<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
	<title>Comments for theoryspace</title>
	
	<link>http://blog.theoryspace.com</link>
	<description>~ traversing the many possibilities of life</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Mar 2010 01:58:08 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/theoryspace-comments" /><feedburner:info uri="theoryspace-comments" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Comment on 陳兆焯：道成肉身的牧養 by 四方格</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/rLvhrPEKKf4/</link>
		<dc:creator>四方格</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 01:58:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3273#comment-1397</guid>
		<description>多謝你的轉貼﹗

當我聽到陳校長告訴父母的一段話﹐要他們(我們)永不放棄自己的兒女時﹐我的眼睛頓時濕了。我想到天父對祂的兒女都是這樣的。有時他會讓我們跌倒﹐為的﹐可能是要我們學習長大﹑承擔責任。

自己曾經接觸過正生書院的學生﹐他們真的是很可愛的年青人。因為他們每個人的生命﹐正正就是帶著一個正確的價值觀。他們被肯定﹐不是因為讀書成績好﹐而是個人的品格和修養。陳校長真的個很有智慧的人﹐願主繼續祝福他們。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多謝你的轉貼﹗</p>
<p>當我聽到陳校長告訴父母的一段話﹐要他們(我們)永不放棄自己的兒女時﹐我的眼睛頓時濕了。我想到天父對祂的兒女都是這樣的。有時他會讓我們跌倒﹐為的﹐可能是要我們學習長大﹑承擔責任。</p>
<p>自己曾經接觸過正生書院的學生﹐他們真的是很可愛的年青人。因為他們每個人的生命﹐正正就是帶著一個正確的價值觀。他們被肯定﹐不是因為讀書成績好﹐而是個人的品格和修養。陳校長真的個很有智慧的人﹐願主繼續祝福他們。</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/rLvhrPEKKf4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/02/24/alman-chan-incarnational-pastoral-care/comment-page-1/#comment-1397</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on 「我覺得係咁就係咁」的屬靈經歷 by Anson</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/sWakeruijh4/</link>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 08:24:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3283#comment-1395</guid>
		<description>對，每間教會的牧者都應該盡量教育信徒認識該宗派的傳統，並在容許的情況下，參考其他宗派傳統值得學習的地方。就算沒有宗派的教會，我認為也可以謙卑地從大公教會的歷史裡學到很多東西。不過，謙不謙卑，卻是另外一回事。

至於會不會導致精英化，我卻認為其實很多 Spiritual discernment 的原則都是一般信徒耳熟能詳的，只在乎我們是否能夠放諸於實踐而已。

Gordon Smith 列出四個 Spiritual discernment 的大原則 (讓我嘗試 summarize 一下)：
1. Jesus' first word to you is always a benevolent word, a love that humbles us, and not a condemning word that shames us.
2. The Holy Spirit convicts us of sin and nudges us into a life informed and governed by truth, which will liberate us and lead us into healing, empowerment, life, and most importantly, freedom.
3. The Spirit illumines us in and through the truth, and that requires us to engage with and receive it with both the heart and the mind, not either/or. God's truth informs, forms, and reforms our lives. Truth is not only for understanding, but for the sake of transformation.
4. The Spirit guides us in times of choice, calling us to step forward in faith and surrender our false idols and mixed motives inside of us. The purpose is to call us towards spiritual maturity. Yet, this calling is given in consolation and motivated by love, not by fear and guilt.

(This is what he meant by "grammar" to speak about religious experiences.)

我相信只要我們能用這幾個簡單的原則去驗證一下我們的特殊屬靈經歷，已經幫助不少了。這些原則都沒有用甚麼深奧的詞彙或是甚麼高深的理論。我相信一般信徒有心的話，是不難掌握的。而掌握了，便能夠幫助我們更加落實地驗證某些屬靈經歷，例如某某說在禱告中感受到神應允一定會賜某份理想的工作給他，結果真的得到了，便讚美主感謝主，四周講見證，但做不了兩個月便非常不滿，不滿老細同事，怨天尤人，認為自己搵錯工入錯行...... 這種情況似曾相識吧？若有些 spiritual discernment 的原則，我們至少可以在小組入面，在一個彼此能夠信任的環境下，有條理地彼此察問這個屬靈經歷為當時人所帶來造就性、他的內心有否混雜著其他隱而未見的動機、聖靈在他身上正在做甚麼等。當然不是照肺咁照啦，不過在技巧上如何能營造一個有建設性、能夠彼此造就的屬靈分享環境，卻真的需要有某程度上的智慧和 sensitivity。

你們有何想法？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>對，每間教會的牧者都應該盡量教育信徒認識該宗派的傳統，並在容許的情況下，參考其他宗派傳統值得學習的地方。就算沒有宗派的教會，我認為也可以謙卑地從大公教會的歷史裡學到很多東西。不過，謙不謙卑，卻是另外一回事。</p>
<p>至於會不會導致精英化，我卻認為其實很多 Spiritual discernment 的原則都是一般信徒耳熟能詳的，只在乎我們是否能夠放諸於實踐而已。</p>
<p>Gordon Smith 列出四個 Spiritual discernment 的大原則 (讓我嘗試 summarize 一下)：<br />
1. Jesus&#8217; first word to you is always a benevolent word, a love that humbles us, and not a condemning word that shames us.<br />
2. The Holy Spirit convicts us of sin and nudges us into a life informed and governed by truth, which will liberate us and lead us into healing, empowerment, life, and most importantly, freedom.<br />
3. The Spirit illumines us in and through the truth, and that requires us to engage with and receive it with both the heart and the mind, not either/or. God&#8217;s truth informs, forms, and reforms our lives. Truth is not only for understanding, but for the sake of transformation.<br />
4. The Spirit guides us in times of choice, calling us to step forward in faith and surrender our false idols and mixed motives inside of us. The purpose is to call us towards spiritual maturity. Yet, this calling is given in consolation and motivated by love, not by fear and guilt.</p>
<p>(This is what he meant by &#8220;grammar&#8221; to speak about religious experiences.)</p>
<p>我相信只要我們能用這幾個簡單的原則去驗證一下我們的特殊屬靈經歷，已經幫助不少了。這些原則都沒有用甚麼深奧的詞彙或是甚麼高深的理論。我相信一般信徒有心的話，是不難掌握的。而掌握了，便能夠幫助我們更加落實地驗證某些屬靈經歷，例如某某說在禱告中感受到神應允一定會賜某份理想的工作給他，結果真的得到了，便讚美主感謝主，四周講見證，但做不了兩個月便非常不滿，不滿老細同事，怨天尤人，認為自己搵錯工入錯行&#8230;&#8230; 這種情況似曾相識吧？若有些 spiritual discernment 的原則，我們至少可以在小組入面，在一個彼此能夠信任的環境下，有條理地彼此察問這個屬靈經歷為當時人所帶來造就性、他的內心有否混雜著其他隱而未見的動機、聖靈在他身上正在做甚麼等。當然不是照肺咁照啦，不過在技巧上如何能營造一個有建設性、能夠彼此造就的屬靈分享環境，卻真的需要有某程度上的智慧和 sensitivity。</p>
<p>你們有何想法？</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/sWakeruijh4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/03/01/spiritual-experiences/comment-page-1/#comment-1395</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on 「我覺得係咁就係咁」的屬靈經歷 by bigcoin</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/VMo1U4yJnMk/</link>
		<dc:creator>bigcoin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 16:01:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3283#comment-1394</guid>
		<description>但又會不會出現一個現象，就是大家仍然不斷地「我覺得」，只不過在學多了一點傳統和歷史後，就令這些「我覺得」更有「信服力」？情況又會不會好像如今常見某些信徒愛用熟練的「屬靈詞匯」（如「肢體」、「相交」、「主內合一」等等）去講述他的見證？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>但又會不會出現一個現象，就是大家仍然不斷地「我覺得」，只不過在學多了一點傳統和歷史後，就令這些「我覺得」更有「信服力」？情況又會不會好像如今常見某些信徒愛用熟練的「屬靈詞匯」（如「肢體」、「相交」、「主內合一」等等）去講述他的見證？</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/VMo1U4yJnMk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/03/01/spiritual-experiences/comment-page-1/#comment-1394</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on 「我覺得係咁就係咁」的屬靈經歷 by 豪仔</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/3A_2dLQ2WEU/</link>
		<dc:creator>豪仔</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 10:57:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3283#comment-1393</guid>
		<description>thank you for your quote.
Smith以靈修傳統作為辨別和言說靈性經驗的guide，聖賢的經驗很值得考，但要求每位信徒先浸淫在他們的屬靈傳統中才能分享自己的經歷，會有精英化傾向。我相信每間教會都有自己的屬靈傳統，而建立這傳統的領袖有負任把自己的傳統接駁到先聖賢的傳統，或作參照，或作批判，但總不能人云亦云，或是由自己來一套「我覺得係咁就係咁」的convention。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you for your quote.<br />
Smith以靈修傳統作為辨別和言說靈性經驗的guide，聖賢的經驗很值得考，但要求每位信徒先浸淫在他們的屬靈傳統中才能分享自己的經歷，會有精英化傾向。我相信每間教會都有自己的屬靈傳統，而建立這傳統的領袖有負任把自己的傳統接駁到先聖賢的傳統，或作參照，或作批判，但總不能人云亦云，或是由自己來一套「我覺得係咁就係咁」的convention。</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/3A_2dLQ2WEU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/03/01/spiritual-experiences/comment-page-1/#comment-1393</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on 選擇困難症 by :)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/nxr-S27Op9Q/</link>
		<dc:creator>:)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 15:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=2910#comment-1388</guid>
		<description>cant agree more........ :O</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cant agree more&#8230;&#8230;.. :O</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/nxr-S27Op9Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2009/12/19/indecisiveness/comment-page-1/#comment-1388</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on 子女非父母財產 by L</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/jjCxjG5byFo/</link>
		<dc:creator>L</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 20:28:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3249#comment-1375</guid>
		<description>I hope when one day I become a father, I'll remember this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hope when one day I become a father, I&#8217;ll remember this.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/jjCxjG5byFo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/02/08/children-are-not-parents-possession/comment-page-1/#comment-1375</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Haruki Murakami on Running by Anson</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/zA4UGGxtW-k/</link>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 21:41:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3210#comment-1374</guid>
		<description>So far okay 喎。
都冇想像中咁多「噢」、「喲」、「嘿」.... 等嘅語尾詞。
反而我覺得譯得好有日文語境。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So far okay 喎。<br />
都冇想像中咁多「噢」、「喲」、「嘿」&#8230;. 等嘅語尾詞。<br />
反而我覺得譯得好有日文語境。</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/zA4UGGxtW-k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/01/30/haruki-murakami-on-running/comment-page-1/#comment-1374</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Haruki Murakami on Running by viv</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/lKVtPvTcFMc/</link>
		<dc:creator>viv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 19:54:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3210#comment-1373</guid>
		<description>So far 睇成點？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So far 睇成點？</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/lKVtPvTcFMc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/01/30/haruki-murakami-on-running/comment-page-1/#comment-1373</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Lost is proof that we still crave for metanarratives by Timothy Chan</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/YSKLC7Zalgo/</link>
		<dc:creator>Timothy Chan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 21:31:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=3227#comment-1370</guid>
		<description>LOST is proof that people want to find meaning in things and events happening in the world. When we see Kate escaping with Aaron after a lawyer wanted to do a DNA test on them, we connected that with her past tendencies to run whenever she gets in trouble. When we see some of the characters being connected even before they got on the island, despite how ridiculous those coincidences could be, it is comforting to know that there's always a plan and things are explainable. In a way, although LOST is famous for its mysteries, I think LOST provides more answers than most other TV shows about why things happen the way they do. And people like that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOST is proof that people want to find meaning in things and events happening in the world. When we see Kate escaping with Aaron after a lawyer wanted to do a DNA test on them, we connected that with her past tendencies to run whenever she gets in trouble. When we see some of the characters being connected even before they got on the island, despite how ridiculous those coincidences could be, it is comforting to know that there&#8217;s always a plan and things are explainable. In a way, although LOST is famous for its mysteries, I think LOST provides more answers than most other TV shows about why things happen the way they do. And people like that.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/YSKLC7Zalgo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2010/02/01/lost-is-proof-that-we-still-crave-for-metanarratives/comment-page-1/#comment-1370</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on 那有第三個聖殿？ by No Tai</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/theoryspace-comments/~3/zRWnEhSHjjo/</link>
		<dc:creator>No Tai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 14:59:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=1723#comment-1369</guid>
		<description>謝, 我會嘗試用另一角度再去看這些書卷.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝, 我會嘗試用另一角度再去看這些書卷.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/theoryspace-comments/~4/zRWnEhSHjjo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://blog.theoryspace.com/2009/04/06/third-temple/comment-page-1/#comment-1369</feedburner:origLink></item>
</channel>
</rss>
