<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
	<title>Comentários sobre Kayako Brasil</title>
	
	<link>http://kayakobrasil.com</link>
	<description>Só mais um blog do WordPress</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Sep 2009 19:49:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/kayakobrasil-comentarios" /><feedburner:info uri="kayakobrasil-comentarios" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Comentário sobre Tradução Kayako Support Suite 3.60.00 RC1 por Pablo Augusto</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/7sXn9klNy7k/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 19:49:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kayakobrasil.com/?p=191#comment-215</guid>
		<description>Respondido via email para ambos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Respondido via email para ambos.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/7sXn9klNy7k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/traducao-kayako-support-suite-36000-rc1/comment-page-1#comment-215</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Tradução Kayako Support Suite 3.60.00 RC1 por Marcelo</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/t6kLAzkknpo/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Marcelo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 19:40:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kayakobrasil.com/?p=191#comment-214</guid>
		<description>Prezado Pablo, boa tarde,

estamos interessados em adquirir a tradução do Admin e Staff, por gentileza entre em contato.

Att,

Marcelo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prezado Pablo, boa tarde,</p>
<p>estamos interessados em adquirir a tradução do Admin e Staff, por gentileza entre em contato.</p>
<p>Att,</p>
<p>Marcelo</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/t6kLAzkknpo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/traducao-kayako-support-suite-36000-rc1/comment-page-1#comment-214</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Tradução Kayako Support Suite 3.60.00 RC1 por Fabio</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/sBB8MwiuLng/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 00:39:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kayakobrasil.com/?p=191#comment-119</guid>
		<description>Gostaria de adquirir o pacote completo de traducao do Kayako 3.6
Obrigado,
fabio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de adquirir o pacote completo de traducao do Kayako 3.6<br />
Obrigado,<br />
fabio</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/sBB8MwiuLng" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/traducao-kayako-support-suite-36000-rc1/comment-page-1#comment-119</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Tradução kayako Support Suite 3.20.02 por Pablo Augusto</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/YFcR1WBXhEA/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 01:46:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=85#comment-34</guid>
		<description>Sim, a tradução esta disponível, por favor entre em contato com o email: contato@pabloaugusto.com.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sim, a tradução esta disponível, por favor entre em contato com o email: <a href="mailto:contato@pabloaugusto.com">contato@pabloaugusto.com</a>.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/YFcR1WBXhEA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/traducao-support-suite-3-20-02/comment-page-1#comment-34</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Downloads por Kayako Brasil » Kayako 3.60.00 RC1</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/Spawf7xXAeg/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Kayako Brasil » Kayako 3.60.00 RC1</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 23:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kayakobrasil.com/?page_id=184#comment-28</guid>
		<description>[...] Downloads [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Downloads [...]</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/Spawf7xXAeg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/downloads/comment-page-1#comment-28</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Tradução kayako Support Suite 3.20.02 por Fabio</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/BWhZAERZP2w/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 23:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=85#comment-19</guid>
		<description>Boa tarde,

Vocês tem a tradução do SupportSuite 3.5 para o Staff? Gostaria de comprá-la.

Obrigado,
Fabio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boa tarde,</p>
<p>Vocês tem a tradução do SupportSuite 3.5 para o Staff? Gostaria de comprá-la.</p>
<p>Obrigado,<br />
Fabio</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/BWhZAERZP2w" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/traducao-support-suite-3-20-02/comment-page-1#comment-19</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Kayako – path de seguranca HtmlTidy por Kayako Brasil » Kayako 3.8</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/RJX0xgQir3o/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Kayako Brasil » Kayako 3.8</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 00:24:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=100#comment-3</guid>
		<description>[...] versão contempla a correção de 18 bugs, correções de segurança (inclusive uma falha de segurança na biblioteca HTMLTidy, falha essa que comentei aqui a um tempo atrás), e aprimoramento da [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] versão contempla a correção de 18 bugs, correções de segurança (inclusive uma falha de segurança na biblioteca HTMLTidy, falha essa que comentei aqui a um tempo atrás), e aprimoramento da [...]</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/RJX0xgQir3o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy/comment-page-1#comment-3</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Kayako – path de seguranca HtmlTidy por Kayako 3.40.00 RC1 | Pablo Augusto</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~3/A7o-E1kXfTM/comment-page-1</link>
		<dc:creator>Kayako 3.40.00 RC1 | Pablo Augusto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 15:23:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=100#comment-2</guid>
		<description>[...] versão contempla a correção de 18 bugs, correções de segurança (inclusive uma falha de segurança na biblioteca HTMLTidy, falha essa que comentei aqui a um tempo atrás), e aprimoramento da [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] versão contempla a correção de 18 bugs, correções de segurança (inclusive uma falha de segurança na biblioteca HTMLTidy, falha essa que comentei aqui a um tempo atrás), e aprimoramento da [...]</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/kayakobrasil-comentarios/~4/A7o-E1kXfTM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://kayakobrasil.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy/comment-page-1#comment-2</feedburner:origLink></item>
</channel>
</rss>
