<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای پاپیون</title>
	
	<link>http://mehrdad.rajabi.ir</link>
	<description>وب‌نوشت‌های یک پاپیون اینترنتی</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 23:40:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/mehrdad/comments" /><feedburner:info uri="mehrdad/comments" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>وب‌نوشت‌های یک پاپیون اینترنتی</itunes:subtitle><feedburner:browserFriendly></feedburner:browserFriendly><item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با مهرداد</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2680</link>
		<dc:creator>مهرداد</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2680</guid>
		<description>@مانی:
می‌فهمم چی میگی مانی
مطلب آی‌تی وقتی پربار میشه که مترجم علاوه بر ترجمه تحلیل خودش هم بنویسه و حتی اگر می‌تونه اون رو عینا تجربه کنه
این مسئه به غنی شدن اون مطلب برای کاربر فارسی زبان کمک زیادی می‌کنه و خیلی هم خوب هست
هرچند به نظر من ترجمه خالی اگر درست انجام بشه و منظور مطلب رو برسونه و معنی اصلی مطلب رو عوض نکنه باز هم خوبه
چه اشکالی داره کسی که علاقه‌مند به مطالب آی‌تی هست اما انگلیسی رو خوب بلد نیست بیاد و از این ترجمه‌ها استفاده کنه ؟
حالا اینجاست که اون تحلیل جدای مترجم که بهش اشاره کردی عیار یک وبلاگ آی‌تی رو مشخص می‌کنه و مخاطبان بیشتری رو به خودش جذب می‌کنه
در هر حال آی‌تی نویسی در وبلاگستان فارسی سیر نزولی داشته تو این ۱-۲ سال اخیر و به نظر من انتقاد غیراصولی بوده که ازش شده

متشکر از نظرت</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@مانی:<br />
می‌فهمم چی میگی مانی<br />
مطلب آی‌تی وقتی پربار میشه که مترجم علاوه بر ترجمه تحلیل خودش هم بنویسه و حتی اگر می‌تونه اون رو عینا تجربه کنه<br />
این مسئه به غنی شدن اون مطلب برای کاربر فارسی زبان کمک زیادی می‌کنه و خیلی هم خوب هست<br />
هرچند به نظر من ترجمه خالی اگر درست انجام بشه و منظور مطلب رو برسونه و معنی اصلی مطلب رو عوض نکنه باز هم خوبه<br />
چه اشکالی داره کسی که علاقه‌مند به مطالب آی‌تی هست اما انگلیسی رو خوب بلد نیست بیاد و از این ترجمه‌ها استفاده کنه ؟<br />
حالا اینجاست که اون تحلیل جدای مترجم که بهش اشاره کردی عیار یک وبلاگ آی‌تی رو مشخص می‌کنه و مخاطبان بیشتری رو به خودش جذب می‌کنه<br />
در هر حال آی‌تی نویسی در وبلاگستان فارسی سیر نزولی داشته تو این ۱-۲ سال اخیر و به نظر من انتقاد غیراصولی بوده که ازش شده</p>
<p>متشکر از نظرت</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با مانی</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2679</link>
		<dc:creator>مانی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2679</guid>
		<description>ببین مهرداد جان انتقادی که میشه به تولید محتوی بر نمیگرده ! اتفاقی که الان داره تو وبلاگای آی تی رخ میده یه نمونۀ خفیفی از کپی پیست هستش ! به این صورت که بلاگر میشینه چشم میدوزه به فیید یه بلاگه خارجی ، به محض اینکه آپدیت شد فقط ، تأکید میکنم فقط ، برمیداره همون متن رو عیناً ترجمه میکنه میزاره تو بلاگش !
آره من خودم از پستای بلاگای خارجی استفاده میکنم ولی نه به این صورت ، قبلش خودم حتماً تکنولوژی معرفی شده رو امتحان میکنم ، تمام اسنپ شات های پست رو خودم میگیرم ، متنی که مد نظرم هستش رو درباره اش مینویسم و ....
اما در مورد تولید محتوی ! ببین کسی از بلاگر ایرانی مطمئنن توقعی نداره بیاد فیل هوا کنه ، آیفون بشکافه و ... ! تولید محتوی یعنی اینکه تو وقتی اوضاع اینترنت مملکتت خوب نیست ، بری یه سرچ بزنی پست ِ اپرا مینی برای کامپیوتر رو بنویسی تا ملت بتونن ازش استفاده کنند ! حالا تو به من بگو چند درصد از بلاگ های آی تی این مدلی هستند ؟ من بهت میگم که خیلی کم ...
امیدوارم تونسته باشم منظورم رو برسونم !

اوه راستی ! بلاگ ِ خوبی دارید :دی ، لینکتون کردیم لینکمون کنید ! :دی :دی به بلاگ ما هم سر بزنید :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ببین مهرداد جان انتقادی که میشه به تولید محتوی بر نمیگرده ! اتفاقی که الان داره تو وبلاگای آی تی رخ میده یه نمونۀ خفیفی از کپی پیست هستش ! به این صورت که بلاگر میشینه چشم میدوزه به فیید یه بلاگه خارجی ، به محض اینکه آپدیت شد فقط ، تأکید میکنم فقط ، برمیداره همون متن رو عیناً ترجمه میکنه میزاره تو بلاگش !<br />
آره من خودم از پستای بلاگای خارجی استفاده میکنم ولی نه به این صورت ، قبلش خودم حتماً تکنولوژی معرفی شده رو امتحان میکنم ، تمام اسنپ شات های پست رو خودم میگیرم ، متنی که مد نظرم هستش رو درباره اش مینویسم و &#8230;.<br />
اما در مورد تولید محتوی ! ببین کسی از بلاگر ایرانی مطمئنن توقعی نداره بیاد فیل هوا کنه ، آیفون بشکافه و &#8230; ! تولید محتوی یعنی اینکه تو وقتی اوضاع اینترنت مملکتت خوب نیست ، بری یه سرچ بزنی پست ِ اپرا مینی برای کامپیوتر رو بنویسی تا ملت بتونن ازش استفاده کنند ! حالا تو به من بگو چند درصد از بلاگ های آی تی این مدلی هستند ؟ من بهت میگم که خیلی کم &#8230;<br />
امیدوارم تونسته باشم منظورم رو برسونم !</p>
<p>اوه راستی ! بلاگ ِ خوبی دارید :دی ، لینکتون کردیم لینکمون کنید ! :دی :دی به بلاگ ما هم سر بزنید :))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با P3Dram</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2678</link>
		<dc:creator>P3Dram</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2678</guid>
		<description>سلام.
پستتون واقعآ به جا و مهندسی شده بود. ما که کیفور شیدم.
بنده هم گاه گاهی ترجمه ای انجام میدم که برام جالب بوده بعضی ویزیتورهای خاص که دائمی هم نیستند شاکی بازی در میارن. حالا نمیدونم مگه من اینا رو مجبور کردم بیان بخونن..؟!!
مثلآ یکیشون گفته بود:"برات متاسفم که از بی خبری به ترجمه سایتهای خارجی روی آوردی".
ترجمه اولآ باعث میشه که حتمآ مجبور باشی پیگیر آخرین موضوعات و تاپیک های مهم باشی. دومآ حین ترجمه قطعآ با موضوعات فرهنگی، شغلی و اجتماعی جدیدی رو به رو میشی که میتونه بسیار آموزنده باشه و سومآ لاجرم(لاجرم!؟) زبانت رو قوی میکنی.
چه کاری بهتر از این "وقتی چیزی رو یاد گرفتی به بقیه هم یاد بده".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام.<br />
پستتون واقعآ به جا و مهندسی شده بود. ما که کیفور شیدم.<br />
بنده هم گاه گاهی ترجمه ای انجام میدم که برام جالب بوده بعضی ویزیتورهای خاص که دائمی هم نیستند شاکی بازی در میارن. حالا نمیدونم مگه من اینا رو مجبور کردم بیان بخونن..؟!!<br />
مثلآ یکیشون گفته بود:&#8221;برات متاسفم که از بی خبری به ترجمه سایتهای خارجی روی آوردی&#8221;.<br />
ترجمه اولآ باعث میشه که حتمآ مجبور باشی پیگیر آخرین موضوعات و تاپیک های مهم باشی. دومآ حین ترجمه قطعآ با موضوعات فرهنگی، شغلی و اجتماعی جدیدی رو به رو میشی که میتونه بسیار آموزنده باشه و سومآ لاجرم(لاجرم!؟) زبانت رو قوی میکنی.<br />
چه کاری بهتر از این &#8220;وقتی چیزی رو یاد گرفتی به بقیه هم یاد بده&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با حسین میری</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2677</link>
		<dc:creator>حسین میری</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2677</guid>
		<description>سلام مهرداد جان با نظرت کاملا موافقم بخصوص ترجمه متون انگلیسی چون اگر همین چندتا سایت هم که ترجمه متون انگلیسی رو انجام میدن نباشند ما هیچ متن جالب و مفیدی تو سطح آی‌تی نداریم و متاسفانه همین سایتها هم که ترجمه میکنن بدون هیچ پشتوانه انجام میدهند و واقعا زحمت میکشند باید خسته نباشید بهشون گفت چون دارن به عرصه آی‌تی خدمت میکنند... .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام مهرداد جان با نظرت کاملا موافقم بخصوص ترجمه متون انگلیسی چون اگر همین چندتا سایت هم که ترجمه متون انگلیسی رو انجام میدن نباشند ما هیچ متن جالب و مفیدی تو سطح آی‌تی نداریم و متاسفانه همین سایتها هم که ترجمه میکنن بدون هیچ پشتوانه انجام میدهند و واقعا زحمت میکشند باید خسته نباشید بهشون گفت چون دارن به عرصه آی‌تی خدمت میکنند&#8230; .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با طراحی وب سایت</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2676</link>
		<dc:creator>طراحی وب سایت</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2676</guid>
		<description>جالب بود..!
ممنون از اطلاع رسانیتون:)
موفق باشید.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>جالب بود..!<br />
ممنون از اطلاع رسانیتون:)<br />
موفق باشید.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با مایا</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2675</link>
		<dc:creator>مایا</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2675</guid>
		<description>واقعا با نظرت موافقم
کاملا شفاف و روشن حرف دل من رو زدی</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>واقعا با نظرت موافقم<br />
کاملا شفاف و روشن حرف دل من رو زدی</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای آی‌تی نویسی با ترجمه یا بی ترجمه ؟ با مهرداد نایب</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/15/636/comment-page-1/#comment-2674</link>
		<dc:creator>مهرداد نایب</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2674</guid>
		<description>سلام هم اسم :-دی
من کاملا با نظرت موافقم و قصد داشتم در روز وبلاگستان فارسی مطلبی در همین زمینه بنویسیم .

راستی به وایف سلام برسون
کی بشه با جناق شیم :-دی

(تگ #iphone 4 در اینجا لازمه برای جلوگیری از سوء برداشت توسط شخص ثالثی )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام هم اسم :-دی<br />
من کاملا با نظرت موافقم و قصد داشتم در روز وبلاگستان فارسی مطلبی در همین زمینه بنویسیم .</p>
<p>راستی به وایف سلام برسون<br />
کی بشه با جناق شیم :-دی</p>
<p>(تگ #iphone 4 در اینجا لازمه برای جلوگیری از سوء برداشت توسط شخص ثالثی )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای iPhone 4 با مهرداد</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/12/624/comment-page-1/#comment-2672</link>
		<dc:creator>مهرداد</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2672</guid>
		<description>@مایا:
شما برای دریافت پاسخ سوال‌تون به این مطلب توجه کنید
http://mehrdad.rajabi.ir/1388/07/29/474</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@مایا:<br />
شما برای دریافت پاسخ سوال‌تون به این مطلب توجه کنید<br />
<a href="http://mehrdad.rajabi.ir/1388/07/29/474" rel="nofollow">http://mehrdad.rajabi.ir/1388/07/29/474</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای iPhone 4 با webcopernic</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/12/624/comment-page-1/#comment-2670</link>
		<dc:creator>webcopernic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2670</guid>
		<description>سلام و ممنون بابت زحمتی که میکشد
این فیلمی که قرار دادید واقعا عالی بود ، پاسخ خیلی از سوالات را داد. ما و خیلی از دوستان در انجمن forum.p30world.com این بحس را داریم . ممنون میشم که به انجمن ما سر بزنید و از تجربیات خودتون ما را راهنمائی کنید. در ضمن امکان داره یک لطفی کنید و یک فیلمی قرار بدید از تاثیر زدن چسب به قسمت حساس آنتن IPHONE4 . راستش این سوالی است که همه بچه ها داران. خیلی خیلی خیلی لطف میکنید</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام و ممنون بابت زحمتی که میکشد<br />
این فیلمی که قرار دادید واقعا عالی بود ، پاسخ خیلی از سوالات را داد. ما و خیلی از دوستان در انجمن forum.p30world.com این بحس را داریم . ممنون میشم که به انجمن ما سر بزنید و از تجربیات خودتون ما را راهنمائی کنید. در ضمن امکان داره یک لطفی کنید و یک فیلمی قرار بدید از تاثیر زدن چسب به قسمت حساس آنتن IPHONE4 . راستش این سوالی است که همه بچه ها داران. خیلی خیلی خیلی لطف میکنید</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>دیدگاه‌ها برای iPhone 4 با مایا</title>
		<link>http://mehrdad.rajabi.ir/1389/06/12/624/comment-page-1/#comment-2669</link>
		<dc:creator>مایا</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mehrdad.rajabi.ir/?p=636#comment-2669</guid>
		<description>آقا یه سوال این آیفون هایی که تو ایران می یاد jailbreak شده هست؟
مثلا تو آمریکا اون رو با 300 دلار می خری ( فکرکنم ) اما تو ایران رفمش انقدر بالاست ... البته این رو قبول دارم که ماهیانه برفرض چیزی حدود 50 دلار شاید باید بدی .....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>آقا یه سوال این آیفون هایی که تو ایران می یاد jailbreak شده هست؟<br />
مثلا تو آمریکا اون رو با 300 دلار می خری ( فکرکنم ) اما تو ایران رفمش انقدر بالاست &#8230; البته این رو قبول دارم که ماهیانه برفرض چیزی حدود 50 دلار شاید باید بدی &#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
<language>en-us</language><media:rating>nonadult</media:rating></channel>
</rss>
