<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
<title>Информация о сериале</title>
<link>http://sp-fans.net.ru/publ/</link>
<description>Информация о сериале</description>
<lastBuildDate>Tue, 12 Aug 2008 13:55:19 GMT</lastBuildDate>
<generator>uCoz Web-Service</generator>
<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/sp-fans-publ" type="application/rss+xml" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
<title>Что говорит Кенни (часть 2)</title>
<description>&lt;p&gt;&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Сезон 4&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#401 - Cartman's Silly Hate Crime 2000 &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит "Чё за херь?" когда Картмэн к нему приходит и просит помочь ему сбежать из города. Примечание: в этой серии было впервые "запикано" матерное слово Кенни. &lt;br&gt; 2) Когда Картмэн говорит, что они должны поехать в Мексику, Кенни говорит "Ну и как мы, блять, доберёмся до Мексики?" Примечание: в этот раз Кенни тоже был "запикан". &lt;br&gt; 3) Кенни говорит "Эй!" после того как Картмэн толкнул его. &lt;br&gt; 4) После того, как Картмэн спрашивает, осталась ли у него электрическая машина, Кенни говорит "Да". &lt;br&gt; 5) Кенни говорит, что "Я еду с такой скоростью, с какой могу!" когда Картмэн просит, чтобы он ехал быстрее. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#402 - The Tooth Fairy Tats 2000 &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Keнни говорит "Сега Дримкаст!?!" вместе с другими мальчиками после того, как Картмэн говорит это. &lt;br&gt; 2) Когда мальчики обращаются к Кенни что бы он дал зубы, он говорит "Не-а!", "нет, я не дам!", и "Нет я не дам, пошли на хуй!" &lt;br&gt; 3) Кенни спрашивает, "почему это должен быть мой зуб?" и говорит "Убирайтесьиди на хуй!" прямо перед тем, как они попытались выдернуть его зуб. &lt;br&gt; 4) Когда Баттерс приходит к мальчикам и говорят им, что у него есть выпавший зуб, Кенни говорит, "Чего?" и "Ого-го!" &lt;br&gt; 5) Кенни говорит, "Для всего есть своё время и место, и это место - колледж!" когда Шеф спрашивает, что он говорил им о наркотиках. &lt;br&gt; 6) Когда Кенни собираются бросить в реку, он говорит "Он не собирается делать это!?!" после того, как Картмэн говорит нет! И поскольку он добавляется, он говорит "Нет! Отъебитесь! Пожалуйста, нет! Почему я?" &lt;br&gt; 7) Когда Кенни кричал парням, чтобы не уходили, а забрали его, он говорит, "Эй парни, я здесь" и "Пацаны, помогите!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#403 - Quintuplets 2000 &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни поет какие-то иностранные оперы, когда мальчики находятся в гостиной комнате и до конца эпизода. Когда мальчики говорят, что Кенни сосет микрофон при пении, он говорит "Чё?" и "я пою так, как я могу!" &lt;br&gt; 2) Кенни повторно ставит компакт-диск, поет оперу вместе с играющей музыкой, и говорит "Бог!" &lt;br&gt; 3) Кенни говорит "Эй!" когда мальчики говорят, что у Кенни плохой голос перед Пятерняшками. &lt;br&gt; 4) Кенни говорит "Действительно, действительно хороший!" и "Европа!?!" в ответ на вопрос учителя музыки. &lt;br&gt; 5) Кенни говорит "Отлично", когда его мама говорит, что он должен был бы оставить своих друзей и семью. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#404 - Timmy 2000 &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит "Хорошо", после того, как Картмэн решает ехать автобусом. &lt;br&gt; 2) В столовой Кенни повторяет других мальчиков и говорит "Привет, Шеф.", "отлично, спасибо.", и "о, блин" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#405 - Great Expectations&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Кенни не было в этом эпизоде. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#406 - Cartman Joins NAMBLA &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит "Нет", когда его родители спрашивают его, не хочет ли он младшего братика. &lt;br&gt; 2) Когда Кенни подходит к своему Папе, Кенни говорит "Пап, я хочу играть в мяч!" и, "Но, я хочу играть сейчас." &lt;br&gt; 3) Кенни говорит, что "не знаю, но я должен кое о чём подумать !" когда мальчики спрашивают, что его семья думает о новом ребенке. &lt;br&gt; 4) Когда он находится в аптеке, он спрашивает продавца "Здравсвуйте, мне нужны таблетки, которые убьют ребёнка внутри меня" и когда продавец спрашивает "Наличные деньги или кредитка?" Кенни говорит "Наличные деньги!" &lt;br&gt; 5) Когда Кенни пытается дать напиток своей маме, он говорит, "Вот, мам, я сделал твой любимый напиток!" и "поробуй это." Когда его папа берет чашку от него, Кенни говорит, "нет, папа не делай этого..." и "О-о!" &lt;br&gt; 6) Кенни говорит "Маам!?" после того, как он видит рекламу нового аттракциона. &lt;br&gt; 7) Перед тем, как Кенни сходит с ума, он говорит "ЭТО СДЕЛАЕТ ЭТО!!!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#407 - Cherokee Hair Tampoon &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит "Здесь", когда учитель замены говорит "Стэн Марш здесь?" &lt;br&gt; 2) Когда Картмэн и Кенни играют, Кенни "стреляет" голосом. &lt;br&gt; 3) Когда Картмэн и Кенни борются за космическому крейсеру, Кенни говорит "Нет, это моё!" &lt;br&gt; 4) Когда Стэн говорит, что Кайл действительно умирает, Кенни говорит, что "Это не так охуительно серьёзно!" &lt;br&gt; 5) Когда Картмэн говорит, что он хочет 10 миллионов долларов, Кенни отвечает "10 миллионов долларов!?!" &lt;br&gt; 6) Кенни говорит "я знаю", когда Стэн говорит, что он не знает что делать. &lt;br&gt; 7) Кенни говорит "Угу", когда Стэн говорит, что, если Кайл умрёт, они никогда его больше не увидят. &lt;br&gt; 8) Кенни говорит "Угу", когда Стэн спрашивает, было ли это для людей. &lt;br&gt; 9) Кенни никогда говорит "Тебя не ебёт, когда я умираю!" когда Стэн скулит об умирающем Кайле. &lt;br&gt; 10) Прямо после того, как Стэн начинает кричать, Кенни говорит "Теперь, когда это зкончилось, у меня было достаточно этой ерунды! Пошли вы в жопу, я иду домой!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#408 - Chef Goes Nanners &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда Кайл спрашивает, сколько из антикислотного таблеток Кенни собирается съесть, он говорит "о, у меня никогда не бывает мятных конфеток дома дома" и "Чувак, иди на хуй". &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#409 - Fingerbang (Something you do with your finger) &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда Картмэн говорит, что они должны тренироваться под музыку много раз, Кенни говорит, "И мы будем похожи на ёбаных педрил!" &lt;br&gt; 2) Кенни говорит "Я тоже", когда они предполагают, что Венди присоединяется к группе. &lt;br&gt; 3) Когда Картмэн составляет определения для "пальцетраха", Кенни говорит, что "Это не то, что подразумевается!" &lt;br&gt; 4) Когда Картмэн спрашивает, что значит "пальцетрах", Кенни говорит, "Это когда ты берёшь свой палец, всавляешь его в свою жопу, и это заставляет чувствовать себя очень хорошо." &lt;br&gt; 5) Кенни говорит, "Да" когда Кайл говорит, что он не будет выступать в мальчиковой группе с четырьмя участниками. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#410 - Do handicapped People Go To Hell? &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит, что "Это рода мужского предназначение сунуть своё преувеличение в женское раздвоение..." повторяя, что сказал Картмэн. &lt;br&gt; 2) Кенни говорит "Что?" когда он запутался насчёт Иисуса, являющегося крекером. &lt;br&gt; 3) Кенни говорит "Вот дерьмо!" когда Сестра Мэри сказала им, что они все должны признаться во всех своих грехах. &lt;br&gt; 4) Когда Картмэн обвиняет Кенни в том, что он поджег Кошку мистера Гариссона, Кенни говорит "Что?" &lt;br&gt; 5) Кенни говорит, "И чё нам делать?" когда они пытаются думать о способе спасти Тимми от ада. &lt;br&gt; 6) Кенни говорит "Здорово, чувак" Стэну в Церкви. &lt;br&gt; 7) Кенни говорит "Дерьмо!" после того, как Стэн делает. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#411 - Probably &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни дважды спрашивает "Где я?" у мексиканца на бензоколонке. &lt;br&gt; 2) Когда Картмэн подходит к телефону, Кенни говорит "Картмэн, Картмэн, ты должны помочь мне, я на самом деле не мертв!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#412 - 4th Grade &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит, что "Её сиськи пиздец какие огромные!" когда они в первый раз видят мисс Заглотник. &lt;br&gt; 2) Кенни говорит "Пойдем!" прямо перед тем как его раздавили на шоссе. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#413 - Trapper Keeper&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Кенни есть в этом эпизоде, но он ничего не говорит. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#414 - Thanksgiving Special&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Кенни есть в этом эпизоде, но он ничего не говорит. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#415 - Fat Camp &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда Кайл просит, чтобы Кенни сделал разрез за пять долларов, Кенни говорит "Пять долларов?" &lt;br&gt; 2) Когда Кенни спрашивают, сколько он может съесть, он говорит, "я не собираюсь это есть." &lt;br&gt; 3) Кенни говорит "Что?" когда Кайл говорит ему есть блевотину. &lt;br&gt; 4) Кенни говорит "Конечно" когда Иисус благодарит его за то, что он пришёл на шоу. &lt;br&gt; 5) Кенни говорит "Так он и есть, или нет?" когда дети спрашивают Шефа, проститутка ли Кенни. &lt;br&gt; 6) Кенни говорит "следующую вещь, которую я собираюсь делать это сделать моему дедушке полный эротический массаж тела", когда чуваки спрашивают, что следующее &lt;br&gt; 7) Кенни говорит "10 долларов!" когда знаменитости спорят, кто отсосёт. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#416 - The Wacky Molestation Adventure&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Кенни был в этом эпизоде, но он ничего не говорил. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#417 - Merry Crappy Christmas &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни сказал "Да, это будет шикарно" когда мальчики продумывают свою схему мультипликации. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;h2&gt;&lt;b&gt;Сезон 5&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#501 - Scott Tenorman Must Die &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит "У тебя есть лобковые волосы?" когда Картмэн сказал, что у него есть. &lt;br&gt; 2) Кенни говорит "Один, пожалуйста." когда он покупает билет в кино. &lt;br&gt; 3) Кенни смеется до смерти, когда он видит "танец маленького поросёнка". &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#502 - It Hits The Fan &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того, как Стэн говорит 'Ёбаное дерьмо!' Кенни говорит "Эй, нельзя говорить "ёбаное"!" &lt;br&gt; 2) Кенни говорит "Кхо-Кхо!" когда он начинает кашлять. &lt;br&gt; 3) Кенни говорит "Да, я не сделал.... черт возьми!!" прямо перед тем, как его вырывает кишками. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#503 - Cripple Fight &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни говорит "Да, Пока!" большому Элу-гомосеку. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#504 - Super Best Friends&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Кенни был в этом эпизоде, но он ничего не говорил. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#505 - Terrance &amp;amp; Phillip: Behind the Blow &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Кенни спрашивает "Торонто?" после того, как Тэрранс говорит это в своей раздевалке. &lt;br&gt; 2) Когда Картмэн сказал Кенни, что все было нормально, Кенни сказал "о, я не могу видеть." &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bO5xjKaLWENP4-e4JGu4yV7fPZQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bO5xjKaLWENP4-e4JGu4yV7fPZQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bO5xjKaLWENP4-e4JGu4yV7fPZQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bO5xjKaLWENP4-e4JGu4yV7fPZQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/f0Li-t4Q1NU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/f0Li-t4Q1NU/1-1-0-39</link>
<category>Все о Южном Парке</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-39</guid>
<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 13:55:19 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-39</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Что говорит Кенни (Часть 1)</title>
<description>&lt;p&gt;&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Сезон 1 &lt;/b&gt;&lt;/h2&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#101 - Cartman Gets An Anal Probe &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того как Кайл спрашивает что такое дилдо, Кенни говорит : "Это маленькая пластиковая елда, вставляющася в вагину" &lt;br&gt; 2) Когда ребята рассуждают о том, насколько далеко Стэн сможет зайти с Венди, Кенни говорит: "Может быть ты сможешь потискать её киску" &lt;br&gt; 3) После того как по нему стреляют инопланетяне и Кайл думает, что Кенни умер, он говорит: "Нет, я в порядке. ААААА!!" &lt;br&gt; 4) После того как по нему пробежалось стадо коров, он говорит "Да не, я в порядке. Ааааа!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#102 - Weightgain 4000 &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда ребята говорят с Шефом о его сексуальных отношениях с Кэти Лии, Кенни говорит "У тебя большой пенис?" &lt;br&gt; 2) Когда Картман считает что худеет, а на деле только жиреет, Кенни говорит "Посмотри на размер своих сисек!" &lt;br&gt; 3) После того как Мр. Гаррисон стреляет в Кенни, и тот взмывает в воздух, он говорит "Ох нет" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#103 - Volcano &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того как Стэн говорит Картману "Может быть твоя мама поцелует и меня тоже" Кенни говорит, "Может она пососёт мой член." &lt;br&gt; 2) После того как Кайл был ослеплён вспышкой, Кенни говорит "Эй! Что это?" указывая на вулкан. &lt;br&gt; 3) После того как Джимбо бросил гранаты, оглушив всю рыбу, Джимбо говорит, что чем то пахнет, и Кенни говорит "пахнет как вагина." &lt;br&gt; 4) После того как Джимбо назначает Кенни официальным племяником, кенни говорит "Круто" &lt;br&gt; 5) После того как на Кенни свалился шар лавы, Кенни говорит "Всё в порядке" &lt;br&gt; 6) После того как шар лавы перекатывается на Кенни, он говорит "Аххх" &lt;br&gt; 7) После того как инцидент с вулканом завершён, Кенни выходит из-за бугра и говорит "Эй парни, как дела?" &lt;br&gt; 8) После того как Нед стреляет в Кенни, он говорит "ох нет!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#104 - Big Gay Al's Big Gay Boatride &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда Спарки насилует Сильвестра, Кенни видит что они длеают и говорит "О боже мой, помойму он ебёт его в жопу." &lt;br&gt; 2) После того как Стэн пытается сказать что Сильвестр наверное запутался, Кенни говорит "Это не то что я видел" &lt;br&gt; 3) Когда Стен говорит о голубых, Кенни говорит "Они отстой" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#105 - An Elephant Makes Love to a Pig &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) При разговоре о свинье и слоне, Кенни говорит "Эй парни, я говорил с Гаррисоном, и он сказал мне, что они похоже те же." &lt;br&gt; 2) Когда ребята разговаривали о том, что Стэна избивает девчонка, Кенни сказал "Или ты достанешь перья вместо волос?" &lt;br&gt; 3) После того как Кайл говорит Стэну, что он должен сказать своей сестре "Стэн, ты можешь использовать семейную любовь, как оружие против Шелли. В следующий раз, когда она захочет напинать тебе по жопе, просто скажи ей, "Шелли, ты моя сестра, и я люблю тебя." Кенни говорит "и я хочу снять твой бюстгальтер." &lt;br&gt; 4) Когда генетический доктор приходит и говорит ребятам о клоне Стэна, Кенни говорит "Большой мутант Стэн?!?" &lt;br&gt; 5) Когда Кенни видит разрушения после клона Стэна, он говорит "О боже мой! Что он наделал?" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#106 - Death &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того как Кенни опоздал на урок из-за поноса, он поднимает руку и говорит: "Я должен пойти пропердеться." &lt;br&gt; 2. После того, как Кенни говорит "Я должен пойти пропердеться", мистер Гаррисон говорит:"ты же только что сходил". И Кенни говорит:"я проперделся, а теперь мне нужно просраться" &lt;br&gt; 3) После того как Кенни вернулся из туалета, он побежал обратно и сказал "О Боже Мой!" &lt;br&gt; 4) Кенни бежит в ванну в сторону Стэна говорит "О Боже Мой!" &lt;br&gt; 5) После того как вы слышите пердящие звуки, Кенни выдавливает "ОУ!" &lt;br&gt; 6) Когда они рассуждают, что не так с их родителями, Кенни говорит "Ну, мне кажется, что если вы позволите родителям решать, что вы смотрите, то телевидение станет отстойным. Оно станет отстойным, потому что родители орут когда ммммммммм ммммммм нянька для их ребёнка" (Не смогли расшифровать эту часть.) &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#107 - Pinkeye &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда он возвращается из своей могилы, это что-то между его речью и просто смехом. Вот что сказал:"Хееейй, Я вернулся, акхх." После того как Картман фантазирует что он Гитлер, когда вы проиграете это обратно он скажет что-то вроде "Чуваки, - Вы серьёзно!" и "Эй пацаны, угадайте что?" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#108 - Starvin' Marvin &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда ребята узнают про бесплатные спортивные часы, Кенни говорит "Вуу Хуу!" &lt;br&gt; 2) Когда Стэн спрашивает что такое "vas diferanse"(несуществующие в английском языке слова) Кенни говорит: "Трубка, которая внутри твоей пиписьки" &lt;br&gt; 3) Когда Стен сказал "Она сказала их(cпортивные часы)доставят завтра" Картман, Кайл и Кенни вместе сказали "Класс!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#109 - Mr. Hanky the Christmas Poo &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того, как дева Мария радила Иисуса, ангел Кенни говорит: "Это должно быть чудо!" &lt;br&gt; 2) После того, как птица нагадила ему на капюшон, он сказал "Эй!" &lt;br&gt; 3) После того как Картман говорит с Кайлом, Кенни говорит "Кайл псих!" &lt;br&gt; 4) После того как они обнаруживают какашку в коробке Кайла, Кенни говорит: "Это самая больная вещь, которую я когда либо нахрен видел!" &lt;br&gt; 5) После того как Мр. Гаррисон просит Кенни убрать звезду над резервуаром с акулами, Кенни говорит "чё?". &lt;br&gt; 6) После того как Кенни убрал звезду, он выдавил из себя "Фьюф!" &lt;br&gt; 7) После того как все обратили внимание что, что-то не так (Кенни не умер), слова "The End" Кенни выкрикивает "Вуу-ху-хуу!" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#110 - Damien &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того как Стен сказал Демиану, что Кенни сказал о его маме гадости, Кенни произносит: "Да, она похожа на грёбанную собаку." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#111 - Tom's Rhinoplasty (Miss Ellen) &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда ребята изумились что их училка такая горячая штучка, Кенни сказал "Боже, я хочу кусочек от неё!" &lt;br&gt; 2) Когда Шеф сказал "Вы знаете что они говорят про женщин с длинными руками", Кенни сказал "Да, они всегда могут засунуть палец в свою пизду". &lt;br&gt; 3) Когда ребята спросили Стена что они делали с Мс. Еллен, Кенни сказал: "Ты сувал свой причиндал в вагину мс. Еллен?" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#112 - Mecha Streisand &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда Кенни показывает морковь и шарики, он говорит "Да, и я получил этот шарики вместе с морковной палкой." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#113 - Cartman's Mom is a dirty slut &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) Когда ребята говорят что Картман не сможет сделать это, Кенни говорит: "Он такой жирный, потмоу и не сможет сделать." &lt;br&gt; 2) Когда мальчики видят Картмана за чаепитием, Кенни гвоорит: "Какого хрена он делает с этими животными и чаем?" &lt;br&gt; 3) Когда Кенни тянет гоночная машинка, Кенни гвоорит слова потипу: "Оу, бля ,говно, и т.п.." &lt;br&gt; 4) После того как Кенни остановился, он сказал "Не парни, я в порядке...Теперь если я смогу", тут он умирает. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;h2&gt;&lt;b&gt;Сезон 2&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#201 - Terrance and Phillip: Not Without My Anus &lt;/b&gt; &lt;br&gt; Кенни не было в этом эпизоде. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;#202 - Cartman's Mom is Still a Dirty Slut &lt;br&gt; &lt;/b&gt; 1) После того как в Мефесто стреляют, Кенни говорит: "О господи , они убили Мефесто" &lt;br&gt; 2) После того как назначили группу Б и придумали план, Кенни говорит "чё??" &lt;br&gt; 3) Когда Кенни выходит из канализации, то он говорит: "Это команда Б ". &lt;br&gt; 4) После того как "команда а" находит новую дорогу, Кенни говорит: "Вы, бля люди сказали мне пройти пешком по канализации? " &lt;br&gt; 5) Когда Кенни смотрит в укрытие, он говорит: "Да они там все в порядке". &lt;br&gt; 6) Когда Кенни достигает генератора, он говорит: "Отлично, теперь я у генератора". &lt;br&gt; 7) После того когда доктор спрашивает может ли Кенни видеть медный нос, Кенни говорит "Пиратский флаг". &lt;br&gt; 8) Когда врач спрашивает Кенни, может ли он соединить провода, он говорит: "Не-а". &lt;br&gt; 9) Когда Кенни говорит, что он собирается соединять провода, он говорит "я соединю провода" &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uPSUzWP3pmqfc29LAzwEDX1mD0o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uPSUzWP3pmqfc29LAzwEDX1mD0o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uPSUzWP3pmqfc29LAzwEDX1mD0o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uPSUzWP3pmqfc29LAzwEDX1mD0o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/x8AyZzyDJNk" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/x8AyZzyDJNk/1-1-0-38</link>
<category>Все о Южном Парке</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-38</guid>
<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 13:50:45 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-38</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Лексикон South Park</title>
<description>&lt;b&gt;Acid&lt;/b&gt;
- ЛСД, у Мэкли его было немного, после того, как его выгнали из дома.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;ass&lt;/b&gt;
- задняя оконечность тела... но использование этого слова в последующих фразеологизмах
не имеет ничего общего с ягодицами:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;kick
ass&lt;/b&gt; - триумф, победа&lt;br&gt;&lt;b&gt;kiss ass&lt;/b&gt; - льстить, подлизываться, унижаться&lt;br&gt;&lt;b&gt;suck
ass&lt;/b&gt; - быть просто ужасным&lt;br&gt;&lt;b&gt;pound ass&lt;/b&gt; - подниматься, вскарабкиваться&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aunt
Flo&lt;/b&gt; - менструальные выделения у женщин. Случаются раз в месяц и длятся около
5-ти дней. У Стена была престарелая тетушка Фло, которую убила его страшная рыба&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;baking
brownies&lt;/b&gt; - пердеж. Пошло от так называемого мокрого пердежа, который оставляет
коричневые пятна на нижнем белье&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;bnatam&lt;/b&gt;

- маленький. Здесь - маленький городишка. То, что Твик называет "маленьким
городком" Америка&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;blimey&lt;/b&gt;
- чтоб мне провалиться!, от выражения "Провалиться мне на этом месте!"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;bris&lt;/b&gt;
- такая церемония, придуманная евреями... называется обрезание. Его делали Айку,
Кайлу и Геральду...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;by
Crickey&lt;/b&gt; - Христом богом (прошу, молю и т.д.). Производные - by Criky, by Cricky,
by Cricket&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;cancer
kazoo&lt;/b&gt; - электроглотка, сродни мегафону и Г-ну Микрофону, помещается в горло
клиента на место биологической глотки, вследствие её удаления по причине болезни.
Нед носит такую фигню на левом запястье.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;chorchadas&lt;/b&gt;
- также chorchas. Это орнаменты, дешевые украшения, маленькие побрякушки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;cohets&lt;/b&gt;

- ракеты. Джимбо и Нед как-то ездили за ними в Мексику в канун Дня Независимости.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;choose&lt;/b&gt;
-лезть в драку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;cracker&lt;/b&gt;
- белый человек (не негр). From Georgia cracker - белый из штата Джорджия. Когда-то
слово обозначало мелкого фермера. Шеф называл этим словом пацанов и Доктора Мефесто.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;dildo&lt;/b&gt;
- заменитель пениса. Может быть любой длины и упругости&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;dong&lt;/b&gt;
- член&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;douche&lt;/b&gt;(гл.)
- не дойти...(куда-нибудь)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;D.V.D.A&lt;/b&gt;

- Аббревиатура из Фильма "Orgasmо", означает двойной вагинальный, двойной
анальный - высший пилотаж для порно-актрисы (четверо на одну). Второе значение
- название группы Паркера и Стоуна, теперь RS 780.&lt;br&gt; P.S. Миссис Картмэн умудряется
достичь показателя пятеро на одну (из Журнала "Белые Шлюхи)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;esquire&lt;/b&gt;
- помощник рыцаря, претендент на звание рыцаря. Pip слишком мал, чтоб быть рыцарем,
поэтому выражение archery-class esquire означает здесь, что он лучший лучник в
своем классе, и соответственно, помощник учителя&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;fingerbang&lt;/b&gt;
- ебля пальцем, мастурбировать женщине при помощи пальца&lt;br&gt;&lt;b&gt;fudge&lt;/b&gt; - хуйня,
являясь также обозначением результата стряпни шеф-повара, слово имеет двойное
значение.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;gay&lt;/b&gt;
- здесь слово не обозначает гомосексуальный. Слово изменило свое значение, теперь
оно обозначает "политически корректный", кривой, слабый&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;hella&lt;/b&gt;

- сокращенное от helluva. Гиперболизированное прилагательное, употребляется для
усиления смысла. Обычно заменяет слово "очень" и схожие по значению
прилагательные, стоящие перед существительным; не употребляется после возвратных
глаголов. Например можно сказать "Я очень хорошо провел время", но нельзя
сказать "Это было очень хорошо круто!". Картмэн немного изменил значение
слова. Теперь это гиперболизированное прилагательное, типа "очень" "так
себе", "охуенно" и т.д. &lt;br&gt;Пример:" Охуенно кривой"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;holy
poop on a stick&lt;/b&gt; - более экспрессивная форма выражения holy shit on a stick,
которое обозначает действительно охуенное, но немного переоцененное что-то (вещь
или ч-ка). Г-н Гаррисон употребил эту фразу по отношению к Сатане.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;hot
carl&lt;/b&gt; - привлекательный мужчина, настолько привлекательный, что другие пидорообразные
особи мужского пола прямо липнут к нему. Fabio можно считать таким мужчиной. Данный
персонаж обычно появляется в самом конце фильма.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;jamaican
grass&lt;/b&gt; - ганджа, ямайское название марихуаны&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;jungla&lt;/b&gt;
- ДЖУНГЛИ, тропический лес. Ребята путешествовали по нему на Коста Рике вместе
с хором Getting Gay With Kids.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;left
the oven open&lt;/b&gt; - бросить что-то незаконченным. Сначала нужно закончить такое
дело, прежде, чем приступить к следующему . &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;let
the twins out&lt;/b&gt; - посветить буферами&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;lid&lt;/b&gt;

- унция(28,5 грамм)... обычно марихуаны... Директор Виктория использовала это
слово для обозначения полу-унции ганджи(см. определение выше), которую кто-то
принес домой, после лекции о вреде наркотиков, проведенной Мэкли&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;littyle
man in the boat &lt;/b&gt;- клитор между большими и малыми половыми губами. Мэр просил
Мисс Барбади поискать это, когда они были вдвоём в её офисе на кануне Дня Независимости.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;limey&lt;/b&gt;
- Британский моряк. Назван так, потому что лимонный сок (lime juice) использовался
моряками для лечения цинги. Картмэн и Кайл называли этим термином Пипа&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;LSD&lt;/b&gt;
- лизергиновая диэтиламидовая кислота&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;melvin&lt;/b&gt;
- тот, кто усердно учится и забавно разговаривает. Пипа можно назвать Melvin,
потому что он смешно говорит. Баттерза тоже. Dougi тоже melvin, потому что он
любит математику и слишком много учится&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;mung&lt;/b&gt;
- та фигня, что вылазит из беременной женщины, когда сильно наживают ей на живот.
Слово не было придумано создателями South park'a, так что оно означает совсем
не то, что думают главные герои.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;my bad/our bad&lt;/b&gt; - я/мы виноват(ы)

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;nut,
nutsack&lt;/b&gt; - nut - это яйцо, nutsack - это мошонка. Почему? Размер и форма яиц
немного &lt;br&gt;напоминают орехи(nuts). Не верите - вспомните, как выглядит арахис&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;poonanner&lt;/b&gt;
- женские гениталии, вагина. См. ниже&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;poontang&lt;/b&gt;
- проститутка, шлюха. Г-н Гаррисон считает, что всех женщины шлюхи&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;putos&lt;/b&gt;
- обычно ублюдки, но в "Rainforest Schmainforest" имеет значение дьявола.
Это слово экспрессивнее, чем слово demonios." "Qu? demonios…, Qu? putos"
= Какого черта..., какого дьявола (франц.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;queef,
kweef&lt;/b&gt; - испускание вагинальных газов, в первоначальном написании - kweef&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;rad&lt;/b&gt;

- клево&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ritalout&lt;/b&gt;
- противоядие от риталина&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;sand
in your vagina, have&lt;/b&gt; - иметь полные трусы песка, хотеть ссать, испытывать
неприязнь&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;skylarkings&lt;/b&gt;
- полет фантазии, дурачество, глупое поведение&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;smack&lt;/b&gt;
- героин. Г-н Гаррисон просил его, когда был моделью в Photo Dojo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;succubus&lt;/b&gt;
- женщина, ниспосланная в ад, чтобы высасывать жизнь из мужчин. Гаррисон считает
всех женщин такими &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;sweet&lt;/b&gt;

- классный, офигенный, замечательный.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;this
and that&lt;/b&gt; - болтовня.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;tie
one on&lt;/b&gt; - выпить, напиться (обычно употребительно к алкогольным напиткам)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tits!&lt;/b&gt;
- Восклицание: Классно, превосходно, отлично, клево&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;UltraVibe
Pleasure 2000&lt;/b&gt; - вибратор, фаллоиммитатор со встроенным вибратором. Картмэн
надеялся достать такой на Рождество в 1997 году&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;visitors&lt;/b&gt;
- инопланетяне. Они довольно часто посещают нашу планету по той или иной причине.
Картмэн лично входил с ними в контакт&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;weak&lt;/b&gt;

- Подделка. Жалкое подобие подлинной вещи. Также употребляется в значении неудачный,
хреновый&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZKPegp3yOZVgCVcDNobhCU1CBGI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZKPegp3yOZVgCVcDNobhCU1CBGI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZKPegp3yOZVgCVcDNobhCU1CBGI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZKPegp3yOZVgCVcDNobhCU1CBGI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/zvbdiHdvWY4" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/zvbdiHdvWY4/1-1-0-37</link>
<category>Все о Южном Парке</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-37</guid>
<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 12:13:36 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-37</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Награды</title>
<description>&lt;li&gt;«Южный парк» был семь раз номинирован на «&lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B8" title="Эмми"&gt;Эмми&lt;/a&gt;» (в &lt;a href="/wiki/1998" class="mw-redirect" title="1998"&gt;1998&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/2000" class="mw-redirect" title="2000"&gt;2000&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/2002" class="mw-redirect" title="2002"&gt;2002&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/2004" class="mw-redirect" title="2004"&gt;2004&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/2005" class="mw-redirect" title="2005"&gt;2005&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/2006" class="mw-redirect" title="2006"&gt;2006&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/2007" class="mw-redirect" title="2007"&gt;2007&lt;/a&gt; годах). Шоу выигрывало награду два раза&amp;nbsp;— в 2005 году за серию «&lt;a href="/wiki/%D0%9B%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0" title="Лучшие друзья навсегда"&gt;Лучшие друзья навсегда&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-award_185-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-award-185" title=""&gt;[186]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; и в 2007&amp;nbsp;— за эпизод «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E%2C_%D0%B0_%D0%BD%D0%B5_Warcraft%27%D0%BE%D0%BC" title="Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом"&gt;Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-186" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-186" title=""&gt;[187]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;«Южный парк» был номинирован на &lt;a href="/w/index.php?title=Annie_Award&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Annie Award (страница отсутствует)"&gt;Annie Award&lt;/a&gt; в &lt;a href="/wiki/1998_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="1998 год"&gt;1998 году&lt;/a&gt; за «Выдающее достижение среди дневных и вечерних анимационных сериалов». В том же году он был номинирован на награду Альянса гомосексуалистов и лесбиянок против клеветы (GLAAD) за серию «&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9_%D0%AD%D0%BB-%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA_%D0%B8_%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%8F%D1%85%D1%82%D0%B0" title="Большой Эл-гомосек и его гомояхта"&gt;Большой Эл-гомосек и его гомояхта&lt;/a&gt;». В &lt;a href="/wiki/1999" class="mw-redirect" title="1999"&gt;1999&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA_%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%81" class="mw-redirect" title="Айзек Хайес"&gt;Айзек Хайес&lt;/a&gt; получил &lt;a href="/w/index.php?title=Image_Award&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Image Award (страница отсутствует)"&gt;Image Award&lt;/a&gt; за участие в сериале как «Выдающийся ведущий актёр в комедийном сериале»&lt;sup id="cite_ref-187" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-187" title=""&gt;[188]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;«Южный парк» был номинирован на &lt;a href="/wiki/Teen_Choice_Awards" title="Teen Choice Awards"&gt;Teen Choice Award&lt;/a&gt; в 2006 как «Лучшее анимационное шоу», но проиграл сериалу «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BD%D1%8B" title="Гриффины"&gt;Гриффины&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-188" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-188" title=""&gt;[189]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;«Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный» был номинирован на «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80_%28%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F%29" class="mw-redirect" title="Оскар (кинопремия)"&gt;Оскар&lt;/a&gt;» за лучшую песню («&lt;a href="/wiki/Blame_Canada" title="Blame Canada"&gt;Blame Canada&lt;/a&gt;»). Премию получил &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B7%2C_%D0%A4%D0%B8%D0%BB" title="Коллинз, Фил"&gt;Фил Коллинз&lt;/a&gt;, за это Паркер и Стоун упомянули его в сериях «&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D1%83%D0%BF%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0_2000" title="Тупое преступление Картмана 2000"&gt;Тупое преступление Картмана 2000&lt;/a&gt;» и «&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8_2000" title="Тимми 2000"&gt;Тимми 2000&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-189" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-189" title=""&gt;[190]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Они были готовы к поражению, но только не от Коллинза. Песню на церемонии награждения исполнил &lt;a href="/wiki/%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC%D1%81%2C_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BD" title="Уильямс, Робин"&gt;Робин Уильямс&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-190" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-190" title=""&gt;[191]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, причем это была первая церемония с рейтингом TV-14, в частности из-за исполнения этой песни. Другая песня из фильма, «Uncle Fucka», получила &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8B_MTV" class="mw-redirect" title="Кинонаграды MTV"&gt;MTV Movie Award&lt;/a&gt;; Паркер и Стоун приняли награду, на церемонии награждения поблагодарив создаталей премии, что «не номинировали Фила Коллинза».&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;«Южный парк»&amp;nbsp;— единственный из продолжающихся до сих пор сериалов, получивших &lt;a href="/w/index.php?title=CableACE_Award&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="CableACE Award (страница отсутствует)"&gt;CableACE Award&lt;/a&gt;. Шоу победило в номинации «Лучший мультсериал» в 1997, это был последний год, когда вручалась эта награда&lt;sup id="cite_ref-191" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-191" title=""&gt;[192]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="/wiki/5_%D0%B8%D1%8E%D0%BD%D1%8F" title="5 июня"&gt;5 июня&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 года&lt;/a&gt; «Южный парк» получил престижную награду для журналистов &lt;a href="/w/index.php?title=Peabody_Award&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Peabody Award (страница отсутствует)"&gt;Peabody Award&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-award_185-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-award-185" title=""&gt;[186]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; за «самую яркую, политически некорректную телевизионную передачу»&lt;sup id="cite_ref-192" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-192" title=""&gt;[193]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;По результатам голосования британцев в &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 году&lt;/a&gt; «Южный парк» занял пятую строчку в списке любимых британских комедий&lt;sup id="cite_ref-193" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-193" title=""&gt;[194]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В &lt;a href="/wiki/2007_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2007 год"&gt;2007 году&lt;/a&gt; журнал &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/Time_%28%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%29" title="Time (журнал)"&gt;Time&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; включил «Южный парк» в свой список «100 лучших телешоу всех времён»&lt;sup id="cite_ref-194" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-194" title=""&gt;[195]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3b49h2mylQNH66pvZrfMr9Tak4w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3b49h2mylQNH66pvZrfMr9Tak4w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3b49h2mylQNH66pvZrfMr9Tak4w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3b49h2mylQNH66pvZrfMr9Tak4w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/mmphilkVY-s" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/mmphilkVY-s/1-1-0-36</link>
<category>Все о Южном Парке</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-36</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:29:28 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-36</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Влияние на культуру</title>
<description>&lt;p&gt;За время своего существования «Южный парк» успел стать не только успешным сериалом, но и своего рода поп-культурным феноменом; такие персонажи, как Картман, Кенни, Тимми, Полотенчик, многие фразы, детали и фрагменты тех или иных эпизодов стали важнейшей частью поп-культуры. Влияние «Парка», по мнению ассистента продюсера шоу Майка МакМэхона, нередко можно усмотреть в вещах, не имеющих никакого отношения к поп-культуре или анимации&lt;sup id="cite_ref-173" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-173" title=""&gt;[174]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Существует несколько особенно характерных примеров подобного влияния.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Смерть Кенни&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Регулярно происходящее в сериале убийство Кенни и следующая за ним фраза «О боже мой! Они убили Кенни!&amp;nbsp;— Сволочи» стала, возможно, самым известным признаком сериала и завоевала огромную популярность. В списке ресурса &lt;i&gt;TV Land&lt;/i&gt; «100 величайших ТВ-цитат или крылатых фраз» реплика об убийстве Кенни заняла 35 место&lt;sup id="cite_ref-174" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-174" title=""&gt;[175]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Ситуация и фраза многократно пародировалась в различных телешоу&amp;nbsp;— таких, как &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Boy_Meets_World&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Boy Meets World (страница отсутствует)"&gt;Boy Meets World&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Celebrity_Deathmatch&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Celebrity Deathmatch (страница отсутствует)"&gt;Celebrity Deathmatch&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%84%D1%84%D0%B8_%E2%80%94_%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2_%28%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%29" title="Баффи — истребительница вампиров (телесериал)"&gt;Баффи&amp;nbsp;— истребительница вампиров&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%E2%80%94_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%28%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%29" title="Зена — королева воинов (телесериал)"&gt;Зена&amp;nbsp;— королева воинов&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Немалую популярность получил случай, когда на бойцовском чемпионате &lt;a href="/w/index.php?title=Ultimate_Fighting_Championship&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Ultimate Fighting Championship (страница отсутствует)"&gt;Ultimate Fighting Championship&lt;/a&gt; победивший &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ken_Shamrock" class="extiw" title="en:Ken Shamrock"&gt;Кена Шемрока&lt;/a&gt; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tito_Ortiz" class="extiw" title="en:Tito Ortiz"&gt;Тито Ортиз&lt;/a&gt; сделал себе майку с надписью «Я убил Кенни, сволочь!»&lt;sup id="cite_ref-175" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-175" title=""&gt;[176]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Защита Чубакки&lt;/h2&gt;
«&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0_%D0%A7%D1%83%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B8" title="Защита Чубакки"&gt;Защита Чубакки&lt;/a&gt;»&amp;nbsp;— это коронный &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%82" title="Адвокат"&gt;адвокатский&lt;/a&gt; приём &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Джонни Кокран (страница отсутствует)"&gt;Джонни Кокрана&lt;/a&gt; в эпизоде «Южного парка» «&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Шефская помощь (серия South Park)"&gt;Шефская помощь&lt;/a&gt;». Суть этого хода заключается в том, что сначала адвокат рассказывает о легендарном персонаже «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B" title="Звёздные войны"&gt;Звёздных войн&lt;/a&gt;»&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0" title="Чубакка"&gt;Чубакке&lt;/a&gt;, как о представителе вселенской фауны, рассказывает о том, где он обитает, и приходит к парадоксу о том, что Чубакка, хотя и не является &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B8" class="mw-redirect" title="Эвоки"&gt;эвоком&lt;/a&gt;, живёт на &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D1%80" class="mw-redirect" title="Эндор"&gt;Эндоре&lt;/a&gt;. После этого адвокат заявляет, что, так как странное место жительства Чубакки бессмысленно и не имеет никакого отношения к делу, то, значит, всё это судебное заседание не имеет смысла, следовательно, подзащитный невиновен. «Защита Чубакки» является пародией на защиту Кокраном &lt;a href="/wiki/%D0%9E_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9_%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="О Джей Симпсон"&gt;О Джей Симпсона&lt;/a&gt;, доведённым до абсурда юридическим &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BE%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE" title="Доказательство от противного"&gt;доказательством от противного&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Информационное агентство &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%90%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%B8%D1%8D%D0%B9%D1%82%D0%B5%D0%B4_%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81" class="mw-redirect" title="Ассошиэйтед Пресс"&gt;Ассошиэйтед Пресс&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; назвало пародийную «Защиту Чубакки» одной из вещей, благодаря которым Кокран стал заметной фигурой в поп-культуре&lt;sup id="cite_ref-176" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-176" title=""&gt;[177]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Выражение «Защита Чубакки» стало расхожим: в статье об исследованиях &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%9D%D0%9A" class="mw-redirect" title="ДНК"&gt;ДНК&lt;/a&gt; его использовал криминалист Томас О’Коннор&lt;sup id="cite_ref-177" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-177" title=""&gt;[178]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а юрист Эрин Кеннеалли написал статью об опровержении защиты Чубакки с научной точки зрения&lt;sup id="cite_ref-178" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-178" title=""&gt;[179]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup id="cite_ref-179" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-179" title=""&gt;[180]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Термин «защита Чубакки» использовался в политической аналитике: &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%81_%D0%A3%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%80&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Эллис Уинер (страница отсутствует)"&gt;Эллис Уинер&lt;/a&gt; написал статью, в которой сравнивал критику &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%94%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%88_%D0%94%27%D0%A1%D1%83%D0%B7%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Динеш Д'Суза (страница отсутствует)"&gt;Динешем Д’Сузой&lt;/a&gt; избрания спикером Палаты представителей США &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B7%D0%B8%2C_%D0%9D%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8" title="Пелози, Нэнси"&gt;Нэнси Пелози&lt;/a&gt; с защитой Чубакки&lt;sup id="cite_ref-180" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-180" title=""&gt;[181]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Саут-Парк-республиканец&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA-%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86" title="Саут-Парк-республиканец"&gt;Саут-Парк-республиканец&lt;/a&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;South Park republican&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;— термин, который стал популярен в сетевых &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%B3" title="Блог"&gt;блогах&lt;/a&gt; и в &lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82" title="Интернет"&gt;интернете&lt;/a&gt; в целом в &lt;a href="/wiki/2001" class="mw-redirect" title="2001"&gt;2001&lt;/a&gt;—&lt;a href="/wiki/2002" class="mw-redirect" title="2002"&gt;2002&lt;/a&gt;&amp;nbsp;гг. для обозначения поколения молодых людей и тинейджеров, чьи политические воззрения сформированы на основе сатирических характеристик, использовавшихся в сериале. Фраза была придумана комментатором &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%AD%D0%BD%D0%B4%D1%80%D1%8E_%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Эндрю Салливан (страница отсутствует)"&gt;Эндрю Салливаном&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-181" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-181" title=""&gt;[182]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, который назвал себя «Саут-парк-республиканцем», узнав, что создатели шоу объявили себя &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D0%A1%D0%A8%D0%90" title="Республиканская партия США"&gt;республиканцами&lt;/a&gt; на какой-то церемонии. На самом деле Мэтт Стоун был членом республиканской партии, а Трей Паркер&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D0%A1%D0%A8%D0%90" title="Либертарианская партия США"&gt;либертарианской&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-182" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-182" title=""&gt;[183]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, и в августе &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 года&lt;/a&gt; они заявили, что испытывают некоторый дискомфорт по поводу популярности термина и что их взгляды ближе к либертарианским. После этого интервью в журнале &lt;i&gt;Reason&lt;/i&gt; была опубликована статья «Саут-Парк-либертарианцы» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;South Park Libertarians&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;)&lt;sup id="cite_ref-183" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-183" title=""&gt;[184]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В &lt;a href="/wiki/2007_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2007 год"&gt;2007 году&lt;/a&gt; в интервью журналу &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/Rolling_Stone" title="Rolling Stone"&gt;Rolling Stone&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Паркер и Стоун охарактеризовали ярлык «Саут-парк-республиканец» как «тупой»&lt;sup id="cite_ref-184" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-184" title=""&gt;[185]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tadypIGpjs308LPSEe7fI_rFnoE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tadypIGpjs308LPSEe7fI_rFnoE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tadypIGpjs308LPSEe7fI_rFnoE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tadypIGpjs308LPSEe7fI_rFnoE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/p3QKSsBYpR4" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/p3QKSsBYpR4/10-1-0-35</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-35</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:28:39 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-35</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Критика</title>
<description>&lt;p&gt;Вследствие провокационного характера многих эпизодов шоу оно часто подвергается серьёзной критике со стороны людей, считающих её оскорбительной. Так, сопутствующие материалы сериала (в особенности футболки) были запрещены к продаже в целом ряду школ и других публичных местах. Эта проблема напоминает аналогичный запрет на майки с &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%82_%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD" title="Барт Симпсон"&gt;Бартом Симпсоном&lt;/a&gt; из &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%8B" title="Симпсоны"&gt;Симпсонов&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; в начале 90-х. Распространено мнение, о том что шоу является безвкусным и бессмысленным. К примеру, американская консервативная медиа-организация Родительский совет по вопросам телевидения (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Parents_Television_Council" class="extiw" title="en:Parents Television Council"&gt;Parents Television Council&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;) подвергла «Южный парк», а также другие шоу &lt;i&gt;Comedy Central&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=The_Sarah_Silverman_Program&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="The Sarah Silverman Program (страница отсутствует)"&gt;The Sarah Silverman Program&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; и &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Halfway_Home&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Halfway Home (страница отсутствует)"&gt;Halfway Home&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) критике за «чрезмерно вульгарное содержание» и «безвкусность»&lt;sup id="cite_ref-142" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-142" title=""&gt;[143]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Среди тех эпизодов, которые были подвергнуты особой критике:&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;«&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0" title="Большая общественная проблема"&gt;Большая общественная проблема&lt;/a&gt;»&amp;nbsp;— за чрезмерное использование слова «shit»&lt;sup id="cite_ref-143" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-143" title=""&gt;[144]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;«&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Правильное использование презерватива (страница отсутствует)"&gt;Правильное использование презерватива&lt;/a&gt;»&amp;nbsp;— за изображение преподавания сексуального воспитания у маленьких детей&lt;sup id="cite_ref-144" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-144" title=""&gt;[145]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;«&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%2C_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C_II&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Мультипликационные войны, часть II (страница отсутствует)"&gt;Мультипликационные войны, часть II&lt;/a&gt;»&amp;nbsp;— за изображение дефекации &lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B8%D1%81%D1%83%D1%81_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%81" title="Иисус Христос"&gt;Иисуса Христа&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-145" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-145" title=""&gt;[146]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;«&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC" title="Извинения перед Джесси Джексоном"&gt;Извинения перед Джесси Джексоном&lt;/a&gt;»&amp;nbsp;— за чрезмерное использование эпитета «nigger»&lt;sup id="cite_ref-146" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-146" title=""&gt;[147]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;С момента начала выхода 11 сезона практически каждую неделю Совет объявлял очередной эпизод в качестве «Худшей кабельной программы недели» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;Worst Cable Content of the Week&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;). Ранее в том же качестве выбирались эпизоды «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%BD_%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Миллион маленьких волокон (страница отсутствует)"&gt;Миллион маленьких волокон&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-147" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-147" title=""&gt;[148]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; и «&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC" title="Извинения перед Джесси Джексоном"&gt;Извинения перед Джесси Джексоном&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-148" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-148" title=""&gt;[149]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IBJz3RSeNEmSGhxY4qoGTQQQDKE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IBJz3RSeNEmSGhxY4qoGTQQQDKE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IBJz3RSeNEmSGhxY4qoGTQQQDKE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IBJz3RSeNEmSGhxY4qoGTQQQDKE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/047cTrvagXU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/047cTrvagXU/10-1-0-34</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-34</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:23:12 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-34</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Политика</title>
<description>&lt;p&gt;В сериале регулярно упоминаются или высмеиваются различные политические идеи, политические деятели.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В «Южном парке» неоднократно появлялся &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82_%D0%A1%D0%A8%D0%90" title="Президент США"&gt;Президент США&lt;/a&gt;: два раза&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Билл Клинтон"&gt;Билл Клинтон&lt;/a&gt; и восемь раз&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%91%D1%83%D1%88%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6_%D0%A3%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D1%80" title="Буш, Джордж Уокер"&gt;Джордж Буш&lt;/a&gt;. В эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0" title="Мандомба"&gt;Мандомба&lt;/a&gt;» появилась королева &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F" title="Великобритания"&gt;Великобритании&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/%D0%95%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0_II_%28%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8%29" title="Елизавета II (королева Великобритании)"&gt;Елизавета II&lt;/a&gt;, причём в финале серии она покончила с собой выстрелом в рот после того, как провалилась её неудачная попытка с помощью британского флота захватить США&lt;sup id="cite_ref-140" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-140" title=""&gt;[141]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Открытой реакции со стороны британского правительства на этот сюжет не последовало; обозреватель газеты &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%81" title="Таймс"&gt;Таймс&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Мартин Сэмюэль отметил, что королева была спародирована не очень зло (в этой же статье была дана высокая оценка уровню сатиры в «Южном парке», в особенности дилогии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Мультипликационные войны (страница отсутствует)"&gt;Мультипликационные войны&lt;/a&gt;»)&lt;sup id="cite_ref-141" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-141" title=""&gt;[142]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5dFm0vIpMoIw7QDMMgepD3BTcFk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5dFm0vIpMoIw7QDMMgepD3BTcFk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5dFm0vIpMoIw7QDMMgepD3BTcFk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5dFm0vIpMoIw7QDMMgepD3BTcFk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/AVyMaKfhC9o" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/AVyMaKfhC9o/10-1-0-33</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-33</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:22:40 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-33</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Экология</title>
<description>&lt;p&gt;В сериале критикуется шумиха вокруг проблемы &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5" title="Глобальное потепление"&gt;глобального потепления&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В серии 1999 года «&lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D1%83%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8-%D0%A8%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8" title="Джунгли-Шмунгли"&gt;Джунгли-Шмунгли&lt;/a&gt;» активистка-эколог, которую озвучила &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%84%D0%B5%D1%80" title="Энистон, Дженнифер"&gt;Дженнифер Энистон&lt;/a&gt;, попадает в джунгли и выясняет, что они ей категорически не нравятся.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В серии 2001 года «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%81_%D0%B8_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BF:_%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%85%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Терренс и Филлип: обратная сторона успеха (страница отсутствует)"&gt;Терренс и Филлип: обратная сторона успеха&lt;/a&gt;» группа экологов пытается промыть людям мозги, чтобы те начали заботиться об окружающей среде. Они берут &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Кенни Маккормик"&gt;Кенни&lt;/a&gt; в заложники и начинают отрубать от него кусочки, чтобы заставить друзей организовать выступление Терренса и Филлипа на фестивале в поддержку экологии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В серии 2005 года «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%97%D0%B0_%D0%B4%D0%B2%D0%B0_%D0%B4%D0%BD%D1%8F_%D0%B4%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="За два дня до послезавтра (страница отсутствует)"&gt;За два дня до послезавтра&lt;/a&gt;» высмеивается предположение, что причиной ураганов является глобальное потепление. Вся серия&amp;nbsp;— пародия на &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D1%82%D1%80%D0%B0_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" class="mw-redirect" title="Послезавтра (фильм)"&gt;фильм «Послезавтра»&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В серии 2006 года «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A3%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B0_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%21&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Угроза самодовольства! (страница отсутствует)"&gt;Угроза самодовольства!&lt;/a&gt;» владельцы &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C" title="Гибридный автомобиль"&gt;гибридных автомобилей&lt;/a&gt; настолько горды собой, что в результате сами источают опасные выхлопы. Тем не менее, в серии была отмечена и важность использования гибридных машин. Эпизод «&lt;a href="/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD" title="Челмедведосвин"&gt;Челмедведосвин&lt;/a&gt;» посвящен &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%2C_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82" title="Гор, Альберт"&gt;Альберту Гору&lt;/a&gt; и его борьбе с глобальным потеплением. Гор показан невменяемым мошенником, старающимся поймать выдуманного им челмедведосвина, чтобы привлечь к себе внимание.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Также в сериале неоднократно появляется общество защиты животных &lt;a href="/wiki/PETA" class="mw-redirect" title="PETA"&gt;PETA&lt;/a&gt;. В серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Клизма и дерьмо (страница отсутствует)"&gt;Клизма и дерьмо&lt;/a&gt;» «петовцы» предстают природными маньяками, которые женятся на животных (гибрид человека и утки стонет и говорит «Убейте меня») и пренебрежительно относятся к себе подобным.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8qrhWF3ZPtkd5j2Q4Gl_4fxRPo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8qrhWF3ZPtkd5j2Q4Gl_4fxRPo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8qrhWF3ZPtkd5j2Q4Gl_4fxRPo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8qrhWF3ZPtkd5j2Q4Gl_4fxRPo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/0tog-KW4wXE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/0tog-KW4wXE/10-1-0-32</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-32</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:22:08 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-32</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Права гомосексуалистов</title>
<description>&lt;p&gt;Сериал демонстрирует поддержку борцов за права сексуальных меньшинств и критикует их противников в стандартном для «Южного парка» гротескном стиле. Ирония в том, что главный противник гомосексуалистов в сериале&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%81_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Миссис Гаррисон"&gt;мистер Гаррисон&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82" class="mw-redirect" title="Латентный гомосексуалист"&gt;латентный гомосексуалист&lt;/a&gt;, ставший затем открытым гомосексуалистом, а затем&amp;nbsp;— транссексуалом, миссис Гаррисон. Вдобавок, в конечном итоге миссис Гаррисон становится лесбиянкой, а затем после осознания невозможности рожать детей вновь мужчиной . В серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8_%D0%B7%D0%B0_%D1%8F%D0%B9%D1%86%D0%BE%D0%BC%21&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Следи за яйцом! (страница отсутствует)"&gt;Следи за яйцом!&lt;/a&gt;» однополые браки объявляются «слишком оскорбительными», но школьный эксперимент доказывает, что однополые пары способны растить детей, несмотря на все усилия миссис Гаррисон. В результате однополые браки официально разрешаются в штате &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE" title="Колорадо"&gt;Колорадо&lt;/a&gt;. В серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Бой калек (страница отсутствует)"&gt;Бой калек&lt;/a&gt;» утверждается, что не надо было заставлять Бойскаутов Америки принимать на работу гомосексуалистов, но и Бойскаутам Америки не надо было пытаться увольнять гомосексуалистов. В эпизоде было показано, что гомосексуализм не влияет на склонность к &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F" title="Педофилия"&gt;педофилии&lt;/a&gt;. Ранний эпизод «&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9_%D0%AD%D0%BB-%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA_%D0%B8_%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%8F%D1%85%D1%82%D0%B0" title="Большой Эл-гомосек и его гомояхта"&gt;Большой Эл-гомосек и его гомояхта&lt;/a&gt;» посвящен критике &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%84%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%8F" title="Гомофобия"&gt;гомофобов&lt;/a&gt; и был номинирован на награду Альянса гомосексуалистов и лесбиянок против клеветы (GLAAD).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В то же время, &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB" title="Метросексуал"&gt;метросексуалы&lt;/a&gt; подвергаются критике в серии «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%B9_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA" title="Голубой Саут-Парк"&gt;Голубой Саут-Парк&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OsCFDv30wBRQSG8VsCyCMvlgkQY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OsCFDv30wBRQSG8VsCyCMvlgkQY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OsCFDv30wBRQSG8VsCyCMvlgkQY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OsCFDv30wBRQSG8VsCyCMvlgkQY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/XZI7aDeB0Po" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/XZI7aDeB0Po/10-1-0-31</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-31</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:21:19 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-31</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Иудаизм и мормонизм</title>
<description>&lt;p&gt;В сериале неоднократно высмеивались &lt;a href="/wiki/%D0%98%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Иудаизм"&gt;иудаизм&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%8B" title="Мормоны"&gt;мормонизм&lt;/a&gt;. Кайл&amp;nbsp;— иудей, а Картман&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Антисемитизм"&gt;антисемит&lt;/a&gt;, так что нападки на иудаизм&amp;nbsp;— частое явление для «Южного парка» (хотя и высказываются в основном отрицательным персонажем). Серия «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8_%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B" class="mw-redirect" title="Страсти жидовы"&gt;Страсти жидовы&lt;/a&gt;» освещает противоречия вокруг фильма &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%B1%D1%81%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%9C%D0%B5%D0%BB" title="Гибсон, Мел"&gt;Мела Гибсона&lt;/a&gt; «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" title="Страсти Христовы (фильм)"&gt;Страсти Христовы&lt;/a&gt;»: Кайл, еврей по национальности, после просмотра фильма решает, что его нация действительно виновата в мучениях Христа, и пытается заставить прихожан иудейской церкви Саут-Парка принести за них извинения. Однако к финалу серии выясняется, что Гибсон&amp;nbsp;— невменяемый фанатик-извращенец, и даже Картман («Страсти Христовы» являются одной из опор его антисемитизма) разочаровывается в нём.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Мормонам посвящена отдельная серия, «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%92%D1%81%D1%91_%D0%BE_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Всё о мормонах (страница отсутствует)"&gt;Всё о мормонах&lt;/a&gt;», в которой их религия всячески высмеивается и представлена очень глупой и спорной. Неоднократно в сериях было показано, что в рай попадают только мормоны (таким образом иллюстрируется нелепость задачи выбора между разными версиями христианства). Тем не менее, в серии «Всё о мормонах» в финале мальчик-мормон по имени Гэри высказывает мнение, которое, судя по всему, принадлежит самим создателям сериала&amp;nbsp;— о том, что, если людей, верящих во что-то, это делает счастливым, то умный человек должен быть способен понимать и уважать это. Озвучивший Гэри &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%85%2C_%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB" title="Маккалох, Кайл"&gt;Кайл Маккалох&lt;/a&gt; является мормоном.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Представители обоих сообществ не высказывались по поводу содержания серий.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lWwQ8SIefhXkE5RHEr5mrK_9qc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lWwQ8SIefhXkE5RHEr5mrK_9qc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lWwQ8SIefhXkE5RHEr5mrK_9qc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lWwQ8SIefhXkE5RHEr5mrK_9qc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/-hQ0yELGUMs" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/-hQ0yELGUMs/10-1-0-30</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-30</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:20:43 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-30</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Ислам</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/7/78/Muhammadsp.jpg/200px-Muhammadsp.jpg" style="float:right;padding:20px;"&gt;&lt;p&gt;В апреле 2006 года вышли две серии, посвященные &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BB" class="mw-redirect" title="Карикатурный скандал"&gt;карикатурному скандалу&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%2C_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C_I&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Мультипликационные войны, часть I (страница отсутствует)"&gt;Мультипликационные войны, часть I&lt;/a&gt;» и «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%2C_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C_II&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Мультипликационные войны, часть II (страница отсутствует)"&gt;Мультипликационные войны, часть II&lt;/a&gt;». В конце первой части было объявлено, что вторая часть выйдет только в том случае, если &lt;i&gt;Comedy Central&lt;/i&gt; «не струсит». Серия «Мультипликационные войны, часть II» вышла &lt;a href="/wiki/12_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F" title="12 апреля"&gt;12 апреля&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/2006" class="mw-redirect" title="2006"&gt;2006&lt;/a&gt;. Сцена с участием пророка &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%B4" title="Мухаммед"&gt;Мухаммеда&lt;/a&gt; была заменена на объявление о том, что канал &lt;i&gt;Comedy Central&lt;/i&gt; отказался демонстрировать эту сцену (в ней Мухаммед должен был быть изображён персонажем сериала «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BD%D1%8B" title="Гриффины"&gt;Гриффины&lt;/a&gt;», на несколько секунд появляясь со шлемом в руках). Интересно, что в ходе серии друзья обращаются к главе телеканала с речью против цензуры; в целом темой этой дилогии является именно &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B0_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Свобода слова"&gt;свобода слова&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Мухаммед присутствовал в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Суперлучшие друзья (страница отсутствует)"&gt;Суперлучшие друзья&lt;/a&gt;», вышедшей &lt;a href="/wiki/4_%D0%B8%D1%8E%D0%BB%D1%8F" title="4 июля"&gt;4 июля&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/2001" class="mw-redirect" title="2001"&gt;2001&lt;/a&gt;, и с тех пор периодически появлялся на заставке сериала; никаких протестов против этого не последовало.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Действительно, руководство канала &lt;i&gt;Comedy Central&lt;/i&gt; решило запретить показ сцены с Мухаммедом из соображений безопасности. При этом не была запрещена сцена, в которой &lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B8%D1%81%D1%83%D1%81_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%81" title="Иисус Христос"&gt;Иисус Христос&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82_%D0%A1%D0%A8%D0%90" title="Президент США"&gt;президент США&lt;/a&gt; испражняются друг на друга и на &lt;a href="/wiki/%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%B3_%D0%A1%D0%A8%D0%90" title="Флаг США"&gt;американский флаг&lt;/a&gt;. Этот фрагмент, по сюжету, являлся частью мультфильма, созданного &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C-%D0%9A%D0%B0%D0%B8%D0%B4%D0%B0" title="Аль-Каида"&gt;Аль-Каидой&lt;/a&gt; и сделанного под руководством &lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%85%D0%B8%D1%80%D0%B8%2C_%D0%90%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Завахири, Айман"&gt;Аймана Завахири&lt;/a&gt; в качестве ответа «Гриффинам». Тем не менее, эпизод вызвал возмущение Лиги католиков США&lt;sup id="cite_ref-139" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-139" title=""&gt;[140]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;; за то, что её лидер &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC_%D0%94%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%D1%8C%D1%8E&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Уильям Донахью (страница отсутствует)"&gt;Уильям Донахью&lt;/a&gt; назвал Паркера и Стоуна «маленькими шлюхами» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;little whores&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;), он был спародирован в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F" title="Чудесная пасхальная история"&gt;Чудесная пасхальная история&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_1lKqNPoWd_mg72cb3q-9WwRsJI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_1lKqNPoWd_mg72cb3q-9WwRsJI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_1lKqNPoWd_mg72cb3q-9WwRsJI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_1lKqNPoWd_mg72cb3q-9WwRsJI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/B3nMj-Jj9MU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/B3nMj-Jj9MU/10-1-0-29</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-29</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:19:53 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-29</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Католицизм</title>
<description>&lt;p&gt;В декабре 2005 года &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%A1%D0%A8%D0%90&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Лига католиков США (страница отсутствует)"&gt;Лига католиков США&lt;/a&gt; выразила протест против серии «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%9C%D1%8D%D1%80%D0%B8_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Кровавая Мэри (серия South Park)"&gt;Кровавая Мэри&lt;/a&gt;», так как в ней статуя &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B0" title="Богородица"&gt;Девы Марии&lt;/a&gt; кровоточила из &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B5" class="mw-redirect" title="Анальное отверстие"&gt;анального отверстия&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-136" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-136" title=""&gt;[137]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Положение усугублялось тем, что премьера эпизода состоялась &lt;a href="/wiki/7_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D1%80%D1%8F" title="7 декабря"&gt;7 декабря&lt;/a&gt;, в канун католического праздника &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8B_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8" title="Непорочное зачатие Девы Марии"&gt;Непорочного зачатия Девы Марии&lt;/a&gt;. Организация объявила о своей победе после того как Comedy Central добровольно отменила очередной показ серии, приходившийся на христианский праздник&lt;sup id="cite_ref-137" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-137" title=""&gt;[138]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%8F" title="Новая Зеландия"&gt;Новой Зеландии&lt;/a&gt; канал C4 отложил показ серии после выступлений католических епископов, призывавших к бойкоту канала. В результате протестов популярность серии возросла на 600&amp;nbsp;%. С тех пор серия была повторно показана и на Comedy Central. В &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F" title="Австралия"&gt;Австралии&lt;/a&gt; канал SBS «отложил» показ эпизода&lt;sup id="cite_ref-138" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-138" title=""&gt;[139]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, в то же время эпизод был показан каналом The Comedy Channel. В &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F" title="Россия"&gt;России&lt;/a&gt; серия не была показана MTV. В феврале 2006 года власти &lt;a href="/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D1%8B" title="Филиппины"&gt;Филиппин&lt;/a&gt; угрожали запретить шоу, так как оно оскорбляет чувства католиков. Тем не менее, показ сериала продолжается.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hu1192CUpadxeGfV-n-yBxWjahQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hu1192CUpadxeGfV-n-yBxWjahQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hu1192CUpadxeGfV-n-yBxWjahQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hu1192CUpadxeGfV-n-yBxWjahQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/eUKdV_vOpmA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/eUKdV_vOpmA/10-1-0-28</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-28</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:18:20 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-28</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Айзек Хайес</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Isaac_Hayes_2.jpg/165px-Isaac_Hayes_2.jpg" style="float:left;padding:10px;"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA_%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%81" class="mw-redirect" title="Айзек Хайес"&gt;Айзек Хайес&lt;/a&gt;, озвучивавший &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Шеф (Южный парк)"&gt;Шефа&lt;/a&gt;, поддерживавшего друзей в ходе сериала, неожиданно покинул шоу после выхода серии, высмеивающей сайентологию. Хайес был сайентологом, и ушёл по причине отсутствия &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C" title="Толерантность"&gt;толерантности&lt;/a&gt; у создателей сериала&lt;sup id="cite_ref-134" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-134" title=""&gt;[135]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Мэтт Стоун по этому поводу сказал, что у Хайеса не возникало подобных проблем за долгие годы высмеивания &lt;a href="/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" title="Христианство"&gt;христианства&lt;/a&gt;. Создатели решили убить персонажа Хайеса вместо переозвучки, а заодно и ещё раз задеть сайентологию, что и было сделано в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A8%D0%B5%D1%84%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Возвращение Шефа (страница отсутствует)"&gt;Возвращение Шефа&lt;/a&gt;»; в ней сайентология сравнивается с клубом путешественников-педофилов, совершающих ужасные поступки ради идиотской цели, выдуманной основателем их общества. В конце серии Кайл говорит, что он будет помнить Шефа таким, каким он был, и надо винить не Шефа, а «клуб, заморочивший ему голову». С момента ухода из шоу Хайес ни разу не общался с Паркером и Стоуном&lt;sup id="cite_ref-135" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-135" title=""&gt;[136]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HtDxmLNhllhM9BTrDeoQ9KEGBAA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HtDxmLNhllhM9BTrDeoQ9KEGBAA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HtDxmLNhllhM9BTrDeoQ9KEGBAA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HtDxmLNhllhM9BTrDeoQ9KEGBAA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/1AZTCgkzWxg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/1AZTCgkzWxg/10-1-0-27</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-27</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:17:05 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-27</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Сайентология</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/3/38/South_Park_Xenu.jpg/200px-South_Park_Xenu.jpg" style="float:left;padding:10px;"&gt;&lt;p&gt;В ноябре 2005 года вышла серия «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D1%87%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5" title="Застрявший в чулане"&gt;Застрявший в чулане&lt;/a&gt;», высмеивающая Церковь &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F" class="mw-redirect" title="Сайентология"&gt;Сайентологии&lt;/a&gt; и её знаменитых последователей, &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D1%80%D1%83%D0%B7%2C_%D0%A2%D0%BE%D0%BC" title="Круз, Том"&gt;Тома Круза&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD" title="Траволта, Джон"&gt;Джона Траволту&lt;/a&gt;. В этом эпизоде сайентологи объявляют &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8D%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Стэн Марш"&gt;Стэна&lt;/a&gt; новой инкарнацией &lt;a href="/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%2C_%D0%9B%D0%B0%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%82_%D0%A0%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4" title="Хаббард, Лафайет Рональд"&gt;Рона Хаббарда&lt;/a&gt;, а Том Круз запирается в чулане, так как Стэн не стал хвалить его актёрское мастерство. (В &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%A8%D0%90" class="mw-redirect" title="США"&gt;США&lt;/a&gt; фраза «выйти из чулана» часто означает признание &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Гомосексуализм"&gt;гомосексуалистом&lt;/a&gt; своей нетрадиционной ориентации.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Газета &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Los_Angeles_Times&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Los Angeles Times (страница отсутствует)"&gt;Los Angeles Times&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; окрестила скандал вокруг этой серии «Closetgate»&lt;sup id="cite_ref-128" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-128" title=""&gt;[129]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Comedy Central отменила повторный показ серии &lt;a href="/wiki/15_%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0" title="15 марта"&gt;15 марта&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/2006" class="mw-redirect" title="2006"&gt;2006&lt;/a&gt; в последний момент&lt;sup id="cite_ref-129" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-129" title=""&gt;[130]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; (хотя с тех пор серия всё же была показана неоднократно). Предположительно, Том Круз угрожал компании &lt;a href="/wiki/Paramount_Pictures" title="Paramount Pictures"&gt;Paramount&lt;/a&gt; отказом от съемок в фильме «&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0_3" title="Миссия невыполнима 3"&gt;Миссия невыполнима 3&lt;/a&gt;» в случае повторного показа эпизода (у Paramount и Comedy Central общий хозяин&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/Viacom" title="Viacom"&gt;Viacom&lt;/a&gt;)&lt;sup id="cite_ref-130" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-130" title=""&gt;[131]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup id="cite_ref-131" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-131" title=""&gt;[132]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Представители Paramount и Круза отрицают эти догадки, но газета «&lt;a href="/wiki/The_Independent" title="The Independent"&gt;The Independent&lt;/a&gt;» пишет, что «никто не верит ни единому их слову»&lt;sup id="cite_ref-132" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-132" title=""&gt;[133]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Сайентологи известны частыми судебными исками, подаваемыми против «неугодных» им. В конце эпизода Стэн провокационно предлагает сайентологам попробовать подать на него в суд, а затем начинаются титры, в которых все имена заменены на «Джон Смит» и «Джейн Смит». Однако, несмотря на скандальные слухи, иска не последовало. Паркер и Стоун после всего произошедшего опубликовали письмо со словами «Ну что же, Сайентология, ЭТОТ бой ты, может, и выиграла, но миллионы лет битвы за Землю только начались! (…) Сегодня ты нам помешала, но твои жалкие попытки спасти человечество обречены! Слава &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%83" class="mw-redirect" title="Ксену"&gt;Ксену&lt;/a&gt;!!!»&lt;sup id="cite_ref-133" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-133" title=""&gt;[134]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; Позже эпизод был номинирован на «&lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B8" title="Эмми"&gt;Эмми&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, сайентология пародируется в сериях «Суперлучшие друзья» и «Возвращение Шефа», хотя прямо название религии и не называется. В «Суперлучших друзьях» фигурирует выдуманный культ «Блейнтология», берущий с верующих деньги, претендующий на налоговые льготы и заставляющий обычных людей считать себя несчастными; в «Возвращении Шефа» авторы возвращаются к событиям вокруг «Застрявшего в чулане».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oK5c-j9cjzuQD4nW4LWK3N72Biw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oK5c-j9cjzuQD4nW4LWK3N72Biw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oK5c-j9cjzuQD4nW4LWK3N72Biw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oK5c-j9cjzuQD4nW4LWK3N72Biw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/5s3Rr7J0MGM" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/5s3Rr7J0MGM/10-1-0-26</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-26</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:15:31 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-26</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Проблема цензуры</title>
<description>&lt;p&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0" title="Цензура"&gt;Цензура&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— одна из главных тем сериала, постоянно провоцирующего публику. Первый эпизод, затронувший эту тему&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Смерть (серия South Park)"&gt;Смерть&lt;/a&gt;». В нём мама Кайла организует протест с целью снять с эфира шоу Терренса и Филлипа. Протестующие начинают совершать самоубийства, чтобы добиться запрета шоу. Этот эпизод был последним из шести эпизодов, изначально заказанных каналом &lt;i&gt;Comedy Central&lt;/i&gt;; Паркер и Стоун были уверены, что на этом сериал и закончится в связи с многочисленными протестами&lt;sup id="cite_ref-125" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-125" title=""&gt;[126]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Во второй раз о цензуре шла речь в полнометражном мультфильме «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA:_%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9" class="mw-redirect" title="Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный"&gt;Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный&lt;/a&gt;», в котором мама Кайла снова организовала протест против Терренса и Филлипа. На этот раз протест зашёл ещё дальше, &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%81_%D0%B8_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BF" title="Терренс и Филлип"&gt;Терренс и Филлип&lt;/a&gt; были приговорены к казни, а &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%A8%D0%90" class="mw-redirect" title="США"&gt;США&lt;/a&gt; объявили войну &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0" title="Канада"&gt;Канаде&lt;/a&gt;. Даже в названии фильма слово «необрезанный» говорит об отсутствии цензуры, чем и воспользовались Стоун и Паркер. Фильм изобилует ругательствами и содержит такие песни, как «Мамаша Кайла&amp;nbsp;— сука» и «Uncle Fucka».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На телевидении, несмотря на запрет слова «&lt;a href="/wiki/Fuck" title="Fuck"&gt;fuck&lt;/a&gt;», создатели сериала также издеваются над любителями цензуры. Так, в серии «&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0" title="Большая общественная проблема"&gt;Большая общественная проблема&lt;/a&gt;» был поставлен рекорд по количеству ругательств: слово «shit» (&lt;a href="/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Русский язык"&gt;русск.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="ru" lang="ru"&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE" class="mw-redirect" title="Говно"&gt;говно&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;) прозвучало без купюр 162 раза. Серия шла 22 минуты, так что в среднем слово было произнесено один раз каждые восемь секунд (каждое произнесение слова отсчитывал специальный счётчик на экране). В серии «&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC" title="Извинения перед Джесси Джексоном"&gt;Извинения перед Джесси Джексоном&lt;/a&gt;» слово «ниггер» было произнесено 42 раза&lt;sup id="cite_ref-126" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-126" title=""&gt;[127]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Это стало ответом на предложение о символическом запрете слова «ниггер» в Нью-Йорке&lt;sup id="cite_ref-127" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-127" title=""&gt;[128]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В другом эпизоде 11 сезона, «&lt;a href="/wiki/Le_Petit_Tourette" title="Le Petit Tourette"&gt;Le Petit Tourette&lt;/a&gt;», в сериале впервые прозвучало без биппера слово «kike» (русский аналог&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B4" title="Жид"&gt;жид&lt;/a&gt;»), а также многократно использовались всевозможные другие ругательства и &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%B2%D1%84%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Эвфемизм"&gt;эвфемизмы&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Но &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0" class="mw-redirect" title="Обсценная лексика"&gt;обсценная лексика&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— далеко не единственная причина, по которой сериал подвергается цензуре. Постоянные насмешки над религией вызывают едва ли не большее количество протестов и запретов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QoJtn-1SYqgiiLOSdQj1ZmjoPHY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QoJtn-1SYqgiiLOSdQj1ZmjoPHY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QoJtn-1SYqgiiLOSdQj1ZmjoPHY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QoJtn-1SYqgiiLOSdQj1ZmjoPHY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/VIBpBJkQWzI" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/VIBpBJkQWzI/10-1-0-25</link>
<category>Спорные темы</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-25</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:14:11 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/10-1-0-25</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Титры</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/4/43/Disclaimer-701.jpg/250px-Disclaimer-701.jpg" style="float:left;padding:10px;"&gt;&lt;h2&gt;Начальная надпись&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Перед началом титров и музыки в большинстве эпизодов «&lt;a href="/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA" title="Южный парк"&gt;Южного парка&lt;/a&gt;» появляется надпись, гласящая (перевод &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%9F%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2" class="mw-redirect" title="Дмитрий Пучков"&gt;Д. Пучкова&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;

&lt;p&gt;Все персонажи и события, несмотря на очевидную связь с реальностью, являются полностью вымышленными. Голоса знаменитостей сымитированы (причём убого), собственно мультфильм изобилует грубыми выражениями и, в силу своего содержания, вообще не предназначен для просмотра.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Заставка присутствует во всех сериях, за редкими исключениями (201, 405, 603). В серии 312 «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D1%8B_KoRn_%D0%BE_%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B5" class="mw-redirect" title="Отличная загадка группы KoRn о пиратском призраке"&gt;Отличная загадка группы KoRn о пиратском призраке&lt;/a&gt;» внешний вид (но не текст) надписи меняется, и в таком виде она присутствует в сериале до сих пор.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Главная тема&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Музыкальная тема сериала «&lt;a href="/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA" title="Южный парк"&gt;Южный парк&lt;/a&gt;» исполняется группой &lt;a href="/wiki/Primus" title="Primus"&gt;Primus&lt;/a&gt; (вокал&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%81_%D0%9A%D0%BB%D1%8D%D0%B9%D0%BF%D1%83%D0%BB" class="mw-redirect" title="Лес Клэйпул"&gt;Лес Клэйпул&lt;/a&gt;). На протяжении сериала она несколько раз подвергалась изменениям так в тексте, так и музыке.&lt;/p&gt;

&lt;li&gt;Первый вариант темы&amp;nbsp;— самый медленный. Он звучит в невыпущенной пилотной версии эпизода «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B4" title="Картман и анальный зонд"&gt;Картман и анальный зонд&lt;/a&gt;». В дальнейшем инструментальная версия этой темы во множестве эпизодов звучит на финальных титрах.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Второй вариант темы звучит с 1 серии первого сезона по 11 серию четвёртого сезона. По сравнению с первой версией эта версия быстрее. В песне, помимо Леса Клэйпула, по очереди поют все главные герои. &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8D%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Стэн Марш"&gt;Стэн&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Кайл Брофловски"&gt;Кайл&lt;/a&gt; поют: «Friendly faces everywhere, humble folks without temptation» (в пер. &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%9F%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2" class="mw-redirect" title="Дмитрий Пучков"&gt;Д. Пучкова&lt;/a&gt;: «Люд здесь скромный, безыскусный, вовсе лиц не видно грустных»). &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Картман&lt;/a&gt; поёт: «Ample parking day or night, people shouting, „Howdy, Neighbor“» (в пер. &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%9F%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2" class="mw-redirect" title="Дмитрий Пучков"&gt;Д. Пучкова&lt;/a&gt;: «Припаркуешься чуть свет&amp;nbsp;— все галдят: „Здоров, сосед“»). Обе эти фразы повторяются во всех последующих версиях темы. Слова &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Кенни Маккормик"&gt;Кенни&lt;/a&gt;, так же, как и вся его речь, слышатся как мычание из-за закрывающей рот парки, однако они «разгаданы»: «I love girls with big fat titties, I love girls with deep vaginas» («Я люблю девчонок с большими сиськами, я люблю девчонок с глубокими вагинами»). Слова Кенни меняются в каждой новой версии, всегда оставаясь одинаково похабными.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Третий вариант темы звучит в четвёртом сезоне, начиная с 12 серии, и на протяжении всего пятого сезона. Это &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81" title="Ремикс"&gt;ремикс&lt;/a&gt; на оригинальную версию, сделанный &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BB_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B1&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Пол Робб (страница отсутствует)"&gt;Полом Роббом&lt;/a&gt;; более энергичная, хип-хоповая версия. &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Кенни Маккормик"&gt;Кенни&lt;/a&gt; поёт: «I have got a 10-inch penis, use your mouth if you want to clean it» («У меня член длиной десять дюймов, если хочешь помыть его, используй свой рот»).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Четвёртый вариант темы звучит с 1 серии шестого сезона по 7 серию десятого сезона. Это ускоренная версия со влиянием стиля вестерн. В 6 сезоне, когда отсутствует Кенни, вместо него поёт &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8" title="Тимми"&gt;Тимми&lt;/a&gt;, используя свой стандартный лексикон: «Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, livin' a lie Timmy!». После своего появления (с 7 сезона) &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8" class="mw-redirect" title="Кенни"&gt;Кенни&lt;/a&gt; поёт: «Some day I’ll be old enough to stick my dick in Britney’s butt» («Когда-нибудь я повзрослею и засуну свой член в задницу Бритни»).&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Пятый вариант темы звучит, начиная с 8 серии десятого сезона. В ней используются элементы песни «Whamola» проекта &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%81_%D0%9A%D0%BB%D1%8D%D0%B9%D0%BF%D1%83%D0%BB" class="mw-redirect" title="Лес Клэйпул"&gt;Леса Клэйпула&lt;/a&gt; Colonel Les Claypool’s Fearless Flying Frog Brigade. Один из предположительных вариантов текста, который поёт &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8" class="mw-redirect" title="Кенни"&gt;Кенни&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— «I would like to stick my finger in to Ashlee Simpson’s-pussy» («Я хотел бы сунуть свой палец во влагалище Эшли Симпсон»), однако создатели сериала на официальном сайте утверждают, что правильная версия пока не появилась.&lt;/li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NmhsiTv3sKxKX41qRcUA1W5VhaU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NmhsiTv3sKxKX41qRcUA1W5VhaU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NmhsiTv3sKxKX41qRcUA1W5VhaU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NmhsiTv3sKxKX41qRcUA1W5VhaU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/YVRGfC4yj0A" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/YVRGfC4yj0A/9-1-0-24</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-24</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:10:10 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-24</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Песни</title>
<description>&lt;p&gt;«Южный парк»&amp;nbsp;— сериал, насыщенный песнями и музыкой. В ранних сезонах множество пародийных песен исполняется &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Шеф (Южный парк)"&gt;Шефом&lt;/a&gt;, в дальнейшем эта роль переходит к другим персонажам&amp;nbsp;— в основном к &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" class="mw-redirect" title="Картман"&gt;Картману&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Primus_copenhagen_1998.jpg/200px-Primus_copenhagen_1998.jpg" style="float:left;padding:15px;"&gt;
&lt;p&gt;Знаменитой стала написанная &lt;a href="/wiki/Primus" title="Primus"&gt;Primus&lt;/a&gt; заглавная тема к сериалу. Три раза за историю сериала она была &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81" title="Ремикс"&gt;ремикширована&lt;/a&gt;, однако, всегда сохранялись одинаковыми слова, которые поют &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%8D%D0%B9%D0%BF%D1%83%D0%BB%2C_%D0%9B%D0%B5%D1%81" title="Клэйпул, Лес"&gt;Лес Клэйпул&lt;/a&gt;, Стэн, Кайл и Картман. Последний на настоящий момент ремикс представляет собой наложение всё того же вокала на песню &lt;a href="/w/index.php?title=The_Les_Claypool_Frog_Brigade&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="The Les Claypool Frog Brigade (страница отсутствует)"&gt;The Les Claypool Frog Brigade&lt;/a&gt; «Whamola» из альбома «&lt;a href="/w/index.php?title=Purple_Onion&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Purple Onion (страница отсутствует)"&gt;Purple Onion&lt;/a&gt;»; лидером этой группы, как и Primus, является Клэйпул. Другим меняющимся моментом в заглавной является строчка, которую поёт Кенни; к тому же, как и все свои реплики, он мычит её довольно неразборчиво. Тем не менее, на настоящий момент известны 3 из 4 строчек, которые пел Кенни на протяжении сериала&lt;sup id="cite_ref-104" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-104" title=""&gt;[105]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup id="cite_ref-105" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-105" title=""&gt;[106]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В 6 сезоне, пока Кенни был «совсем» мёртв, за него в заставке пел Тимми, выкрикивая под музыку своё обычное «Тимми-Тимми».&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Наиболее «музыкальными» эпизодами сериала являются:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Фильм «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA:_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9" title="Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный"&gt;Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный&lt;/a&gt;». В нём исполняется (считая финальные титры) 16 песен, к фильму был выпущен &lt;a href="/wiki/South_Park:_Bigger%2C_Longer_%26_Uncut_%28%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%BC%29" title="South Park: Bigger, Longer &amp;amp; Uncut (альбом)"&gt;саундтрек&lt;/a&gt;. Среди песен, звучащих в фильме,&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/Blame_Canada" title="Blame Canada"&gt;Blame Canada&lt;/a&gt;», номинированная на «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80_%28%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F%29" class="mw-redirect" title="Оскар (кинопремия)"&gt;Оскар&lt;/a&gt;», «I’m Super», «La Resistance Medley», «Hell Isn’t Good», «Mountain Town», «Uncle Fucka», «&lt;a href="/wiki/What_Would_Brian_Boitano_Do%3F" title="What Would Brian Boitano Do?"&gt;What Would Brian Boitano Do?&lt;/a&gt;». Некоторые песни (а также сцены с их исполнением в фильме) очевидно пародируют &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B9" title="Дисней"&gt;диснеевские&lt;/a&gt; мюзиклы&amp;nbsp;— так, «Mountain Town» напоминает «Belle» из мультфильма «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%B8_%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5_%28%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" title="Красавица и Чудовище (мультфильм)"&gt;Красавица и Чудовище&lt;/a&gt;», «Up There» пародирует одновременно «Out There» из «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD_%D0%B8%D0%B7_%D0%9D%D0%BE%D1%82%D1%80-%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Горбун из Нотр-Дама (страница отсутствует)"&gt;Горбуна из Нотр-Дама&lt;/a&gt;» и «Part of Your World» из «&lt;a href="/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%2C_1989%29" title="Русалочка (мультфильм, 1989)"&gt;Русалочки&lt;/a&gt;», «La Resistance Medley» пародирует две песни из мюзиклов&amp;nbsp;— «One Day More» из «&lt;a href="/w/index.php?title=Les_Miserables&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Les Miserables (страница отсутствует)"&gt;Les Miserables&lt;/a&gt;» и «Tonight» из «&lt;a href="/w/index.php?title=West_Side_Story&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="West Side Story (страница отсутствует)"&gt;West Side Story&lt;/a&gt;». Одна из самых известных песен саундтрека (и лучшая, по мнению Паркера и Стоуна&lt;sup id="cite_ref-106" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-106" title=""&gt;[107]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;)&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/What_Would_Brian_Boitano_Do%3F" title="What Would Brian Boitano Do?"&gt;What Would Brian Boitano Do?&lt;/a&gt;»; в её основе лежит пародия на популярную фразу «А что бы сделал Иисус?»&lt;sup id="cite_ref-107" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-107" title=""&gt;[108]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Песня придала немало дополнительной популярности фигуристу &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%2C_%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%B0%D0%BD" title="Бойтано, Брайан"&gt;Брайану Бойтано&lt;/a&gt;: интервью с ним часто содержат отсылки к этой песне&lt;sup id="cite_ref-boitano_108-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-boitano-108" title=""&gt;[109]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а в одном интервью в &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 году&lt;/a&gt; он сказал о песне «Это стало частью моей жизни. Дети, которые не знают, кто я, и что я делал на Олимпийских играх. встречают меня и думают, что я крутой, потому что я в „South Park“»&lt;sup id="cite_ref-boitano_108-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-boitano-108" title=""&gt;[109]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Эпизод 214 «&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Шефская помощь (серия South Park)"&gt;Шефская помощь&lt;/a&gt;». Для записи песен для этого эпизода, рассказывающего о важной роли &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Шеф (Южный парк)"&gt;Шефа&lt;/a&gt; в истории рок-музыки, были приглашены &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D0%B7%D0%B7%D0%B8_%D0%9E%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD" title="Оззи Осборн"&gt;Оззи Осборн&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/Rancid" title="Rancid"&gt;Rancid&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Элтон Джон"&gt;Элтон Джон&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/Devo" title="Devo"&gt;Devo&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/System_of_a_Down" class="mw-redirect" title="System of a Down"&gt;System of a Down&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%BE_%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D1%80" class="mw-redirect" title="Джо Страммер"&gt;Джо Страммер&lt;/a&gt;, &lt;a href="/w/index.php?title=Master_P&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Master P (страница отсутствует)"&gt;Master P&lt;/a&gt; и многие другие звёзды шоу-бизнеса. Выпущенный на основе этого эпизода альбом &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/Chef_Aid:_The_South_Park_Album" title="Chef Aid: The South Park Album"&gt;Chef Aid: The South Park Album&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; стал первым музыкальным релизом «Южного парка». Одновременно с выпуском альбома на Comedy Central демонстрировался ролик «Chef&amp;nbsp;— Behind The Menu», в котором эти и другие знаменитые музыканты говорили о влиянии Шефа на историю музыки.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Эпизод 315 «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8_%D0%BE%D1%82_%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%A5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B8" title="Классические рождественские песни от мистера Хэнки"&gt;Классические рождественские песни от мистера Хэнки&lt;/a&gt;». Это полностью музыкальный эпизод, в котором персонажи сериала исполняют рождественские песни. Это как исполнение привычных рождественских стандартов (например, «&lt;a href="/wiki/O_Holy_Night" title="O Holy Night"&gt;O Holy Night&lt;/a&gt;» со слегка изменёнными словами поёт &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" class="mw-redirect" title="Картман"&gt;Картман&lt;/a&gt;), так и издевательские пародии (например, циничная «Merry Fucking Christmas» в исполнении &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BD" title="Мистер Гаррисон"&gt;мистера Гаррисона&lt;/a&gt;). На основе эпизода был выпущен альбом &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/Mr._Hankey%27s_Christmas_Classics" title="Mr. Hankey's Christmas Classics"&gt;Mr. Hankey's Christmas Classics&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B1DTATlFY4Uw-K483pbbYDdgzJw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B1DTATlFY4Uw-K483pbbYDdgzJw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B1DTATlFY4Uw-K483pbbYDdgzJw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B1DTATlFY4Uw-K483pbbYDdgzJw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/PEIHeCYAXtI" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/PEIHeCYAXtI/9-1-0-23</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-23</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:52:34 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-23</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>«Сегодня я многое понял…»</title>
<description>&lt;p&gt;Одним из самых характерных особенностей сюжета является присутствующее во многих сериях пародийное подведение итогов и извлечение морали, когда Стэн и Кайл говорят другим персонажам: «Сегодня я многое понял» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;I learned something today&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;). В разных сериях этот момент преподносится по-разному: нередко с помощью этого поворота (по крайней мере, в тех случаях, когда после стандартной фразы произносятся действительно серьёзные слова) действительно подводится какая-то мораль и высказываются мысли, принадлежащие Паркеру и Стоуну&lt;sup id="cite_ref-chatapril_25-3" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-chatapril-25" title=""&gt;[26]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В других случаях, однако, это служит просто юмористическим приёмом, когда героям надо добиться каких-то своих целей или отделаться от тех, кто им мешает. Особенно пародийной эта ситуация выглядит в тех редких случаях, когда о том, что он сегодня понял, говорит &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Эрик Картман&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PLWJcYHYoW0TX6QjWWKlO6lV2Uc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PLWJcYHYoW0TX6QjWWKlO6lV2Uc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PLWJcYHYoW0TX6QjWWKlO6lV2Uc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PLWJcYHYoW0TX6QjWWKlO6lV2Uc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/wwFkUi3_sQs" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/wwFkUi3_sQs/9-1-0-22</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-22</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:48:00 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-22</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Появление знаменитостей</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/4/4a/Paris_sp.jpg/200px-Paris_sp.jpg" style="float:right;padding:20px;"&gt;&lt;p&gt;В сериале довольно часто появляются звёзды шоу-бизнеса, хотя лишь немногие из них (в частности, &lt;a href="/wiki/Radiohead" title="Radiohead"&gt;Radiohead&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/Korn" title="Korn"&gt;Korn&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%A1%D0%BC%D0%B8%D1%82" class="mw-redirect" title="Роберт Смит"&gt;Роберт Смит&lt;/a&gt; из &lt;a href="/wiki/The_Cure" title="The Cure"&gt;The Cure&lt;/a&gt;) сами себя озвучивают. В большинстве случаев отношение создателей сериала к персонажам знаменитостей предельно издевательское, все их отрицательные черты доведены до максимума; иногда издёвка даже не имеет реальной подоплёки. Характерные примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%8D%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%A5%D0%B8%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Пэрис Хилтон"&gt;Пэрис Хилтон&lt;/a&gt;. В эпизоде 812 она открывает в Саут-Парке магазин «Тупая испорченная шлюха», ругается матом и постоянно отхаркивает чью-то сперму. В комментариях на DVD создатели сериала подчеркнули, что обычно высмеивают не конкретную знаменитость, а идею «знаменитости» в принципе, однако в данном случае они имели совершенно конкретное желание&amp;nbsp;— показать, что девочкам нельзя становиться такими, как Пэрис Хилтон&lt;sup id="cite_ref-96" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-96" title=""&gt;[97]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8_%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80%D1%81&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Салли Стразерс (страница отсутствует)"&gt;Салли Стразерс&lt;/a&gt;. Известная благодаря телевидению полная женщина, занимающаяся благотворительностью, в эпизоде 109 сама поедает кексы, предназначенные для гуманитарной помощи. В эпизоде 311 показана в образе гигантского червя &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%B0_%D0%A5%D0%B0%D1%82%D1%82" class="mw-redirect" title="Джабба Хатт"&gt;Джаббы Хатта&lt;/a&gt; из «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B" title="Звёздные войны"&gt;Звёздных войн&lt;/a&gt;».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B4" class="mw-redirect" title="Барбара Стрейзанд"&gt;Барбара Стрейзанд&lt;/a&gt;. Создатели сериала искренне ненавидят Барбару Стрейзанд из-за её самовлюблённости&lt;sup id="cite_ref-97" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-97" title=""&gt;[98]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; и постоянно издеваются над ней: в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0-%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B4" title="Меха-Стрейзанд"&gt;Меха-Стрейзанд&lt;/a&gt;» она пытается захватить мир в образе огромного &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B0" title="Годзилла"&gt;годзилло-образного&lt;/a&gt; робота-ящера, в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%BA%D0%B0" title="Страшная рыбка"&gt;Страшная рыбка&lt;/a&gt;» её лицо постоянно находится на экране, чтобы зрителю было страшнее, в фильме «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA:_%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9" class="mw-redirect" title="Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный"&gt;Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный&lt;/a&gt;» её имя используется как ругательство, а в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A3_%D0%9E%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B_%D0%91%D0%B8%D0%BD_%D0%9B%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B5_%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8B" title="У Осамы Бин Ладена вонючие штаны"&gt;У Осамы Бин Ладена вонючие штаны&lt;/a&gt;» табличка с её фотографией символизирует крайнюю степень глупости.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD_%D0%90%D1%84%D1%84%D0%BB%D0%B5%D0%BA" class="mw-redirect" title="Бен Аффлек"&gt;Бен Аффлек&lt;/a&gt;. В эпизоде 510 он оказывается сыном людей с задницами вместо головы, и все осознают, что Бен Аффлек совершенно очевидно также болен этой болезнью. В 705-м эпизоде Бен Аффлек влюбляется в руку &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" class="mw-redirect" title="Картман"&gt;Картмана&lt;/a&gt;, возомнившую себя новой Дженнифер Лопес. Это приводит в бешенство настоящую &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%84%D0%B5%D1%80_%D0%9B%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%81" class="mw-redirect" title="Дженнифер Лопес"&gt;Дженнифер Лопес&lt;/a&gt;, которая устраивает за рукой Картмана охоту, за что в итоге приговаривается к трудотерапии.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BB_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%83" class="mw-redirect" title="Рассел Кроу"&gt;Рассел Кроу&lt;/a&gt;. В эпизоде 604 Рассел Кроу показан недоумком, который ведёт собственное шоу, посвящённое избиению людей по всему миру. В частности, Рассел Кроу избивает китайцев, детей и раковых больных.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%B1%D1%81%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%9C%D0%B5%D0%BB" title="Гибсон, Мел"&gt;Мел Гибсон&lt;/a&gt;. В эпизоде 804, когда &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8D%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Стэн Марш"&gt;Стэн&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Кенни Маккормик"&gt;Кенни&lt;/a&gt; приезжают к Гибсону домой, он показан психом, который раскрашивает лицо подобно своему герою в фильме «&lt;a href="/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5" title="Храброе сердце"&gt;Храброе сердце&lt;/a&gt;» и гоняется в одних трусах за мальчиками со смехом сумасшедшего и криками «Пытайте меня!» до самого Саут-Парка. В конце эпизода Кайл, который комплексовал по поводу фильма «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" title="Страсти Христовы (фильм)"&gt;Страсти Христовы&lt;/a&gt;», произносит «Я что, всё это время мучался из-за фильма этого кретина?»&lt;/li&gt;

&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Как правило, знаменитости никак не реагируют на высмеивание себя в сериале. Тем не менее, известно, что &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D0%B1_%D0%A1%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D1%82&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Боб Сагет (страница отсутствует)"&gt;Боб Сагет&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%91%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BD" class="mw-redirect" title="Дэвид Блейн"&gt;Дэвид Блейн&lt;/a&gt;, &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A2%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%99%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80%D1%81&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Тина Йозерс (страница отсутствует)"&gt;Тина Йозерс&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%94%D0%B0%D1%84%D1%84%D0%B8" class="mw-redirect" title="Патрик Даффи"&gt;Патрик Даффи&lt;/a&gt; положительно отозвались о своих «появлениях» в сериале, сочтя это смешным&lt;sup id="cite_ref-celebr_98-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-celebr-98" title=""&gt;[99]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Известны и противоположные примеры: так, резко отрицательно отозвалась о сериале Барбра Стрейзанд&lt;sup id="cite_ref-celebr_98-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-celebr-98" title=""&gt;[99]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. После показа Саддама Хусейна любовником Сатаны полнометражный фильм был запрещён в &lt;a href="/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B0%D0%BA" title="Ирак"&gt;Ираке&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-trivia_15-3" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-trivia-15" title=""&gt;[16]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В одном из самых противоречивых эпизодов сериала, «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D1%87%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5" title="Застрявший в чулане"&gt;Застрявший в чулане&lt;/a&gt;», &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BC_%D0%9A%D1%80%D1%83%D0%B7" class="mw-redirect" title="Том Круз"&gt;Тома Круза&lt;/a&gt; долго уговаривают «выйти из чулана»&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;come out the closet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;, что является типичным выражением, значащим «признаться в собственной гомосексуальности» (см. &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D0%B0%D1%83%D1%82" class="mw-redirect" title="Каминг-аут"&gt;каминг-аут&lt;/a&gt;). Хотя сам Круз высказывался, что ему нет никакого дела до этих насмешек&lt;sup id="cite_ref-99" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-99" title=""&gt;[100]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, долгое время эпизод не показывали повторно, многие связывают это с тем, что телеканал &lt;i&gt;Comedy Central&lt;/i&gt; и кинокомпания, в которой сейчас состоит Круз, принадлежат одному владельцу&lt;sup id="cite_ref-100" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-100" title=""&gt;[101]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nmAOEy5dG6o3HFrcQFl8u7u2vXc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nmAOEy5dG6o3HFrcQFl8u7u2vXc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nmAOEy5dG6o3HFrcQFl8u7u2vXc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nmAOEy5dG6o3HFrcQFl8u7u2vXc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/r-vZ8dgxHEA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/r-vZ8dgxHEA/9-1-0-21</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-21</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:46:52 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-21</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Стереотипы</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/2/26/Jewgold-southpark.jpg/220px-Jewgold-southpark.jpg" style="float:left;padding:20px;"&gt;&lt;p&gt;Характерной чертой сериала, которую можно наблюдать во многих сериях, является постоянная насмешка над всевозможными &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BF" title="Стереотип"&gt;стереотипами&lt;/a&gt;. Множество персонажей и ситуаций сериала являются гиперболизированными до предела выражениями тех или иных стереотипов, бытующих в Америке или во всём мире. С другой стороны, нередко во вселенной «Южного парка» те или иные примитивные стереотипы (в которые в том числе свято верит &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Картман&lt;/a&gt;) неожиданно оказываются совершенно верными. Сложное, ироничное обыгрывание стереотипов, благодаря которому узнать тот или иной сюжетный поворот практически невозможно, является яркой чертой сериала.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Характерные примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Стереотипы о &lt;a href="/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8" title="Евреи"&gt;евреях&lt;/a&gt;. &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Эрик Картман&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— ярый антисемит, и он верит всем стереотипам о евреях. Так, в серии 908 он требует у &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Кайл Брофловски"&gt;Кайла&lt;/a&gt; отдать ему «еврейское золото», которое все евреи якобы носят у себя на груди в мешочке. Кайл возмущается и говорит, что абсурдные стереотипы не соотвествуют действительности. Но тот упорствует, и Кайл внезапно отдаёт Эрику еврейское золото в мешочке. После этого Картман утверждает, что евреи всегда носят два мешочка, один из которых с фальшивым золотом. Кайл упирается, но после достаёт второй мешочек и бросает его. Другой пример обыгрывания этой темы&amp;nbsp;— появление в эпизоде 511 &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB_%D0%A8%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%86" class="mw-redirect" title="Кайл Шварц"&gt;Кайла Шварца&lt;/a&gt;, предельно стереотипного еврея, который прощается с главными героями такими словами: «Вы все полные обсоски. С вас как будто стереотипы писали».&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Стереотипы о &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B3%D1%80" title="Негр"&gt;неграх&lt;/a&gt;. В серии 709 &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" class="mw-redirect" title="Картман"&gt;Картман&lt;/a&gt;, загоревшись идеей собрать христианскую рок-группу, прибегает к &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%BD_%D0%91%D0%BB%D1%8D%D0%BA" title="Токен Блэк"&gt;Токену&lt;/a&gt; и говорит ему, чтобы тот взял в подвале свою бас-гитару. На ответ Токена: «У меня нет бас-гитары» Картман говорит: «Ты же чёрный, у тебя в подвале есть бас-гитара». Вскоре Токен приходит к Картману с бас-гитарой, которую нашёл у себя в подвале. Когда Картман просит Токена сыграть бас-партию, тот говорит, что не умеет. «Ты же чёрный, ты умеешь играть на бас-гитаре»,&amp;nbsp;— говорит Эрик. «Меня тошнит от твоих стереотипов»,&amp;nbsp;— говорит Токен и, пытаясь взять несколько нот, с ходу играет сложную бас-партию.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Стереотипы о независимом кино. В &lt;a href="/wiki/1998" class="mw-redirect" title="1998"&gt;1998&lt;/a&gt; году &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Эрик Картман&lt;/a&gt; в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%88%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%8F%D0%B9%D1%86%D0%B0_%D0%A8%D0%B5%D1%84%D0%B0" title="Солёные шоколадные яйца Шефа"&gt;Солёные шоколадные яйца Шефа&lt;/a&gt;» сказал: «&lt;i&gt;Независимое кино&amp;nbsp;— это такие хипповские фильмы про ковбоев-педиков, жрущих пудинг&lt;/i&gt;». (Несмотря на то, что это опровергается Венди, утверждающей, что Картман ничего не понимает, в дальнейшем оказывается, что ковбои-педики с пудингом присутствуют абсолютно во всех независимых фильмах.) Перед премьерой &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" title="Горбатая гора (фильм)"&gt;фильма «Горбатая гора»&lt;/a&gt; в &lt;a href="/wiki/2005_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2005 год"&gt;2005 году&lt;/a&gt; создатели сериала заявили, что подадут в суд на &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B8%2C_%D0%AD%D0%BD%D0%B3" class="mw-redirect" title="Ли, Энг"&gt;Энга Ли&lt;/a&gt;, если ковбои в фильме едят пудинг&lt;sup id="cite_ref-prof_11-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-prof-11" title=""&gt;[12]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Судебного процесса не состоялось&amp;nbsp;— герои фильма в основном едят консервированные бобы.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Стереотипы о канадцах. Все канадцы в сериале (начиная с появляющегося в эпизоде 101 &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%BA_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Айк Брофловски"&gt;Айка&lt;/a&gt;) изображены значительно грубее, чем американские персонажи. У них маленькие глазки, верхняя половина головы при разговоре дёргается. Примитивность изображения канадцев подчёркивается: так, человек с уродливым лицом изображается точно так же, как любой другой. Намеренная уродливость канадцев по сравнению с обычными персонажами&amp;nbsp;— явная насмешка над американским стереотипом о канадцах как неполноценных людях. В песне «&lt;a href="/wiki/Blame_Canada" title="Blame Canada"&gt;Blame Canada&lt;/a&gt;» и антиканадской кампании в фильме «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA:_%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9" class="mw-redirect" title="Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный"&gt;Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный&lt;/a&gt;» также заметно издевательство над американскими стереотипами о своих соседях. В &lt;a href="/wiki/FAQ" title="FAQ"&gt;FAQ&lt;/a&gt; на официальном сайте сериала было сказано, что Стоун и Паркер стараются «изобразить канадцев максимально реалистично»&lt;sup id="cite_ref-95" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-95" title=""&gt;[96]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Однако, в 2005 году в чате с фэнами Мэтт Стоун прямо указал, что характерное для сериала изображение канадцев&amp;nbsp;— не более чем &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0" title="Сатира"&gt;сатира&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-chatapril_25-2" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-chatapril-25" title=""&gt;[26]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Стереотипы о японцах. Американский стереотип о бездуховности и «механизированности» японцев находит выражение в эпизоде 904, когда один из архангелов Рая напоминает другому, что у японцев нет души. Стереотип о японцах как врагах Америки высмеян в серии 310, когда император Японии со своими помощниками зомбирует детей, чтобы снова обстрелять &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%BB-%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BE%D1%80" class="mw-redirect" title="Перл-Харбор"&gt;Перл-Харбор&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Стереотипы о китайцах. В серии 611 владельца китайского ресторанчика &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D1%83%D0%BE%D0%BD%D0%B3_%D0%9B%D1%83_%D0%9A%D0%B8%D0%BC" class="mw-redirect" title="Туонг Лу Ким"&gt;Туонг Лу Кима&lt;/a&gt; просят построить городскую стену, так как он&amp;nbsp;— единственный китаец в городе, а у китайцев есть способность строить стены. Позже, эту стену всё время рушат монголы, а он защищает её.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Персонажи: &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%81_%D0%B8_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BF" title="Терренс и Филлип"&gt;Терренс и Филлип&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— гиперболизированный стереотипный туалетный юмор; дети-готы&amp;nbsp;— стереотипные готы; &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80" class="mw-redirect" title="Скитер"&gt;Скитер&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— стереотипный &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%BA" class="mw-redirect" title="Реднек"&gt;реднек&lt;/a&gt;; &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%9C%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%81%D1%82" title="Мистер Мазохист"&gt;мистер Мазохист&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— стереотипный гомосексуалист; &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%BE%D0%BD%D1%81_%D0%9C%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE" class="mw-redirect" title="Доктор Альфонс Мефесто"&gt;доктор Мефесто&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— гиперболизированный стереотип сумасшедшего учёного.&lt;/li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nt69fqZJWWM7RpI0mnHulP5t5GA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nt69fqZJWWM7RpI0mnHulP5t5GA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nt69fqZJWWM7RpI0mnHulP5t5GA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nt69fqZJWWM7RpI0mnHulP5t5GA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/Lb6pNRPxV1w" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/Lb6pNRPxV1w/9-1-0-20</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-20</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:44:29 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-20</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Время в сериале</title>
<description>&lt;p&gt;Как и в «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%8B" title="Симпсоны"&gt;Симпсонах&lt;/a&gt;», ход времени в сериале крайне условен. В первых трёх сезонах все главные герои ходят в третий класс, в 12 серии 4 сезона переходят в четвёртый класс. С тех пор они «замирают во времени» и не растут. Герои продолжают учиться в четвёртом классе, хотя с момента перехода туда проходит как минимум четыре &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" class="mw-redirect" title="Рождество"&gt;Рождества&lt;/a&gt;. Есть в сериале и другие временные ляпы: к примеру, &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Рэнди Марш"&gt;Рэнди&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Шерон Марш"&gt;Шерон Марш&lt;/a&gt;, люди в возрасте около 30 лет, в серии 902 неожиданно вспоминают о &lt;a href="/wiki/%D0%92%D1%83%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA_%28%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%29" title="Вудсток (фестиваль)"&gt;фестивале «Вудсток»&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/1969" class="mw-redirect" title="1969"&gt;1969&lt;/a&gt;&amp;nbsp;года, а &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%BE_%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%BD" title="Джимбо Керн"&gt;Джимбо Керн&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B4_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Нед Герблански"&gt;Нед Герблански&lt;/a&gt;, также люди среднего возраста, должны быть уже пожилыми, поскольку принимали участие во &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0_%D0%B2%D0%BE_%D0%92%D1%8C%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5" title="Война во Вьетнаме"&gt;Вьетнамской войне&lt;/a&gt;. Однако, в одной из серий есть намек на то, что они там могли и не быть. Они рассказывали детям неправдоподобные вещи о своём пребывании во Вьетнаме, за что дети получили плохую оценку. Но, несмотря на неправдоподобность, их воспоминания схожи с воспоминаниями других участников вьетнамской войны.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gKaTDmwiwmFuRr9A8XaDIzXBSKA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gKaTDmwiwmFuRr9A8XaDIzXBSKA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gKaTDmwiwmFuRr9A8XaDIzXBSKA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gKaTDmwiwmFuRr9A8XaDIzXBSKA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/vEW57vSXUxU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/vEW57vSXUxU/9-1-0-19</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-19</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:42:32 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-19</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Стиль анимации</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/0/01/Saddamsp.jpg/250px-Saddamsp.jpg" style="padding:20px;float:left;"&gt;&lt;p&gt;Одна из самых заметных особенностей «Южного парка»&amp;nbsp;— стиль анимации. Как персонажи, так и обстановка сериала намеренно сделаны очень примитивно, как будто всё вырезано ножницами из цветной бумаги. Это связано с тем, что пилотный эпизод действительно изготавливался несколько месяцев с помощью цветной бумаги&lt;sup id="cite_ref-92" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-92" title=""&gt;[93]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Затем сериал перешёл на компьютерную анимацию, но стиль был сохранен, хотя и стал со временем чуть менее грубым. В основе стиля&amp;nbsp;— любимые создателями сериала мультфильмы &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BC%2C_%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8" title="Гиллиам, Терри"&gt;Терри Гиллиама&lt;/a&gt; из «&lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B8%D1%80%D0%BA_%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8_%D0%9F%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0" title="Летающий цирк Монти Пайтона"&gt;Летающего цирка Монти Пайтона&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-freely_44-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-freely-44" title=""&gt;[45]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В основе персонажа, как правило, находится типичная «болванка»&amp;nbsp;— примитивно прорисованное тело, окружность вместо головы, большие глаза; так, Стэна, Кайла и Кенни можно отличить друг от друга только по головным уборам и цвету волос (это спародировано в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Суперлучшие друзья (страница отсутствует)"&gt;Суперлучшие друзья&lt;/a&gt;», где герои, обритые налысо и одинаково одетые, сами не понимают, кто есть кто). Это послужило косвенной причиной для появления в интернете популярных сервисов «Создай своего персонажа South Park»&lt;sup id="cite_ref-93" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-93" title=""&gt;[94]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Если у персонажа есть &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BF" title="Прототип"&gt;прототип&lt;/a&gt; из реальной жизни, иногда вместо рисованного лица используется фотография или несколько, чтобы можно было менять выражения лица. Иногда для дополнительного комического эффекта применяется более сложная анимация. Вместо огня, вырезанного из цветной бумаги, теперь используется реалистичная графика взрывов, что на фоне примитивной графики основного пейзажа создаёт дополнительный юмористический эффект. Иногда с помощью &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%8D%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82" title="Спецэффект"&gt;спецэффектов&lt;/a&gt; пародируются определенные фильмы, сериалы или целые жанры. Например, серия «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D1%81_%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5%D0%BC" title="Славные времена с оружием"&gt;Славные времена с оружием&lt;/a&gt;» сделана в стиле &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B5" title="Аниме"&gt;аниме&lt;/a&gt;, серия «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C_%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E%2C_%D0%B0_%D0%BD%D0%B5_Warcraft%27%D0%BE%D0%BC" class="mw-redirect" title="Занимайтесь Любовью, а не Warcraft'ом"&gt;Занимайтесь Любовью, а не Warcraft'ом&lt;/a&gt;» содержит многочисленные ролики из &lt;a href="/wiki/World_of_Warcraft" title="World of Warcraft"&gt;World of Warcraft&lt;/a&gt;; кроме того в эпизодах пародировался стиль анимации «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BA%D1%83%D0%B1%D0%B8-%D0%B4%D1%83&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Скуби-ду (страница отсутствует)"&gt;Скуби-ду&lt;/a&gt;», «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%8B" title="Симпсоны"&gt;Симпсонов&lt;/a&gt;», «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BD%D1%8B" title="Гриффины"&gt;Гриффинов&lt;/a&gt;», мультфильма «&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D1%8F%D0%B6%D1%91%D0%BB%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BB_%28%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" title="Тяжёлый металл (мультфильм)"&gt;Тяжёлый металл&lt;/a&gt;». Также встречаются фрагменты с документальными кадрами, например&amp;nbsp;— в сериях «&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B2%D0%B8%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2_%D0%9A%D1%80%D1%8D%D0%B9%D0%B3%D0%B0" title="Твик против Крэйга"&gt;Твик против Крэйга&lt;/a&gt;», «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%87%D1%8C%D1%8F_%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D1%8F" title="Кошачья оргия"&gt;Кошачья оргия&lt;/a&gt;» и «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B2%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Новая модная вагина мистера Гаррисона (страница отсутствует)"&gt;Новая модная вагина мистера Гаррисона&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Примитивная манера анимации в сериале&amp;nbsp;— абсолютно намеренна (использование для подобной анимации Maya и Corel Draw Паркер и Стоун сами назвали «постройкой песочного замка бульдозером»&lt;sup id="cite_ref-94" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-94" title=""&gt;[95]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;); в эпизодах иногда присутствуют самопародии на этот стиль. Известным примером такой самоиронии является качественно выполненый рисунок с изображением всех четырёх героев, который появляется в эпизоде «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9E%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B7%D0%B8%D0%B0%D0%BA%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Освободите Виллзиака (страница отсутствует)"&gt;Освободите Виллзиака&lt;/a&gt;»; &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Шейла Брофловски"&gt;Шейла&lt;/a&gt;, узнав на рисунке своего сына Кайла, отмечает, что «рисунок плохой».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dqZVH6AZGyv4L6el1NU3lG8H3HA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dqZVH6AZGyv4L6el1NU3lG8H3HA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dqZVH6AZGyv4L6el1NU3lG8H3HA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dqZVH6AZGyv4L6el1NU3lG8H3HA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/qGIP67VwhUY" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/qGIP67VwhUY/9-1-0-18</link>
<category>Характерные особенности</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-18</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:41:55 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/9-1-0-18</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Создание эпизода</title>
<description>&lt;p&gt;Как правило, работа над новым эпизодом в самой предварительной стадии может начаться за 2-3 недели до выпуска эпизода, однако часто выходит так, что идея приходит в самый последний момент&lt;sup id="cite_ref-74" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-74" title=""&gt;[75]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Для сравнения, один эпизод «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%8B" title="Симпсоны"&gt;Симпсонов&lt;/a&gt;» создаётся в среднем за шесть месяцев&lt;sup id="cite_ref-75" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-75" title=""&gt;[76]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, в то время как создание серии «Южного парка» обычно занимает шесть дней&lt;sup id="cite_ref-76" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-76" title=""&gt;[77]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а некоторые серии, например, «&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%98%D0%9A%D0%90%D0%A0%D0%9D-%D0%9E" title="ШИКАРН-О"&gt;ШИКАРН-О&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-77" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-77" title=""&gt;[78]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; и «&lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D1%83_%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B9" title="Рождество у лесных тварей"&gt;Рождество у лесных тварей&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-78" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-78" title=""&gt;[79]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, были сделаны всего за три-четыре дня. Часто возникающая ситуация с долгой нехваткой идей спародирована самими создателями в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B5_%D0%B7%D0%B0_%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="В погоне за рейтингами (страница отсутствует)"&gt;В погоне за рейтингами&lt;/a&gt;», значительную часть которого занимают размышления мальчиков над темой для своего телешоу&lt;sup id="cite_ref-79" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-79" title=""&gt;[80]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В результате такой скорости сериал быстро реагирует на новости: например, в эпизоде «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%84%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Школьный портфель (страница отсутствует)"&gt;Школьный портфель&lt;/a&gt;» был спародирован произошедший накануне перед премьерой скандал на президентских выборах&lt;sup id="cite_ref-80" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-80" title=""&gt;[81]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B2_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Рождество в Канаде (страница отсутствует)"&gt;Рождество в Канаде&lt;/a&gt;» был спародирован арест &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D0%B4%D0%B0%D0%BC_%D0%A5%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%B9%D0%BD" class="mw-redirect" title="Саддам Хуссейн"&gt;Саддама Хуссейна&lt;/a&gt;, произошедший &lt;a href="/wiki/13_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D1%80%D1%8F" title="13 декабря"&gt;13 декабря&lt;/a&gt; (эпизод вышел &lt;a href="/wiki/17_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D1%80%D1%8F" title="17 декабря"&gt;17-го&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-81" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-81" title=""&gt;[82]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;). Единственным исключением являются серии с нестандартной анимацией&amp;nbsp;— так, работа над эпизодом «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D1%81_%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5%D0%BC" title="Славные времена с оружием"&gt;Славные времена с оружием&lt;/a&gt;», в котором были использованы элементы &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8D" class="mw-redirect" title="Анимэ"&gt;анимэ&lt;/a&gt;, заняла около трёх недель&lt;sup id="cite_ref-82" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-82" title=""&gt;[83]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а над «&lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%BD%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0" title="Внушительные буфера"&gt;Внушительными буферами&lt;/a&gt;», в которых использовались сложные &lt;a href="/wiki/3D" class="mw-redirect" title="3D"&gt;3D&lt;/a&gt;-модели&amp;nbsp;— восемь недель&lt;sup id="cite_ref-83" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-83" title=""&gt;[84]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Работа над серией обычно начинается с того, что создатели и авторы шоу пишут собственно сценарий серии&lt;sup id="cite_ref-prod_84-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-prod-84" title=""&gt;[85]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;; над этим работают Паркер, Стоун и специальная группа сценаристов, хотя окончательный скрипт, как правило, пишет Трей Паркер&lt;sup id="cite_ref-85" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-85" title=""&gt;[86]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Сценарий нередко рождается в последний момент и не из темы, которой он будет посвящён, а просто из какой-то смешной ситуации (например, из идеи о том, что мальчики могут перепутать китайскую &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F" title="Мафия"&gt;мафию&lt;/a&gt; с агентством талантов, родилась серия «&lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B3_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Винг (серия South Park)"&gt;Винг&lt;/a&gt;»)&lt;sup id="cite_ref-chatapril_25-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-chatapril-25" title=""&gt;[26]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Затем начинается пре-продакшн, то есть уточнение сценария со всеми участниками процесса и разработка новых персонажей и ландшафтов. Далее происходит долгая прорисовка предварительных рисованных набросков к эпизоду; параллельно с этим идёт прорисовка персонажей, для которой используется программа &lt;a href="/wiki/Corel_Draw" class="mw-redirect" title="Corel Draw"&gt;Corel Draw&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-prod_84-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-prod-84" title=""&gt;[85]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; (а также изредка &lt;a href="/wiki/Adobe_Illustrator" title="Adobe Illustrator"&gt;Adobe Illustrator&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-86" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-86" title=""&gt;[87]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;); сами участники процесса называют эти прорисовки «корелами» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;corels&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;), и они должны быть утверждены Треем Паркером&lt;sup id="cite_ref-87" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-87" title=""&gt;[88]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. После окончания создания заготовок они попадают к ассистенту редактора, который сканирует рисованные наброски; в компьютерном виде ими занимается главный редактор. Редакторы выверяют каждый кадр и приводят их в соответствии с течением времени в серии&lt;sup id="cite_ref-88" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-88" title=""&gt;[89]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;img alt="Рисованная заготовка к эпизоду «Каса-Бонита»" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/4/4d/SP-storyboard.jpg" style="float:left;padding:20px;" width="120" border="0" height="95"&gt;

&lt;p&gt;На этом этапе начинается анимация. Аниматоры обрабатывают уже осмотренные редактором заготовки, синхронизируют их с записанной речью персонажей и дают обработанную версию, записанную на VHS. Режиссёр-аниматор обрабатывает полученный материал, проводя ещё одну коррекцию и делая существенные пометки для аниматоров. Каждый кадр заносится в базу и проходят ещё одну редакцию со стороны технических редакторов, после чего над сценами мультфильма начинают работу аниматоры&lt;sup id="cite_ref-prod_84-2" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-prod-84" title=""&gt;[85]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Анимация начиная с пятого сезона выполняется в &lt;a href="/wiki/Maya" title="Maya"&gt;Maya&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-89" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-89" title=""&gt;[90]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а в ранних эпизодах использовался &lt;a href="/w/index.php?title=Power_Animator&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Power Animator (страница отсутствует)"&gt;Power Animator&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-90" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-90" title=""&gt;[91]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;После окончательной обработки и редакции проходит проверочная сессия, на которой Стоун, Паркер и Стоф просматривают каждый кадр, делая пометки и проверяя, не надо ли что-то изменить. Режиссёр вносит последние изменения в серию. Заключительным этапом становится привод эпизода в соответствие с записанными речью и музыкой; Паркер и Стоун вместе с работниками аудио-департамента приводят в порядок финальный микс эпизода&lt;sup id="cite_ref-prod_84-3" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-prod-84" title=""&gt;[85]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Весь процесс после написания сценария занимает обычно около четырёх дней&lt;sup id="cite_ref-91" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-91" title=""&gt;[92]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vK2qikQNsx1ZXP_HL9TFZ1BiPTs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vK2qikQNsx1ZXP_HL9TFZ1BiPTs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vK2qikQNsx1ZXP_HL9TFZ1BiPTs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vK2qikQNsx1ZXP_HL9TFZ1BiPTs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/no20fZfafIA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/no20fZfafIA/8-1-0-17</link>
<category>Производство сериала</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/8-1-0-17</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:39:38 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/8-1-0-17</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Создатели и актёры</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Trey_Parker_Matt_Stone_2007.jpg/240px-Trey_Parker_Matt_Stone_2007.jpg" style="padding:20px;float:left;"&gt;&lt;p&gt;С момента начала сериала и до настоящего момента непосредственной работой над сериалом занимаются двое его создателей &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C_%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%B9" title="Паркер, Трей"&gt;Трей Паркер&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%83%D0%BD%2C_%D0%9C%D1%8D%D1%82%D1%82" title="Стоун, Мэтт"&gt;Мэтт Стоун&lt;/a&gt;. Как правило, за исключением первых сезонов, в качестве сценариста и режиссёра в титрах указан Паркер (хотя есть и исключения&amp;nbsp;— так, режиссёром известного эпизода «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%82_%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD_%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C" title="Скотт Тенорман должен умереть"&gt;Скотт Тенорман должен умереть&lt;/a&gt;» указан бессменный режиссёр-аниматор сериала &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%84%2C_%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA" title="Стоф, Эрик"&gt;Эрик Стоф&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Стоун и Паркер сами озвучивают большинство персонажей, причём главные герои разделены между ними поровну (Трей Паркер озвучивает Картмана и Стэна, а Мэтт Стоун&amp;nbsp;— Кайла и Баттерса (а также мычание Кенни&lt;sup id="cite_ref-64" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-64" title=""&gt;[65]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;), однако Паркер занят озвучанием преобладающего количества второстепенных и односерийных героев&lt;sup id="cite_ref-65" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-65" title=""&gt;[66]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. До &lt;a href="/wiki/1999_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="1999 год"&gt;1999 года&lt;/a&gt; озвучанием всех женских персонажей (кроме &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%B8_%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81" title="Биби Стивенс"&gt;Биби Стивенс&lt;/a&gt;) занималась актриса &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BC%D0%B0%D0%BD%2C_%D0%9C%D1%8D%D1%80%D0%B8_%D0%9A%D0%B5%D0%B9" title="Бергман, Мэри Кей"&gt;Мэри Кей Бергман&lt;/a&gt;; &lt;a href="/wiki/11_%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F" title="11 ноября"&gt;11 ноября&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/1999" class="mw-redirect" title="1999"&gt;1999&lt;/a&gt; года, через 4 месяца после премьеры «South Park: Bigger, Longer &amp;amp; Uncut» в кинотеатрах &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%A8%D0%90" class="mw-redirect" title="США"&gt;США&lt;/a&gt;, она покончила жизнь самоубийством в своём доме в &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%81-%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81" title="Лос-Анджелес"&gt;Лос-Анджелесе&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-66" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-66" title=""&gt;[67]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. (Серия «&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA_%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%8F" title="Алый знак веселья"&gt;Алый знак веселья&lt;/a&gt;» стала первой, вышедшей после её смерти.) После смерти Бергман женских персонажей озвучивала &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D1%80%2C_%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0" title="Шнайдер, Элиза"&gt;Элиза Шнайдер&lt;/a&gt;, а с &lt;a href="/wiki/2003_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2003 год"&gt;2003 года&lt;/a&gt; и до настоящего времени&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8E%D0%B0%D1%80%D1%82%2C_%D0%AD%D0%B9%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB" title="Стюарт, Эйприл"&gt;Эйприл Стюарт&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%BB%D0%BB%2C_%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0" title="Маршалл, Мона"&gt;Мона Маршалл&lt;/a&gt; (последняя из основных героев озвучивает только &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%87" title="Линда Стотч"&gt;Линду&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Шейла Брофловски"&gt;Шейлу&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-67" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-67" title=""&gt;[68]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Некоторых персонажей озвучивают специально приглашённые актёры: &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%80%D0%B4%2C_%D0%AD%D0%B4%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD" title="Бирд, Эдриен"&gt;Эдриен Бирд&lt;/a&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%BD_%D0%91%D0%BB%D1%8D%D0%BA" title="Токен Блэк"&gt;Токен Блэк&lt;/a&gt;)&lt;sup id="cite_ref-68" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-68" title=""&gt;[69]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%82%D0%BC%D1%8D%D0%BD%2C_%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BD" title="Четмэн, Вернон"&gt;Вернон Четмэн&lt;/a&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BA" title="Полотенчик"&gt;Полотенчик&lt;/a&gt;)&lt;sup id="cite_ref-voice_69-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-voice-69" title=""&gt;[70]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%BB%2C_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%84%D0%B5%D1%80" title="Хоуэлл, Дженнифер"&gt;Дженнифер Хоуэлл&lt;/a&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%B8_%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81" title="Биби Стивенс"&gt;Биби Стивенс&lt;/a&gt;)&lt;sup id="cite_ref-voice_69-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-voice-69" title=""&gt;[70]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A5%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B5%D0%BD%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD" title="Хэнсен, Джон"&gt;Джон Хэнсен&lt;/a&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%9C%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%81%D1%82" title="Мистер Мазохист"&gt;Мистер Мазохист&lt;/a&gt;)&lt;sup id="cite_ref-70" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-70" title=""&gt;[71]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Все эти люди также заняты в работе над проектом. До своего ухода из шоу Шефа озвучивал &lt;a href="/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%81%2C_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA" title="Хайес, Айзек"&gt;Айзек Хайес&lt;/a&gt;, причём часто связь между ним и режиссёром осуществлялась по телефону из другого города&lt;sup id="cite_ref-chef_71-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-chef-71" title=""&gt;[72]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Иногда в шоу присутствуют специально приглашённые звёзды: красавицу-учительницу в серии 111 озвучила &lt;a href="/wiki/%D0%A5%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6%2C_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%88%D0%B0" title="Хенстридж, Наташа"&gt;Наташа Хенстридж&lt;/a&gt;, руководительницу детского хора в эпизоде 301&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%84%D0%B5%D1%80_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Дженнифер Энистон"&gt;Дженнифер Энистон&lt;/a&gt;, сами себя озвучивали для сериала &lt;a href="/wiki/Korn" title="Korn"&gt;Korn&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/Radiohead" title="Radiohead"&gt;Radiohead&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%A1%D0%BC%D0%B8%D1%82" class="mw-redirect" title="Роберт Смит"&gt;Роберт Смит&lt;/a&gt;. Для серии «&lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BF_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Пип (серия South Park)"&gt;Пип&lt;/a&gt;» снялся «живьём» в роли рассказчика &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B4%D0%B0%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%BB%2C_%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Макдауэлл, Малькольм (страница отсутствует)"&gt;Малькольм Макдауэлл&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-72" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-72" title=""&gt;[73]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Кроме того, партнёры Паркера и Стоуна по их первым фильмам («&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BB%21_%D0%9C%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BB" title="Каннибал! Мюзикл"&gt;Каннибал&lt;/a&gt;», «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D0%BE" title="Оргазмо"&gt;Оргазмо&lt;/a&gt;»)&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%2C_%D0%94%D0%B0%D0%B9%D0%B0%D0%BD" title="Бахар, Дайан"&gt;Дайан Бахар&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%A5%D1%8C%D1%8E%D0%B3%2C_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="МакХьюг, Джейсон"&gt;Джейсон МакХьюг&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%A3%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%2C_%D0%A2%D0%BE%D0%B4%D0%B4%D0%B8" title="Уолтерс, Тодди"&gt;Тодди Уолтерс&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— периодически озвучивают в сериале небольшие роли. Одной из самых своеобразных приглашённых звёзд сериала стал &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6" title="Клуни, Джордж"&gt;Джордж Клуни&lt;/a&gt;, озвучивший пса Стэна &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B8" class="mw-redirect" title="Спарки"&gt;Спарки&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-spark_73-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-spark-73" title=""&gt;[74]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;; это стало насмешкой создателей сериала над принципом «приглашённой звезды»&amp;nbsp;— заставить суперпопулярного актёра потявкать за пса-гея. Кроме того, в двух эпизодах сериала комик &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9_%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%BE" class="mw-redirect" title="Джей Лено"&gt;Джей Лено&lt;/a&gt; озвучил мяуканье кошки Картмана &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D1%82%D0%B8" class="mw-redirect" title="Китти"&gt;Китти&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-spark_73-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-spark-73" title=""&gt;[74]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qJbS5aQrGBBV63wpKIXV2FEQPqk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qJbS5aQrGBBV63wpKIXV2FEQPqk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qJbS5aQrGBBV63wpKIXV2FEQPqk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qJbS5aQrGBBV63wpKIXV2FEQPqk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/JfssBJUe8lE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/JfssBJUe8lE/8-1-0-16</link>
<category>Производство сериала</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/8-1-0-16</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:37:05 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/8-1-0-16</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Место действия</title>
<description>&lt;p&gt;Большая часть событий сериала происходит в вымышленном городе &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%2C_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE" title="Саут-Парк, Колорадо"&gt;Саут-Парк, Колорадо&lt;/a&gt;, находящемся примерно в 80 милях к юго-западу от &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%80_%28%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%29" title="Денвер (Колорадо)"&gt;Денвера&lt;/a&gt;; хотя название «South Park» носят целый ряд городов в &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%A8%D0%90" class="mw-redirect" title="США"&gt;США&lt;/a&gt;, Саут-Парк, действительно находящийся в штате &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE" title="Колорадо"&gt;Колорадо&lt;/a&gt;, является городом-музеем&lt;sup id="cite_ref-62" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-62" title=""&gt;[63]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Основой для «сериального» Саут-Парка послужил город Фэйрплэй, Колорадо&lt;sup id="cite_ref-63" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-63" title=""&gt;[64]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а также те города Колорадо, где выросли Паркер и Стоун. Об истории Саут-Парка в сериале говорится немного, однако из серии «&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5" title="Шеф теряет терпение"&gt;Шеф теряет терпение&lt;/a&gt;» можно узнать, что его флагом до недавнего времени являлся рисунок с четырьмя белыми фигурками, линчующими чёрную (в этой серии его меняют, разрисовывая фигурки разными цветами ради соблюдения политкорректности). За редкими исключениями, в Саут-Парке всегда снежно. В эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B4%D0%BE%D1%85%D0%BD%D0%B8%2C_%D1%85%D0%B8%D0%BF%D0%BF%D0%B8%2C_%D1%81%D0%B4%D0%BE%D1%85%D0%BD%D0%B8" title="Сдохни, хиппи, сдохни"&gt;Сдохни, хиппи, сдохни&lt;/a&gt;» можно увидеть карту Саут-Парка. Известно, что недалеко от Саут-Парка (в дословном переводе «Южного парка») также находятся Миддл-Парк («Средний парк») и Норт-Парк («Северный парк»); эти города упоминаются в нескольких эпизодах.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Среди многочисленных локаций в городе&amp;nbsp;— больница «Путёвка в ад», автобусная остановка, на которой часто общаются главные герои, парк развлечений, Старков пруд, который дети используют как каток. Во многих сериях действие происходит в &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0" title="Начальная школа Саут-Парка"&gt;Начальной школе Саут-Парка&lt;/a&gt;, где учатся главные герои.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7guVp7YNWWkD19qAvhZ-TrBNSXk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7guVp7YNWWkD19qAvhZ-TrBNSXk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7guVp7YNWWkD19qAvhZ-TrBNSXk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7guVp7YNWWkD19qAvhZ-TrBNSXk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/uIywhLjpk3w" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/uIywhLjpk3w/7-1-0-15</link>
<category>Место действия</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/7-1-0-15</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:34:53 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/7-1-0-15</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Фантастические персонажи</title>
<description>&lt;li&gt;В сериале начиная с самого первого эпизода нередко появляются &lt;b&gt;инопланетяне&lt;/b&gt;: чаще всего они длинноголовые и большеглазые. Периодически авторы прячут инопланетян на заднем плане, чтобы фанаты их искали&lt;sup id="cite_ref-60" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-60" title=""&gt;[61]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Помимо этих, «основных» пришельцев в сериале появлялись гильгокомеки («&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9F%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Пылкая католическая любовь (страница отсутствует)"&gt;Пылкая католическая любовь&lt;/a&gt;»), марклары («&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BD_%D0%B2_%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5" title="Кошмарный Марвин в космосе"&gt;Кошмарный Марвин в космосе&lt;/a&gt;») и многие другие (например, в эпизодах «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8E%D0%BA_%D0%B2%D0%BE_%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Самый большой говнюк во вселенной (страница отсутствует)"&gt;Самый большой говнюк во вселенной&lt;/a&gt;» и «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Шоу закрыто (страница отсутствует)"&gt;Шоу закрыто&lt;/a&gt;»).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%A5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B8" title="Мистер Хэнки"&gt;Мистер Хэнки&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, рождественская какашка. Злая пародия создателей шоу на рождественские символы. Мистер Хэнки предстаёт перед нами как носитель «духа рождества», который не делает различий между конфессиями. У него есть семья&amp;nbsp;— жена Отум, алкоголичка, и трое детей, один из которых отсталый. Участвовал во всех рождественских эпизодах, кроме 715 и 814.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BE%D0%BF" class="mw-redirect" title="Сказложоп"&gt;Сказложо́п&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;Scuzzlebutt&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Мистика"&gt;мистическое&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" title="Существо"&gt;существо&lt;/a&gt;, выдуманное Картманом, но оказавшееся реальным. Появляется в эпизодах «&lt;a href="/wiki/%D0%92%D1%83%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BD_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Вулкан (серия South Park)"&gt;Вулкан&lt;/a&gt;» и «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%8E_%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8" title="Город на краю вечности"&gt;Город на краю вечности&lt;/a&gt;». Вместо кисти правой руки у него пучок &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B9" title="Сельдерей"&gt;сельдерея&lt;/a&gt;, а вместо левой ноги&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%94%D0%B0%D1%84%D1%84%D0%B8" class="mw-redirect" title="Патрик Даффи"&gt;Патрик Даффи&lt;/a&gt;. Убит Стэном.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4" class="mw-redirect" title="Крабовый народ"&gt;Крабовый народ&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;— племя гигантских разумных крабов, живущих глубоко под землей и мечтающих завоевать Землю. Впервые появляются в серии «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%B9_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA" title="Голубой Саут-Парк"&gt;Голубой Саут-Парк&lt;/a&gt;», где являются вдохновителями течения &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB" title="Метросексуал"&gt;метросексуалов&lt;/a&gt;. Упоминаются Картманом в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B5_%D0%B7%D0%B0_%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="В погоне за рейтингами (страница отсутствует)"&gt;В погоне за рейтингами&lt;/a&gt;», а в серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%97%D0%B0_%D0%B4%D0%B2%D0%B0_%D0%B4%D0%BD%D1%8F_%D0%B4%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="За два дня до послезавтра (страница отсутствует)"&gt;За два дня до послезавтра&lt;/a&gt;» подозреваются военными в порче бобровой плотины. Крабовый народ&amp;nbsp;— намеренно абсурдная, идиотская идея, в которой создатели сериала спародировали нелогичные сюжетные ходы, которые во многих сериалах применяются для развития сюжета серий&lt;sup id="cite_ref-61" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-61" title=""&gt;[62]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Кальсонные &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BD%D0%BE%D0%BC" title="Гном"&gt;гномы&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;— крошечные человечки, ворующие у людей трусы и стаскивающие их в одну кучу, чтобы потом (неясным для них самих способом) извлечь из этой кучи прибыль. Впервые появляются в серии «&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%8B_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Гномы (серия South Park)"&gt;Гномы&lt;/a&gt;». В серии «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%B9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Падение красных саней (страница отсутствует)"&gt;Падение красных саней&lt;/a&gt;» выясняется, что последний месяц в году кальсонные гномы помогают Санта-Клаусу готовить для детей подарки.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;Гигантская паучиха&lt;/b&gt;&amp;nbsp;— божество, которому вместо христианского Бога поклоняются все католики, кроме &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%82%D0%B5%D1%86_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8" title="Отец Макси"&gt;отца Макси&lt;/a&gt;. Появляется в эпизоде 608.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Яковозавры&lt;/b&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;Jakovasaurs&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;— вымирающий вид животных, последние 2 представителя которого обнаружены Картманом в эпизоде 305.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Суккуб&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;Succubus&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BA%D0%BA%D1%83%D0%B1" title="Суккуб"&gt;демон&lt;/a&gt;, который пытается женить на себе &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Шеф (Южный парк)"&gt;Шефа&lt;/a&gt; в &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BA%D0%BA%D1%83%D0%B1_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Суккуб (серия South Park)"&gt;эпизоде 303&lt;/a&gt;. Был разоблачён и отправлен обратно в ад детьми. Также немало жителей ада появляются в эпизодах 904 и 1011.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0-%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B4" title="Меха-Стрейзанд"&gt;Меха-Стрейзанд&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;— гигантское существо, пытающееся захватить мир, в которое в &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0-%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B4" title="Меха-Стрейзанд"&gt;одноимённом эпизоде&lt;/a&gt; превращается &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B4%2C_%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D1%80%D0%B0" title="Стрейзанд, Барбра"&gt;Барбра Стрейзанд&lt;/a&gt;, воспользовавшись древним талисманом. Пародия на персонажей японских фильмов из цикла о &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B0" title="Годзилла"&gt;Годзилле&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Супермаркет Wall-Mart&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(пародия на &lt;a href="/wiki/Wal-Mart" title="Wal-Mart"&gt;Wal-Mart&lt;/a&gt;)&amp;nbsp;— обладающая разумом сеть супермаркетов, пытающаяся заполонить собой мир.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD" title="Челмедведосвин"&gt;Челмедведосвин&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;— чудовище, созданное воображением &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%2C_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82" title="Гор, Альберт"&gt;Эла Гора&lt;/a&gt;. В одной из серий вырывается в реальный мир и убивает несколько человек.&lt;/li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DVIdUwUPY5S23TrqiN2zvowdFbQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DVIdUwUPY5S23TrqiN2zvowdFbQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DVIdUwUPY5S23TrqiN2zvowdFbQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DVIdUwUPY5S23TrqiN2zvowdFbQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/Jebx-j-_EeA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/Jebx-j-_EeA/5-1-0-14</link>
<category>Второстепенные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/5-1-0-14</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:10:30 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/5-1-0-14</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Взрослые</title>
<description>&lt;li&gt;Родители &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8D%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Стэн Марш"&gt;Стэна&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Рэнди Марш"&gt;Рэнди&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Шерон Марш"&gt;Шерон Марш&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. Рэнди&amp;nbsp;— геолог, единственный учёный в городе. В серии «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Самопроизвольное возгорание (серия South Park)"&gt;Самопроизвольное возгорание&lt;/a&gt;» он получает &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F" title="Нобелевская премия"&gt;Нобелевскую премию&lt;/a&gt;. Тем не менее, он легко поддается влиянию новостей, общества анонимных алкоголиков или правительства, демонстрируя при этом порядочное тупоумие. Его прототипом послужил отец Трея Паркера&lt;sup id="cite_ref-53" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-53" title=""&gt;[54]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Шерон&amp;nbsp;— любящая мама, легко поддающаяся влиянию мужа; она работает секретарем в ринопластической клинике Тома.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Марвин Марш"&gt;Марвин Марш&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, отец Рэнди и дед Стэна, которому перевалило за сто лет. Его главная мечта&amp;nbsp;— умереть, что не мешает ему иногда отвлекаться на участие в телешоу или захват власти в городе.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Родители &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Кайл Брофловски"&gt;Кайла&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Джеральд Брофловски"&gt;Джеральд&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Шейла Брофловски"&gt;Шейла Брофловски&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. Джеральд&amp;nbsp;— адвокат, он неплохо зарабатывает. Шейла&amp;nbsp;— истеричка, которая любыми методами борется с нецензурной бранью в кино и на телевидении, способна легко взбеситься и в некоторых ситуациях полностью подавляет Кайла. Её ненавидит Картман, он даже посвятил ей песню «Мамаша Кайла&amp;nbsp;— сука». Родители Кайла&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8" title="Евреи"&gt;евреи&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Родители &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Кенни Маккормик"&gt;Кенни&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8E%D0%B0%D1%80%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Стюарт Маккормик"&gt;Стюарт&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%81_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Миссис Маккормик"&gt;миссис&lt;/a&gt; МакКормик&lt;/b&gt;. Они очень бедны и терпеть не могут друг друга. Стюарт в молодости был дружен с отцом Кайла, но позже запил и в конце концов стал законченным алкоголиком. Имя матери Кенни ни разу не произносилось в сериале. Помимо Кенни, у них есть &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" class="mw-redirect" title="Кевин Маккормик"&gt;сын&lt;/a&gt; и дочь, которые ни разу активно не участвовали в сериале.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Мама &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Картмана&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%8D%D0%BD_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Лиэн Картман"&gt;Лиэн Картман&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. Она порнозвезда, ведёт крайне беспорядочную половую жизнь, при этом&amp;nbsp;— любящая мать. В начале второго сезона выяснилось, что она&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82" title="Гермафродит"&gt;гермафродит&lt;/a&gt; и является на самом деле его отцом. Лиэн очень любит Эрика и поэтому нещадно балует; даже когда ей удалось побороть его характер, она не решается оставить Картмана послушным сыном, поскольку тогда он перестал бы быть её единственным другом.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Родители &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81" title="Баттерс"&gt;Баттерса&lt;/a&gt;&amp;nbsp;— &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%87" title="Стивен Стотч"&gt;Стивен&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; (первоначально &lt;b&gt;Крис&lt;/b&gt;) и &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%87" title="Линда Стотч"&gt;Линда Стотч&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. С виду благополучная семья, на самом деле они и виноваты в куче комплексов и инфантильном характере Баттерса. Они деспотичны и регулярно наказывают сына ни за что, не особо заботясь о его нормальном воспитании.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%BE_%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%BD" title="Джимбо Керн"&gt;Джимбо Керн&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B4_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Нед Герблански"&gt;Нед Герблански&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, двое закадычных друзей и больших любителей охоты (они ведут на кабельном канале малопопулярную передачу «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%B8_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" class="mw-redirect" title="Охота и убийство"&gt;Охота и убийство&lt;/a&gt;»). Джимбо&amp;nbsp;— дядя Стэна и брат Рэнди&lt;sup id="cite_ref-54" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-54" title=""&gt;[55]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;; с Недом он познакомился во &lt;a href="/wiki/%D0%92%D1%8C%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC" title="Вьетнам"&gt;Вьетнаме&lt;/a&gt;. У Неда нет одной руки и из-за сигарет он не может разговаривать без голосового аппарата. В нескольких сериях присутствуют туманные намёки на гомосексуальность Джимбо.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Школьные учителя: &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Мистер Герберт Гаррисон"&gt;мистер Герберт Гаррисон&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; и мисс &lt;b&gt;Чоксонди́к&lt;/b&gt; (в русском переводе&amp;nbsp;— &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81_%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA" title="Мисс Заглотник"&gt;мисс Заглотник&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;). Мистер Гаррисон в первых трёх сезонах работал учителем у третьего класса и страдал от неспособности признать себя гомосексуалистом; в итоге он стал отшельником, но потом признался самому себе в гомосексуализме и стал работать преподавателем в детском саду. В конце шестого сезона вернулся в школу. С детства и вплоть до этого эпизода у него на руке всегда была кукла &lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%A8%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0" class="mw-redirect" title="Мистер Шляпа"&gt;мистер Шляпа&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, которую он использовал для преподавания и при этом сам считал живым существом. В конце шестого сезона мистер Шляпа исчезает, а у Гаррисона появляется любовник&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%9C%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%81%D1%82" title="Мистер Мазохист"&gt;мистер Мазохист&lt;/a&gt;. В 9 сезоне мистер Гаррисон сменил пол и стал &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%82_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BD" class="mw-redirect" title="Дженет Гаррисон"&gt;Дженет Гаррисон&lt;/a&gt;, а в серии «&lt;a href="/wiki/D-Yikes%21" title="D-Yikes!"&gt;D-Yikes!&lt;/a&gt;» стал лесбиянкой; в 5 эпизоде 12 сезона мисс Гаррисон вновь становится мужчиной, пересадив себе пенис, выращенный на теле белой мыши. Мисс Чоксондик&amp;nbsp;— старая дева с отвратительными обвисшими грудями и косоглазием. Погибает в эпизоде 607.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Шеф (Южный парк)"&gt;Джером «Шеф» Макэлрой&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, школьный повар. В каком-то смысле&amp;nbsp;— самый вменяемый взрослый персонаж сериала. Он&amp;nbsp;— единственный взрослый, которому доверяют главные герои, и поэтому часто просвещает их или спасает из сложных ситуаций. У Шефа есть полусумасшедшие родители&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%81_%D0%B8_%D0%9D%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%AD%D0%BB%D1%80%D0%BE%D0%B9" class="mw-redirect" title="Томас и Нелли МакЭлрой"&gt;Томас и Нелли МакЭлрой&lt;/a&gt;, живущие в Шотландии и помешанные на собственных встречах с &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%85-%D0%9D%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5" title="Лох-Несское чудовище"&gt;Лох-Несским чудовищем&lt;/a&gt;. &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA_%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%81" class="mw-redirect" title="Айзек Хайес"&gt;Айзек Хайес&lt;/a&gt;, озвучивавший Шефа, ушёл из сериала в конце девятого сезона, так что его персонажа было решено убить в первой серии десятого сезона, «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A8%D0%B5%D1%84%D0%B0&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Возвращение Шефа (страница отсутствует)"&gt;Возвращение Шефа&lt;/a&gt;»; в конце серии Шефа искусственно оживили, превратив в подобие &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%80%D1%82_%D0%92%D0%B5%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D1%80" title="Дарт Вейдер"&gt;Дарта Вейдера&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%9C%D1%8D%D0%BA%D0%B8" title="Мистер Мэки"&gt;Мистер Мэки&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, психолог начальной школы, который заканчивает свои фразы вопросом «Mmmkay?» (в альтернативном переводе&amp;nbsp;— гнусавое «П’нятно», «П’нятненько?» или «Ясненько?»).&lt;/li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFb8UIpVW8E02-yGswcU_CLJo84/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFb8UIpVW8E02-yGswcU_CLJo84/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFb8UIpVW8E02-yGswcU_CLJo84/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFb8UIpVW8E02-yGswcU_CLJo84/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/lkEA4MZ6NTE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/lkEA4MZ6NTE/5-1-0-13</link>
<category>Второстепенные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/5-1-0-13</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:09:01 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/5-1-0-13</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Дети</title>
<description>&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%BA_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Айк Брофловски"&gt;Айк Брофловски&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, приёмный сын Джеральда и Шейлы из &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0" title="Канада"&gt;Канады&lt;/a&gt;. Он не умеет как следует разговаривать, однако иногда в нём проявляются способности гения. Как и все канадские дети в сериале, он очень напоминает мяч, поэтому Кайл любит играть с ним в игру «Пни малыша».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Шелли Марш"&gt;Шелли Марш&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, сестра &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8D%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Стэн Марш"&gt;Стэна&lt;/a&gt;. Она страдает кучей комплексов по поводу своей уродливой внешности и переходного возраста, поэтому часто вымещает свою злобу на брате.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B8_%D0%A2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80" title="Венди Тестабургер"&gt;Венди Тестабургер&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, одноклассница главных героев. Прилежная ученица и отличница, но бывает способна на очень многое ради личной выгоды. Встречалась со Стэном до эпизода «&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B7%D1%8E%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8" title="Изюминки"&gt;Изюминки&lt;/a&gt;»; в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Список (серия South Park)"&gt;Список&lt;/a&gt;» они снова возобновили отношения.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D0%B5%D1%80" title="Джимми Волмер"&gt;Джимми Волмер&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, физически недееспособный одноклассник главных героев, передвигающийся на костылях и страдающий &lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5" title="Заикание"&gt;заиканием&lt;/a&gt;; тем не менее, он весьма активен&amp;nbsp;— участвует в создании школьных новостей, в &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%8B" class="mw-redirect" title="Параолимпийские игры"&gt;параолимпийских играх&lt;/a&gt;, любит исполнять &lt;a href="/wiki/Stand-up-comedy" class="mw-redirect" title="Stand-up-comedy"&gt;стэнд-ап-комеди&lt;/a&gt; в стиле &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9_%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%BE" class="mw-redirect" title="Джей Лено"&gt;Джея Лено&lt;/a&gt;. Джимми появляется только в пятом сезоне и вызывает зависть &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8" title="Тимми"&gt;Тимми&lt;/a&gt;, но в дальнейшем они становятся лучшими друзьями. Иногда, в зависимости от настроения Трея Паркера&lt;sup id="cite_ref-52" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-52" title=""&gt;[53]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, Джимми носит фамилию Свенсон.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%BD_%D0%91%D0%BB%D1%8D%D0%BA" title="Токен Блэк"&gt;Токен Блэк&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, одноклассник главных героев, который время от времени принимает участие в приключениях вместе с ними. Токен&amp;nbsp;— единственный чернокожий ребёнок в городе, поэтому он нередко становится жертвой &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BC" class="mw-redirect" title="Расизм"&gt;расизма&lt;/a&gt; Картмана. Ещё один повод для насмешек&amp;nbsp;— то, что &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%B8_%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%81_%D0%91%D0%BB%D1%8D%D0%BA" class="mw-redirect" title="Мистер и миссис Блэк"&gt;его родители&lt;/a&gt; богаче всех остальных семей в городе. Сначала авторы мультсериала дали ему фамилию Уильямс, но начиная с серии восьмого сезона «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B5_%D0%B7%D0%B0_%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="В погоне за рейтингами (страница отсутствует)"&gt;В погоне за рейтингами&lt;/a&gt;» его зовут Токен Блэк (это имя можно перевести как «типичный чернокожий»).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BD_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29" class="mw-redirect" title="Кошмарный Марвин (персонаж)"&gt;Кошмарный Марвин&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, маленький &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%84%D0%B8%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8F" title="Эфиопия"&gt;эфиопский&lt;/a&gt; мальчик. Появляется в двух посвящённых ему эпизодах&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BD" title="Кошмарный Марвин"&gt;Кошмарный Марвин&lt;/a&gt;» и «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BD_%D0%B2_%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5" title="Кошмарный Марвин в космосе"&gt;Кошмарный Марвин в космосе&lt;/a&gt;»; некоторое время жил в Саут-Парке дома у Картмана.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%82%D1%8B_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" class="mw-redirect" title="Готы (Южный парк)"&gt;Дети-готы&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; впервые появляются в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%B7%D1%8E%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8" title="Изюминки"&gt;Изюминки&lt;/a&gt;». Они постоянно сидят на заднем дворе школы около &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0" title="Свалка"&gt;помойки&lt;/a&gt;, курят, говорят о боли и читают готические стихи.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%B8_%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81" title="Биби Стивенс"&gt;Биби Стивенс&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, девочка из класса, лучшая подруга Венди. У неё раньше, чем у других девочек, начинает расти грудь, чем она привлекает всеобщее внимание в эпизоде «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8_%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%8E%D1%82_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Сиськи Биби разрушают общество (страница отсутствует)"&gt;Сиськи Биби разрушают общество&lt;/a&gt;».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%94%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD" title="Клайд Донован"&gt;Клайд Донован&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, мальчик из класса. Самый жирный ребенок после Картмана; пользуется популярностью среди девочек, но только потому, что его отец держит обувной магазин.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D1%80%D1%8D%D0%B9%D0%B3_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Крэйг (Южный парк)"&gt;Крэйг&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, главный хулиган класса. У его семьи привычка &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B0" title="Синдром Туретта"&gt;без особой причины&lt;/a&gt; показывать всем средний палец, что раздражает окружающих. Фамилия Крэйга ни разу не произносилась в сериале.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%94%D1%83%D0%B3%D0%B8_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" class="mw-redirect" title="Дуги (Южный парк)"&gt;Дуги&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, ученик второго класса. Впервые появляется в эпизоде 308. &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%87%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA" title="Очкарик"&gt;Очкарик&lt;/a&gt;, над которым часто смеются. Поэтому, когда в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80_%D0%A5%D0%B0%D0%BE%D1%81_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Профессор Хаос (серия South Park)"&gt;Профессор Хаос&lt;/a&gt;» Баттерс стал профессором Хаосом, Дуги присоединился к нему под именем генерал Бардак.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BF" title="Пип"&gt;Филлип «Пип» Пиррип&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, ребёнок из &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F" title="Великобритания"&gt;Британии&lt;/a&gt;. Его имя, происхождение и манеры&amp;nbsp;— прямое указание на главного героя романа &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%2C_%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7" title="Диккенс, Чарльз"&gt;Чарльза Диккенса&lt;/a&gt; «Большие надежды». Этому роману посвящена серия &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BF_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Пип (серия South Park)"&gt;«Пип»&lt;/a&gt;, в которой Пип играет главную роль. Он обладает чересчур интеллигентными манерами, за что подвергается насмешкам. Активнее всего Пип участвует в двух первых сезонах.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B8_South_Park#.D0.94.D1.8D.D0.BC.D0.B8.D0.B5.D0.BD" title="Односерийные персонажи South Park"&gt;Дэмиен&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, сын дьявола. Впервые появляется в &lt;a href="/wiki/%D0%94%D1%8D%D0%BC%D0%B8%D0%B5%D0%BD_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Дэмиен (серия South Park)"&gt;посвящённой ему серии&lt;/a&gt; (в других сериях&amp;nbsp;— лишь несколько &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BE" title="Камео"&gt;камео&lt;/a&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uXMJnzguYab-E9Ay1teEvoFRk7Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uXMJnzguYab-E9Ay1teEvoFRk7Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uXMJnzguYab-E9Ay1teEvoFRk7Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uXMJnzguYab-E9Ay1teEvoFRk7Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/biDUXE-T5zA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/biDUXE-T5zA/5-1-0-12</link>
<category>Второстепенные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/5-1-0-12</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:06:32 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/5-1-0-12</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Твик Твик</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/5/52/Tweek_southpark_sad.gif/110px-Tweek_southpark_sad.gif" style="float:left"&gt;&lt;p&gt;Заменял Кенни вторую половину шестого сезона мультсериала. Твик&amp;nbsp;— дёрганный, нервный, неуравновешенный ребенок. Он хочет, чтобы его все оставили в покое. Это единственный ребёнок, действительно страдающий &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%B4%D0%B5%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0_%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8" title="Синдром дефицита внимания и гиперактивности"&gt;СДВГ&lt;/a&gt; (в серии «&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8_2000" title="Тимми 2000"&gt;Тимми 2000&lt;/a&gt;» этот диагноз поставили всем ученикам школы). Родители Твика, преуспевающие владельцы кофейни, постоянно поят своего сына кофе, приговаривая: «Сынок, успокойся, выпей кофе». Поэтому Твик постоянно находится в возбужденном состоянии, страдает нервным тиком и неправильно застёгивает пуговицы рубашки. Первоначально Твик был задуман как главный второстепенный персонаж, хотя появился лишь в 17 эпизоде второго сезона. Позже Баттерс превзошёл его по популярности и привлёк большее внимание публики, поэтому сейчас Твик играет незначительную роль в мультсериале.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j0QgCafLVyXUXV9KBufhHqVJqo8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j0QgCafLVyXUXV9KBufhHqVJqo8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j0QgCafLVyXUXV9KBufhHqVJqo8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j0QgCafLVyXUXV9KBufhHqVJqo8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/0mLo2XoT9yM" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/0mLo2XoT9yM/4-1-0-11</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-11</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:20:51 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-11</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Леопольд Стотч (Баттерс)</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/f/fd/Butters_South_Park.jpg/100px-Butters_South_Park.jpg" style="float:left;padding:20px;"&gt;&lt;p&gt;Заменял Кенни первую половину шестого сезона мультсериала. В конце шестого сезона Кенни вновь вернулся к неразлучной четвёртке, тем не менее &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81" title="Баттерс"&gt;Баттерс&lt;/a&gt; остается значимым персонажем.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Нервный, простодушный, легко поддающийся влиянию и закрепощённый, но в то же время ироничный и даже проницательный оптимист. Властные и деспотичные родители часто жестоко наказывают его; в других вопросах ему также всегда не везёт. Баттерс&amp;nbsp;— личность во многом творческая: он поёт, танцует, рисует. Хотя и здесь проявляется его невезение&amp;nbsp;— так, он убил несколько человек на чемпионате по чечётке, когда с его ноги слетел ботинок. «Второе я» Баттерса&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80_%D0%A5%D0%B0%D0%BE%D1%81" class="mw-redirect" title="Профессор Хаос"&gt;профессор Хаос&lt;/a&gt;, образ, напоминающий о знаменитом суперзлодее комиксов &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%94%D1%83%D0%BC" title="Доктор Дум"&gt;докторе Думе&lt;/a&gt;; этот «суперзлодей», по мнению самого Баттерса, всюду сеет беспорядок и смятение. Характер героя списан с режиссёра-аниматора мультфильма, &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%84%2C_%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA" title="Стоф, Эрик"&gt;Эрика Стофа&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-50" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-50" title=""&gt;[51]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup id="cite_ref-51" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-51" title=""&gt;[52]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; (в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5_%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" title="Очень дерьмовое Рождество"&gt;Очень дерьмовое Рождество&lt;/a&gt;» Баттерс выступает художником-постановщиком мультфильма, который снимают герои). Впервые Баттерс появился в самом первом эпизоде, «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B4" title="Картман и анальный зонд"&gt;Картман и анальный зонд&lt;/a&gt;», но первую реплику произнёс лишь во втором сезоне. Первая серия, где Баттерс играет значительную роль&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B2%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D1%85_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%B9_%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5" title="Два голых парня в горячей ванне"&gt;Два голых парня в горячей ванне&lt;/a&gt;» (308).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1YoO7SIUf83v8G92hj56CFrbAaM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1YoO7SIUf83v8G92hj56CFrbAaM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1YoO7SIUf83v8G92hj56CFrbAaM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1YoO7SIUf83v8G92hj56CFrbAaM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/EDTVcYEznnY" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/EDTVcYEznnY/4-1-0-10</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-10</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:19:04 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-10</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Тимми</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/d/df/Timmy-sp.jpg/130px-Timmy-sp.jpg" style="float:left;padding:20px;"&gt;&lt;p&gt;Одноклассник главных героев, прикованный болезнью к инвалидному креслу. Он вполне разумен, но его лексикон состоит из нескольких слов&amp;nbsp;— преимущественно из выкриков «Тимми!» и «Livin' a lie!». Впервые Тимми появился, когда мультсериал уже завоевал популярность&amp;nbsp;— в одной из первых серий четвёртого сезона, «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D1%83%D0%B1_%D0%B7%D0%B0_%D0%B7%D1%83%D0%B1_%D0%B7%D1%83%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%84%D0%B5%D0%B8_2000" title="Зуб за зуб зубной феи 2000"&gt;Зуб за зуб зубной феи 2000&lt;/a&gt;». Его роль в этой серии была второстепенной, так что &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/Comedy_Central" title="Comedy Central"&gt;Comedy Central&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; даже хотела вырезать все эпизоды с его участием, поскольку появление &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%83%D0%BC%D0%B8%D0%B5" title="Слабоумие"&gt;умственно отсталого&lt;/a&gt; персонажа всегда неоднозначно. Но создатели сериала отстояли &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8" title="Тимми"&gt;Тимми&lt;/a&gt;, заявив, что несмотря на его физические недостатки, другие дети обращаются с ним нормально. Персонаж стал настолько популярным, что ему была посвящена отдельная серия, «&lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B8_2000" title="Тимми 2000"&gt;Тимми 2000&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jbtZRBxFjnM2o2Zuj_azBQZ3ukY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jbtZRBxFjnM2o2Zuj_azBQZ3ukY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jbtZRBxFjnM2o2Zuj_azBQZ3ukY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jbtZRBxFjnM2o2Zuj_azBQZ3ukY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/d27fULlKb54" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/d27fULlKb54/4-1-0-9</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-9</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:17:50 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-9</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Кеннет (Кенни) Маккормик</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/4/42/Kenny-sp.jpg/110px-Kenny-sp.jpg" style="float:left"&gt;&lt;p&gt;Выходец из чрезвычайно неблагополучной и бедной семьи. Речь персонажа плохо различима, поскольку он носит плотный, прилегающий к лицу капюшон (тем не менее, все его фразы действительно несут смысловую нагрузку&lt;sup id="cite_ref-49" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-49" title=""&gt;[50]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, и все жители Саут-Парка их понимают). Капюшон также затрудняет возможность увидеть лицо Кенни&amp;nbsp;— обычно видны только глаза; однако, известно несколько эпизодов, где он также снимает капюшон. Самое известное появление Кенни без капюшона&amp;nbsp;— финал полнометражки «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA:_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9" title="Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный"&gt;Большой, длинный и необрезанный&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В течение первых пяти сезонов Кенни выступает в роли извечной жертвы, которую убивают множеством способов. Это происходит из серии в серию, за редкими исключениями; обычно &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%B9_%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8" title="Список смертей Кенни"&gt;смерть Кенни&lt;/a&gt; сопровождается репликами Стэна «О боже мой! Они убили Кенни» и Кайла&amp;nbsp;— «Сволочи!» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;Oh my God! They killed Kenny! - You bastards&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;). Однако, в следующей серии Кенни всегда возрождался без объяснения причин (хотя различные противоречивые намёки появлялись в нескольких эпизодах). В конце пятого сезона Кенни погибает «по-настоящему», поэтому на протяжении 6 сезона друзьям приходится искать ему замену: сначала в лице &lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81" title="Баттерс"&gt;Баттерса&lt;/a&gt;, а затем&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B2%D0%B8%D0%BA_%D0%A2%D0%B2%D0%B8%D0%BA" title="Твик Твик"&gt;Твика&lt;/a&gt;. Кенни вновь становится одним из главных героев в конце последней серии шестого сезона, и время от времени по-прежнему погибает. Тем не менее, многие отмечают, что роль персонажа в поздних сезонах сериала уменьшилась.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/30YU9Me1hpGzeGgVKeFCxRMvWMk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/30YU9Me1hpGzeGgVKeFCxRMvWMk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/30YU9Me1hpGzeGgVKeFCxRMvWMk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/30YU9Me1hpGzeGgVKeFCxRMvWMk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/qBEIvPHmTxg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/qBEIvPHmTxg/4-1-0-8</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-8</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:07:08 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-8</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Эрик Теодор Картман</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/3/30/Cartman-sp.gif/140px-Cartman-sp.gif" style="float:left"&gt;&lt;p&gt;Прототипом этого героя стал &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%90%D1%80%D1%87%D0%B8_%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Арчи Банкер (страница отсутствует)"&gt;Арчи Банкер&lt;/a&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Archie_Bunker" class="extiw" title="en:Archie Bunker"&gt;Archie Bunker&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;), вымышленный персонаж некогда популярного в США комедийного сериала &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/All_in_the_Family" class="extiw" title="en:All in the Family"&gt;«Всей семьёй»&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-freely_44-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-freely-44" title=""&gt;[45]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Эрик часто является зачинщиком конфликта и задаёт проблематику серии. Он вульгарен, агрессивен, имеет нездоровые &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Садизм"&gt;садистские наклонности&lt;/a&gt;, нетерпим ко всему чуждому, избалован, груб, враждебен и, ко всему прочему, страдает ожирением. Он расист, поэтому постоянно оскорбляет Кайла и считает &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84_%D0%93%D0%B8%D1%82%D0%BB%D0%B5%D1%80" class="mw-redirect" title="Адольф Гитлер"&gt;Гитлера&lt;/a&gt; своим кумиром. Иногда он смеется над Кенни из-за его бедности. В то же время, его показные и &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F" class="mw-redirect" title="Социопатия"&gt;социопатические&lt;/a&gt; манеры часто играют с ним злую шутку, настраивая против него окружающих. Во многих частях Картман открыто противостоит остальным трём персонажам. Тем не менее, Картман не раз демонстрирует свои сверхъестественные способности к ведению бизнеса и лидерству: он с лёгкостью зарабатывает деньги или склоняет других героев (как детей, так и взрослых) к действиям, которые помогли бы ему добиться собственных целей. Однако у него много комплексов: например, Эрик объясняет свой избыточный вес «широкими костями» и крепким телосложением, так как именно это сказала ему мама. Единственный антигерой&lt;sup id="cite_ref-cartm_45-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-cartm-45" title=""&gt;[46]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; из всей четверки ребят, он, однако, с самого первого сезона привлекает к себе большее внимание зрителей, чем оставшаяся троица. Несмотря на то, что альтер-эго Паркера и Стоуна в сериале являются Стэн и Кайл, оба создателя шоу в значительной степени идентифицируют себя с Картманом&lt;sup id="cite_ref-goin_46-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-goin-46" title=""&gt;[47]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Картман вошёл в список &lt;a href="/wiki/VH1" title="VH1"&gt;VH1&lt;/a&gt; «Величайшие иконы поп-культуры»&lt;sup id="cite_ref-cartm_45-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-cartm-45" title=""&gt;[46]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, в список &lt;a href="/w/index.php?title=TV_Guide&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="TV Guide (страница отсутствует)"&gt;TV Guide&lt;/a&gt; «50 величайших персонажей мультфильмов»&lt;sup id="cite_ref-47" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-47" title=""&gt;[48]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, а в &lt;a href="/wiki/2005_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2005 год"&gt;2005 году&lt;/a&gt; попал в список канала &lt;a href="/w/index.php?title=Bravo&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Bravo (страница отсутствует)"&gt;Bravo&lt;/a&gt; «100 величайших персонажей телевидения»&lt;sup id="cite_ref-48" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-48" title=""&gt;[49]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/veTpX0Gy-X4uUjlOOZVQuVpwtLA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/veTpX0Gy-X4uUjlOOZVQuVpwtLA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/veTpX0Gy-X4uUjlOOZVQuVpwtLA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/veTpX0Gy-X4uUjlOOZVQuVpwtLA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/UVlxXii9Lig" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/UVlxXii9Lig/4-1-0-7</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-7</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:05:28 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-7</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Кайл Брофловски</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/4/4b/Kyle2.jpg/100px-Kyle2.jpg" style="float:left"&gt;&lt;p&gt;Чувствительный скептик, временами самодовольный и поддающийся влиянию, но всегда искренне пытающийся извлечь урок. Как и Стэн, Кайл часто даёт разумную оценку ненормальному поведению окружающих их взрослых, хотя и более эмоциональную и субъективную. Кайл, в отличие от Эрика Картмана, всегда раздумывает над своими поступками, и пытается исправить свои ошибки; он очень бережно относится к дорогим себе людям&amp;nbsp;— друзьям, родителям, брату. Кайл во многом похож на озвучивающего его Мэтта Стоуна&amp;nbsp;— тот назвал родителей Кайла в честь своих родителей&lt;sup id="cite_ref-40" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-40" title=""&gt;[41]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, у них одинаковый цвет волос&lt;sup id="cite_ref-41" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-41" title=""&gt;[42]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, Мэтт, как и герой мультфильма, является евреем по национальности&lt;sup id="cite_ref-42" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-42" title=""&gt;[43]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Однако, в отличие от героя, по своим духовным убеждениям Мэтт&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B3%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA" class="mw-redirect" title="Агностик"&gt;агностик&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-43" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-43" title=""&gt;[44]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bKYssTGT3gzhuxginGBJk9iOdgM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bKYssTGT3gzhuxginGBJk9iOdgM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bKYssTGT3gzhuxginGBJk9iOdgM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bKYssTGT3gzhuxginGBJk9iOdgM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/w1tYSq2D5II" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/w1tYSq2D5II/4-1-0-6</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-6</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:04:23 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-6</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Стэнли (Стэн) Марш</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/9/9e/Stan.png/100px-Stan.png" style="float:left;"&gt;&lt;p&gt;Иногда Стэн способен поступить не подумав или не очень хорошо, но, как правило, он добродушный и трезво мыслящий человек. Обычно пытается выйти из скандальных ситуаций путём поиска логически верного решения. Стэн является резонёром и часто подводит итог или произносит мораль всей серии; для своего возраста он обладает очень глубокими мнениями по многим вопросам. Стэн живёт вместе с мамой, папой, сестрой и дедушкой; его семья часто используется как пример архетипичной американской семьи. Стэн во многом похож на озвучивающего его Трея Паркера: отца, мать и сестру Стэна зовут так же, как отца, мать и сестру Трея Паркера&amp;nbsp;— Рэнди, Шэрон и Шелли; отец Трея&amp;nbsp;— геолог, как и Рэнди Марш&lt;sup id="cite_ref-39" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-39" title=""&gt;[40]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/x5sMEYkKsOqVkOfKhlPfFf8s7MA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/x5sMEYkKsOqVkOfKhlPfFf8s7MA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/x5sMEYkKsOqVkOfKhlPfFf8s7MA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/x5sMEYkKsOqVkOfKhlPfFf8s7MA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/sDm3jyjytH4" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/sDm3jyjytH4/4-1-0-5</link>
<category>Основные персонажи</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-5</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:59:52 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/4-1-0-5</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Сериал сейчас</title>
<description>&lt;p&gt;Начиная с четвёртого-пятого сезонов, сериал претерпевает определённые изменения. Ранние эпизоды основывались на шокирующем, часто абсурдистском юморе с сильным влиянием &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8_%D0%9F%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD" title="Монти Пайтон"&gt;Монти Пайтона&lt;/a&gt;; на формирование стилистики шоу существенно повлиял британский юмор в целом&lt;sup id="cite_ref-chatapril_25-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-chatapril-25" title=""&gt;[26]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Постепенно поменялись и персонажи, и общая стилистика. Так, эпизод «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%82_%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD_%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C" title="Скотт Тенорман должен умереть"&gt;Скотт Тенорман должен умереть&lt;/a&gt;», который создатели называли поворотным моментом в истории сериала&lt;sup id="cite_ref-26" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-26" title=""&gt;[27]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, впервые показал, что один из главных героев, &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Эрик Картман&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;— не просто противный ребёнок, но один из чудовищнейших детей на планете&lt;sup id="cite_ref-27" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-27" title=""&gt;[28]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В сериале всё острее поднимаются социальные и культурные проблемы, затрагивается тематика &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Терроризм"&gt;терроризма&lt;/a&gt; («&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%2C_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C_I&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Мультипликационные войны, часть I (страница отсутствует)"&gt;Мультипликационные войны&lt;/a&gt;»), &lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F" title="Иммиграция"&gt;иммиграции&lt;/a&gt; («&lt;a href="/wiki/Goobacks" title="Goobacks"&gt;Goobacks&lt;/a&gt;»), &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%B9_%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BA" class="mw-redirect" title="Однополый брак"&gt;однополых браков&lt;/a&gt; («&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8_%D0%B7%D0%B0_%D1%8F%D0%B9%D1%86%D0%BE%D0%BC%21&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Следи за яйцом! (страница отсутствует)"&gt;Следи за яйцом!&lt;/a&gt;»), инцидента с &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8_%D0%A8%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%BE" class="mw-redirect" title="Терри Шайво"&gt;Терри Шайво&lt;/a&gt; («&lt;a href="/wiki/%D0%9B%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0" title="Лучшие друзья навсегда"&gt;Лучшие друзья навсегда&lt;/a&gt;») и многие другие.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0" title="Большая общественная проблема"&gt;Большая общественная проблема&lt;/a&gt;» шоу «South Park» побило рекорд по ругательствам: слово «shit» (дерьмо) было произнесено 162 раза&lt;sup id="cite_ref-28" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-28" title=""&gt;[29]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. За 22-минутный эпизод это слово произносилось в среднем каждые 8 секунд, и на экране даже был счётчик, показывающий, сколько раз это слово было произнесено.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В шестом сезоне (&lt;a href="/wiki/2002_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2002 год"&gt;2002 год&lt;/a&gt;), в эпизоде «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%AD%D1%82%D0%BE_%D1%83%D0%B6%D0%B5_%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE_%D0%B2_%E2%80%9E%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%E2%80%9C&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Это уже было в „Симпсонах“ (страница отсутствует)"&gt;Это уже было в „Симпсонах“&lt;/a&gt;», «Южный парк» отдал своего рода дань анимационному сериалу, оказавшему на него несомненное влияние,&amp;nbsp;— «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%8B" title="Симпсоны"&gt;Симпсонам&lt;/a&gt;»&lt;sup id="cite_ref-29" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-29" title=""&gt;[30]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В этом же сезоне вышла серия «&lt;a href="/w/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D1%91%D1%88%D1%8C_%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D1%83&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Даёшь шляпу (страница отсутствует)"&gt;Даёшь шляпу&lt;/a&gt;», в которой создатели подняли проблему ремастированных переизданий классических голливудских фильмов: после анонса ремастированного издания «&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" title="Инопланетянин (фильм)"&gt;Инопланетянина&lt;/a&gt;» &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Кайл Брофловски"&gt;Кайл&lt;/a&gt; высказывается по телевидению о том, что ужаснее этого&amp;nbsp;— только ремастеринг «&lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD%D1%81:_%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%B0_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29" class="mw-redirect" title="Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега (фильм)"&gt;В поисках утраченного ковчега&lt;/a&gt;». &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%2C_%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD" title="Спилберг, Стивен"&gt;Стивен Спилберг&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%81%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6" title="Лукас, Джордж"&gt;Джордж Лукас&lt;/a&gt; загораются этой идеей, и в итоге оказываются покараны. Вскоре после выхода этой серии реальные Спилберг и Лукас объявили, что отказываются от планировавшейся идеи выпустить на DVD ремастеринг первого «Индианы Джонса». Паркер и Стоун в шутку сказали, что именно эпизод послужил причиной того, что изменения не были внесены. Доподлинно известно, что они получили письмо от Спилберга по поводу эпизода; по их мнению, он, хотя и написал, что оценил шутку, на самом деле вовсе её не оценил&lt;sup id="cite_ref-30" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-30" title=""&gt;[31]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Серия 9 сезона «&lt;a href="/wiki/%D0%9B%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0" title="Лучшие друзья навсегда"&gt;Лучшие друзья навсегда&lt;/a&gt;» стала первой в сериале, получившей награду «&lt;a href="/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B8" title="Эмми"&gt;Эмми&lt;/a&gt;». Сейчас у сериала уже две «Эмми»&amp;nbsp;— вторая была получена в &lt;a href="/wiki/2007" class="mw-redirect" title="2007"&gt;2007&lt;/a&gt; году за серию «&lt;a href="/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E%2C_%D0%B0_%D0%BD%D0%B5_Warcraft%27%D0%BE%D0%BC" title="Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом"&gt;Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В &lt;a href="/wiki/2007_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2007 год"&gt;2007 году&lt;/a&gt; в рамках 11 сезона вышла первая в сериале трилогия, «Воображеньелэнд»&amp;nbsp;— &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D0%BB%D1%8D%D0%BD%D0%B4" title="Воображеньелэнд"&gt;эпизод I&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D0%BB%D1%8D%D0%BD%D0%B4%2C_%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B4_II" title="Воображеньелэнд, эпизод II"&gt;эпизод II&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D0%BB%D1%8D%D0%BD%D0%B4%2C_%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B4_III" title="Воображеньелэнд, эпизод III"&gt;эпизод III&lt;/a&gt;. Первоначально этот тройной эпизод задумывался как второй в истории «Южного парка» полнометражный фильм, хотя ещё в &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 году&lt;/a&gt; Мэтт Стоун упомянул о малореальности выхода нового полнометражного фильма&lt;sup id="cite_ref-31" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-31" title=""&gt;[32]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Хотя эпизоды и вышли отдельно, в марте 2008 года вышел DVD «Воображеньелэнд: Фильм» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;Imaginationland: The Movie&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;— режиссёрская версия трилогии в формате полнометражного фильма&lt;sup id="cite_ref-32" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-32" title=""&gt;[33]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup id="cite_ref-33" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-33" title=""&gt;[34]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; без цензуры и с дополнительными материалами&lt;sup id="cite_ref-34" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-34" title=""&gt;[35]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Одиннадцатый сезон сериала стал крупным успехом, достигнув крайне высоких рейтинговых показателей&amp;nbsp;— самых высоких среди мужчин 18-24 лет с &lt;a href="/wiki/1998_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="1998 год"&gt;1998 года&lt;/a&gt; и среди 18-49 лет с &lt;a href="/wiki/2000_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2000 год"&gt;2000 года&lt;/a&gt;; крупными рейтинги стали не только в сравнении с предыдущими сезонами, но и на фоне других программ кабельного телевидения за год&lt;sup id="cite_ref-35" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-35" title=""&gt;[36]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N7eyMJgB2Bib4K8QhanHfzBe3Qw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N7eyMJgB2Bib4K8QhanHfzBe3Qw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N7eyMJgB2Bib4K8QhanHfzBe3Qw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N7eyMJgB2Bib4K8QhanHfzBe3Qw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/iUnbL4H3zqg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/iUnbL4H3zqg/2-1-0-4</link>
<category>История южного парка</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/2-1-0-4</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:33:57 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/2-1-0-4</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Выход полнометражного фильма</title>
<description>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/0/08/South_Park_movie.jpg/160px-South_Park_movie.jpg" style="padding:20px;float:left;"&gt;&lt;p&gt;В &lt;a href="/wiki/1999" class="mw-redirect" title="1999"&gt;1999&lt;/a&gt; году вышел полнометражный анимационный фильм «&lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA:_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9" title="Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный"&gt;Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный&lt;/a&gt;» (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;South Park: Bigger, Longer &amp;amp; Uncut&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;). Фильм стал результатом примерно годовой работы&lt;sup id="cite_ref-13" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-13" title=""&gt;[14]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Первоначальным названием фильма должно было стать «South Park: All Hell Breaks Loose», но, согласно Паркеру и Стоуну, Американская ассоциация кино воспротивилась слову «hell», &lt;i&gt;ад&lt;/i&gt;, в названии и заставила сменить его на двусмысленное, но на первый взгляд более безобидное&lt;sup id="cite_ref-14" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-14" title=""&gt;[15]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В дальнейшем представители Ассоциации опровергали достоверность этой информации&lt;sup id="cite_ref-trivia_15-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-trivia-15" title=""&gt;[16]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В итоге картина сочетала в себе элементы &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BB" title="Мюзикл"&gt;мюзикла&lt;/a&gt; (в фильме активно пародируются &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B9" title="Дисней"&gt;диснеевские&lt;/a&gt; мюзиклы), политической сатиры и чёрного, непристойного и злого юмора (он получил жёсткий рейтинг R&lt;sup id="cite_ref-16" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-16" title=""&gt;[17]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; из-за большого количества насилия, &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0" class="mw-redirect" title="Обсценная лексика"&gt;обсценной лексики&lt;/a&gt; и непристойностей). Сюжет фильма крутится вокруг запрета родителями Саут-Парка фильма &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%81_%D0%B8_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BF" title="Терренс и Филлип"&gt;Терренса и Филлипа&lt;/a&gt; и нарастанием ненависти американцев к Канаде, а также вокруг попыток &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Сатана (Южный парк)"&gt;Сатаны&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D0%B4%D0%B0%D0%BC_%D0%A5%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%B9%D0%BD_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Саддам Хусейн (Южный парк)"&gt;Саддама Хусейна&lt;/a&gt; захватить мир. В озвучании фильма в качестве &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BE" title="Камео"&gt;камео&lt;/a&gt; приняли участие &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%BB%2C_%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA" title="Айдл, Эрик"&gt;Эрик Айдл&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6" title="Клуни, Джордж"&gt;Джордж Клуни&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B5%D1%80" title="Минни Драйвер"&gt;Минни Драйвер&lt;/a&gt;, &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%94%D1%8D%D0%B9%D0%B2_%D0%A4%D0%BE%D0%BB%D0%B8&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Дэйв Фоли (страница отсутствует)"&gt;Дэйв Фоли&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B0%D0%B4%D0%B6%2C_%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BA" title="Джадж, Майк"&gt;Майк Джадж&lt;/a&gt; (последний озвучил голос Кенни без капюшона)&lt;sup id="cite_ref-17" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-17" title=""&gt;[18]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Кроме того, в финальных титрах было отмечено, что &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D0%B4%D0%B0%D0%BC_%D0%A5%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%B9%D0%BD" title="Саддам Хусейн"&gt;Саддам Хусейн&lt;/a&gt; озвучил себя сам&lt;sup id="cite_ref-trivia_15-1" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-trivia-15" title=""&gt;[16]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Фильм добился немалого критического успеха, как качественный и интересный образец &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0" class="mw-redirect" title="Политическая сатира"&gt;политической сатиры&lt;/a&gt;: он имеет рейтинг 81&amp;nbsp;% на ресурсе &lt;i&gt;Rotten Tomatoes&lt;/i&gt;&lt;sup id="cite_ref-18" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-18" title=""&gt;[19]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, ему дали оценку в 4 балла обозреватели газеты &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=The_Globe_and_Mail&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="The Globe and Mail (страница отсутствует)"&gt;The Globe and Mail&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, отметив, что фильм настолько «чрезмерен» во всём, что в итоге заставляет забыть о каких-либо концепциях плохого вкуса и оказывается совершенно замечательным. Известно, что знаменитый автор &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BB" title="Мюзикл"&gt;мюзиклов&lt;/a&gt; &lt;a href="/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD_%D0%A1%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D1%85%D0%B5%D0%B9%D0%BC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Стивен Сондхейм (страница отсутствует)"&gt;Стивен Сондхейм&lt;/a&gt; назвал «Большого, длинного и необрезанного» лучшим мюзиклом, который он увидел за последние 15 лет&lt;sup id="cite_ref-19" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-19" title=""&gt;[20]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. Одна из прозвучавших в фильме песен, «&lt;a href="/wiki/Blame_Canada" title="Blame Canada"&gt;Blame Canada&lt;/a&gt;», была номинирована на «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80_%28%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F%29" class="mw-redirect" title="Оскар (кинопремия)"&gt;Оскар&lt;/a&gt;»; фильм получил награды критиков &lt;a href="/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%81-%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81" title="Лос-Анджелес"&gt;Лос-Анджелеса&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9D%D1%8C%D1%8E-%D0%99%D0%BE%D1%80%D0%BA" title="Нью-Йорк"&gt;Нью-Йорка&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-creator_20-0" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-creator-20" title=""&gt;[21]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8B_MTV" class="mw-redirect" title="Кинонаграды MTV"&gt;кинонаграду MTV&lt;/a&gt; за песню «Uncle Fucka», награды Ассоциации кинокритиков Чикаго и Онлайн-сообщества кинокритиков за лучший саундтрек&lt;sup id="cite_ref-21" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-21" title=""&gt;[22]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. В &lt;a href="/wiki/2002_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2002 год"&gt;2002 году&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%82_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0" title="Американский институт киноискусства"&gt;Американский институт киноискусства&lt;/a&gt; номинировал фильм для включения в свой список величайших американских мюзиклов&lt;sup id="cite_ref-22" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-22" title=""&gt;[23]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;; «Большой, длинный и необрезанный» занял 4 место в списке 50 величайших комедий канала &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Channel_4&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Channel 4 (страница отсутствует)"&gt;Channel 4&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; в &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 году&lt;/a&gt;&lt;sup id="cite_ref-23" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-23" title=""&gt;[24]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, 13 место в списке величайших комедий по результатам голосования читателей &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Total_Film&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Total Film (страница отсутствует)"&gt;Total Film&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; в &lt;a href="/wiki/2000_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2000 год"&gt;2000 году&lt;/a&gt;, 166 место в списке величайших фильмов всех времён по результатам голосования читателей журнала &lt;i&gt;&lt;a href="/w/index.php?title=Empire&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Empire (страница отсутствует)"&gt;Empire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; в &lt;a href="/wiki/2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2006 год"&gt;2006 году&lt;/a&gt;. Несмотря на критический успех, кассовые сборы фильма оказались достаточно скромными: он собрал в прокате $53.79 миллионов и не повторил кассового успеха некоторых других анимационных полнометражных фильмов &lt;a href="/wiki/Paramount" class="mw-redirect" title="Paramount"&gt;Paramount&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В &lt;a href="/wiki/2002_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="2002 год"&gt;2002 году&lt;/a&gt; фильм был включён в &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D0%93%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0" title="Книга рекордов Гиннесса"&gt;Книгу рекордов Гиннесса&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; как «Анимационный фильм с наибольшим использованием ненормативной лексики»&amp;nbsp;— в фильме звучит 399 нецензурных слов, включая 146 «&lt;a href="/wiki/Fuck" title="Fuck"&gt;fuck&lt;/a&gt;» и 79 «shit», а также имеет место 221 акт насилия&lt;sup id="cite_ref-24" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-24" title=""&gt;[25]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup id="cite_ref-trivia_15-2" class="reference"&gt;&lt;a href="#cite_note-trivia-15" title=""&gt;[16]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uUkkM6plCWCE3NdOzpvZ-ze-Amk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uUkkM6plCWCE3NdOzpvZ-ze-Amk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uUkkM6plCWCE3NdOzpvZ-ze-Amk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uUkkM6plCWCE3NdOzpvZ-ze-Amk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/KOpgzU_lVmg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/KOpgzU_lVmg/2-1-0-3</link>
<category>История южного парка</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/2-1-0-3</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:30:44 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/2-1-0-3</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Начало</title>
<description>&lt;p&gt;История шоу начинается в &lt;a href="/wiki/1992" class="mw-redirect" title="1992"&gt;1992&lt;/a&gt; году, когда два студента Университета Колорадо, Паркер и Стоун, создали короткометражный мультфильм «&lt;a href="/wiki/%D0%94%D1%83%D1%85_%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0" title="Дух Рождества"&gt;Иисус против Фрости&lt;/a&gt;». В этом довольно грубо сделанном фильме участвовали прототипы будущих мальчиков из «South Park», причём, в противоположность позднейшим мультфильмам, будущего &lt;a href="/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD" title="Эрик Картман"&gt;Картмана&lt;/a&gt; звали Кенни, хотя присутствовал и прототип будущего &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BA" title="Кенни Маккормик"&gt;Кенни Маккормика&lt;/a&gt;, мальчик в оранжевой парке. Два практически идентично выглядящих мальчика стали прототипами будущих &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%8D%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88" title="Стэн Марш"&gt;Стэна&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%BB_%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8" title="Кайл Брофловски"&gt;Кайла&lt;/a&gt;. Сюжет мультфильма&amp;nbsp;— четверо ребят одевают на снеговика волшебную шляпу, тот оживает и пытается их убить. Двое из героев погибают, причём по поводу одного из них звучит ставшая знаменитой фраза: «Они убили Кенни!»&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Управляющие «&lt;a href="/wiki/Fox_Broadcasting_Company" title="Fox Broadcasting Company"&gt;Fox Broadcasting Company&lt;/a&gt;» видели этот фильм, и в &lt;a href="/wiki/1995" class="mw-redirect" title="1995"&gt;1995&lt;/a&gt; году &lt;a href="/wiki/%D0%93%D1%80%D1%8D%D0%B4%D0%B5%D0%BD%2C_%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%B0%D0%BD" title="Грэден, Брайан"&gt;Брайан Грэден&lt;/a&gt; поручил Паркеру и Стоуну создать вторую короткометражку, для того, чтобы разослать её друзьям в качестве &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" class="mw-redirect" title="Рождество"&gt;рождественской&lt;/a&gt; видео-открытки. Мультфильм под названием «&lt;a href="/wiki/%D0%94%D1%83%D1%85_%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0" title="Дух Рождества"&gt;Дух Рождества. Иисус против Санты&lt;/a&gt;» был уже ближе к стилистике будущего сериала, идея которого, однако, ещё даже не зародилась; персонажи выглядели и говорили так же, как в первых сериях собственно «Южного парка». Эпизод содержал сцены рукопашной дуэли между Иисусом и Санта-Клаусом за право «руководить» &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" class="mw-redirect" title="Рождество"&gt;Рождеством&lt;/a&gt;. Позже этот короткометражный фильм был использован в шоу, в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5_%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" title="Очень дерьмовое Рождество"&gt;Очень дерьмовое Рождество&lt;/a&gt;». Видеофрагмент быстро стал хитом и получил широкое распространение, в том числе через &lt;a href="/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82" title="Интернет"&gt;Интернет&lt;/a&gt;; в частности, он очень понравился &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6" title="Клуни, Джордж"&gt;Джорджу Клуни&lt;/a&gt;. Это привело к обсуждению идеи о создании сериала&amp;nbsp;— сначала с Fox, затем с &lt;a href="/wiki/Comedy_Central" title="Comedy Central"&gt;Comedy Central&lt;/a&gt;, где &lt;a href="/wiki/13_%D0%B0%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0" title="13 августа"&gt;13 августа&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/1997_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="1997 год"&gt;1997 года&lt;/a&gt; и состоялась премьера.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Первая серия называлась «&lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B4" title="Картман и анальный зонд"&gt;Картман и анальный зонд&lt;/a&gt;», и её премьера состоялась &lt;a href="/wiki/13_%D0%B0%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0" title="13 августа"&gt;13 августа&lt;/a&gt; &lt;a href="/wiki/1997_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="1997 год"&gt;1997 года&lt;/a&gt;. Она была переделана из пилотной серии, вышедшей позже на &lt;a href="/wiki/DVD-%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_South_Park" title="DVD-издания South Park"&gt;DVD&lt;/a&gt;. В этом эпизоде уже появился целый ряд персонажей, в будущем ставших в сериале постоянными (помимо главных героев, это &lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84_%28%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%29" title="Шеф (Южный парк)"&gt;Шеф&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%82%D1%80%D0%B8" title="Мисс Крабтри"&gt;мисс Крабтри&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BD" title="Мистер Гаррисон"&gt;мистер Гаррисон&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%80_%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8" title="Офицер Барбреди"&gt;офицер Барбреди&lt;/a&gt;), а также многие характерные детали (смерть Кенни, Стэн, блюющий при виде &lt;a href="/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B8_%D0%A2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80" title="Венди Тестабургер"&gt;Венди&lt;/a&gt;, песня Шефа о женщинах). Поначалу Паркер и Стоун рассчитывали, что сделают около шести эпизодов. Вплоть до смены заставки в четвёртом сезоне в заставке оставались кадры из «Духа Рождества». С самого начала в каждом эпизоде сериала стали, пусть вскользь, пародировать всевозможные фильмы, книги, телешоу; постоянные пародийные моменты являются отличительной особенностью «Южного парка» вплоть до настоящего момента.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Музыкальную тему для сериала написали &lt;a href="/wiki/Primus" title="Primus"&gt;Primus&lt;/a&gt;: Стоун и Паркер являются большими фанатами группы, и они выслали &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%8D%D0%B9%D0%BF%D1%83%D0%BB%2C_%D0%9B%D0%B5%D1%81" title="Клэйпул, Лес"&gt;Лесу Клэйпулу&lt;/a&gt; письмо с просьбой написать тему вместе с копией «Духа Рождества». Позже Primus появились в эпизоде «&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park%29" title="Шефская помощь (серия South Park)"&gt;Шефская помощь&lt;/a&gt;», а в серии 11 сезона «&lt;a href="/wiki/Guitar_Queer-o" title="Guitar Queer-o"&gt;Guitar Queer-o&lt;/a&gt;» звучит их песня «&lt;a href="/wiki/John_the_Fisherman" title="John the Fisherman"&gt;John the Fisherman&lt;/a&gt;».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a name=".D0.92.D1.8B.D1.85.D0.BE.D0.B4_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BD.D0.BE.D0.BC.D0.B5.D1.82.D1.80.D0.B0.D0.B6.D0.BD.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D1.84.D0.B8.D0.BB.D1.8C.D0.BC.D0.B0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i6FwKJE2J9VKyRlnTtwtGyFDmoM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i6FwKJE2J9VKyRlnTtwtGyFDmoM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i6FwKJE2J9VKyRlnTtwtGyFDmoM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i6FwKJE2J9VKyRlnTtwtGyFDmoM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/vx9nloXjHFc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/vx9nloXjHFc/2-1-0-2</link>
<category>История южного парка</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/2-1-0-2</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:25:46 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/2-1-0-2</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Общие сведения о South Park</title>
<description>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Южный парк&lt;/b&gt; (&lt;a href="/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Английский язык"&gt;англ.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span xml:lang="en" lang="en"&gt;South Park&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;— произносится &lt;span class="IPA"&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82" title="Международный фонетический алфавит"&gt;/saʊθ pɑːrk/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;)&amp;nbsp;— американский &lt;a href="/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F" title="Мультипликация"&gt;мультсериал&lt;/a&gt;, созданный &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%83%D0%BD%2C_%D0%9C%D1%8D%D1%82%D1%82" title="Стоун, Мэтт"&gt;Мэттом Стоуном&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C_%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%B9" title="Паркер, Трей"&gt;Треем Паркером&lt;/a&gt;. Иногда название переводится также как «Саут-Парк» или «Саус-Парк». Выпускается кабельным телеканалом &lt;i&gt;&lt;a href="/wiki/Comedy_Central" title="Comedy Central"&gt;Comedy Central&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; с &lt;a href="/wiki/1997_%D0%B3%D0%BE%D0%B4" title="1997 год"&gt;1997 года&lt;/a&gt;. Основу сюжета составляют приключения четырёх мальчиков и их друзей, живущих в маленьком городке &lt;a href="/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%2C_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE" title="Саут-Парк, Колорадо"&gt;Саут-Парк&lt;/a&gt;, штат &lt;a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE" title="Колорадо"&gt;Колорадо&lt;/a&gt;. Сериал высмеивает недостатки американской культуры и текущие мировые события, а также подвергает критике множество глубоких убеждений и &lt;a href="/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B1%D1%83" title="Табу"&gt;табу&lt;/a&gt; посредством &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%8F" title="Пародия"&gt;пародии&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8E%D0%BC%D0%BE%D1%80" title="Чёрный юмор"&gt;чёрного юмора&lt;/a&gt;. «Южный парк» выходит поздно вечером и позиционирует себя как мультфильм для взрослых.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%83" title="Шоу"&gt;Шоу&lt;/a&gt; славится своим освещением текущих мировых событий. Работа над каждой серией ведётся в два этапа: на первом авторы придумывают общую концепцию и сюжет, а на втором&amp;nbsp;— менее чем за неделю до премьерного показа&amp;nbsp;— дорабатывают их деталями, что позволяет быстро реагировать на новости.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В настоящее время вышло в эфир ровно одиннадцать сезонов мультсериала и выходит двенадцатый. Все последние сезоны шоу выходят в два этапа: половина весной и половина осенью, с перерывом на лето. В настоящее время контракт создателей сериала продлён до &lt;a href="/wiki/2011" class="mw-redirect" title="2011"&gt;2011&lt;/a&gt; года, то есть после 12-го выйдет ещё как минимум три сезона.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F" title="Россия"&gt;России&lt;/a&gt; сериал показывают каналы &lt;a href="/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BD_%D0%A2%D0%92" class="mw-redirect" title="Рен ТВ"&gt;Рен ТВ&lt;/a&gt;, &lt;a href="/wiki/MTV_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F" title="MTV Россия"&gt;MTV Россия&lt;/a&gt; и &lt;a href="/wiki/2x2" class="mw-redirect" title="2x2"&gt;2x2&lt;/a&gt;. Первые два сезона и полнометражный фильм перевел &lt;a href="/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2%2C_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" title="Пучков, Дмитрий Юрьевич"&gt;Гоблин&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LL8QZtSbomrQNXiA-G25X05vVDU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LL8QZtSbomrQNXiA-G25X05vVDU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LL8QZtSbomrQNXiA-G25X05vVDU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LL8QZtSbomrQNXiA-G25X05vVDU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/sp-fans-publ/~4/aF2lV3lwMCU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/sp-fans-publ/~3/aF2lV3lwMCU/1-1-0-1</link>
<category>Все о Южном Парке</category>
<dc:creator />
<guid isPermaLink="false">http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-1</guid>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:21:51 GMT</pubDate>
<feedburner:origLink>http://sp-fans.net.ru/publ/1-1-0-1</feedburner:origLink></item>

</channel>
</rss>
