<!DOCTYPE html><html lang="zh-TW"><head><meta name="viewport" content="width=device-width, user-scalable=no, initial-scale=1.0, minimum-scale=1.0, maximum-scale=1.0"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><link rel="profile" href="http://gmpg.org/xfn/11" /><link rel="pingback" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/xmlrpc.php" /><meta name='robots' content='index, max-image-preview:large' /> <!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https://yoast.com/product/yoast-seo-wordpress/ --><title>網路翻譯家 - CyberTranslator - 英文新字新詞，英文文法與現代用法電子書，英文論文編修及翻譯服務</title><link rel="preconnect" href="https://fonts.gstatic.com/" crossorigin/><link rel="preconnect" href="https://fonts.googleapis.com"/><style type="text/css">@font-face {
 font-family: 'Old Standard TT';
 font-style: normal;
 font-weight: 400;
 font-display: swap;
 src: url(https://fonts.gstatic.com/s/oldstandardtt/v22/MwQubh3o1vLImiwAVvYawgcf2eVeqlq9.ttf) format('truetype');
} </style><meta name="description" content="英文新字新詞，英文文法與現代用法電子書，英文論文編修及翻譯服務" /><link rel="canonical" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/" /><link rel="next" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/page/2" /><meta property="og:locale" content="zh_TW" /><meta property="og:type" content="website" /><meta property="og:title" content="網路翻譯家 - CyberTranslator" /><meta property="og:description" content="英文新字新詞，英文文法與現代用法電子書，英文論文編修及翻譯服務" /><meta property="og:url" content="https://www.cybertranslator.idv.tw/" /><meta property="og:site_name" content="網路翻譯家 - CyberTranslator" /><meta name="google-site-verification" content="google6b9cc2109fbc7ce0" /><meta name="yandex-verification" content="421d87327f4a35dc" /> <!-- / Yoast SEO plugin. --><link rel="amphtml" href="https://www.cybertranslator.idv.tw?amp" /><meta name="generator" content="AMP for WP 1.1.13"/><link rel='dns-prefetch' href='//stats.wp.com' /><link rel='dns-prefetch' href='//fonts.googleapis.com' /><link rel='dns-prefetch' href='//v0.wordpress.com' /><link rel='dns-prefetch' href='//jetpack.wordpress.com' /><link rel='dns-prefetch' href='//s0.wp.com' /><link rel='dns-prefetch' href='//public-api.wordpress.com' /><link rel='dns-prefetch' href='//secure.gravatar.com' /><link rel='preconnect' href='//i0.wp.com' /><link rel='preconnect' href='//c0.wp.com' /> <style id='wp-img-auto-sizes-contain-inline-css' type='text/css'> img:is([sizes=auto i],[sizes^="auto," i]){contain-intrinsic-size:3000px 1500px}
/*# sourceURL=wp-img-auto-sizes-contain-inline-css */ </style><link rel='stylesheet' id='crp-style-text-only-css' href='https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/plugins/contextual-related-posts/includes/frontend/css/text-only.min.css' type='text/css' media='all' /><link rel='stylesheet' id='parent-style-css' href='https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/parent-style.min.css' type='text/css' media='all' /><link rel='stylesheet' id='tempera-fonts-css' href='https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/fonts/tempera-fonts.min.css' type='text/css' media='all' /><link rel='stylesheet' id='tempera-style-css' href='https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera-child/tempera-style.min.css' type='text/css' media='all' /> <style id='tempera-style-inline-css' type='text/css'> #header, #main, #topbar-inner { max-width: 1120px; } #container.one-column { } #container.two-columns-right #secondary { width:310px; float:right; } #container.two-columns-right #content { width:calc(100% - 320px); float:left; } #container.two-columns-left #primary { width:310px; float:left; } #container.two-columns-left #content { width:calc(100% - 320px); float:right; } #container.three-columns-right .sidey { width:155px; float:left; } #container.three-columns-right #primary { margin-left:5px; margin-right:5px; } #container.three-columns-right #content { width: calc(100% - 320px); float:left;} #container.three-columns-left .sidey { width:155px; float:left; } #container.three-columns-left #secondary {margin-left:5px; margin-right:5px; } #container.three-columns-left #content { width: calc(100% - 320px); float:right; } #container.three-columns-sided .sidey { width:155px; float:left; } #container.three-columns-sided #secondary { float:right; } #container.three-columns-sided #content { width: calc(100% - 330px); float:right; margin: 0 165px 0 -1120px; } body { font-family: "Open Sans"; } #content h1.entry-title a, #content h2.entry-title a, #content h1.entry-title , #content h2.entry-title { font-family: "Open Sans"; } .widget-title, .widget-title a { font-family: "Old Standard TT"; } .entry-content h1, .entry-content h2, .entry-content h3, .entry-content h4, .entry-content h5, .entry-content h6, #comments #reply-title, .nivo-caption h2, #front-text1 h2, #front-text2 h2, .column-header-image, .column-header-noimage { font-family: Calibri, Arian, sans-serif; } #site-title span a { font-family: "Open Sans"; } #access ul li a, #access ul li a span { font-family: "Open Sans"; } body { color: #555555; } a { color: #D6341D; } a:hover,.entry-meta span a:hover, .comments-link a:hover { color: #446cb2; } #header { ; } #site-title span a { color:#D6341D; } #site-description { color:#999999; } .socials a { background-color: #D6341D; } .socials .socials-hover { background-color: #444444; } /* Main menu top level */ #access a, #nav-toggle span, li.menu-main-search .searchform input[type="search"] { color: #EEEEEE; } li.menu-main-search .searchform input[type="search"] { background-color: #3a3a3a; border-left-color: #040404; } #access, #nav-toggle {background-color: #222222; } #access > .menu > ul > li > a > span { border-color: #040404; -webkit-box-shadow: 1px 0 0 #3a3a3a; box-shadow: 1px 0 0 #3a3a3a; } /*.rtl #access > .menu > ul > li > a > span { -webkit-box-shadow: -1px 0 0 #3a3a3a; box-shadow: -1px 0 0 #3a3a3a; } */ #access a:hover {background-color: #2f2f2f; } #access ul li.current_page_item > a, #access ul li.current-menu-item > a, #access ul li.current_page_ancestor > a, #access ul li.current-menu-ancestor > a { background-color: #2f2f2f; } /* Main menu Submenus */ #access > .menu > ul > li > ul:before {border-bottom-color:#333333;} #access ul ul ul li:first-child:before { border-right-color:#333333;} #access ul ul li { background-color:#333333; border-top-color:#414141; border-bottom-color:#282828} #access ul ul li a{color:#DDDDDD} #access ul ul li a:hover{background:#414141} #access ul ul li.current_page_item > a, #access ul ul li.current-menu-item > a, #access ul ul li.current_page_ancestor > a, #access ul ul li.current-menu-ancestor > a { background-color:#414141; } #topbar { background-color: #fff;border-bottom-color:#ffffff; box-shadow:3px 0 3px #d7d7d7; } .topmenu ul li a, .topmenu .searchsubmit { color: #666666; } .topmenu ul li a:hover, .topmenu .searchform input[type="search"] { color: #888888; border-bottom-color: rgba( 214,52,29, 0.5); } #main { background-color: #FFFFFF; } #author-info, #entry-author-info, #content .page-title { border-color: #D6341D; background: #F7F7F7; } #entry-author-info #author-avatar, #author-info #author-avatar { border-color: #EEEEEE; } .sidey .widget-container { color: #444444; ; } .sidey .widget-title { color: #1e6b14; background-color: #F7F7F7;border-color:#cfcfcf;} .sidey .widget-container a {} .sidey .widget-container a:hover {} .entry-content h1, .entry-content h2, .entry-content h3, .entry-content h4, .entry-content h5, .entry-content h6 { color: #000000; } .sticky .entry-header {border-color:#D6341D } .entry-title, .entry-title a { color: #e30087; } .entry-title a:hover { color: #6c875e; } #content span.entry-format { color: #EEEEEE; background-color: #222222; } #footer { color: #AAAAAA; ; } #footer2 { color: #AAAAAA; background-color: #F7F7F7; } #footer a { ; } #footer a:hover { ; } #footer2 a, .footermenu ul li:after { ; } #footer2 a:hover { ; } #footer .widget-container { color: #333333; ; } #footer .widget-title { color: #666666; background-color: #F7F7F7;border-color:#cfcfcf } a.continue-reading-link, #cryout_ajax_more_trigger { color:#EEEEEE; background:#222222; border-bottom-color:#D6341D; } a.continue-reading-link:hover { border-bottom-color:#444444; } a.continue-reading-link i.crycon-right-dir {color:#D6341D} a.continue-reading-link:hover i.crycon-right-dir {color:#444444} .page-link a, .page-link > span > em {border-color:#CCCCCC} .columnmore a {background:#D6341D;color:#F7F7F7} .columnmore a:hover {background:#444444;} .button, #respond .form-submit input#submit, input[type="submit"], input[type="reset"] { background-color: #D6341D; } .button:hover, #respond .form-submit input#submit:hover { background-color: #444444; } .entry-content tr th, .entry-content thead th { color: #000000; } .entry-content table, .entry-content fieldset, .entry-content tr td, .entry-content tr th, .entry-content thead th { border-color: #CCCCCC; } .entry-content tr.even td { background-color: #F7F7F7 !important; } hr { border-color: #CCCCCC; } input[type="text"], input[type="password"], input[type="email"], textarea, select, input[type="color"],input[type="date"],input[type="datetime"],input[type="datetime-local"],input[type="month"],input[type="number"],input[type="range"], input[type="search"],input[type="tel"],input[type="time"],input[type="url"],input[type="week"] { background-color: #F7F7F7; border-color: #CCCCCC #EEEEEE #EEEEEE #CCCCCC; color: #555555; } input[type="submit"], input[type="reset"] { color: #FFFFFF; background-color: #D6341D; } input[type="text"]:hover, input[type="password"]:hover, input[type="email"]:hover, textarea:hover, input[type="color"]:hover, input[type="date"]:hover, input[type="datetime"]:hover, input[type="datetime-local"]:hover, input[type="month"]:hover, input[type="number"]:hover, input[type="range"]:hover, input[type="search"]:hover, input[type="tel"]:hover, input[type="time"]:hover, input[type="url"]:hover, input[type="week"]:hover { background-color: rgba(247,247,247,0.4); } .entry-content pre { border-color: #CCCCCC; border-bottom-color:#D6341D;} .entry-content code { background-color:#F7F7F7;} .entry-content blockquote { border-color: #EEEEEE; } abbr, acronym { border-color: #555555; } .comment-meta a { color: #555555; } #respond .form-allowed-tags { color: #999999; } .entry-meta .crycon-metas:before {color:#CCCCCC;} .entry-meta span a, .comments-link a, .entry-meta {color:#666666;} .entry-meta span a:hover, .comments-link a:hover {} .nav-next a:hover {} .nav-previous a:hover { } .pagination { border-color:#ededed;} .pagination span, .pagination a { background:#F7F7F7; border-left-color:#dddddd; border-right-color:#ffffff; } .pagination a:hover { background: #ffffff; } #searchform input[type="text"] {color:#999999;} .caption-accented .wp-caption { background-color:rgba(214,52,29,0.8); color:#FFFFFF} .tempera-image-one .entry-content img[class*='align'], .tempera-image-one .entry-summary img[class*='align'], .tempera-image-two .entry-content img[class*='align'], .tempera-image-two .entry-summary img[class*='align'], .tempera-image-one .entry-content [class*='wp-block'][class*='align'] img, .tempera-image-one .entry-summary [class*='wp-block'][class*='align'] img, .tempera-image-two .entry-content [class*='wp-block'][class*='align'] img, .tempera-image-two .entry-summary [class*='wp-block'][class*='align'] img { border-color:#D6341D;} html { font-size:15px; line-height:1.8; } .entry-content, .entry-summary, #frontpage blockquote { text-align:inherit; } .entry-content, .entry-summary, .widget-area { ; } #content h1.entry-title, #content h2.entry-title { font-size:34px ;} .widget-title, .widget-title a { font-size:18px ;} h1 { font-size: 2.105em; } h2 { font-size: 1.835em; } h3 { font-size: 1.565em; } h4 { font-size: 1.295em; } h5 { font-size: 1.025em; } h6 { font-size: 0.755em; } #site-title { font-size:44px ;} #access ul li a, li.menu-main-search .searchform input[type="search"] { font-size:16px ;} .nocomments, .nocomments2 {display:none;} .entry-content table, .entry-content tr th, .entry-content tr td { border: none; } .entry-content tr, .entry-content tr th, .entry-content thead th { background: none; } #header-container > div { margin:40px 0 0 0px;} .entry-content p, .entry-content ul, .entry-content ol, .entry-content dd, .entry-content pre, .entry-content hr, .entry-summary p, .commentlist p { margin-bottom: 1.0em; } header.entry-header > .entry-meta { display: none; } #toTop {background:#FFFFFF;margin-left:1270px;} #toTop:hover .crycon-back2top:before {color:#444444;} @media (max-width: 1165px) { #footer2 #toTop { position: relative; margin-left: auto !important; margin-right: auto !important; bottom: 0; display: block; width: 45px; border-radius: 4px 4px 0 0; opacity: 1; } } #main {margin-top:20px; } #forbottom {margin-left: 10px; margin-right: 10px;} #header-widget-area { width: 50%; } #branding { height:150px; } 
/* Tempera Custom CSS */
/*# sourceURL=tempera-style-inline-css */ </style><link rel='stylesheet' id='tempera-mobile-css' href='https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/styles/tempera-mobile.min.css' type='text/css' media='all' /><link rel='stylesheet' id='arpw-style-css' href='https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/plugins/advanced-random-posts-widget/assets/css/arpw-style.min.css' type='text/css' media='all' /><link rel='stylesheet' id='jetpack-subscriptions-css' href='https://c0.wp.com/p/jetpack/15.8/_inc/build/subscriptions/subscriptions.min.css' type='text/css' media='all' /> <script type="text/javascript" src="https://c0.wp.com/c/6.9.4/wp-includes/js/jquery/jquery.min.js" id="jquery-core-js"></script> <script type="text/javascript" src="https://c0.wp.com/c/6.9.4/wp-includes/js/jquery/jquery-migrate.min.js" id="jquery-migrate-js"></script><link rel="https://api.w.org/" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-json/" /><link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" title="RSD" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/xmlrpc.php?rsd" /> <style>img#wpstats{display:none}</style><link rel="llms-sitemap" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/llms.txt" /> <!-- Schema & Structured Data For WP v1.60 - --> <script type="application/ld+json" class="saswp-schema-markup-output"> [{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.cybertranslator.idv.tw#Organization","name":"\u7db2\u8def\u7ffb\u8b6f\u5bb6 - CyberTranslator","url":"https:\/\/www.cybertranslator.idv.tw","sameAs":[]}] </script> <script> if(screen.width<769){
 window.location = "https://www.cybertranslator.idv.tw?amp";
 }
 </script> <!--[if lt IE 9]> <script> document.createElement('header');
 document.createElement('nav');
 document.createElement('section');
 document.createElement('article');
 document.createElement('aside');
 document.createElement('footer'); </script> <![endif]--> <script async src="https://securepubads.g.doubleclick.net/tag/js/gpt.js"></script> <script> window.googletag = window.googletag || {cmd: []};
 googletag.cmd.push(function() {
 googletag.defineSlot('/318906555/Dfpad002', [300, 600], 'div-gpt-ad-1638969290602-0').addService(googletag.pubads());
 googletag.pubads().enableSingleRequest();
 googletag.enableServices();
 }); </script> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-2581231837251838"
 crossorigin="anonymous"></script> <script async src="https://fundingchoicesmessages.google.com/i/pub-2581231837251838?ers=1" nonce="ITNb3crL_PSEuU58AxN9XQ"></script><script nonce="ITNb3crL_PSEuU58AxN9XQ">(function() {function signalGooglefcPresent() {if (!window.frames['googlefcPresent']) {if (document.body) {const iframe = document.createElement('iframe'); iframe.style = 'width: 0; height: 0; border: none; z-index: -1000; left: -1000px; top: -1000px;'; iframe.style.display = 'none'; iframe.name = 'googlefcPresent'; document.body.appendChild(iframe);} else {setTimeout(signalGooglefcPresent, 0);}}}signalGooglefcPresent();})();</script><link rel='stylesheet' id='jetpack-top-posts-widget-css' href='https://c0.wp.com/p/jetpack/15.8/modules/widgets/top-posts/style.css' type='text/css' media='all' /></head><body class="home blog wp-theme-tempera wp-child-theme-tempera-child tempera-image-none caption-simple tempera-comment-placeholders tempera-menu-left tempera-topbarhide"> <a class="skip-link screen-reader-text" href="#main" title="Skip to content"> Skip to content </a><div id="wrapper" class="hfeed"><div id="topbar" ><div id="topbar-inner"><div class="socials" id="sheader"> <a  target="_blank"  href="https://www.facebook.com/neologisms"
 class="socialicons social-Facebook" title="Facebook"> <img alt="Facebook" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/images/socials/Facebook.png" /> </a> <a  target="_blank"  href="https://twitter.com/englishhomeorg"
 class="socialicons social-Twitter" title="Twitter"> <img alt="Twitter" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/images/socials/Twitter.png" /> </a> <a  target="_blank"  href="https://feeds2.feedburner.com/cybertranslator-main"
 class="socialicons social-RSS" title="RSS"> <img alt="RSS" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/images/socials/RSS.png" /> </a></div></div></div><div id="header-full"><header id="header"><div id="masthead"><div id="branding" role="banner" ><div id="header-container"><div><h1 id="site-title"><span> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/" title="網路翻譯家 - CyberTranslator" rel="home">網路翻譯家 - CyberTranslator</a> </span></h1><div id="site-description" >英文新字新詞，英文文法與現代用法電子書，英文論文編修及翻譯服務</div></div></div><div id="header-widget-area"><ul class="yoyo"><li id="execphp-3" class="widget-container widget_execphp"><div class="execphpwidget"><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block; text-align:center;"
 data-ad-format="fluid"
 data-ad-layout="in-article"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="4986716922"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></li></ul></div><div style="clear:both;"></div></div><!-- #branding --> <a id="nav-toggle"><span>&nbsp;</span></a><nav id="access" role="navigation"><div class="skip-link screen-reader-text"><a href="#content" title="Skip to content"> Skip to content </a></div><div class="menu"><ul id="prime_nav" class="menu"><li id="menu-item-4543" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom current-menu-item current_page_item menu-item-home menu-item-4543"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/" aria-current="page"><span>首頁</span></a></li><li id="menu-item-4544" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4544"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/about"><span>關於</span></a></li><li id="menu-item-4545" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4545"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/recommended-websites"><span>好站推薦</span></a></li><li id="menu-item-4546" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4546"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/important-notes"><span>重要訊息</span></a></li><li id="menu-item-4547" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4547"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/e-book"><span>優質電子書</span></a></li><li id="menu-item-4548" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4548"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/thesis-correction"><span>論文作文修改</span></a></li></ul></div></nav><!-- #access --></div><!-- #masthead --></header><!-- #header --></div><!-- #header-full --><div style="clear:both;height:0;"></div><div id="main" class="main"><div  id="forbottom" ><div style="clear:both;"></div><section id="container" class="two-columns-right"><div id="content" role="main"><article id="post-5809" class="post-5809 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases tag-doomjobbing"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/doomjobbing/" title="Permalink to doomjobbing（末日式刷職缺）是什麼？意思、起源、用法與例句完整解析" rel="bookmark">doomjobbing（末日式刷職缺）是什麼？意思、起源、用法與例句完整解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><div class='code-block code-block-1' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'><center><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="1244791745"
 data-ad-format="auto"></ins> <script>(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});</script></center></div><p><strong>doomjobbing</strong> 是 2026 年受到關注的新職場英文字，意思是「因焦慮而不停刷職缺、看求職網站」，即使自己並沒有明確的轉職方向或求職計畫。這個字融合了 <em>doomscrolling</em>（末日式滑手機）與 <em>jobbing/job search</em> 的概念，常用來描述現代人在高壓工作環境、經濟不確定感與 AI 時代焦慮下的職涯行為。</p><p>近年來，「doomjobbing（末日式刷職缺）」已成為職場焦慮（work anxiety）、職涯倦怠（career burnout）與求職疲勞（job search fatigue）相關討論中的熱門關鍵字。許多人並非真的準備離職，而是不斷滑看 LinkedIn、104、人力銀行或 Indeed 的職缺，以獲得一種「我至少正在做些什麼」的心理安慰。</p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/doomjobbing/#more-5809" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px 0; clear: both;'> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="9453962945"
 data-ad-format="auto"></ins> <script>(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});</script> <script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="7901252941"
 data-ad-format="autorelaxed"></ins> <script>(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});</script></div> <!-- CONTENT END 1 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-05-19T00:01:48+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/doomjobbing/" rel="bookmark">2026 年 05 月 19 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-05-19T00:02:10+08:00">2026 年 05 月 19 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span> <span class="footer-tags"><i class="crycon-tag crycon-metas" title="Tags"> </i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/doomjobbing" rel="tag">doomjobbing</a> </span></footer></article><!-- #post-5809 --><article id="post-5806" class="post-5806 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases tag-vulnpocalypse"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/vulnpocalypse/" title="Permalink to Vulnpocalypse 是什麼？AI 時代的「漏洞末日」與資安風暴完整解析" rel="bookmark">Vulnpocalypse 是什麼？AI 時代的「漏洞末日」與資安風暴完整解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><h2>AI Overviews 開頭摘要</h2><p><strong>Vulnpocalypse</strong> 是由 <em>vulnerability</em>（漏洞）與 <em>apocalypse</em>（末日、災難）結合而成的新字，指的是：AI 工具能以極快速度發現軟體或資訊系統漏洞，但人類與企業修補速度卻跟不上，最終可能導致全球網路攻擊暴增的災難性情境。</p><p>這個詞近年常出現在 AI 資安（AI cybersecurity）、大型語言模型（LLM）、自動化漏洞掃描（automated vulnerability scanning）與國家級網路安全討論中。專家擔心，生成式 AI 與 AI agent 未來可能讓駭客更快速地找到系統弱點，形成大規模資安危機。</p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/vulnpocalypse/#more-5806" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 2 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-05-12T00:01:25+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/vulnpocalypse/" rel="bookmark">2026 年 05 月 12 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-05-12T00:01:50+08:00">2026 年 05 月 12 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span> <span class="footer-tags"><i class="crycon-tag crycon-metas" title="Tags"> </i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/vulnpocalypse" rel="tag">Vulnpocalypse</a> </span></footer></article><!-- #post-5806 --><article id="post-5803" class="post-5803 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases tag-superworker"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/superworker/" title="Permalink to superworker（超級工作者）是什麼？AI 時代高效工作的關鍵新詞完整解析" rel="bookmark">superworker（超級工作者）是什麼？AI 時代高效工作的關鍵新詞完整解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><p><!-- SGE / AI Overview --></p><h2>📌 重點摘要</h2><p> <strong>superworker（超級工作者）</strong>指的是透過 AI 工具（如自動化助理、數位分身等）大幅提升工作效率與產能的人。這個概念強調 AI 不只是工具，而是「能力放大器」，讓個人能完成過去需要多人協作的任務，是 AI 時代職場轉型的重要關鍵詞。</p><hr /><p><!-- Featured Snippet --></p><h2>📌 什麼是 superworker？</h2><p> <strong>superworker（超級工作者）</strong>是指利用人工智慧（AI）工具來執行任務、做決策甚至代替行動，從而讓個人生產力大幅提升的人。這類工作者可以透過 AI 完成原本需要團隊或長時間才能完成的工作，代表未來職場「一人多工、高效輸出」的新型態。</p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/superworker/#more-5803" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 3 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-05-05T00:01:48+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/superworker/" rel="bookmark">2026 年 05 月 05 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-05-05T00:03:52+08:00">2026 年 05 月 05 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span> <span class="footer-tags"><i class="crycon-tag crycon-metas" title="Tags"> </i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/superworker" rel="tag">superworker</a> </span></footer></article><!-- #post-5803 --><div class='code-block code-block-3' style='margin: 8px 0; clear: both;'> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Cybertranslator-link-units-responsive --> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="1734523742"
 data-ad-format="link"
 data-full-width-responsive="true"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div class='code-block code-block-5' style='margin: 8px 0; clear: both;'> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-2581231837251838"
 crossorigin="anonymous"></script> <!-- Cybertranslator-for-all-amp-responsive --> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="2438283082"
 data-ad-format="auto"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><article id="post-5799" class="post-5799 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases tag-april-theory"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/april-theory/" title="Permalink to April Theory（四月理論）是什麼？意思、起源、用法與例句完整解析" rel="bookmark">April Theory（四月理論）是什麼？意思、起源、用法與例句完整解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><p><strong>April Theory（四月理論）</strong> 是近年在社群媒體上流行的新興心理詞彙，指的是：<strong>人們在四月往往更容易感到正向、充滿希望，也更有動力重新設定生活目標。</strong> 許多人認為，相較於一月帶來的壓力式新開始，四月因春季來臨而更自然地成為人生重新調整的時間點，因此這個概念也常被用來形容「春天帶來的心理重啟效應」。</p><p><!-- Featured Snippet --></p><section><h2>April Theory 快速摘要</h2><p><strong>April Theory（四月理論）</strong> 指的是人們在每年四月時，因氣候變暖、日照增加與春季氛圍影響，心理狀態通常較為積極，進而更容易重新思考目標、改善習慣，並對生活產生新的期待，因此四月被視為比一月更自然的「重新開始月份」。</p></section><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/april-theory/#more-5799" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 4 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-04-28T00:01:29+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/april-theory/" rel="bookmark">2026 年 04 月 28 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-04-28T00:03:02+08:00">2026 年 04 月 28 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span> <span class="footer-tags"><i class="crycon-tag crycon-metas" title="Tags"> </i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/april-theory" rel="tag">April Theory</a> </span></footer></article><!-- #post-5799 --><article id="post-5796" class="post-5796 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases tag-trendslop"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/trendslop/" title="Permalink to trendslop 是什麼？一次搞懂「趨勢式偏答」的意思、用法與 AI 常見偏誤" rel="bookmark">trendslop 是什麼？一次搞懂「趨勢式偏答」的意思、用法與 AI 常見偏誤</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><p><strong>trendslop</strong> 是指人工智慧（AI）在回答問題時，傾向使用當下流行的觀點、熱門術語或主流說法，而不是根據實際情境進行分析後再提供最合適的答案。這個詞常用來描述大型語言模型（LLM）產生看似專業、實際卻過度公式化的內容，中文可翻譯為 <strong>「趨勢式偏答」</strong> 或 <strong>「流行詞偏誤」</strong>。</p><p>簡單來說，<strong>trendslop 就是 AI 因為過度追隨熱門趨勢，而忽略真正問題本身的現象。</strong></p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/trendslop/#more-5796" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 5 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-04-21T00:01:26+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/trendslop/" rel="bookmark">2026 年 04 月 21 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-04-21T00:04:13+08:00">2026 年 04 月 21 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span> <span class="footer-tags"><i class="crycon-tag crycon-metas" title="Tags"> </i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/trendslop" rel="tag">trendslop</a> </span></footer></article><!-- #post-5796 --><article id="post-5793" class="post-5793 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases tag-meteorosensitive"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/meteorosensitive/" title="Permalink to meteorosensitive 是什麼？氣象敏感完整解析｜用法、例句、常見錯誤一次搞懂" rel="bookmark">meteorosensitive 是什麼？氣象敏感完整解析｜用法、例句、常見錯誤一次搞懂</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><h2>一、重點摘要</h2><ul><li><strong>meteorosensitive</strong> 指「對天氣變化在身心上特別敏感的人」。</li><li>常見影響包含：情緒低落、頭痛、關節痠痛、注意力下降。</li><li>名詞為 <strong>meteorosensitivity</strong>（氣象敏感性）。</li><li>不同於 SAD（季節性情緒障礙），meteorosensitive 範圍更廣。</li><li>常見搭配：weather changes, mood swings, physical discomfort。</li></ul><hr /><h2>二、meteorosensitive 定義與中文意思</h2><p><strong>meteorosensitive（形容詞）</strong></p><p>👉 中文意思：氣象敏感的／對天氣變化敏感的</p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/meteorosensitive/#more-5793" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 6 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-04-14T00:01:58+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/meteorosensitive/" rel="bookmark">2026 年 04 月 14 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-04-14T00:03:01+08:00">2026 年 04 月 14 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span> <span class="footer-tags"><i class="crycon-tag crycon-metas" title="Tags"> </i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/meteorosensitive" rel="tag">meteorosensitive</a> </span></footer></article><!-- #post-5793 --><div class='code-block code-block-3' style='margin: 8px 0; clear: both;'> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Cybertranslator-link-units-responsive --> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="1734523742"
 data-ad-format="link"
 data-full-width-responsive="true"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div class='code-block code-block-5' style='margin: 8px 0; clear: both;'> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-2581231837251838"
 crossorigin="anonymous"></script> <!-- Cybertranslator-for-all-amp-responsive --> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="2438283082"
 data-ad-format="auto"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><article id="post-5788" class="post-5788 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/potato-bed/" title="Permalink to potato bed 是什麼？「馬鈴薯床／抱枕窩床」意思、用法與例句完整解析" rel="bookmark">potato bed 是什麼？「馬鈴薯床／抱枕窩床」意思、用法與例句完整解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><section><h2>重點摘要</h2><ul><li><strong>potato bed</strong> 是一種近期在 TikTok 爆紅的睡眠趨勢。</li><li>指用枕頭、棉被、毯子等填充床單，打造出<strong>柔軟、包覆感強</strong>的睡眠空間。</li><li>核心概念：<strong>comfort（舒適）、wrapped feeling（包覆感）、coziness（溫暖感）</strong>。</li><li>常用於描述<strong>療癒系睡眠、冬季舒適生活風格</strong>。</li><li>語氣偏口語，多見於社群媒體與生活風格內容。</li></ul></section><p><!-- 定義 --></p><section><h2>一、potato bed 定義</h2><p><strong>potato bed（馬鈴薯床／抱枕窩床）</strong> 是一種睡眠與居家生活趨勢，指的是將枕頭、毯子、羽絨被等物品塞入床單或床包中，打造出一個<strong>柔軟、厚實、具有包覆感</strong>的睡眠環境。</p><p>這種設計讓人躺上去時彷彿被包裹在「繭」或「柔軟土壤」中，因此被形象地稱為 <em>potato bed</em>（像馬鈴薯被埋在柔軟土裡）。</p></section><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/potato-bed/#more-5788" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 7 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-03-31T00:01:56+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/potato-bed/" rel="bookmark">2026 年 03 月 31 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-03-31T00:07:19+08:00">2026 年 03 月 31 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span></footer></article><!-- #post-5788 --><article id="post-5784" class="post-5784 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/revenge-bedtime-procrastination/" title="Permalink to revenge bedtime procrastination 是什麼？報復性熬夜的意思、用法與完整解析" rel="bookmark">revenge bedtime procrastination 是什麼？報復性熬夜的意思、用法與完整解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><section><h2>重點摘要</h2><ul><li><strong>revenge bedtime procrastination（報復性熬夜）</strong> 指的是：刻意熬夜來補償白天缺乏的個人時間。</li><li>這是一種<strong>心理性拖延行為</strong>，而非生理性失眠。</li><li>常見於高壓工作族群、學生或長時間被行程壓縮的人。</li><li>會導致<strong>睡眠不足、專注力下降與工作效率降低</strong>。</li><li>核心概念：<strong>延後睡眠來「奪回」自由時間</strong>。</li></ul></section><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/revenge-bedtime-procrastination/#more-5784" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 8 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-03-24T00:01:14+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/revenge-bedtime-procrastination/" rel="bookmark">2026 年 03 月 24 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-03-24T00:04:57+08:00">2026 年 03 月 24 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span></footer></article><!-- #post-5784 --><article id="post-5778" class="post-5778 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/choremancing/" title="Permalink to choremancing 是什麼？「約會做家事」的戀愛新趨勢：意思、用法與例句解析" rel="bookmark">choremancing 是什麼？「約會做家事」的戀愛新趨勢：意思、用法與例句解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><p><!-- SGE SUMMARY --></p><section><h2>快速摘要</h2><ul><li><strong>choremancing</strong> 是一個近年流行的新字，指把<strong>約會與日常家務或生活任務結合</strong>的戀愛方式。</li><li>常見活動包括<strong>一起買菜、逛超市、喝咖啡、跑腿辦事或做家事</strong>。</li><li>這種約會形式在 <strong>社群媒體（特別是 TikTok）</strong> 上流行。</li><li>其核心概念是：<strong>透過日常生活互動來觀察伴侶的生活習慣與生活能力。</strong></li><li>choremancing 反映了現代戀愛文化中<strong>重視生活契合度與低壓力約會</strong>的趨勢。</li></ul></section><p><strong>choremancing</strong> 是近年在社群媒體上流行的新字新詞，指的是把<strong>浪漫約會與日常瑣事（如買菜、做家務或跑腿辦事）結合在一起</strong>的約會方式。這種約會形式強調「在真實生活中培養感情」，因此也被稱為<strong>任務式約會</strong>或<strong>生活型約會</strong>。</p><p>與傳統的高成本或精心安排的約會不同，choremancing 提倡在日常生活中相處，例如一起逛超市、買咖啡、整理房間或完成生活小任務。透過這些活動，雙方可以更自然地了解彼此的生活習慣與生活能力。</p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/choremancing/#more-5778" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 9 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-03-17T00:01:05+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/choremancing/" rel="bookmark">2026 年 03 月 17 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-03-17T00:02:26+08:00">2026 年 03 月 17 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span></footer></article><!-- #post-5778 --><div class='code-block code-block-3' style='margin: 8px 0; clear: both;'> <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Cybertranslator-link-units-responsive --> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="1734523742"
 data-ad-format="link"
 data-full-width-responsive="true"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><article id="post-5775" class="post-5775 post type-post status-publish format-standard hentry category-complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases"><header class="entry-header"><h2 class="entry-title"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/norwegian-life-cleaning/" title="Permalink to Norwegian life-cleaning（挪威式人生整理）：意思、起源與例句解析" rel="bookmark">Norwegian life-cleaning（挪威式人生整理）：意思、起源與例句解析</a></h2><div class="entry-meta"></div><!-- .entry-meta --></header><!-- .entry-header --><div class="entry-content"><section><h2>本文重點摘要</h2><ul><li><strong>Norwegian life-cleaning</strong> 指的是隨著年齡或人生階段逐步整理與減少個人物品的生活方式。</li><li>目的是讓生活更簡單舒適，同時避免未來讓家人承擔整理遺物的負擔。</li><li>這個概念與北歐極簡生活（minimalism）與整理文化（decluttering）密切相關。</li><li>任何年齡的人都可以實踐 Norwegian life-cleaning，而不只是老年人。</li><li>概念與 Swedish death cleaning（瑞典式死亡整理）相似，但更強調長期生活整理。</li></ul></section><p><strong>Norwegian life-cleaning（挪威式人生整理）</strong>是一種近年受到關注的生活概念，指的是隨著人生階段推進，逐漸整理並減少自己所擁有的物品，使生活空間更簡潔舒適，同時也讓家人在未來更容易處理個人物品。</p><p>這種概念源於北歐文化對簡約生活與生活品質的重視。透過逐步整理物品，人們不僅可以改善居住環境，也能減少未來留給家人的整理負擔。</p><p> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/norwegian-life-cleaning/#more-5775" class="continue-reading-link">閱讀全文<i class="crycon-right-dir"></i></a></p> <!-- CONTENT END 10 --></div><!-- .entry-content --><footer class="entry-meta"> <span><i class="crycon-time crycon-metas" title="Date"></i> <time class="onDate date published" datetime="2026-03-10T00:01:56+08:00"> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/norwegian-life-cleaning/" rel="bookmark">2026 年 03 月 10 日</a> </time> </span><time class="updated"  datetime="2026-03-10T00:03:16+08:00">2026 年 03 月 10 日</time><span class="bl_categ"><i class="crycon-folder-open crycon-metas" title="Categories"></i><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases" rel="tag">英文新字新詞完整解析</a></span></footer></article><!-- #post-5775 --><div class='pagination_container'><nav class='pagination'><span class='current'>1</span><a href='https://www.cybertranslator.idv.tw/page/2' class='inactive' >2</a><a href='https://www.cybertranslator.idv.tw/page/3' class='inactive' >3</a><a href='https://www.cybertranslator.idv.tw/page/2'>&rsaquo;</a><a href='https://www.cybertranslator.idv.tw/page/177'>&raquo;</a></nav></div><ul class="yoyo"><li id="execphp-6" class="widget-container widget_execphp"><div class="execphpwidget"><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block; text-align:center;"
 data-ad-format="fluid"
 data-ad-layout="in-article"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="5641145432"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></li></ul></div><!-- #content --><div id="secondary" class="widget-area sidey" role="complementary"><ul class="xoxo"><li id="search-3" class="widget-container widget_search"><h3 class="widget-title">站內搜尋</h3><form role="search" method="get" class="searchform" action="https://www.cybertranslator.idv.tw/"> <label> <span class="screen-reader-text">Search for:</span> <input type="search" class="s" placeholder="搜尋" value="" name="s" /> </label> <button type="submit" class="searchsubmit"><span class="screen-reader-text">搜尋</span><i class="crycon-search"></i></button></form></li><li id="blog_subscription-2" class="widget-container widget_blog_subscription jetpack_subscription_widget"><h3 class="widget-title">使用電子郵件訂閱文章</h3><div class="wp-block-jetpack-subscriptions__container"><form action="#" method="post" accept-charset="utf-8" id="subscribe-blog-blog_subscription-2"
 data-blog="59195099"
 data-post_access_level="everybody" ><div id="subscribe-text"><p>輸入你的電子郵件地址訂閱本站的新文章，並使用電子郵件接收新通知。</p></div><p id="subscribe-email"> <label id="jetpack-subscribe-label"
 class="screen-reader-text"
 for="subscribe-field-blog_subscription-2"> 電子郵件位址 </label> <input type="email" name="email" autocomplete="email" required="required"
 value=""
 id="subscribe-field-blog_subscription-2"
 placeholder="電子郵件位址"
 /></p><p id="subscribe-submit"
 > <input type="hidden" name="action" value="subscribe"/> <input type="hidden" name="source" value="https://www.cybertranslator.idv.tw/"/> <input type="hidden" name="sub-type" value="widget"/> <input type="hidden" name="redirect_fragment" value="subscribe-blog-blog_subscription-2"/> <input type="hidden" id="_wpnonce" name="_wpnonce" value="f391d0e4e4" /><input type="hidden" name="_wp_http_referer" value="/" /> <button type="submit"
 class="wp-block-button__link"
 name="jetpack_subscriptions_widget"
 > 訂閱 </button></p></form></div></li><li id="linkcat-13" class="widget-container widget_links"><h3 class="widget-title">推薦網站</h3><ul class='xoxo blogroll'><li><a href="https://freewarehome.tw/" target="_blank">免費軟體之家</a></li><li><a href="https://weird.cybertranslator.idv.tw/" target="_blank">寰宇搜奇</a></li><li><a href="https://moneymaker.cybertranslator.idv.tw/" target="_blank">最新軟體情報網</a></li><li><a href="https://blog.cybertranslator.idv.tw/" target="_blank">英文資訊交流網</a></li><li><a href="https://englishhome.org/" target="_blank">英語之家</a></li></ul></li><li id="text-353717154" class="widget-container widget_text"><h3 class="widget-title">主要內容項目</h3><div class="textwidget"><a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/grammar/grammar.htm">文法寫作指南</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/gramtest/contents.htm">文法能力測驗</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms.htm">英語成語園地</a> <br /> <a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/phrasalverbs/phrasalverbs.htm">片語動詞寶典</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/glossary/glossary.htm">專業詞彙彙整</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/pinyin/bopomofo.htm">國語拼音對照</a> <br /> <a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables.htm">容易混淆的字</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/Japsurnames/Japsurnames.htm">日本常用姓氏</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/main/neologisms.htm">英文新字新詞</a> <br /> <a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/quotables/quotables.htm">英文字珠璣集</a>&nbsp;&nbsp;<a target="_blank" style="text-decoration: none" href="https://htmfiles.englishhome.org/wordwatch/wordwatch.htm">現代英語評註</a>&nbsp;&nbsp;<a style="text-decoration: none" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/thesis-correction">論文作文修改</a></div></li><li id="text-353717153" class="widget-container widget_text"><h3 class="widget-title">贊助連結</h3><div class="textwidget"><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Cybertranslator-Responsive --> <ins class="adsbygoogle"
 style="display:block"
 data-ad-client="ca-pub-2581231837251838"
 data-ad-slot="5373940141"
 data-ad-format="auto"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></li><li id="text-353717152" class="widget-container widget_text"><h3 class="widget-title">Google Ads</h3><div class="textwidget"><!-- /318906555/Dfpad002 --><div id='div-gpt-ad-1638969290602-0' style='min-width: 300px; min-height: 600px;'> <script> googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1638969290602-0'); }); </script></div></div></li><li id="top-posts-2" class="widget-container widget_top-posts"><h3 class="widget-title">熱門文章</h3><ul><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2555" class="bump-view" data-bump-view="tp">like a lamb to the slaughter</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/situationship/" class="bump-view" data-bump-view="tp">situationship</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/631" class="bump-view" data-bump-view="tp">referee vs. umpire</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/omad/" class="bump-view" data-bump-view="tp">OMAD</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/potato-bed/" class="bump-view" data-bump-view="tp">potato bed 是什麼？「馬鈴薯床／抱枕窩床」意思、用法與例句完整解析</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/thirstwave/" class="bump-view" data-bump-view="tp">Thirstwave（乾渴熱潮）——大氣「渴水」現象完整解析</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/1502" class="bump-view" data-bump-view="tp">兩人成伴，三人不歡</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2232" class="bump-view" data-bump-view="tp">坐而言不如起而行；聽其言不如觀其行</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2929" class="bump-view" data-bump-view="tp">That&#039;s the way the cookie crumbles</a></li><li><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/frunk/" class="bump-view" data-bump-view="tp">frunk</a></li></ul></li><li id="arpw-widget-2" class="widget-container arpw-widget-random"><h3 class="widget-title">隨機文章</h3><div class="arpw-random-post "><ul class="arpw-ul"><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/gamma-destination/" rel="bookmark">gamma destination</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/fricy/" rel="bookmark">Fricy（果辣風味）是什麼？2026 最夯「水果＋辛辣」味覺新潮流完整解析</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/gen-z-stare/" rel="bookmark">Gen Z stare 是什麼？Z 世代凝視的意思、用法與職場含義解析</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/1446" rel="bookmark">curb shame</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/896" rel="bookmark">forest bathing</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2611" rel="bookmark">damp down; decide on/upon; die back; dig out; dig up</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2937" rel="bookmark">遍體鱗傷 (青一塊，紫一塊)</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/fish-finger-fish-stick/" rel="bookmark">fish finger, fish stick</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/1525" rel="bookmark">square away; square off; square off against; square up; square up to; square with (square sth with sb); squeeze up</a></li><li class="arpw-li arpw-clearfix"><a class="arpw-title" href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2388" rel="bookmark">Facebook philosopher</a></li></ul></div><!-- Generated by https://wordpress.org/plugins/advanced-random-posts-widget/ --></li><li id="recent-posts-2" class="widget-container widget_recent_entries"><h3 class="widget-title">近期文章</h3><ul><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/doomjobbing/">doomjobbing（末日式刷職缺）是什麼？意思、起源、用法與例句完整解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/vulnpocalypse/">Vulnpocalypse 是什麼？AI 時代的「漏洞末日」與資安風暴完整解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/superworker/">superworker（超級工作者）是什麼？AI 時代高效工作的關鍵新詞完整解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/april-theory/">April Theory（四月理論）是什麼？意思、起源、用法與例句完整解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/trendslop/">trendslop 是什麼？一次搞懂「趨勢式偏答」的意思、用法與 AI 常見偏誤</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/meteorosensitive/">meteorosensitive 是什麼？氣象敏感完整解析｜用法、例句、常見錯誤一次搞懂</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/potato-bed/">potato bed 是什麼？「馬鈴薯床／抱枕窩床」意思、用法與例句完整解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/revenge-bedtime-procrastination/">revenge bedtime procrastination 是什麼？報復性熬夜的意思、用法與完整解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/choremancing/">choremancing 是什麼？「約會做家事」的戀愛新趨勢：意思、用法與例句解析</a></li><li> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/norwegian-life-cleaning/">Norwegian life-cleaning（挪威式人生整理）：意思、起源與例句解析</a></li></ul></li><li id="categories-349376631" class="widget-container widget_categories"><h3 class="widget-title">文章分類</h3><ul><li class="cat-item cat-item-24"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/bilinguals">中英對照導讀</a> (6)<ul class='children'><li class="cat-item cat-item-105"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/bilinguals/world-stupid-laws">世界愚蠢的法律</a> (5)<ul class='children'><li class="cat-item cat-item-106"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/bilinguals/world-stupid-laws/the-united-states">美國</a> (5)</li></ul></li></ul></li><li class="cat-item cat-item-7"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/confusables">容易混淆的字</a> (78)<ul class='children'><li class="cat-item cat-item-93"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/confusables/same-expressions">英美英文異趣-同字異義</a> (2)</li><li class="cat-item cat-item-27"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/confusables/different-expressions">英美英文異趣-異字同義</a> (76)</li></ul></li><li class="cat-item cat-item-76"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/grammar-tests">文法能力測驗</a> (13)</li><li class="cat-item cat-item-28"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/news-english">新聞英語</a> (34)</li><li class="cat-item cat-item-1"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/uncategorized">未分類</a> (1)</li><li class="cat-item cat-item-16"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/phrasalverbs">片語動詞寶典</a> (226)</li><li class="cat-item cat-item-72"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/quotables">英文字珠璣集</a> (3)</li><li class="cat-item cat-item-3"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms">英文新字新詞</a> (1,094)<ul class='children'><li class="cat-item cat-item-29"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/miscellaneous">五花八門大雜燴</a> (414)</li><li class="cat-item cat-item-6"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/medical-health">健康醫療製藥廠</a> (195)</li><li class="cat-item cat-item-4"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/commerce-economy">商業經濟金銀島</a> (153)</li><li class="cat-item cat-item-87"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/massmedia">大眾傳媒謠言坊</a> (8)</li><li class="cat-item cat-item-67"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/china-hongkong-macao">大陸港澳一言堂</a> (2)</li><li class="cat-item cat-item-14"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/politics-parties">政治黨派烏龍院</a> (36)</li><li class="cat-item cat-item-51"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/education">教育學術大醬缸</a> (44)</li><li class="cat-item cat-item-45"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/movie-tv-song">歌台舞榭群星會</a> (47)</li><li class="cat-item cat-item-50"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/military">軍事武器補給站</a> (3)</li><li class="cat-item cat-item-38"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/computer-internet">電腦網路百寶箱</a> (170)</li><li class="cat-item cat-item-60"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/english-neologisms/sports">體育運動競技場</a> (21)</li></ul></li><li class="cat-item cat-item-919"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/complete-analysis-of-new-english-words-and-phrases">英文新字新詞完整解析</a> (33)</li><li class="cat-item cat-item-79"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms">英語成語園地</a> (275)<ul class='children'><li class="cat-item cat-item-83"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/chinese-english-idioms-1">常用中文成語英譯(1~10畫)</a> (96)</li><li class="cat-item cat-item-80"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/chinese-english-idioms-2">常用中文成語英譯(11~20畫以上)</a> (55)</li><li class="cat-item cat-item-104"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/other-idioms">英語成語園地-其他篇</a> (28)</li><li class="cat-item cat-item-96"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/animal-idioms">英語成語園地-動物篇</a> (27)</li><li class="cat-item cat-item-97"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/number-idioms">英語成語園地-數字篇</a> (8)</li><li class="cat-item cat-item-99"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/clothes-idioms">英語成語園地-衣服篇</a> (6)</li><li class="cat-item cat-item-94"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/body-idioms">英語成語園地-身體篇</a> (26)</li><li class="cat-item cat-item-101"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/money-idioms">英語成語園地-金錢篇</a> (9)</li><li class="cat-item cat-item-100"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/color-idioms">英語成語園地-顏色篇</a> (4)</li><li class="cat-item cat-item-95"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/category/idioms/food-idioms">英語成語園地-食物篇</a> (16)</li></ul></li></ul></li><li id="archives-2" class="widget-container widget_archive"><h3 class="widget-title">文章彙整</h3> <label class="screen-reader-text" for="archives-dropdown-2">文章彙整</label> <select id="archives-dropdown-2" name="archive-dropdown"><option value="">選取月份</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2026/05'> 2026 年 5 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2026/04'> 2026 年 4 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2026/03'> 2026 年 3 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2026/02'> 2026 年 2 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2026/01'> 2026 年 1 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/12'> 2025 年 12 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/11'> 2025 年 11 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/10'> 2025 年 10 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/09'> 2025 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/08'> 2025 年 8 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/07'> 2025 年 7 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/06'> 2025 年 6 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/05'> 2025 年 5 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/04'> 2025 年 4 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/03'> 2025 年 3 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/02'> 2025 年 2 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2025/01'> 2025 年 1 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/12'> 2024 年 12 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/11'> 2024 年 11 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/10'> 2024 年 10 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/09'> 2024 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/08'> 2024 年 8 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/07'> 2024 年 7 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/06'> 2024 年 6 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/05'> 2024 年 5 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/04'> 2024 年 4 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/03'> 2024 年 3 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/02'> 2024 年 2 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2024/01'> 2024 年 1 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/12'> 2023 年 12 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/11'> 2023 年 11 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/10'> 2023 年 10 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/09'> 2023 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/08'> 2023 年 8 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/07'> 2023 年 7 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/06'> 2023 年 6 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/05'> 2023 年 5 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/04'> 2023 年 4 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/03'> 2023 年 3 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/02'> 2023 年 2 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2023/01'> 2023 年 1 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/12'> 2022 年 12 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/11'> 2022 年 11 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/10'> 2022 年 10 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/09'> 2022 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/08'> 2022 年 8 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/07'> 2022 年 7 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/06'> 2022 年 6 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/05'> 2022 年 5 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/04'> 2022 年 4 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/03'> 2022 年 3 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/02'> 2022 年 2 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2022/01'> 2022 年 1 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/12'> 2021 年 12 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/11'> 2021 年 11 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/10'> 2021 年 10 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/09'> 2021 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/08'> 2021 年 8 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/07'> 2021 年 7 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/06'> 2021 年 6 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/05'> 2021 年 5 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/04'> 2021 年 4 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/03'> 2021 年 3 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/02'> 2021 年 2 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2021/01'> 2021 年 1 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/12'> 2020 年 12 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/11'> 2020 年 11 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/10'> 2020 年 10 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/09'> 2020 年 9 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/08'> 2020 年 8 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/07'> 2020 年 7 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/06'> 2020 年 6 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/05'> 2020 年 5 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/04'> 2020 年 4 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/03'> 2020 年 3 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/02'> 2020 年 2 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2020/01'> 2020 年 1 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/12'> 2019 年 12 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/11'> 2019 年 11 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/10'> 2019 年 10 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/09'> 2019 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/08'> 2019 年 8 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/07'> 2019 年 7 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/06'> 2019 年 6 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/05'> 2019 年 5 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/04'> 2019 年 4 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/03'> 2019 年 3 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/02'> 2019 年 2 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2019/01'> 2019 年 1 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/12'> 2018 年 12 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/11'> 2018 年 11 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/10'> 2018 年 10 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/09'> 2018 年 9 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/08'> 2018 年 8 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/07'> 2018 年 7 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/06'> 2018 年 6 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/05'> 2018 年 5 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/04'> 2018 年 4 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/03'> 2018 年 3 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/02'> 2018 年 2 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2018/01'> 2018 年 1 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/12'> 2017 年 12 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/11'> 2017 年 11 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/10'> 2017 年 10 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/09'> 2017 年 9 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/08'> 2017 年 8 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/07'> 2017 年 7 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/06'> 2017 年 6 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/05'> 2017 年 5 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/04'> 2017 年 4 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/03'> 2017 年 3 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/02'> 2017 年 2 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2017/01'> 2017 年 1 月 &nbsp;(2)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/12'> 2016 年 12 月 &nbsp;(4)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/11'> 2016 年 11 月 &nbsp;(6)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/10'> 2016 年 10 月 &nbsp;(3)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/09'> 2016 年 9 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/08'> 2016 年 8 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/07'> 2016 年 7 月 &nbsp;(6)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/06'> 2016 年 6 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/05'> 2016 年 5 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/04'> 2016 年 4 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/03'> 2016 年 3 月 &nbsp;(13)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/02'> 2016 年 2 月 &nbsp;(6)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2016/01'> 2016 年 1 月 &nbsp;(8)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/12'> 2015 年 12 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/11'> 2015 年 11 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/10'> 2015 年 10 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/09'> 2015 年 9 月 &nbsp;(7)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/08'> 2015 年 8 月 &nbsp;(8)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/07'> 2015 年 7 月 &nbsp;(8)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/06'> 2015 年 6 月 &nbsp;(8)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/05'> 2015 年 5 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/04'> 2015 年 4 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/03'> 2015 年 3 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/02'> 2015 年 2 月 &nbsp;(5)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2015/01'> 2015 年 1 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/12'> 2014 年 12 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/11'> 2014 年 11 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/10'> 2014 年 10 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/09'> 2014 年 9 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/08'> 2014 年 8 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/07'> 2014 年 7 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/06'> 2014 年 6 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/05'> 2014 年 5 月 &nbsp;(10)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/04'> 2014 年 4 月 &nbsp;(12)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/03'> 2014 年 3 月 &nbsp;(12)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/02'> 2014 年 2 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2014/01'> 2014 年 1 月 &nbsp;(14)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/12'> 2013 年 12 月 &nbsp;(12)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/11'> 2013 年 11 月 &nbsp;(15)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/10'> 2013 年 10 月 &nbsp;(15)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/09'> 2013 年 9 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/08'> 2013 年 8 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/07'> 2013 年 7 月 &nbsp;(13)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/06'> 2013 年 6 月 &nbsp;(12)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/05'> 2013 年 5 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/04'> 2013 年 4 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/03'> 2013 年 3 月 &nbsp;(17)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/02'> 2013 年 2 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2013/01'> 2013 年 1 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/12'> 2012 年 12 月 &nbsp;(17)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/11'> 2012 年 11 月 &nbsp;(20)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/10'> 2012 年 10 月 &nbsp;(21)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/09'> 2012 年 9 月 &nbsp;(20)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/08'> 2012 年 8 月 &nbsp;(21)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/07'> 2012 年 7 月 &nbsp;(22)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/06'> 2012 年 6 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/05'> 2012 年 5 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/04'> 2012 年 4 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/03'> 2012 年 3 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/02'> 2012 年 2 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2012/01'> 2012 年 1 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/12'> 2011 年 12 月 &nbsp;(20)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/11'> 2011 年 11 月 &nbsp;(21)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/10'> 2011 年 10 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/09'> 2011 年 9 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/08'> 2011 年 8 月 &nbsp;(22)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/07'> 2011 年 7 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/06'> 2011 年 6 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/05'> 2011 年 5 月 &nbsp;(19)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/04'> 2011 年 4 月 &nbsp;(20)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/03'> 2011 年 3 月 &nbsp;(20)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/02'> 2011 年 2 月 &nbsp;(11)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2011/01'> 2011 年 1 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/12'> 2010 年 12 月 &nbsp;(15)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/11'> 2010 年 11 月 &nbsp;(17)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/10'> 2010 年 10 月 &nbsp;(12)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/09'> 2010 年 9 月 &nbsp;(15)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/08'> 2010 年 8 月 &nbsp;(21)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/07'> 2010 年 7 月 &nbsp;(22)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/06'> 2010 年 6 月 &nbsp;(20)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/05'> 2010 年 5 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/04'> 2010 年 4 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/03'> 2010 年 3 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/02'> 2010 年 2 月 &nbsp;(9)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2010/01'> 2010 年 1 月 &nbsp;(14)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/12'> 2009 年 12 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/11'> 2009 年 11 月 &nbsp;(19)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/10'> 2009 年 10 月 &nbsp;(14)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/09'> 2009 年 9 月 &nbsp;(17)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/08'> 2009 年 8 月 &nbsp;(17)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/07'> 2009 年 7 月 &nbsp;(14)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/06'> 2009 年 6 月 &nbsp;(16)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/05'> 2009 年 5 月 &nbsp;(13)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/04'> 2009 年 4 月 &nbsp;(18)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/03'> 2009 年 3 月 &nbsp;(30)</option><option value='https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/date/2009/02'> 2009 年 2 月 &nbsp;(29)</option> </select> <script type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */
( ( dropdownId ) => {
 const dropdown = document.getElementById( dropdownId );
 function onSelectChange() {
 setTimeout( () => {
 if ( 'escape' === dropdown.dataset.lastkey ) {
 return;
 }
 if ( dropdown.value ) {
 document.location.href = dropdown.value;
 }
 }, 250 );
 }
 function onKeyUp( event ) {
 if ( 'Escape' === event.key ) {
 dropdown.dataset.lastkey = 'escape';
 } else {
 delete dropdown.dataset.lastkey;
 }
 }
 function onClick() {
 delete dropdown.dataset.lastkey;
 }
 dropdown.addEventListener( 'keyup', onKeyUp );
 dropdown.addEventListener( 'click', onClick );
 dropdown.addEventListener( 'change', onSelectChange );
})( "archives-dropdown-2" );
//# sourceURL=WP_Widget_Archives%3A%3Awidget
/* ]]> */ </script></li><li id="tag_cloud-2" class="widget-container widget_tag_cloud"><h3 class="widget-title">標籤雲</h3><div class="tagcloud"><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/buckle-up" class="tag-cloud-link tag-link-127 tag-link-position-1" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="buckle up (2 個項目)">buckle up</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/catfishing" class="tag-cloud-link tag-link-184 tag-link-position-2" style="font-size: 10.162162162162pt;" aria-label="catfishing (4 個項目)">catfishing</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/tick-over" class="tag-cloud-link tag-link-473 tag-link-position-3" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="tick over (2 個項目)">tick over</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/intransitive-verbs" class="tag-cloud-link tag-link-12 tag-link-position-4" style="font-size: 8pt;" aria-label="不及物動詞 (1 個項目)">不及物動詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/infinitives" class="tag-cloud-link tag-link-43 tag-link-position-5" style="font-size: 8pt;" aria-label="不定詞 (1 個項目)">不定詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/prepositions" class="tag-cloud-link tag-link-33 tag-link-position-6" style="font-size: 8pt;" aria-label="介系詞 (1 個項目)">介系詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/pronouns" class="tag-cloud-link tag-link-69 tag-link-position-7" style="font-size: 8pt;" aria-label="代名詞 (1 個項目)">代名詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/slang" class="tag-cloud-link tag-link-34 tag-link-position-8" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="俚語 (2 個項目)">俚語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/inverted-sentences" class="tag-cloud-link tag-link-59 tag-link-position-9" style="font-size: 8pt;" aria-label="倒裝句 (1 個項目)">倒裝句</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/adverbs" class="tag-cloud-link tag-link-41 tag-link-position-10" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="副詞 (2 個項目)">副詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/gerunds" class="tag-cloud-link tag-link-42 tag-link-position-11" style="font-size: 12.378378378378pt;" aria-label="動名詞 (12 個項目)">動名詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/verbs" class="tag-cloud-link tag-link-10 tag-link-position-12" style="font-size: 13.027027027027pt;" aria-label="動詞 (16 個項目)">動詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/objects" class="tag-cloud-link tag-link-46 tag-link-position-13" style="font-size: 9.6216216216216pt;" aria-label="受詞 (3 個項目)">受詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/sentence-patterns" class="tag-cloud-link tag-link-68 tag-link-position-14" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="句型 (2 個項目)">句型</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/nouns" class="tag-cloud-link tag-link-21 tag-link-position-15" style="font-size: 18.378378378378pt;" aria-label="名詞 (166 個項目)">名詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/singulars" class="tag-cloud-link tag-link-35 tag-link-position-16" style="font-size: 8pt;" aria-label="單數 (1 個項目)">單數</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/euphemism" class="tag-cloud-link tag-link-84 tag-link-position-17" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="委婉語 (2 個項目)">委婉語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/clauses" class="tag-cloud-link tag-link-73 tag-link-position-18" style="font-size: 8pt;" aria-label="子句 (1 個項目)">子句</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/adjectives" class="tag-cloud-link tag-link-32 tag-link-position-19" style="font-size: 13.513513513514pt;" aria-label="形容詞 (20 個項目)">形容詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/modals" class="tag-cloud-link tag-link-77 tag-link-position-20" style="font-size: 8pt;" aria-label="情態助動詞 (1 個項目)">情態助動詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/idiomatic-expressions" class="tag-cloud-link tag-link-61 tag-link-position-21" style="font-size: 19.567567567568pt;" aria-label="成語 (273 個項目)">成語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/spelling" class="tag-cloud-link tag-link-66 tag-link-position-22" style="font-size: 8pt;" aria-label="拼字 (1 個項目)">拼字</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/neologisms" class="tag-cloud-link tag-link-5 tag-link-position-23" style="font-size: 22pt;" aria-label="新字新詞 (779 個項目)">新字新詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/news-english" class="tag-cloud-link tag-link-113 tag-link-position-24" style="font-size: 14.810810810811pt;" aria-label="新聞英語 (35 個項目)">新聞英語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/superlatives" class="tag-cloud-link tag-link-55 tag-link-position-25" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="最高級 (2 個項目)">最高級</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/punctuations" class="tag-cloud-link tag-link-56 tag-link-position-26" style="font-size: 8pt;" aria-label="標點符號 (1 個項目)">標點符號</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/phrases" class="tag-cloud-link tag-link-15 tag-link-position-27" style="font-size: 10.594594594595pt;" aria-label="片語 (5 個項目)">片語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/phrasal-verbs" class="tag-cloud-link tag-link-17 tag-link-position-28" style="font-size: 18.378378378378pt;" aria-label="片語動詞 (165 個項目)">片語動詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/present-participles" class="tag-cloud-link tag-link-70 tag-link-position-29" style="font-size: 11.243243243243pt;" aria-label="現在分詞 (7 個項目)">現在分詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/direct-objects" class="tag-cloud-link tag-link-48 tag-link-position-30" style="font-size: 8pt;" aria-label="直接受詞 (1 個項目)">直接受詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/abbreviations" class="tag-cloud-link tag-link-82 tag-link-position-31" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="縮寫 (2 個項目)">縮寫</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/american-english" class="tag-cloud-link tag-link-20 tag-link-position-32" style="font-size: 16.648648648649pt;" aria-label="美式英語 (78 個項目)">美式英語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/old-expressions-new-sense" class="tag-cloud-link tag-link-103 tag-link-position-33" style="font-size: 8pt;" aria-label="舊詞新義 (1 個項目)">舊詞新義</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/british-english" class="tag-cloud-link tag-link-19 tag-link-position-34" style="font-size: 16.648648648649pt;" aria-label="英式英語 (79 個項目)">英式英語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/english-translation" class="tag-cloud-link tag-link-81 tag-link-position-35" style="font-size: 18.162162162162pt;" aria-label="英譯 (149 個項目)">英譯</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/stupid-laws" class="tag-cloud-link tag-link-107 tag-link-position-36" style="font-size: 10.594594594595pt;" aria-label="蠢法律 (5 個項目)">蠢法律</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/complements" class="tag-cloud-link tag-link-49 tag-link-position-37" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="補語 (2 個項目)">補語</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/plurals" class="tag-cloud-link tag-link-36 tag-link-position-38" style="font-size: 9.6216216216216pt;" aria-label="複數 (3 個項目)">複數</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/modal-auxiliaries" class="tag-cloud-link tag-link-75 tag-link-position-39" style="font-size: 8pt;" aria-label="語氣助動詞 (1 個項目)">語氣助動詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/hyphen" class="tag-cloud-link tag-link-85 tag-link-position-40" style="font-size: 8pt;" aria-label="連字號 (1 個項目)">連字號</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/conjunctions" class="tag-cloud-link tag-link-64 tag-link-position-41" style="font-size: 8.972972972973pt;" aria-label="連接詞 (2 個項目)">連接詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/past-participles" class="tag-cloud-link tag-link-71 tag-link-position-42" style="font-size: 8pt;" aria-label="過去分詞 (1 個項目)">過去分詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/indirect-objects" class="tag-cloud-link tag-link-47 tag-link-position-43" style="font-size: 8pt;" aria-label="間接受詞 (1 個項目)">間接受詞</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/transliteration" class="tag-cloud-link tag-link-78 tag-link-position-44" style="font-size: 8pt;" aria-label="音譯 (1 個項目)">音譯</a> <a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/tag/acronyms" class="tag-cloud-link tag-link-44 tag-link-position-45" style="font-size: 10.162162162162pt;" aria-label="頭字語 (4 個項目)">頭字語</a></div></li><li id="text-353717156" class="widget-container widget_text"><h3 class="widget-title">工商服務</h3><div class="textwidget">‧<a href="http://www.plasticsseo.com">塑膠模具</a>‧<a href="http://sum-bmw-benz.168web.tw">中古車買賣</a>‧<a href="http://mericachungli.168web.tw">多益</a>‧<a href="https://www.fantasy-tours.com">日本旅遊</a>‧<a href="http://hicloudmall.mobi">行動行銷</a>‧<a href="http://lanhon.com.tw/">單向軸承</a>‧<a href="http://www.yilanhotel.com">國內旅遊</a>‧<a href="http://www.twkob.com">紙盒印刷</a>‧<a href="https://www.fantasy-tours.com/ship" title="沖繩郵輪">沖繩郵輪</a>‧<a href="http://tour.taipeifun.net/index.php?view=opendata" title="Taiwan Traveler">Taiwan Traveler</a>‧<a href="https://www.nickstudio.com.tw/%E5%A9%9A%E7%A6%AE%E6%9C%8D%E5%8B%99videography-%E5%A9%9A%E7%A6%AE%E9%8C%84%E5%BD%B1/" title="婚禮錄影拍攝">婚禮錄影拍攝</a>‧<a href="http://www.chung-cheng.com.tw/" title="無塵室設備規劃">無塵室設備規劃</a>‧<a href="https://no9-wedding.com/blog/" title="婚紗攝影推薦">婚紗攝影推薦</a>‧<a href="http://www.mpnet.com.tw" title="新安琪兒super3">新安琪兒super3</a>‧<a href="http://shihchia05.com/" title="風管工程">風管工程</a>‧<a href="http://www.22233101.com.tw/" title="台北長途搬家公司推薦-華邦搬家">台北長途搬家公司推薦-華邦搬家</a>‧<a href="https://www.auroratour.com.tw/overview.php?c=2&s=15" title="克羅埃西亞札格雷布行程-吉光旅遊">克羅埃西亞札格雷布行程-吉光旅遊</a>‧</div></li><li id="execphp-8" class="widget-container widget_execphp"><div class="execphpwidget"><a target="_blank" href="https://www.siteground.com/?referrer_id=7732292" rel="noopener"><b>優質主機強力推薦：SiteGround</b></a></div></li></ul></div></section><!-- #container --><div style="clear:both;"></div></div> <!-- #forbottom --><footer id="footer" role="contentinfo"><div id="colophon"></div><!-- #colophon --><div id="footer2"><div id="toTop"><i class="crycon-back2top"></i></div><div id="site-copyright"><strong>Copyright © 1998 - 2026  網路翻譯家 - CyberTranslator</strong><br><a href="https://www.cybertranslator.idv.tw/archives/4796"><strong>Privacy Policy</strong></a></div><div class="socials" id="sfooter"> <a  target="_blank"  href="https://www.facebook.com/neologisms"
 class="socialicons social-Facebook" title="Facebook"> <img alt="Facebook" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/images/socials/Facebook.png" /> </a> <a  target="_blank"  href="https://twitter.com/englishhomeorg"
 class="socialicons social-Twitter" title="Twitter"> <img alt="Twitter" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/images/socials/Twitter.png" /> </a> <a  target="_blank"  href="https://feeds2.feedburner.com/cybertranslator-main"
 class="socialicons social-RSS" title="RSS"> <img alt="RSS" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/themes/tempera/images/socials/RSS.png" /> </a></div> <span style="display:block;float:right;text-align:right;padding:0 20px 5px;font-size:.9em;"> Powered by <a target="_blank" href="//www.cryoutcreations.eu" title="Tempera Theme by Cryout Creations">Tempera</a> &amp; <a target="_blank" href="//wordpress.org/"
 title="Semantic Personal Publishing Platform"> WordPress. </a> </span><!-- #site-info --></div><!-- #footer2 --></footer><!-- #footer --></div><!-- #main --></div><!-- #wrapper --> <script type="speculationrules"> {"prefetch":[{"source":"document","where":{"and":[{"href_matches":"/*"},{"not":{"href_matches":["/wp-*.php","/wp-admin/*","/wp-content/uploads/*","/wp-content/*","/wp-content/plugins/*","/wp-content/themes/tempera-child/*","/wp-content/themes/tempera/*","/*\\?(.+)"]}},{"not":{"selector_matches":"a[rel~=\"nofollow\"]"}},{"not":{"selector_matches":".no-prefetch, .no-prefetch a"}}]},"eagerness":"conservative"}]} </script> <script defer type="text/javascript" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/plugins/sg-cachepress/assets/js/lazysizes.min.js" id="siteground-optimizer-lazy-sizes-js-js"></script> <script type="text/javascript" id="tempera-frontend-js-extra"> /* <![CDATA[ */
var tempera_settings = {"mobile":"1","fitvids":"1","contentwidth":"810"};
//# sourceURL=tempera-frontend-js-extra
/* ]]> */ </script> <script defer type="text/javascript" src="https://www.cybertranslator.idv.tw/wp-content/uploads/siteground-optimizer-assets/tempera-frontend.min.js" id="tempera-frontend-js"></script> <script defer type="text/javascript" id="jetpack-stats-js-before"> /* <![CDATA[ */
_stq = window._stq || [];
_stq.push([ "view", {"v":"ext","blog":"59195099","post":"0","tz":"8","srv":"www.cybertranslator.idv.tw","arch_home":"1","j":"1:15.8"} ]);
_stq.push([ "clickTrackerInit", "59195099", "0" ]);
//# sourceURL=jetpack-stats-js-before
/* ]]> */ </script> <script defer type="text/javascript" src="https://stats.wp.com/e-202621.js" id="jetpack-stats-js" defer="defer" data-wp-strategy="defer"></script> <script type="text/javascript"> var cryout_global_content_width = 810;
 var cryout_toTop_offset = 1120; </script></body></html>