<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>제국역습 블로그</title>
    <link>https://regpath.tistory.com/</link>
    <description></description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Fri, 12 Jun 2026 08:15:35 +0900</pubDate>
    <generator>TISTORY</generator>
    <ttl>100</ttl>
    <managingEditor>-..-</managingEditor>
    <item>
      <title>패턴 인식과 머신 러닝 정오표</title>
      <link>https://regpath.tistory.com/2</link>
      <description>&lt;p&gt;이 정오표는 제이펍 출판사 '패턴 인식과 머신 러닝' 초판 2쇄를 바탕으로 만들었습니다.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;정오표에 수록된 오류는 원저의 오류도 있으며, 번역 과정에서의 오류도 있습니다.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;원서 PDF:&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://www.microsoft.com/en-us/research/uploads/prod/2006/01/Bishop-Pattern-Recognition-and-Machine-Learning-2006.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;www.microsoft.com/en-us/research/uploads/prod/2006/01/Bishop-Pattern-Recognition-and-Machine-Learning-2006.pdf&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;원서 정오표: &lt;a href=&quot;http://www.microsoft.com/en-us/research/wp-content/uploads/2016/05/prml-errata-1st-20110921.pdf&quot;&gt;www.microsoft.com/en-us/research/wp-content/uploads/2016/05/prml-errata-1st-20110921.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;번역서 정오표 (초판 4쇄 기준): &lt;a href=&quot;https://jpub.tistory.com/837&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;jpub.tistory.com/837&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;서문&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;Page&amp;nbsp;XX,&amp;nbsp;Line&amp;nbsp;9:&amp;nbsp;(a,b)&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;[a,b)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Chapter&amp;nbsp;1 &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page&amp;nbsp;4,&amp;nbsp;Line&amp;nbsp;8:&amp;nbsp;네크워크&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;네트워크 &lt;br /&gt;Page&amp;nbsp;12,&amp;nbsp;그림&amp;nbsp;1.7&amp;nbsp;설명:&amp;nbsp;ln(lambda)&amp;nbsp;=&amp;nbsp;18&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;ln(lambda)&amp;nbsp;=&amp;nbsp;-18 &lt;br /&gt;Page&amp;nbsp;14,&amp;nbsp;그림&amp;nbsp;1.10&amp;nbsp;설명:&amp;nbsp;각&amp;nbsp;행&amp;nbsp;i&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;열&amp;nbsp;i,&amp;nbsp;각&amp;nbsp;열&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;행&amp;nbsp;j &lt;br /&gt;Page&amp;nbsp;19,&amp;nbsp;오렌지를&amp;nbsp;골랐다는&amp;nbsp;증거가&amp;nbsp;충분히&amp;nbsp;강력하기&amp;nbsp;때문에~~&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;관찰된&amp;nbsp;증거는&amp;nbsp;사전&amp;nbsp;지식(파란색&amp;nbsp;상자를&amp;nbsp;고를&amp;nbsp;확률이&amp;nbsp;더&amp;nbsp;높다는)을&amp;nbsp;뒤엎기에&amp;nbsp;충분히&amp;nbsp;강력하여,&amp;nbsp;파란색&amp;nbsp;상자를&amp;nbsp;골랐을&amp;nbsp;확률을&amp;nbsp;파란색&amp;nbsp;상자를&amp;nbsp;골랐을&amp;nbsp;확률보다&amp;nbsp;더&amp;nbsp;높게&amp;nbsp;만든다. &lt;br /&gt;(오역.&amp;nbsp;오렌지를&amp;nbsp;고른&amp;nbsp;것은&amp;nbsp;사실이며&amp;nbsp;오렌지를&amp;nbsp;골랐다는&amp;nbsp;증거가&amp;nbsp;강력한&amp;nbsp;것이&amp;nbsp;아니다.) &lt;br /&gt;Page&amp;nbsp;19,&amp;nbsp;Line&amp;nbsp;12:&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;수의&amp;nbsp;사과와&amp;nbsp;오렌지&amp;nbsp;--&amp;gt;&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;비율의&amp;nbsp;사과와&amp;nbsp;오렌지 &lt;br /&gt;('빨간 상자에서 사과와 오렌지의 비율'이 '파란 상자에서 사과와 오렌지의 비율'과 동일하다는 뜻)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Chapter 2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page 76, 매개변수적, 비매개변수적 --&amp;gt; 모수적, 비모수적 (parametric과 nonparametric의 번역어로 '매개변수적', '비매개변수적'을 사용한 것이 틀린 표현이라고 보기는 어렵다. 학문 분야별로 사용하는 번역어가 다를 수도 있다. 다만 모수적, 비모수적이라는 용어가 일반적으로 더 널리 쓰이고 있으며, 통계학에서는 표준 용어이다.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page 81,&amp;nbsp; Line 9: x=0인 값 하나가 --&amp;gt; x=0인 값 l(소문자 L)개가&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page 82, Line 19: 최대 공분산의 결괏값 --&amp;gt; 최대가능도 추정량&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page 109, Line 7: 'mu에&amp;nbsp;대한&amp;nbsp;확률분포'라고&amp;nbsp;표현하면&amp;nbsp;'확률변수&amp;nbsp;mu에&amp;nbsp;대한&amp;nbsp;확률분포'라는&amp;nbsp;뜻이&amp;nbsp;된다.&amp;nbsp;원문의&amp;nbsp;표현은&amp;nbsp;'a&amp;nbsp;probability&amp;nbsp;distribution&amp;nbsp;over&amp;nbsp;/mu'이다.&amp;nbsp;번역&amp;nbsp;표현으로는&amp;nbsp;'mu를&amp;nbsp;중심으로&amp;nbsp;펼쳐진&amp;nbsp;확률분포'&amp;nbsp;정도가&amp;nbsp;더&amp;nbsp;적절하다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page 123, Line 10: '오래된 믿음' = 'Old Faithful' &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Faithful&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;en.wikipedia.org/wiki/Old_Faithful&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>-..-</author>
      <guid isPermaLink="true">https://regpath.tistory.com/2</guid>
      <comments>https://regpath.tistory.com/2#entry2comment</comments>
      <pubDate>Thu, 21 Jan 2021 08:33:41 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>