<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>French/Spanish</title>
	
	<link>http://www.frenchspanishonline.com/magazine</link>
	<description>Grammar</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2013 19:54:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/magazine3" /><feedburner:info uri="magazine3" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>magazine3</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Avoir beau in French</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/3VF_tlJr6nU/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5021#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 19:54:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Expressions]]></category>
		<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[avoir beau in french]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5021</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Avoir beau&#8221; in French Avoir beau is a verb that has nothing to do with &#8220;beau&#8221; (handsome, beautiful) and is always followed with a verb infinitive form: Avoir beau + inf. The meaning is: to make some efforts for something in vain! Let&#8217;s see some examples: On a beau dire, c&#8217;est comme ça! whatever we [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                                 google_ad_client = "pub-8828875100945177"; /* 300x250, created 08/10/09 */ google_ad_slot = "5887157382"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250;
// ]]&gt;</script><script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"></script><br />
<h1>&#8220;Avoir beau&#8221; in French</h1>
<p><span id="more-5021"></span></p>
<p>Avoir beau is a verb that has nothing to do with &#8220;beau&#8221; (handsome, beautiful) and is always followed with a verb infinitive form: Avoir beau + inf.<br />
The meaning is: to make some efforts for something in vain!</p>
<h3>Let&#8217;s see some examples:</h3>
<p>On <span style="color: #ff0000;">a beau</span> dire, c&#8217;est comme ça! whatever we say, it is like that.<br />
As you can see there is an opposition between the two parts of the sentence and we also could say:<br />
On peut dire ce que l&#8217;on veut, MAIS c&#8217;est comme ça.</p>
<p>Elle <span style="color: #ff0000;">a beau</span> essayer, elle ne réussit pas: whatever she tries to do, she has no success.<br />
On <span style="color: #ff0000;">a beau</span> dire, il n&#8217;est pas si bête: whatever people say, he is not so stupid.<br />
Tu <span style="color: #ff0000;">as beau</span> dire, ce n&#8217;est pas si facile: whatever you say (and even the opposite), it is not that easy<br />
J&#8217;<span style="color: #ff0000;">ai beau</span> faire, je n&#8217;y arrive pas: Whatever the efforts I make or I am making (whatever I do, no matter how hard I try), I can&#8217;t do it.<br />
J&#8217;<span style="color: #ff0000;">avais beau</span> lui expliquer, il ne comprenait rien: Whatever I could say to explain it clearly, he could not understand.</p>
<p>Of course, nothing to do with &#8220;avoir beau temps&#8221;: to have a nice weather!!!! because sometimes we just say &#8220;avoir beau&#8221;!</p>
<p><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                                 google_ad_client = "pub-8828875100945177"; /* 300x250, created 08/10/09 */ google_ad_slot = "5887157382"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250;
// ]]&gt;</script><script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"></script></p>
<div class="shr-publisher-5021"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/3VF_tlJr6nU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=5021</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5021</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>How to say … in French! 10</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/Gb8TZ7x_hsY/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5015#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 13:30:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[How to say ... in French!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5015</guid>
		<description><![CDATA[How to say &#8230; in French! 10 How to say &#8220;Get out&#8221; in French: Débarrassez le plancher (débarrasse) How to say &#8220;Get a move on&#8221; in French: Grouille-toi, magne-toi]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>How to say &#8230; in French! 10</h1>
<p><span id="more-5015"></span></p>
<h2>How to say &#8220;Get out&#8221; in French:</h2>
<p>Débarrassez le plancher (débarrasse)<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/8MB93h4mGmQ" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;Get a move on&#8221; in French:</h2>
<p>Grouille-toi, magne-toi<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/GDV_3dxRrVU" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<div class="shr-publisher-5015"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/Gb8TZ7x_hsY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=5015</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5015</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Como decir “…” en Francés 1</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/c6hfmjw280w/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5009#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 00:54:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulario Francés]]></category>
		<category><![CDATA[bromeando en francés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5009</guid>
		<description><![CDATA[Como decir &#8220;&#8230;&#8221; en Francés 1 Como decir &#8220;estoy bromeando&#8221; en Francés: Je blague, je plaisante Como decir &#8220;No cuelgue&#8221; en Francés: Ne quittez pas! Como decir &#8220;Que te parece&#8221; en Francés: T&#8217;en penses quoi? Como decir &#8220;Estás bien?&#8221; en Francés: ça va? o después de un accidente: tu n&#8217;as rien?]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>Como decir &#8220;&#8230;&#8221; en Francés 1</h1>
<p><span id="more-5009"></span></p>
<h2>Como decir &#8220;estoy bromeando&#8221; en Francés:</h2>
<p>Je blague, je plaisante<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/OHppRCWvek0" height="360" width="480" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>Como decir &#8220;No cuelgue&#8221; en Francés:</h2>
<p>Ne quittez pas!<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/Rz9SL_GuK0w" height="360" width="480" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>Como decir &#8220;Que te parece&#8221; en Francés:</h2>
<p>T&#8217;en penses quoi?<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/MNHz9JpE7dk" height="360" width="480" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>Como decir &#8220;Estás bien?&#8221; en Francés:</h2>
<p>ça va? o después de un accidente: tu n&#8217;as rien?<br />
<iframe width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/KvaumogWtO0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<div class="shr-publisher-5009"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/c6hfmjw280w" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=5009</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=5009</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vocales Nasales en Francés</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/YrlsNDYfc4g/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4999#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2013 16:54:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulario Francés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4999</guid>
		<description><![CDATA[Vocales Nasales en Francés Estos sonidos no existen en todos los idiomas, vamos a user el sonido &#8220;hein&#8221; para ayudar nos y empezar con la boca cerrada! 1. In, im, ein, ain: Chien Pain Rien Vin Parfum 2. On, om: Bon Pompier Ils vont Mon 3. An, am, en, em: Vent An 2000 Prends-le Banque]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>Vocales Nasales en Francés</h1>
<p><span id="more-4999"></span><br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/FbaY3AGPlDo" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe><br />
Estos sonidos no existen en todos los idiomas, vamos a user el sonido &#8220;hein&#8221; para ayudar nos y empezar con la boca cerrada!</p>
<p>1. In, im, ein, ain:</p>
<p>Chien<br />
Pain<br />
Rien<br />
Vin<br />
Parfum</p>
<p>2. On, om:</p>
<p>Bon<br />
Pompier<br />
Ils vont<br />
Mon</p>
<p>3. An, am, en, em:</p>
<p>Vent<br />
An 2000<br />
Prends-le<br />
Banque</p>
<div class="shr-publisher-4999"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/YrlsNDYfc4g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4999</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4999</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>French Nasal Vowels</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/l_CMCKtitVk/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4996#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2013 16:07:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[French Nasal Vowels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4996</guid>
		<description><![CDATA[French Nasal Vowels &#8211; Prononciation des Nasales en Français These sounds are mostly specific to the French language, however there is a word that is internationally said when someone does not understand something, it is the French word: &#8220;hein&#8221;. It is not easy to feel that this sound comes from our nose, so we are going [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>French Nasal Vowels &#8211; Prononciation des Nasales en Français</h1>
<p><span id="more-4996"></span></p>
<p>These sounds are mostly specific to the French language, however there is a word that is internationally said when someone does not understand something, it is the French word: &#8220;hein&#8221;. It is not easy to feel that this sound comes from our nose, so we are going to start with an exercise with the mouth closed, listen to the video.</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/TM7mT47D-vs" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<p>1. Un, um, in, im, ein, ain:</p>
<p>Chien<br />
Pain<br />
Rien<br />
Vin<br />
Parfum</p>
<p>2. On, om:</p>
<p>Bon<br />
Pompier<br />
Ils vont<br />
Mon</p>
<p>3. An, am, en, em:</p>
<p>Vent<br />
An 2000<br />
Prends-le<br />
Banque</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="shr-publisher-4996"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/l_CMCKtitVk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4996</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4996</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Past Conditional, Passé Conditionnel</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/_H_-gOlF1OY/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4992#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jun 2013 20:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Passé Conditionnel]]></category>
		<category><![CDATA[Past Conditional]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4992</guid>
		<description><![CDATA[Past Conditional, Passé Conditionnel This Mood is similar to the Conditional Perfect: I would have eaten: J&#8217;aurais mangé. But remember, we also use the verb to be as an auxiliary, so, for example: He would have gone: il serait allé&#8230; (don&#8217;t forget the agreement with the past participle: elle était allée) So you just need to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>Past Conditional, Passé Conditionnel<span id="more-4992"></span></h1>
<p>This Mood is similar to the Conditional Perfect:<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/hyKQ5m57C_c" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe><br />
I would have eaten: J&#8217;aurais mangé.<br />
But remember, we also use the verb to be as an auxiliary, so, for example:<br />
He would have gone: il serait allé&#8230; (don&#8217;t forget the agreement with the past participle: elle était allée)</p>
<p>So you just need to know the conditional of the verbs avoir and être!</p>
<p>We use the Passé Conditionnel with:<br />
1. If sentences<br />
2. Regret or criticism<br />
3. Unverified Facts</p>
<p>1. If sentences</p>
<p>I would have come if I had known it: je serais venu si j&#8217;avais su<br />
We would have eaten it if it had been good</p>
<p>2. Regret, Criticism</p>
<p>In your place, I would have talked to him: Perso, je lui aurais parlé<br />
I would have liked to go on holiday: J&#8217;aurais aimé aller en vacances</p>
<p>3. Unverified Facts</p>
<p>Apparently, he had lied to the court: Il aurait menti au tribunal<br />
All the passengers have been killed: tous les passagers seraient morts</p>
<p>4. Modal Verb (there is another lesson for that)</p>
<p>He could have gone: Il aurait pu y aller</p>
<div class="shr-publisher-4992"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/_H_-gOlF1OY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4992</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4992</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Contracciones en Francés entre el sujeto y el verbo</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/3VJO-QGwBqk/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4973#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2013 22:34:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulario Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Contracciones en Francés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4973</guid>
		<description><![CDATA[Contracciones en Francés entre el sujeto y el verbo Se usa esas contracciones cuando hablamos. Unos les van a decir que no es francés correcto, talvez, pero así hablamos y para entender un Francés hablando es útil echar un vistazo a esa lección Antes de una vocal TU llega a ser t&#8217;: Tu as = [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>Contracciones en Francés entre el sujeto y el verbo<span id="more-4973"></span></h1>
<p>Se usa esas contracciones cuando hablamos. Unos les van a decir que no es francés correcto, talvez, pero así hablamos y para entender un Francés hablando es útil echar un vistazo a esa lección<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/VIA8lUkXlA0" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h3>Antes de una vocal TU llega a ser t&#8217;:</h3>
<p>Tu as = t&#8217;as<br />
Tu es = t&#8217;es<br />
Tu arrives = t&#8217;arrives<br />
Tu écoutes = t&#8217;écoutes</p>
<h3>Antes de una consonante IL llega a ser i</h3>
<p>Il vient = i vient<br />
Il ne vient pas = i vient pas<br />
Il mange = i mange</p>
<p>Pero es un poco diferente antes de una consonante a causa de la liaisón: Il arrive = i larrive, como lo puede ver la conección es tan fuerte que no se dice exactamente &#8220;il+arrive&#8221;</p>
<h3>Antes de una consonante ELLE llega a ser ey</h3>
<p>Elle vient = ey vient<br />
Elle ne vient pas = ey vient pas<br />
Elle court = ey court</p>
<p>Antes de una consonante, es igual que IL: elle arrive = ey larrive</p>
<h3>ILS y ELLES antes de una consonante:</h3>
<p>Ils viennent: i viennent<br />
Elles viennent = ey viennent</p>
<h3>ILS y ELLES antes de una vocal:</h3>
<p>Ils aiment = i zaiment<br />
Elles aiment = ey zaiment</p>
<div class="shr-publisher-4973"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/3VJO-QGwBqk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4973</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4973</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Contractions in French: Subject + Verb</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/9IBFmfaRVGE/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4972#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2013 22:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Contractions in French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4972</guid>
		<description><![CDATA[Contractions in French: Subject + Verb In English we have I&#8217;m, You&#8217;re, I&#8217;ve etc, in French too when we speak. Some will say that it is not correct French but it is the way we speak, so if you want to understand French people speaking, this lesson is useful. Before a vowel TU becomes t&#8217;: [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>Contractions in French: Subject + Verb<span id="more-4972"></span></h1>
<p>In English we have I&#8217;m, You&#8217;re, I&#8217;ve etc, in French too when we speak. Some will say that it is not correct French but it is the way we speak, so if you want to understand French people speaking, this lesson is useful.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/muT42Jykmmg" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h3>Before a vowel TU becomes t&#8217;:</h3>
<p>Tu as = t&#8217;as<br />
Tu es = t&#8217;es<br />
Tu arrives = t&#8217;arrives<br />
Tu écoutes = t&#8217;écoutes</p>
<h3>Before a consonant IL becomes i</h3>
<p>Il vient = i vient<br />
Il ne vient pas = i vient pas<br />
Il mange = i mange</p>
<p>Not before a vowel because of the connection between the two words: Il arrive = i larrive, as you can see the liaison is so strong that the pronunciation is not exactly &#8220;il+arrive&#8221;</p>
<h3>Before a consonant ELLE becomes ey</h3>
<p>Elle vient = ey vient<br />
Elle ne vient pas = ey vient pas<br />
Elle court = ey court</p>
<p>We have the same rule before a vowel as the pronoun IL: elle arrive = ey larrive</p>
<h3>ILS and ELLES before a consonant:</h3>
<p>Ils viennent: i viennent<br />
Elles viennent = ey viennent</p>
<h3>ILS and ELLES before a vowel:</h3>
<p>Ils aiment = i zaiment<br />
Elles aiment = ey zaiment</p>
<p>Of course, you can use the correct form when you speak but you will hear a lot the pronunciations above.<br />
JE is explained in another lesson: <a href="http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=2291">Click</a></p>
<div class="shr-publisher-4972"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/9IBFmfaRVGE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4972</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4972</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>How to say … in French! 9</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/7luvu5iCWu4/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4964#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 20:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[yes in French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4964</guid>
		<description><![CDATA[How to say &#8230; in French! Different ways to say &#8220;Yes&#8221; in French: Oui, tout à fait, ouaih, mouaih Different ways to say &#8220;No&#8221; in French: Non, nan, niet! How to say &#8220;Number&#8221; in French: Chiffre, Nombre, Numéro with different meanings How to say &#8220;To laugh&#8221; in French: Rire, Familiar verbs: rigoler, se marrer. How [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>How to say &#8230; in French!<span id="more-4964"></span></h1>
<h2>Different ways to say &#8220;Yes&#8221; in French:</h2>
<p>Oui, tout à fait, ouaih, mouaih<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/po9nYqGrqag" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>Different ways to say &#8220;No&#8221; in French:</h2>
<p>Non, nan, niet!<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/l9PWEBH4ego" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;Number&#8221; in French:</h2>
<p>Chiffre, Nombre, Numéro with different meanings<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/Ed1E33pS_yY" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;To laugh&#8221; in French:</h2>
<p>Rire, Familiar verbs: rigoler, se marrer.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/kgROy56pHYg" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;You, idiots&#8221; in French:</h2>
<p>Bande d&#8217;idiots, espèce d&#8217;idiots.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/fs6upUJCFI8" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;I can get by in French&#8221; in French:</h2>
<p>Je me débrouille en français.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/EkPn3hwqizU" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;to give a call&#8221; in French:</h2>
<p>Passer un coup de fil.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/dUdErA-6puc" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>Colloquial way to say &#8220;it&#8217;s expensive&#8221; in French:</h2>
<p>C&#8217;est chero!<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/BjPLPAZRD4k" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;it is fake&#8221; in French:</h2>
<p>C&#8217;est du toc. C&#8217;est en toc.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/75AJEv1dea4" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;Chef&#8221; in French:</h2>
<p>Well, it is e French word, so we say CHEF but we pronounce &#8216;shef&#8217; like in English!<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/FgvMNwMqKGo" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>How to say &#8220;Out&#8221; in French:</h2>
<p>You know &#8220;dehors&#8221;, but we also use a lot &#8220;allez, oust&#8221;<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/yPd9U5L8ucM" height="315" width="560" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<div class="shr-publisher-4964"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/7luvu5iCWu4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4964</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4964</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>But in French</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/magazine3/~3/JX6ylc35z5Q/</link>
		<comments>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4959#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 00:47:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascal Dherve</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[But in French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4959</guid>
		<description><![CDATA[But in French But means &#8220;mais&#8221; in French, but it is not the only meaning. 1. But: sauf No one but him can do it: personne sauf lui peut le faire (il n&#8217;y a que lui qui peut le faire) All but him: Tout le monde sauf lui. She does not want to talk to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><h1>But in French</h1>
<p><span id="more-4959"></span><br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/2kwbPxnWcLI" height="360" width="640" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe><br />
But means &#8220;mais&#8221; in French, but it is not the only meaning.</p>
<h2>1. But: sauf</h2>
<p>No one but him can do it: personne <strong><span style="color: #99ccff;">sauf</span></strong> lui peut le faire (il n&#8217;y a que lui qui peut le faire)<br />
All but him: Tout le monde <span style="color: #99ccff;"><strong>sauf</strong></span> lui.<br />
She does not want to talk to anyone but her brother: elle ne veut parler à personne <strong><span style="color: #99ccff;">sauf</span></strong> à son frère.</p>
<h2>2. But: ne&#8230;que</h2>
<p>He is but a child: Ce <span style="color: #99ccff;">n</span>&#8216;est <span style="color: #99ccff;">qu</span>&#8216;un enfant<br />
(here as you can see, we use the pronoun &#8220;ce&#8221; instead of &#8220;il&#8221;, if you don&#8217;t remember why, here it is: <a href="http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=234">Click</a>)<br />
I can&#8217;t but agree with you: je <span style="color: #99ccff;">ne</span> peux <span style="color: #99ccff;">qu</span>&#8216;être d&#8217;accord avec toi.<br />
He is nothing but a liar: Ce <span style="color: #99ccff;">n</span>&#8216;est rien <span style="color: #99ccff;">qu</span>&#8216;un menteur<br />
I can but try: je <span style="color: #99ccff;">ne</span> peux <span style="color: #99ccff;">qu</span>&#8216;essayer (Je peux toujours essayer)</p>
<h2>3. But: but one, but two&#8230;</h2>
<p>The last house but one: l&#8217;avant-dernière maison.<br />
She was the last but two to finish: Elle était l&#8217;avant-avant-dernière à terminer.</p>
<h2>4. But for: sans</h2>
<p>But for his courage, many people&#8230; : <strong><span style="color: #99ccff;">sans</span></strong> son courage, beaucoup&#8230;<br />
They would have never won but for my help: Ils n&#8217;auraient jamais gagné <strong><span style="color: #99ccff;">sans</span></strong> mon aide<br />
But for you, I would be dead: <strong><span style="color: #99ccff;">sans</span></strong> vous, je serais mort.</p>
<h2>5. Cannot help but: ne pas pouvoir s&#8217;empêcher de</h2>
<p>One cannot help but wonder: on ne peut s&#8217;empêcher de se demander<br />
She can&#8217;t help but smile: elle ne peut s&#8217;empêcher de sourire.</p>
<div class="shr-publisher-4959"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->

<!-- Begin TwitThis script (http://twitthis.com/) -->
<div style="text-align:left;">
<script type="text/javascript" src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.scripts/twitthis.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<a href="javascript:;" onclick="TwitThis.pop();"><img src="http://s3.chuug.com/chuug.twitthis.resources/twitthis_grey_72x22.gif" alt="TwitThis" style="border:none;" /></a>');
//-->
</script>
</div>
<!-- /End -->

<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/magazine3/~4/JX6ylc35z5Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?feed=rss2&amp;p=4959</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.frenchspanishonline.com/magazine/?p=4959</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
