<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>英会話って簡単！すぐに使える英語表現</title>
	
	<link>http://english.f-lvs.com</link>
	<description />
	<lastBuildDate>Tue, 02 Mar 2010 02:28:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/lovenglish" /><feedburner:info uri="lovenglish" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>誤解されたときの返し方</title>
		<link>http://english.f-lvs.com/useful-expressions/a-word-of-moment/i_didnt_mean.html</link>
		<comments>http://english.f-lvs.com/useful-expressions/a-word-of-moment/i_didnt_mean.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 02:28:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aya</dc:creator>
				<category><![CDATA[とっさの一言]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[意思表示]]></category>
		<category><![CDATA[間違えやすい文法]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english.f-lvs.com/?p=1011</guid>
		<description>　英語に慣れないうちは特に、まちがった表現を使ったり、言葉が足りなかったりで、相手に誤解されてしまうなんてことがありますよね。そんな時は、会話の軌道修正が必要です。今回は、そのような場面に直面した
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLg2s7N6d61nmtcT_MQpxTQEhUo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLg2s7N6d61nmtcT_MQpxTQEhUo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLg2s7N6d61nmtcT_MQpxTQEhUo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLg2s7N6d61nmtcT_MQpxTQEhUo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lovenglish/~4/Jv00aabA1XM" height="1" width="1"/&gt;</description>
		<wfw:commentRss>http://english.f-lvs.com/useful-expressions/a-word-of-moment/i_didnt_mean.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「お酒が飲めません。」の英語での言い方</title>
		<link>http://english.f-lvs.com/useful-expressions/a-word-of-moment/i_dont_drink.html</link>
		<comments>http://english.f-lvs.com/useful-expressions/a-word-of-moment/i_dont_drink.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 14:27:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aya</dc:creator>
				<category><![CDATA[とっさの一言]]></category>
		<category><![CDATA[お酒]]></category>
		<category><![CDATA[ナイトライフ]]></category>
		<category><![CDATA[意思表示]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english.f-lvs.com/?p=1010</guid>
		<description>　外国人に比べると、お酒に弱い人が多い日本人。ayaもお酒は相当弱くて、少しのお酒ですぐに顔が赤くなっちゃって、困りもの。。。
　では、英語で「お酒が飲めません。」は、何て言うのでしょう。えっ？簡単すぎ
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MJzCFMF_uvzukgl0wIMTwY-2RWc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MJzCFMF_uvzukgl0wIMTwY-2RWc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MJzCFMF_uvzukgl0wIMTwY-2RWc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MJzCFMF_uvzukgl0wIMTwY-2RWc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lovenglish/~4/oQ9bCWxLOgw" height="1" width="1"/&gt;</description>
		<wfw:commentRss>http://english.f-lvs.com/useful-expressions/a-word-of-moment/i_dont_drink.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>腰パンは英語でなんて言う？</title>
		<link>http://english.f-lvs.com/wanna_say/sagging.html</link>
		<comments>http://english.f-lvs.com/wanna_say/sagging.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 01:48:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aya</dc:creator>
				<category><![CDATA[これを英語で言いたい！]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[バンクーバーオリンピック]]></category>
		<category><![CDATA[ファッション]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english.f-lvs.com/?p=988</guid>
		<description>　バンクーバーオリンピックで、スノーボードの国母選手の腰パン問題。日本のメディアだけではなく、海外のメディアでも取り上げられたみたいですね。一躍有名人になった国母選手。
　その国母選手が有名になっ
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0wEbzIMaoLP5vWUN1sGAMD7lFfw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0wEbzIMaoLP5vWUN1sGAMD7lFfw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0wEbzIMaoLP5vWUN1sGAMD7lFfw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0wEbzIMaoLP5vWUN1sGAMD7lFfw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lovenglish/~4/6POsdrm5f3Q" height="1" width="1"/&gt;</description>
		<wfw:commentRss>http://english.f-lvs.com/wanna_say/sagging.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
