<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2dutchfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>Romanisten.nl</title>
	
	<link>http://www.romanisten.nl</link>
	<description>Stichting van Romanisten aan de Nederlandse Universiteiten</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Apr 2013 07:34:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/romanisten" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="romanisten" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">romanisten</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/romanisten" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsalloy.com/?rss=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.newsalloy.com/subrss3.gif">Subscribe with NewsAlloy</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://download.attensa.com/app/get_attensa.html?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.attensa.com/blogs/attensa/WindowsLiveWriter/BadgeredintoBadges_10C02/attensa_feed_button5.gif">Subscribe with Attensa for Outlook</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.flurry.com/pushRssFeed.do?r=fb&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.flurry.com/images/flurry_rss_logo2.gif">Subscribe with Flurry</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fromanisten" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><item>
		<title>24 april 2013: Frans Toneel L’ATELIER</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=669</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=669#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 10:45:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Houppermans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activiteiten]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=669</guid>
		<description><![CDATA[[ 24 april 2013; 10:00; ] L’Atelier, une pièce de Jean-Claude Grumberg est jouée par la Compagnie Saint-Lazare

- Au Laaktheater, Ferrandweg 4T, Den Haag, le 24 avril à 20 h.
- Au Theater de Kikker, Ganzenmarkt 14, Utrecht, le 8 mai à 20 h.
- Au théâtre INS BAU, Haagweg 6, Leiden, le 22 mai à 20h. 30

Entrée 15 euros ; étudiants 10 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>L’Atelier</strong>, une pièce de Jean-Claude Grumberg est jouée par la Compagnie Saint-Lazare</p>
<p>- Au Laaktheater, Ferrandweg 4T, Den Haag, le 24 avril à 20 h.<br />
- Au Theater de Kikker, Ganzenmarkt 14, Utrecht, le 8 mai à 20 h.<br />
- Au théâtre INS BAU, Haagweg 6, Leiden, le 22 mai à 20h. 30</p>
<p>Entrée 15 euros ; étudiants 10 euros</p>
<p><em>L’Atelier</em> présente en dix scènes la vie quotidienne dans un atelier de confection à Paris entre les années 1945 et 1951. Les femmes et les filles qui y travaillent constituent une gamme fort variée de personnages auxquels s’ajoutent le patron ‘malgré lui’ et les presseurs. Les séquelles de la guerre se font sentir de manière parfois douloureuse, mais la volonté de s’en sortir prend néanmoins le dessus. L’humour et l’ironie finement distribués donnent son rythme à cette pièce qui fait réfléchir tout en amusant. L’Atelier datant de 1979 a obtenu alors 5 Molières et a connu plusieurs reprises.</p>
<p><em>L’Atelier</em>, dat wij in het Frans spelen, geeft in een tiental scènes de situatie weer in een Parijs confectieatelier tijdens de jaren 1945-1951. De subtiel gevarieerde personages hebben de intentie opnieuw te starten en de stemming erin te houden, maar ze ervaren ook momenten waarin het verleden pijnlijk opspeelt. Humor, scherpe dialogen en intense ontboezemingen vloeien in elkaar over in dit stuk dat vele Franse toneelprijzen (Molières) in de wacht sleepte.</p>
<p>Zie ook :  http:/www.hum.leidenuniv.nl/Frans/studievereniging/toneelvereniging.html<br />
Réservations : sjef.houppermans@gmail.com</p>
<p>Avec :</p>
<ul>
<li>Simone: Sofie Dewulf</li>
<li>Madame Laurence : Fieke Schouten</li>
<li>Mimi : Iris de Ruyter</li>
<li>Marie : Christina van der Tuin</li>
<li>Gisèle : Tosca Amersfoort</li>
<li>Léon : Hans Fafiani</li>
<li>Hélène: Camille Clerx</li>
<li>Presseur 1 : Noureddine Bassiti</li>
<li>Presseur 2 : Willem van de Laar</li>
<li>Monsieur Max: Esfaindyar Daneshvar</li>
<li>L’enfant : Luna Buwalda</li>
<li>Musiciens : Sylvia Schut ; Joep van Egmond; Patricia van der Dungen</li>
</ul>
<p>Mise en scène : Sjef Houppermans<br />
Décor, costumes, accessoires : Sylvia Schut</p>
<p>Avec le soutien des Alliances Françaises de La Haye et d’Utrecht</p>
<p>Disponibles en librairie (France ou internet) :<br />
Texte français de L’Atelier, en poche Flammarion, 4,50 euros<br />
DVD (L’Atelier au théâtre Hébertot) 26 euros</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=669</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>19 april 2013: Mastercourse Franse Letterkunde</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=663</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=663#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2013 20:46:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cursussen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=663</guid>
		<description><![CDATA[Franse letterkunde
Mastercourse
Cursus
In deze zeer populaire Mastercourse behandelen  de docenten verschillende Franse literatuur en laten tevens zien hoe een  literatuurles op de middelbare school vorm kan krijgen.
In deze Mastercourse laat Sabine van Wesemael (UvA en Murmellius gymnasium Alkmaar) aan de hand van een dossier over de hedendaagse Franse literatuur zien hoe een literatuurles op [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Franse letterkunde</h2>
<h3>Mastercourse</h3>
<p>Cursus</p>
<p>In deze zeer populaire Mastercourse behandelen  de docenten verschillende Franse literatuur en laten tevens zien hoe een  literatuurles op de middelbare school vorm kan krijgen.</p>
<p>In deze Mastercourse laat Sabine van Wesemael (UvA en Murmellius gymnasium Alkmaar) aan de hand van een dossier over de hedendaagse Franse literatuur zien hoe een literatuurles op de middelbare school (klas 4, 5 en 6) vorm kan krijgen.</p>
<p>In zijn lezing <em>“99 francs” </em>de Frédéric Beigbeder et l’engagement à l’époque contemporaine, gaat Mathijs Engelberts in op de vraag of er nog zowel iets bestaat als politiek geëngageerd schrijverschap in een tijd waarin in Frankrijk de revolutionaire politieke theorieën veelal in diskrediet zijn geraakt.</p>
<p>In <em>Elle, par bonheur, et toujours nue </em>schetst Guy Goffette een beeld van de relatie tussen de schilder Pierre Bonnard en zijn muze Marthe (Marie Boursin). Marjolein van Tooren behandelt dit eigentijds voorbeeld van een 19e-eeuwse schildersroman.</p>
<p>De lezing van Ieme van der Poel gaat over de strip <em>Les Mohamed</em> (2011) van Jérôme Ruillier, die zich voor dit verhaal over Noordafrikaanse migranten liet inspireren door de documentaire <em>Mémoires d’immigrés </em>van Yamina Benguigui.</p>
<p>Aanbevolen literatuur: Frédéric Beigbeder, <em>99 francs</em>; Guy Goffette, <em>Elle, par bonheur, et toujours nue</em>; Jérôme Ruillier, <em>Les Mohamed.</em></p>
<h4>Docenten</h4>
<p>dr. Matthijs Engelberts<br />
prof. dr. Ieme van der Poel<br />
dr. Marjolein van Tooren (VU)<br />
dr. Sabine van Wesemael</p>
<h4>Doelgroep</h4>
<p>Leraren Frans en andere belangstellenden.<br />
De lezingen zijn in het Frans.</p>
<h4>Praktische informatie: http://is.uva.nl/nascholing/mastercourses/programma-2012-2013/mastercourses-najaar-2012/mastercourses-najaar-2012/content/folder/franse-letterkunde.html</h4>
<ul>
<li>Datum: 19 april 2013</li>
<li>Prijs: € 190, inclusief koffie/thee en lunch</li>
<li>Tijd: vanaf 10 uur</li>
<li>Locatie:Universiteitsbibliotheek, Singel 425, Doelenzaal</li>
<li>Na afloop ontvangen de deelnemers een certificaat</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=663</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11 mei 2013: Lezing Henri Raczymov (Marcel Proust Vereniging)</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=661</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=661#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 07:54:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lezingen/bijeenkomsten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=661</guid>
		<description><![CDATA[Lezing Henry Raczymov:  Swann: les avatars d´une ambivalence. 
Henri Raczymow is in 1948 geboren in Parijs. Hij heeft vele novellen, romans en essays geschreven. Over Proust publiceerde  hij een essay over Swann, getiteld Le Cygne de Proust (Gallimard, coll. ´L´un et l´autre´, 1989); Le Paris retrouvé de Marcel Proust, een fotoboek (Parigramme, 2005); [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Lezing Henry Raczymov: </strong><span dir="ltr"><strong><em> Swann: les avatars d´une ambivalence</em>.</strong> </span><br />
<img src="http://www.marcelproust.nl/dutch/Images/Evenements/HRaczymow.jpg" alt="" hspace="10" align="left" /><span dir="ltr">Henri Raczymow is in 1948 geboren in Parijs. Hij heeft vele novellen, romans en essays geschreven. Over Proust publiceerde  hij een essay over Swann, getiteld <em>Le Cygne de Proust</em> (Gallimard, coll. ´L´un et l´autre´, 1989); <em>Le Paris retrouvé de Marcel Proust</em>, een fotoboek (Parigramme, 2005); het artikel <em>Proust et la judéité, les destins croisés de Swann et de Bloch</em> (Ruse et déni, cinq essais de littérature, PUF, 2011). Tenslotte is  recentelijk een novelle verschenen over de laatste maanden van Prousts  leven, <em>Notre cher Marcel est mort ce soir</em> (Denoël, 2013).<br />
</span></p>
<p><span dir="ltr"><br />
De lezing begint om 15.00 uur.</p>
<p><strong>Plaats:</strong> Institut français des Pays-Bas (Maison Descartes), Vijzelgracht 2a, Amsterdam.</p>
<p>Organisatie: Marcel Proust Vereniging i.s.m. Institut français des Pays-Bas.<br />
Informatie: Annelies Schulte Nordholt, <a title="Compose mail to a.schultenordholt@ziggo.nl"> a.schultenordholt@ziggo.nl</a><br />
Voertaal: Frans; toegang (niet-leden): € 5,-<br />
<strong>Reserveringen</strong>: Danielle Bourgois, Institut français: 020-5319535, <a title="Compose mail to danielle.bourgois@institutfrancais.nl"> danielle.bourgois@institutfrancais.nl</a></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=661</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>22 en 23 maart 2013: SRNU aanwezig bij Le français à la carte – nationaal congres Frans</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=659</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=659#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2013 15:14:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Congressen]]></category>
		<category><![CDATA[Nieuws over de SRNU]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=659</guid>
		<description><![CDATA[Le français à la carte – nationaal congres Frans
22 en 23 maart 2013  – Noordwijkerhout



www.congresfrans.nl
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong>Le français à la carte – nationaal congres Frans</strong></div>
<div><strong>22 en 23 maart 2013  – Noordwijkerhout</strong></div>
<div></div>
<div><img src="http://www.congresfrans.nl/templates/congresfrans_2013/css/images/logo_congresfrans_2013.png" alt="Logo congresfrans - 2013" /></div>
<div></div>
<div>www.congresfrans.nl</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=659</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aanvraagronde Van Gogh 2013-2014 geopend</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=656</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=656#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2013 14:28:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=656</guid>
		<description><![CDATA[Met ingang van 4 februari is het weer mogelijk om een Van  Gogh-onderzoeksbeurs aan te vragen. Het doel van dit programma is de  uitwisseling van Nederlandse en Franse onderzoekers die binnen één  onderzoeksproject werkzaam (willen) zijn, te stimuleren en te  ondersteunen.
Aan Nederlandse zijde, maakten voorheen alleen Veni, Vidi en Vici  laureaten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Met ingang van 4 februari is het weer mogelijk om een Van  Gogh-onderzoeksbeurs aan te vragen. Het doel van dit programma is de  uitwisseling van Nederlandse en Franse onderzoekers die binnen één  onderzoeksproject werkzaam (willen) zijn, te stimuleren en te  ondersteunen.</p>
<p>Aan Nederlandse zijde, maakten voorheen alleen Veni, Vidi en Vici  laureaten kans op beurs. Sinds 2009 is de Van Gogh-doelgroep uitgebreid  en kunnen alle onderzoekers die bewezen excellent onderzoek verrichten,  meedingen naar een Van Gogh-beurs.</p>
<p>Elk jaar start de aanvraagronde voor het Van Gogh Programma in  februari. De aanvraagformulieren kunnen uiterlijk tot 31 mei van dat  jaar worden ingezonden. Per jaar kan een maximum van €10.000 worden  aagevraagd met een mogelijkheid tot verlening van een jaar. In het geval  van het aanvragen van een verlening dient hiervoor een aanvraag tot  verlenging te worden ingezonden voor eind september van het jaar volgend  op het toekenningsjaar. De Van Gogh Subsidies zijn uitsluitend bedoeld  voor het financieren van reis- en verblijfskosten die gemoeid zijn met  de onderzoeksuitwisseling tussen Frankrijk en Nederland.</p>
<p><strong>Uiterste indiendatum: 9 juni 2013<br />
Resultaten: oktober 2013<br />
Start projecten: januari 2014</strong><br />
<strong>www.frnl.eu</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=656</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vrijdag 5 april 2013: Franse Romanistendag</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=625</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=625#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2013 07:22:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Firet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activiteiten]]></category>
		<category><![CDATA[Romanistendag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=625</guid>
		<description><![CDATA[[ 5 april 2013; ] Graag nodigen wij u uit voor de Franse ROMANISTENDAG.De afgelopen jaren heeft de Stichting Romanisten aan Nederlandse Universiteiten (SRNU) een aantal promovendidagen georganiseerd. Vorig jaar is deze omgezet in een algemene Romanistendag waarop zowel junior- als senioronderzoekers het woord krijgen. De dag is een platvorm voor alle Nederlandse Romanisten en voor een meer algemene uitwisseling over het onderzoek op het gebied van de Franse taal-, letter- en/of cultuurkunde. De Romanistendag vindt dit jaar plaats op vrijdag 5 april 2013 (10.00 - 17.00 uur), te Utrecht.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Graag nodigen wij u uit voor de Franse ROMANISTENDAG.De afgelopen jaren heeft de Stichting Romanisten aan Nederlandse Universiteiten (SRNU) een aantal promovendidagen georganiseerd. Vorig jaar is deze omgezet in een algemene Romanistendag waarop zowel junior- als senioronderzoekers het woord krijgen. De dag is een platvorm voor alle Nederlandse Romanisten en voor een meer algemene uitwisseling over het onderzoek op het gebied van de Franse taal-, letter- en/of cultuurkunde.</p>
<p>De Romanistendag vindt dit jaar plaats op:</p>
<p style="padding-left: 60px;">Datum:  <strong> vrijdag 5 april 2013<br />
</strong>Tijd:   <strong> 9.30 – 17.00 uur<br />
</strong>Plaats:   <strong> Universiteit Utrecht, Sweelinckzaal (0.05), </strong><strong>Drift 21, 3512 BR Utrecht (<a title="Plattegrond panden Universiteit Utrecht" href="http://www.uu.nl/NL/contactenroutes/plattegronden/Pages/default.aspx?refer=/NL/contactenroutes/routesenplattegronden/Pages/Plattegronden.aspx" target="_blank">plattegrond</a>) </strong></p>
<p><strong>Programma</strong></p>
<ul>
<li>9.30 – 10.00 uur: Ontvangst met koffie en thee</li>
<li>10.00 – 10.15 uur: Welkom</li>
</ul>
<p align="center"><span style="text-decoration: underline;">Sessie 1: Franse Medievistiek</span></p>
<ul>
<li>10.15 – 11.45 uur:
<ul>
<li><strong><span style="color: #ff0000;">Janet van der Meulen</span> </strong>(VU): <em>Erotische insignes en de Roman de la Rose.</em></li>
<li><strong><span style="color: #ff0000;">Helwi Blom</span></strong> (UU): <em>«Vieux romans» et «Grand Siècle»; Éditions et réceptions de la littérature chevaleresque médiévale dans la France du XVIIe siècle</em></li>
</ul>
</li>
<li>11.45 – 13.00 uur: Lunch</li>
</ul>
<p align="center"><span style="text-decoration: underline;">Sessie 2: Taalwetenschap</span></p>
<ul>
<li>13.00 – 14.30 uur:
<ul>
<li><strong><span style="color: #ff0000;">Gudrun Reijnierse</span> </strong>(VU):<strong> </strong><em>The Value of Deliberate Metaphor – de weg van MA scriptie naar PhD onderzoek.</em></li>
<li><strong><span style="color: #ff0000;">Janine Berns</span> </strong>(RU): <em>Vreemde geluiden in Frankrijk. Een corpus studie naar de realisatie van Franse plofklanken.</em></li>
</ul>
</li>
<li>14.30 – 15.00 uur: Pauze</li>
</ul>
<p align="center"><span style="text-decoration: underline;">Sessie 3: Literatuur + cultuur</span></p>
<ul>
<li>15.00 – 16.30 uur:
<ul>
<li><strong><span style="color: #ff0000;">Marjolein van Tooren</span> </strong>(VU): <em>Donkere wolken boven Giverny &#8211; de schilder als detective.</em></li>
<li><strong><span style="color: #ff0000;">Shanti van Dam</span> </strong>(UvA): <em>CLIO’S HOOP. De Frans-joodse geschiedschrijving van Théodore Reinach.</em></li>
</ul>
</li>
<li>16.30 – 16.45 uur: Afsluiting</li>
</ul>
<p>Graag ontvangen wij vóór <span style="text-decoration: underline;">donderdag 28 maart</span> as. de bevestiging van uw komst (mail naar: <a href="mailto:A.Firet@uu.nl">A.Firet@uu.nl</a>)</p>
<p>Hartelijke groet,<br />
<span style="color: #ff0000;">Manet van Montfrans </span>&amp; <span style="color: #ff0000;">Arja Firet</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=625</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oprichting Kenniscentrum Frankrijk-Nederland in Nijmegen</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=629</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=629#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2013 07:54:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Firet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Instellingen/verenigingen Frans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=629</guid>
		<description><![CDATA[In de Nijmeegse Letterenfaculteit is onlangs door een groep romanisten met steun van het Faculteitsbestuur en de Franse Ambassade een Kenniscentrum Frankrijk-Nederland opgericht. Het doel is de bestaande kennis over Frans-Nederlandse betrekkingen te bundelen en landelijk zichtbaar te maken. Het centrum wil een zo breed mogelijk terrein bestrijken en de uitwisseling tussen onderzoekers uit verschillende [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-630" title="Logo Radboud Universiteit Nijmegen" src="http://www.romanisten.nl/wp-content/uploads/Logo-Radboud-Universiteit-Nijmegen.jpg" alt="Logo Radboud Universiteit Nijmegen" width="217" height="45" />In de Nijmeegse Letterenfaculteit is onlangs door een groep romanisten met steun van het Faculteitsbestuur en de Franse Ambassade een Kenniscentrum Frankrijk-Nederland opgericht. Het doel is de bestaande kennis over Frans-Nederlandse betrekkingen te bundelen en landelijk zichtbaar te maken. Het centrum wil een zo breed mogelijk terrein bestrijken en de uitwisseling tussen onderzoekers uit verschillende universiteiten en disciplines stimuleren, onder meer via congressen en publicaties. Daarnaast legt het contacten met het voortgezet onderwijs en het bedrijfsleven.</p>
<p>Voor meer informatie kunt u kijken op de <a title="Website van het Kenniscentrum Frankrijk-Nederland" href="http://www.ru.nl/frankrijk/" target="_blank">website van het Kenniscentrum</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=629</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Publicatie: Désirée Schyns, La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=621</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=621#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 10:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verschenen publicaties]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[Désirée Schyns, La mémoire littéraire de la guerre d&#8217;Algérie dans la fiction algérienne francophone, Paris, L&#8217;Harmattan, 2012
ISBN : 978-2-336-00194-4 • décembre 2012 • 360 pages
Prix éditeur : 37 €
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
Le sujet de ce livre est la mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone, plus précisément l’évolution de cette mémoire jusqu’en 2003. Cette [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désirée Schyns,<em> La mémoire littéraire de la guerre d&#8217;Algérie dans la fiction algérienne francophone</em>, Paris, L&#8217;Harmattan, 2012</p>
<p>ISBN : 978-2-336-00194-4 • décembre 2012 • 360 pages<br />
Prix éditeur : 37 €</p>
<p><span dir="ltr"><strong><span style="text-decoration: underline;"><a title="Compose mail to diffusion.harmattan@wanadoo.fr" href="mailto:diffusion.harmattan@wanadoo.fr" target="1">diffusion.harmattan@wanadoo.fr</a></span></strong></span></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-643" title="Désirée Schyns, La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone" src="http://www.romanisten.nl/wp-content/uploads/2013-Desire-Schyns-Guerre-dAlgerie1.jpg" alt="Désirée Schyns, La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone" width="106" height="145" />Le sujet de ce livre est la mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone, plus précisément l’évolution de cette mémoire jusqu’en 2003. Cette formulation soulève en réalité bon nombre de problèmes. C’est en premier lieu la notion de mémoire, ou plus exactement les rapports entre mémoire et littérature, dont il est question.<br />
        La littérature peut être considérée comme une forme spécifique de mémoire culturelle. Quelles formes de mémoire la littérature privilégie-telle, comment les traite-t-elle, et quel rôle joue-t-elle vis-à-vis des mémoires constituées ou en cours de constitution ? Si les oeuvres littéraires peuvent être vues comme un « dépôt », un « réceptacle » de traces mémorielles, elles sont aussi constitutives de mémoire, en ce sens que par leur organisation, leur hiérarchisation, leur dramatisation ou leur point de vue narratif, elles structurent et « informent » la ou les mémoires. Cette question théorique très générale est abordée à travers le traitement de la guerre d’Algérie, thème toujours fécond et producteur, depuis un demi-siècle et aujourd’hui encore, d’oeuvres de genre et de statut variés. Comment la littérature traite t- elle la mémoire individuelle et collective de la guerre d’Algérie ? Et plus précisément : comment cette mémoire prend-elle forme dans les œuvres d’écrivains aussi divers que Myriam Ben, Maïssa Bey, Rachid Boudjedra, Mohammed Dib, Assia Djebar, Malek Haddad, Mouloud Mammeri, Yamina Mechakra, Rachid Mimouni ou encore Malika Mokeddem, qui ont vécu cette guerre en position de colonisés – et bien souvent de combattants, et plus souvent encore de victimes ? Ce livre s’appuie donc, dès l’abord, sur une tentative préalable d’analyse de la notion de mémoire appliquée à la guerre d’Algérie, et des différentes formes de mémoire suscitées par le conflit colonial. Il constitue une contribution fondamentale sur le sujet.</p>
<p><span style="color: #ff0000;">Désirée Schyns </span>a fait des études de lettres françaises à l’université d’Utrecht et travaillé comme journaliste et traductrice littéraire aux Pays-Bas. Aujourd’hui elle est maître de conférences en traduction français-néerlandais à la Haute École de Gand en Belgique et chercheur en traductologie à l’université de Gand. Ses recherches portent, d’une part, sur la traduction de textes multilingues dans un contexte postcolonial et, d’autre part, sur la mémoire culturelle relative à la guerre d’Algérie. Cet ouvrage est basé sur une thèse soutenue à l’université d’Amsterdam en 2007, prix Amsterdam School for Cultural Analysis, 2008.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=621</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Donderdag 10 januari 2013: Interview Marie Darrieusecq</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=619</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=619#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 10:27:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=619</guid>
		<description><![CDATA[Op donderdag 10 januari ontvangt L’Institut français Marie Darrieussecq.
Margot Dijkgraaf interviewt de Franse schrijfster naar aanleiding van de Nederlandse vertaling van haar roman Clèves. De vertaling is van de hand van Myriam de Veth en verscheen bij Meulenhoff onder de titel Solange.
Datum: 10 januari 2013
Tijd: 20.00 uur
Plaats: Institut français &#8211; Maison Descartes, Vijzelgracht 2A – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Op donderdag 10 januari ontvangt <a href="http://institutfrancais.nl">L’Institut français</a> Marie Darrieussecq.<br />
Margot Dijkgraaf interviewt de Franse schrijfster naar aanleiding van de Nederlandse vertaling van haar roman <a href="http://permalink.opc.uva.nl/F?func=find-c&amp;ccl_term=sys=003369777">Clèves</a>. De vertaling is van de hand van Myriam de Veth en verscheen bij Meulenhoff onder de titel <a href="http://www.meulenhoff.nl/nl/p4c36fcf32b2f4/12037/solange.html">Solange</a>.</p>
<p>Datum: 10 januari 2013<br />
Tijd: 20.00 uur<br />
Plaats: Institut français &#8211; Maison Descartes, Vijzelgracht 2A – Amsterdam<br />
Toegang: € 6,00, studenten en 60+ € 4,50, leden van Maison Descartes € 3,50.</p>
<p>Marie Darrieussecq maakte met haar debuut <em>Truismes</em> – een roman over een vrouw die langzaam in een varken verandert &#8211; een overdonderende entree op het internationale literaire toneel. Sindsdien geldt ze als een van de origineelste en opmerkelijkste schrijvers van Frankrijk. In 2008 verscheen haar veelgeprezen roman <a href="http://permalink.opc.uva.nl/F?func=find-c&amp;ccl_term=sys=002242345">Tom is dood</a> en in 2009 De baby.</p>
<p>Voor verder informatie: <a href="http://institutfrancais.nl/nl/culturele-agenda/in-het-instituut/literatuur-conferentie/ontmoeting-met-marie-darrieussecq">institutfrancais.fr</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=619</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Relief . Vol 6, no 2 (2012), Laurent Mauvignier et Tanguy Viel, deux romanciers d’aujourd’hui</title>
		<link>http://www.romanisten.nl/?p=617</link>
		<comments>http://www.romanisten.nl/?p=617#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2012 14:12:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hoogvliet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tijdschrift Relief]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.romanisten.nl/?p=617</guid>
		<description><![CDATA[Relief . Vol 6, no 2 (2012), Laurent Mauvignier et Tanguy Viel, deux romanciers d&#8217;aujourd&#8217;hui. Numéro édité par Sjef Houppermans et Christine Jérusalem , 120 p.
Christine Jérusalem, Sjef Houppermans, Introduction/Bibliographie
Christine Jérusalem, Un jour dans la vie: Préparation du roman chez Laurent Mauvignier et Tanguy Viel
Christine Jérusalem, Sjef Houppermans, Présentation de Laurent Mauvignier
Manet van Montfrans, Des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Relief</em> . Vol 6, no 2 (2012), Laurent Mauvignier et Tanguy Viel, deux romanciers d&#8217;aujourd&#8217;hui. Numéro édité par Sjef Houppermans et Christine Jérusalem , 120 p.</p>
<p>Christine Jérusalem, Sjef Houppermans, <em>Introduction/Bibliographie<br />
</em>Christine Jérusalem, <em>Un jour dans la vie: Préparation du roman chez Laurent Mauvignier et Tanguy Viel</em></p>
<p>Christine Jérusalem, Sjef Houppermans, <em>Présentation de Laurent Mauvignier<br />
</em>Manet van Montfrans, <em>Des Hommes de Laurent Mauvignier:  un roman de filiation?<br />
</em>Stéphane Chaudier, <em>Laurent Mauvignier, Des Hommes: Qu&#8217;est-ce qu&#8217;un bon page turner<br />
</em>Carine Capone, <em>Laurent Mauvignier, pour une redéfition de l´ecrivain engagé?<br />
</em>Sjef Houppermans, <em>Des Fantômes</em></p>
<p>Christine Jérusalem, Sjef Houppermans, <em>Présentation de Tanguy Viel<br />
</em>Alice Richir, <em>Faire jazzer la voix narrative<br />
</em>Johan Faerber, <em>Le Livre aveugle ou la passion anthologique dans l&#8217;oeuvre de Tanguy Viel<br />
</em>Sjef Houppermans, <em>Tanguy Viel de la parole a l&#8217;image<br />
</em>Sylvie Cadinot-Romerio, <em>Ce jour-là, effet d&#8217;écriture</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.romanisten.nl/?feed=rss2&amp;p=617</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
