<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
	<channel>
		<title>아라의 영어 제대로 배우기</title>
		<link>http://how2learn.tistory.com/</link>
		<description>당신이 신념처럼 믿는 영어 공부법으로 죽자사자 공부해서 외국인과 단 3시간이라도 진짜 대화가 가능하던가요? 여기서 소개하는 것은 원어민과 7시간 이상 "토론"이 가능하게 하는 방법을 소개합니다. * 발상의 전환 또는 생각의 전환은 하루아침에 이루어지는 게 아닙니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 13:25:26 +0900</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1 (http://www.tistory.com/)</generator>
		<image>
		<title>아라의 영어 제대로 배우기</title>
		<url><![CDATA[http://cfs12.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzI1NzgxM0BmczEyLnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8wLmpwZw%3D%3D]]></url>
		<link>http://how2learn.tistory.com/</link>
		<description>당신이 신념처럼 믿는 영어 공부법으로 죽자사자 공부해서 외국인과 단 3시간이라도 진짜 대화가 가능하던가요? 여기서 소개하는 것은 원어민과 7시간 이상 "토론"이 가능하게 하는 방법을 소개합니다. * 발상의 전환 또는 생각의 전환은 하루아침에 이루어지는 게 아닙니다.</description>
		</image>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/how2learn/english" type="application/rss+xml" /><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/how2learn/english" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.hanrss.com/add_sub.qst?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://static.hanrss.com/images/add_to_hanrss2.gif">Subscribe with HanRSS</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://wzd.com/subscribe?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish" src="http://image.wzd.com/icon/rss1.gif">Subscribe with WZD</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.3fishes.co.kr/addchannel/http://feeds.feedburner.com/how2learn/english" src="http://www.3fishes.co.kr/i/b_rss01.gif">Subscribe with Fish</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://rss.daum.net/rssplus/myhome/ShowInsertUserChannelFormFromOut.do?channelUrl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fhow2learn%2Fenglish&amp;channelName=%EC%95%84%EB%9D%BC%EC%9D%98%20%EC%98%81%EC%96%B4%20%EC%A0%9C%EB%8C%80%EB%A1%9C%20%EB%B0%B0%EC%9A%B0%EA%B8%B0" src="http://mailimg.hanmail.net/05rss/daum_rss_01.gif">Subscribe with Daum</feedburner:feedFlare><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
			<title>제2회 아라의 영어 제대로 배우기를 실천하는 이들의 모임 [모임일자변경 11.22 오후2시]</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/4b3X3Rh0btQ/105</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qViowKyhMEnHvXpY5HHZA19Obe8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qViowKyhMEnHvXpY5HHZA19Obe8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qViowKyhMEnHvXpY5HHZA19Obe8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qViowKyhMEnHvXpY5HHZA19Obe8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;작년의 첫 모임은 컨설팅 때문에 서울 올라간 김에 모임을 한 것이어서 급하게 준비하느라 모임 글이 늦었지만, 올해는 조금 여유롭게 준비합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 모임은 영어를 제대로 배우는 것에 대해서 어느 정도 이해하는 사람들을 대상으로 합니다.&lt;br /&gt;
그 이유는 빠른 진행을 위해서이기도 하지만 실천하는 사람들과의 만남을 목적으로 하기 때문입니다.&lt;br /&gt;
즉, 영어 제대로 배우는 것을(아라의 영어 제대로 배우기 블로그의 내용을 모두) 이해한다는 전제조건을 걸고 행사가 진행됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;행사 소개&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 제2회 아라의 영어 제대로 배우기를 실천하는 이들의 모임&lt;br /&gt;
일시 : 2009년 11월 &lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;21일 토요일 오후 3시&lt;/span&gt; 22일 일요일 오후 2시&lt;br /&gt;
장소 : 종각역(인사동, 종로 2가 일대) 부근 큰 커피숍 (문자 메세지로 알림*)&lt;br /&gt;
참석자 조건** : 초대 받은 사람&lt;br /&gt;
회비 : 각자 부담 (커피값 정도, 뒷풀이 비용)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;상세 일정&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;
15:00 ~ 15:30 각자 소개/인사&lt;/span&gt;&lt;br style="text-decoration: line-through;"&gt;&lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;
15:30 ~ 16:30 블로그에 대한 간략한 소개&lt;/span&gt;&lt;br style="text-decoration: line-through;"&gt;&lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;
16:30 ~ 17:30 질문과 답변/자유 대화&lt;/span&gt;&lt;br style="text-decoration: line-through;"&gt;&lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;
17:30 ~ 18:30 자유 시간&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;오후 2:00 ~ 오후 2:30 각자 소개/인사&lt;br /&gt;
오후 2:30 ~ 오후 4:20 블로그에 대한 간략한 소개&lt;br /&gt;
오후 4:20 ~ 오후 5:40 질문과 답변/자유 대화&lt;br /&gt;
오후 5:40 ~ 오후 6:30 자유 시간 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;오후 6:30 ~ 저녁식사/뒷풀이 (모임장소 주변 - 시간이 안 되시면 뒷풀이만 참석하셔도 됩니다.)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;
* 초대받은 사람들은 꼭 휴대폰 번호를 알려주셔야 최종 장소를 문자로 보낼 수 있습니다. (모임 전날 서울에 가서 참석인원을 고려한 모임 장소를 물색해서 문자로 알려 드립니다.)&lt;br /&gt;
** 참석자 조건은 아라의 영어 제대로 배우기 &lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/"&gt;http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/&lt;/a&gt; (티스토리 블로그 &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/"&gt;http://how2learn.tistory.com/&lt;/a&gt;)의 주의사항에 따라 하루 8시간 1달 이상 했거나 하루 1~3시간씩 1달 반 이상 한 사람들 또는 블로그의 글을 제대로 읽고 제대로 이해하는 사람들만으로 제한합니다.&lt;br /&gt;
예외적으로 자신의 아이들에게 주의사항을 따라 실천하는 사람들에 대해서는 참석할 수 있게 초대를 하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*** 참석 조건에 합당한 사람 중 참석을 원하시는 분은 야후 블로그 &lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/"&gt;http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/&lt;/a&gt; 에 댓글을 남겨주시면 (또는 메일로) 초대장을 보내드리겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;모임 장소에 대해&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작년에 알아본 바로는 주말에 종각 주변의 민들레영토나 토즈 같은 세미나실이 있는 곳은 예약이 모두 다 차서 남는 곳이 없었습니다. 그리고 그곳은 참석인원도 확정되어야 이용할 수 있는 곳이었습니다. 그래서 작년에는 종각 주변에 스타벅스에서 모임을 했었습니다.&lt;br /&gt;
이번에도 참석 인원과 예약 문제로 그냥 종각 주변에 커피숍으로 하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당분간은 제가 모든 행사를 주도할 수밖에 없는데, 지방에 살아서 서울 모임을 주선하기가 쉽지 않습니다. 이해를 부탁합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;행사 취지&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작년에는 너무 급하게 모임을 준비해서 과거에 꾸준히 하셨던 분이 참석을 못한 분이 너무 많았고, 처음이라서 제가 이야기를 주도했습니다마는 이번에는 위의 일정대로 최대한 진행하겠습니다.&lt;br /&gt;
그러니 큰 기대(??)는 하지 마시고, 편안한 마음으로 여러분처럼 실천하고 있으신 분들을 만나셨으면 합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;참고사항&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
블로그에 소개된 내용 이외에 더 알고 싶은 분은 컨설팅을 추천하고, 영어를 제대로 배우는 것에 관심이 있는 사람은 아라의 영어 제대로 배우기 &lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/"&gt;http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/&lt;/a&gt; (티스토리 블로그 &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/"&gt;http://how2learn.tistory.com/&lt;/a&gt;)에 글들을 읽어보길 권합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대구에서&lt;br /&gt;
성필곤 드림&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;
추신&lt;/span&gt;: 1회 모임에 대해 궁금한 게 있으면, &lt;a title="[http://asrai21c.tistory.com/292]로 이동합니다." target="_blank" href="http://asrai21c.tistory.com/292"&gt;아라의 영어 제대로 배우기를 실천하는 이들의 모임 정리/후기&lt;/a&gt; @ 2008/12/31라는 글을 참고하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;추신2&lt;/span&gt;: 직장인이 많은 관계로 행사 일자를 11월 22일 오후 2시로 변경했습니다.&lt;br /&gt;
행사 일정 조정에 대해 사과의 말씀을 드립니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-105-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-105-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-105-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4403098" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/4b3X3Rh0btQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>알리는 글</category>
			<category>모임</category>
			<category>비정기모임</category>
			<category>실천자 모임</category>
			<category>실천하는 이들의 모임</category>
			<category>아라</category>
			<category>아라의 영어</category>
			<category>영어 배우기</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어제대로배우기</category>
			<category>정기모임</category>
			<category>행사</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/105</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%A0%9C2%ED%9A%8C-%EC%95%84%EB%9D%BC%EC%9D%98-%EC%98%81%EC%96%B4-%EC%A0%9C%EB%8C%80%EB%A1%9C-%EB%B0%B0%EC%9A%B0%EA%B8%B0%EB%A5%BC-%EC%8B%A4%EC%B2%9C%ED%95%98%EB%8A%94-%EC%9D%B4%EB%93%A4%EC%9D%98-%EB%AA%A8%EC%9E%84#entry105comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 11:31:27 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/105</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>즐거운 한가위 연휴 되세요.</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/S_JPcJEZurI/104</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ignJb3y90vzF0sbVkqp7zwhqZDw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ignJb3y90vzF0sbVkqp7zwhqZDw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ignJb3y90vzF0sbVkqp7zwhqZDw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ignJb3y90vzF0sbVkqp7zwhqZDw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;조카에게 컴퓨터를 뺏기고 나니 한가위 인사도 이렇게 늦게 올리네요.&lt;br /&gt;
이번 연휴는 너무 짧아서 저도 짬이 별로 안 났네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;늦었지만 모두 한가위 연휴 잘 보내세요~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;그리고 기왕 고생하시는 것 제대로 주의사항 지키면서 하셔서 저나 다른 성공 예의 사람들처럼 좋은 성과 얻기를 기원합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;그 누구도 당신의 인생을 책임져주지 않습니다. 바로 당신의 노력과 열정이(특히 한국인들에게는 잘못된 방법에 노력과 열정을 허비하지 않고, 바른 방법에 노력과 열정을 쏟아야 할 것입니다.) 당신의 인생을 책임져줄 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;추신: 모임 준비 글도 올려야 하는데, 연휴라서 늦어지고 있습니다.&lt;br /&gt;
지난번 모임과 차이는 없을 것이고, 단지 날짜만 변경될 것이니, 참고하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;지난번 모임 관련 글 - 저의 야후 블로그로 모두 연결됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/2988]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/2988"&gt;'아라의 영어 제대로 배우기를 실천하는 이들의 모임'에 초대합니다. [추가 2008.11.24]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/3010]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/3010"&gt;아라의 영어 제대로 배우기를 실천하는 이들의 모임&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/3069]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/3069"&gt;아라의 영어 제대로 배우기를 실천하는 이들의 모임 정리/후기&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-104-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-104-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-104-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/S_JPcJEZurI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>참고 자료</category>
			<category>아라의 모임</category>
			<category>연휴</category>
			<category>인사글</category>
			<category>한가위</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/104</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%A6%90%EA%B1%B0%EC%9A%B4-%ED%95%9C%EA%B0%80%EC%9C%84-%EC%97%B0%ED%9C%B4-%EB%90%98%EC%84%B8%EC%9A%94#entry104comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 00:59:21 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/104</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>영어 제대로 배우기·한국 문화 제대로 알리기 운동본부를 발족합니다.</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/a0oUePCiH3Q/103</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4ly2PN68PxaFnfGDuprsY9kechQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4ly2PN68PxaFnfGDuprsY9kechQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4ly2PN68PxaFnfGDuprsY9kechQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4ly2PN68PxaFnfGDuprsY9kechQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;원제: 영어 제대로 배우기 운동본부와 한국 문화 제대로 알리기 운동본부를 발족합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
최초 작성일 2008/02/02 20:43&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한번쯤 제 글을 제대로 읽었다면 왜 '영어 제대로 배우기'가 필요한지 느껴보셨으리라 생각합니다. 블로그 &lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/"&gt;http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/&lt;/a&gt; 또는 &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/"&gt;http://how2learn.tistory.com/&lt;/a&gt; 의 글들이 상당히 많고, 비슷한 내용들이 계속 반복 되고 있는 것은 여러분들 머리속에 뿌리박힌 고정 관념으로 인해 생각이 가로막혀 있기 때문입니다. 그래서, 그것을 하나 하나 설명하다보니 어쩔수 없이 길어지는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책을 다 적은 것은 아닙니다만은 새정부에서 주먹구구식으로 무조건 시작하고 보겠다는 발상을 그냥 두고 볼수가 없어서 이곳의 글을 일부 정리해서 문서 파일로 만들고, 책의 앞부분만이라도 정리를 해서 우선적으로 인터넷 출판을 할까도 생각하고 있습니다.&lt;br /&gt;
물론, 그것이 아니더라도 새정부에서 추진하는 것에 대해 철저히 분석하는 글을 적을 계획입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우선 시작은 자그맣게 하겠습니다. 아직도 가야할 길은 멀기 때문에 거창하게 크게 하는 것보다 실속있게 한발짝씩 걸어나겠습니다.&lt;br /&gt;
제목 그대로 영어를 제대로 배워야 한다는 것을 많은 사람들에게 알리는 것이 목적입니다. 물론, 기존에 잘못 알려진 상식들을 일깨우고 모두 타파되도록 하며, 영어 배우는 바른 길을 인도하는 데 목적이 있습니다.&lt;br /&gt;
또한 한국 문화 제대로 알리기 운동은 영어를 못하는 사람들로 인해 한국 문화를 외국인들에게 제대로 알려주지 못한 것을 고쳐 알리고, 제대로 소개될 수 있도록 하는데 목적이 있습니다. 이것은 영어 제대로 배우기 &lt;a title="[http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/"&gt;http://kr.blog.yahoo.com/asrai21c/&lt;/a&gt; 또는 &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/"&gt;http://how2learn.tistory.com/&lt;/a&gt; 를 통한 제대로된 영어를 배운 분들이 동참 해주셨으면 하는 바램입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
홈페이지 이름을 결정하지 못해서 시작은 이렇게 합니다만은 새롭게 모두 구상중이니 조금만 기다려주시기 부탁드립니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이곳을 찾으시는 모든 분들에게 감사의 마음을 전합니다.&lt;br /&gt;
새해 복 많이 받으시고, 다가오는 새해에는 열심히 아름답게 사셔서 연말에는 그 결실이 이루어지셨으면 합니다.&lt;br /&gt;
행복하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대구에서...&lt;br /&gt;
성필곤 드림&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-103-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-103-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-103-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4318989" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/a0oUePCiH3Q" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>알리는 글</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>영어 교육</category>
			<category>영어 교육 바로 세우기</category>
			<category>영어 교육 바로 세우기 운동 본부</category>
			<category>영어 교육 바로 세우는 방법</category>
			<category>영어 교육 혁신</category>
			<category>영어 배우기</category>
			<category>영어 잘하는 법</category>
			<category>영어 잘하는 비결</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어 제대로 배우기 운동 본부</category>
			<category>영어를 배우자</category>
			<category>잘못된 영어 교육</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/103</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%98%81%EC%96%B4-%EC%A0%9C%EB%8C%80%EB%A1%9C-%EB%B0%B0%EC%9A%B0%EA%B8%B0%C2%B7%ED%95%9C%EA%B5%AD-%EB%AC%B8%ED%99%94-%EC%A0%9C%EB%8C%80%EB%A1%9C-%EC%95%8C%EB%A6%AC%EA%B8%B0-%EC%9A%B4%EB%8F%99%EB%B3%B8%EB%B6%80%EB%A5%BC-%EB%B0%9C%EC%A1%B1%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4#entry103comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 13:08:58 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/103</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>'영어로 수업' 교사-교재 먼저 확보돼야, [김순덕 칼럼]영어라는 이름의 '글로벌 사다리'</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/wkG6TNSkOMw/102</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytqBEK7QThR8niXuN5fSIvQ3jHI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytqBEK7QThR8niXuN5fSIvQ3jHI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytqBEK7QThR8niXuN5fSIvQ3jHI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytqBEK7QThR8niXuN5fSIvQ3jHI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008.02.01 13:05&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 적을 글에 사용할 기사 내용이여서 링크만 해두는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처 : &lt;a title="[http://www.donga.com/]로 이동합니다." target="_blank" href="http://www.donga.com/"&gt;동아닷컴&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://www.donga.com/fbin/output?sfrm=1&amp;amp;n=200801300088]로 이동합니다." target="_blank" href="http://www.donga.com/fbin/output?sfrm=1&amp;amp;n=200801300088"&gt;‘영어로 수업’ 교사-교재 먼저 확보돼야&lt;/a&gt; [사회] (2008-01-30 03:11)&lt;br /&gt;
■ 영어공교육 성공하려면영어수업 가능 교사 60%… 28%만 실제 수업&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://www.donga.com/fbin/output?sfrm=1&amp;amp;n=200801310474]로 이동합니다." target="_blank" href="http://www.donga.com/fbin/output?sfrm=1&amp;amp;n=200801310474"&gt;[김순덕 칼럼]영어라는 이름의 ‘글로벌 사다리’&lt;/a&gt; [사설/칼럼] (2008-01-31 20:02)&lt;br /&gt;
“국제 기능어인 영어를 못하면 일종의 문맹같이 된다. 영어 몰입교육은 교사 재교육 등 준비단계를 거쳐 가능한 지역부터 빨리 추진해야 한다.”…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-9535662847960874";
/* 468x60, created 09/04/09 */
google_ad_slot = "2564716428";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:51&lt;br /&gt;
물어보고 싶은게 있는데 마땅히 적을때가 없어서 여기에 적습니다 ^^;; 이틀전에 아라님 블로그에 접하고 지금까지 글을 읽어 오면서 제가 뭔가 잘못되도 한참 잘못 하고 있다는 생각에 공부 방법을 확 바꾸려고 합니다,,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:51&lt;br /&gt;
지금 캐나다에 어학연수를 하고 있습니다.(6개월 이상 할 예정입니다) 일단 듣기부터 해야 되는건 알겠습니다 그래서 눈뜰 때부터 눈 감을때까지 영어만 듣습니다 한국말 한번도 안하구요,, 들을 일고 없습니다 그런데 학원에서 배우는 문법이랑 글쓰기 그리고 숙제 같은건 어떻게 해야 하나요? 하루 종일 들으니,, 그 정도는 해도 되나요? 참고로 듣기량은 이렇습니다,,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:52&lt;br /&gt;
영절하 2-30분분량 mp3에 넣어서 이동할때 무조건 듣고 다닙니다,,&lt;br /&gt;
학원 아침 7시에 가서 오후 4시까지 수업듣습니다. 그리고 마치고 집에 오면 원래 발음연습이나 문법 공부를 했는데 이틀전부터 오후 4시 부터 12시까지 텔레비전만 봤습니다,, 여기서 또 질문이 생기는군요,,^^;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:52&lt;br /&gt;
텔레비전을 보다 보니 어린이용 프로그램을 합니다 왜,, 예전에 하나둘셋이나 뽀뽀뽀 같은 프로그램 그리고 어린이용 만화도 시리즈로 매일매일 하는거 같습니다 이런거는 70-80%정도 들립니다(여기와서 좌절했습니다 어린이용 프로그램도 완벽하게 전부 다 들리지 않습니다,,ㅠㅠ) 근데 시트콤이나 영화 같은걸 볼때는(뉴스는 보지 말라고 해서 안보고 있습니다 봐도 모르겠구요)3-40%도 밖에 안들리는거 같습니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:52&lt;br /&gt;
그럼,, 반 이상 들리는 어린이용을 들어야 할까요, 아님 반도 채 안들리는 시트콤 같은걸 계속 들어야 할까요? 듣기를 많이 해야겠는건 알겠는데,, 어떻게 들어야 할까요? 아님 무조건 잘 안들려도 tv쇼 프로그램도 보고 시트콤도 보고 영화도 보고 다양하게 보는게 나을까요? 중요한건 어린이용 프로그램에서 주인공이 맨날 같아도 다른 상황이 벌어지기 때문에 맨날 봐도 지루하지 않습니다 그럼 반복이 나을까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:53&lt;br /&gt;
언젠가 100%다 들리면 그때 시트콤으로 넘어가야 할까요?&lt;br /&gt;
아님 그전에 간간히 봐야 할까요? 아아- 정말 모르겠습니다 그냥 아무거나 막 싸잡아 들으면 될까요? 텔레비전이라서 그런지 전체적인 이해는 되는거 같습니다만,, 무지 고민하고 있습니다 가르쳐 주세요 ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:53&lt;br /&gt;
그리고 월요일부터 금요일까지는 무조건 듣기만 하고 진짜 해야 되는 숙제만 하고,, 토요일이랑 일요일에는 문법이나 발음연습 학원교재 복습, 읽기, 쓰기 같은걸 하려고 합니다,, 이렇게 해도 될까요? 왜냐면 듣기를 그것보다 훨~씬 많이 한다고 생각하고 이런생각을 했습니다,, 이렇게 해도 되나요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:53&lt;br /&gt;
그리고 끝으로,,^^;; 들으면서 한국식으로 해석하지 말라고 했는데,, 정확한 개념이 안 잡힙니다,, 영어를 들었는데 한국말이 생각나면 그게 한국식해석인가요? 예전엔 몰랐는데 어린이용 프로그램 보다 보니깐 똑같은 말이 몇 번이고 나옵니다 그건 제가 외워서 아는건가요,, 아님 그냥 들리는데로 이해하는건가요? 어쨌든 그런건 듣자마자 알겠습니다 근데 시트콤 같은거 보면 너무 빨라서 못 듣는것도 있고,,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:53&lt;br /&gt;
모르는 단어가 나와서 못 듣는경우도 있습니다 모르는 단어는 모르니까 한국말이 생각 날리가 없고,, 빨라서 못듣는건,, 듣자마자 이해가 되는게 아니라,, 살짝 뒤에 이해가 될때가 있습니다 예를들어 A가 질문을 하는데,, B가 대답을 했습니다 그럼 B가 대답할때 A가 했던 말이 머릿속에서 맴돌고 있습니다 그럼 그때 이해가 되는겁니다,,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:54&lt;br /&gt;
즉 더빙된 영화 볼때 입모양은 뻘써 끝나서 다물고 있는데 소리가 한박자 느리게 들리듯이 그렇게 이해가 될때가 자주 있습니다,, 그럼이건 한국식 해석인가요? 그런데,, 한국말은 전혀 생각나지 않습니다 다만 예전에 공부할때 외웠던거라,, 그 뜻이 머리에 남아 있는거 같습니다만,,&lt;br /&gt;
역시 잘 모르겠습니다^^;; 어쩌면 제 인생에 한 획을 그을 수 있을꺼 같은 공부 방법이라고 생각합니다 아라님도 영어를 배우고 난뒤엔 삶이 조금 달라졌을 테지요? ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 09:55&lt;br /&gt;
어쨌듯,, 글이 길어서 죄송합니다 바쁘신데도 불구하고 읽어 주신거 너무 감사드립니다,,지금 너무 학구열에 불타네요~ 부디 이 학구열에 부채질을 해주시기 바랍니다 ^^ 제 인생이 바뀌는 부채질이 될 수가 있으니까요&lt;br /&gt;
읽어주셔서 감사합니다 ^^;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.02&amp;nbsp; 13:37&lt;br /&gt;
네. 축하드립니다. 뭔가 잘못되었다는 생각을 하는 것이 가장 중요합니다.&lt;br /&gt;
그게 바로 새로운 시작이 될테니깐요.&lt;br /&gt;
좀 황당하실텐데, 굳이 학원가실 필요 없습니다.(얘기했듯이 3개월 이후부터는 필리핀있을때 튜터수업 같은 거 한번도 안가고 집에 있었죠.) 물론, 한번쯤 해본다는 게 나쁜건 아니니 경험해보셔도 됩니다.&lt;br /&gt;
영어로만 수업을 한다면 당연히 아무 문제가 없습니다. 그런데, 문제는 그것이 아니라 왜 수천명 또는 수백만명의 (유학 또는 교포들)한국인들은 영어로 수업을 하는데도 원어민과 7시간 의사소통이 안되냐이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.02&amp;nbsp; 13:42&lt;br /&gt;
즉, 영어를 배우는 방법에 문제가 있다는 것이고, 거의 한국인의 80~99%는 외국에 가서 수업을 하고 집에 가서 영한,한영 사전 가져다 놓고, 열심히 공부하더라는 것입니다.&lt;br /&gt;
그 개념은 단순하지만 고정 관념처럼 박혀서 하나부터 백까지를 설명해도 완벽하게 이해하시는 분들은 손에 꼽습니다.(그래서, 제 글이 이렇게 많은 거죠. 많아서 많은 것이 아니라 잘못 착각하고 있는 것을 설명하다보니 길어지는 거죠.)&lt;br /&gt;
시간이 걸리더라도 차근 차근 다시 한번 제 글을 읽기를 권합니다.&lt;br /&gt;
그리고, 아기들이 어떻게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.02&amp;nbsp; 13:46&lt;br /&gt;
언어를 배웠을까라는 생각을 해보시기 바랍니다.&lt;br /&gt;
영어를 모르기 때문에 들어도 이해하는 것은 없습니다. 그래도 무작정 듣다보니, 그냥 되더라는 것입니다.&lt;br /&gt;
즉, 어떤 내용이든 듣기를 할때는 상관 없습니다. 어린이용, 어른용 무엇이든 상관없습니다. 그러니, 그냥 아무꺼나 들으면 됩니다.&lt;br /&gt;
반복은 좋다곤 하지만 같은 영화 2번 보는 것도 힘든데(그냥 잠이 스르륵 옵니다. 그게 인간입니다.) 재미가 없어져서 계속 듣기를 할 수 없는 지경에 이르니 하시길 추천 드리지 안으며, 사실 할 필요도 없습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.02&amp;nbsp; 13:52&lt;br /&gt;
제가 왜 제 글을 읽어라고 하는지 yos_imi님이 자신도 모르면서 한국식 영어 배우는 방식을 사용하고 있다는 것을 설명 드리겠습니다.&lt;br /&gt;
적으신 글 중에 '모르는 단어가 나와서 못 듣는경우도 있습니다 모르는 단어는 모르니까 한국말이 생각 날리가 없고,,' 입니다. 즉, 모르는 단어는 모르니까 한국말이 생각 날리가 없다는 것은 아는 단어는 한국어로 생각한다는 반증입니다.&lt;br /&gt;
또한 모르는 단어가 나와서 못 듣는다고 하셨는데, 왜 모르는 단어가 나오는데 못 듣죠? 귀는 소리를 듣고 있습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.02&amp;nbsp; 13:56&lt;br /&gt;
즉, 영영 사전에 있는 발음 기호 같은 소리가 귀로는 들립니다. 그런데, 한국 사람들은 한국식 소리 체계로 바꿔서 (coffee-사전의 발음 기호-를 커피 또는 코피등으로) 그 소리를 들어낼려고 합니다. 그래서, coffee라는 소리를 귀로는 들어 놓고는 한국 발음으로(커피도 아니고 코피도 아닌 소리가 들리기 때문입니다.) 바꿀려니 당연히 바꿀수가 없는겁니다.&lt;br /&gt;
즉, yos_imi님이 아니라고 부정해도 철저히 한국식 영어 공부법에 물들어 있기 때문에 제가 일부분만 설명 드리기가 힘든 것이랍니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 21:40&lt;br /&gt;
아-!! 그런 거군요,, 그래서 해석을 하지 말고 소리에 집중 하란 말이군요,, 제가 해석 하는지 안하는지도 모르게 무의식적으로 해석을 해버린거 같습니다,,;; 자세한 답변 감사합니다 ^^ 이제부턴 소리에 집중해서 무작정 엄청나게 듣겠습니다~ 그리고 아라님 블로그를 접하기 전부터 안 쓰고 있습니다. 하지만 간간히 쓸때도 있는데,, 이제 완전히 안쓰기로 결심했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 21:40&lt;br /&gt;
그리고 학원에 한국사람이랑도 철저하게 영어만 씁니다 한국말 한마디도 안하며,, 하루에 한 시간씩 아라님 홈페이지에 들어올때만 한글을 봅니다 제가 한다는 문법공부는 영어로 적힌 책을 말하며(집에 한국책도 없고 전자사전에 적힌 기능 빼고는 한글로 적힌 물건도 없습니다) 모르는 단어 뜻도 영영 사전에 적힌 그대로 적습니다,, 학원에 다니니까 어쩔 수 없이 하지만 모조리 영어로 합니다,, 이건 아이가 영어 배우는 순서랑 전혀 다른데,,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 21:43&lt;br /&gt;
제가 하고 싶은 말은 즉,, 철처히 한국말을 배제한 상태에서는 읽기 문법공부를 일주일에 하루는 괜찮은 건가요?(쓰기는 아직 하지 않겠습니다 왜냐면 그건 한국말을 번역하는 꼴이 되어서 한국말이 생각나거든요,,) 지금은 학원에 다니고 있으니 갑자기 그만두면 돈을 많이 못 받아서 그만두는건 좀 그렇습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 21:46&lt;br /&gt;
그치만 경험상 다니는게 방해가 안된다면 최소한 활용하고 싶습니다 그래서 읽기, 쓰기, 문법을 물어보는겁니다 ^^ 정말 궁금합니다~ 아라님 블로그 글들 다 읽는다고 이틀동안 공부도 안 했습니다. 가르쳐 주시면 정말 감사하겠습니다 이 기회에 고정관념에서 완전히 벗어나고 싶습니다 그래서 질문이 많군요;; 원래 고정관념 깨기가 힘들지 않습니까,, 그럼 부탁드립니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yos_imi 2008.02.02&amp;nbsp; 21:55&lt;br /&gt;
죄송합니다 다시 읽어보니 오타가 있었군요 '그리고 아라님 블로그를 접하기 전부터 안 쓰고 있습니다. 하지만 간간히 쓸때도 있는데,, 이제 완전히 안쓰기로 결심했습니다. '--------------------이 부분은 '아라님 블로그를 접하기 전부터 영한사전, 한영사전은 안 쓰고 있습니다. 하지만 간간히 쓸때도 있는데,, 이제 완전히 안쓰기로 결심했습니다. ' 이 내용입니다 안그래도 바쁘신거 같은데 자꾸만 제가 방해하는거 같아 죄송합니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.04&amp;nbsp; 18:40&lt;br /&gt;
네. 대부분의 한국 사람들이 자신은 번역 안한다고 하지만 번역을 하죠.&lt;br /&gt;
네, 영한,한영을 앞으로는 절대 사용하지 안으셔야 합니다. 그런데 영어 수업을 참석하다가 보면 자꾸 필요하게 됩니다. 그래서 굳이 권하지는 안지만 얘기했듯이 한번 해보는 것도 나쁜게 아닙니다. 더더구나 외국이라면 100% 영어 수업이기 때문에 듣기에도 도움됩니다.&lt;br /&gt;
얘기했다시피 외국에는 영어를 영어로 수업하기 때문에 괜잖습니다. 그런데, 실패하는 이유는 자신은 아니라고 하지만 한국식 방법을 그대로 답습한다는 데 문제가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.04&amp;nbsp; 18:45&lt;br /&gt;
있다는 것을 모르고 있는 거죠.&lt;br /&gt;
그래서, 제 글을 읽으라는 것이 그런 주의사항을 토대로 수업을 한다면 외국에서 영어 수업은 도움이 됩니다.(어차피 영화,드라마를 보는 거나 선생님이 설명하는 모습을 보는 게 같은 셈이죠.)&lt;br /&gt;
그런데, 해보시면 아시겠지만 한국식 뿌리깊은 영어 공부법이 상당한 방해를 합니다. 그러한 이유로 듣기 이외의 것을 하면(말하기 또는 독해) 한국식 방법이 저절로 튀어나옴으로서 제 방식에 걸림돌이 됩니다. 그러한 이유로 한국인들에게는 무조건 듣기만을 우선적으로 하라고 권하는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아라 2008.02.04&amp;nbsp; 18:48&lt;br /&gt;
그래도 yos_imi님처럼 외국에 있고 어떻게 해야 한다는 것을 알고 있고 한국식 방법을 답습하지 안도록 스스로 노력한다면 당연히 좋은 도움이 됩니다.&lt;br /&gt;
하루 아침에 고정관념이라는 것이 깨어지지 안겠지만, 생각을 많이 해보시고, 차근 차근 믿고 진행해 가다보면 또 조금씩 제가 무슨 말을 하는지 깨닫게 될껍니다. :-)&lt;br /&gt;
열심히 꾸준히 하셔서 좋은 결과 얻으세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-102-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-102-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-102-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3836784" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/wkG6TNSkOMw" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>참고 자료</category>
			<category>교사 확보</category>
			<category>교재 확보</category>
			<category>기사 링크</category>
			<category>영어</category>
			<category>영어 교육</category>
			<category>영어 수업</category>
			<category>참고 링크</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/102</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EC%88%98%EC%97%85-%EA%B5%90%EC%82%AC-%EA%B5%90%EC%9E%AC-%EB%A8%BC%EC%A0%80-%ED%99%95%EB%B3%B4%EB%8F%BC%EC%95%BC-%EA%B9%80%EC%88%9C%EB%8D%95-%EC%B9%BC%EB%9F%BC%EC%98%81%EC%96%B4%EB%9D%BC%EB%8A%94-%EC%9D%B4%EB%A6%84%EC%9D%98-%EA%B8%80%EB%A1%9C%EB%B2%8C-%EC%82%AC%EB%8B%A4%EB%A6%AC#entry102comment</comments>
			<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 12:12:01 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/102</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>말레이지아 공중파, 어린이 프로그램의 자막이 없는 증거 자료</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/-N5c67dPAf8/101</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17MC4dSSJRct1wp-2_1l1MJxTiQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17MC4dSSJRct1wp-2_1l1MJxTiQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17MC4dSSJRct1wp-2_1l1MJxTiQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17MC4dSSJRct1wp-2_1l1MJxTiQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008/02/01 01:04&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이것은 &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/entry/영어-교육을-바로-세우는-방법]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%98%81%EC%96%B4-%EA%B5%90%EC%9C%A1%EC%9D%84-%EB%B0%94%EB%A1%9C-%EC%84%B8%EC%9A%B0%EB%8A%94-%EB%B0%A9%EB%B2%95"&gt;영어 교육을 바로 세우는 방법&lt;/a&gt;에서 무자막 방송을 해야 한다고 한 이유가 필리핀, 말레이지아 등에서 무자막을 방송해서 아이들에게 영어를 가르치고 있기 때문입니다. 그래서, 그 증거자료로서 어린이 프로에 영어 자막이 없다는 것을 보여주는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;
&lt;object type='application/x-shockwave-flash' width='502px' height='399px' align='middle' classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0'&gt;&lt;param name='movie' value='http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=WczVJB-lA3M$' /&gt;&lt;param name='allowScriptAccess' value='always' /&gt;&lt;param name='allowFullScreen' value='true' /&gt;&lt;param name='bgcolor' value='#000000' /&gt;&lt;embed src='http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=WczVJB-lA3M$' width='502px' height='399px' allowScriptAccess='always' type='application/x-shockwave-flash' allowFullScreen='true' bgcolor='#000000' &gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;
&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
방명록에 인터넷으로 조사를 해보니 영어 자막을 추천한다고 나왔다고 합니다. 그래서, 제가 그 증거 자료로 말레이지아에 있을때(파일 복사한거라 날짜가 약간 다를 수 있지만 2006년 11월 8일 저녁 6시 48분쯤입니다.) 디지탈 카메라의 동영상 저장으로 찍은 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
몇개의 다른 파일이 있는데, 이것이면 증거 자료로는 충분하리라 생각됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
드라마의 제목은 확실하지 않으나 울트라맨 같은 종류로 기억하며, 더 중요한 것은 RTM 2라는 채널은 말레이지아의 국영 방송이라는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
얘기 드렸다시피 모든 프로그램에서 무자막은 아니고, 말레이어 자막과 중국어 자막이 사용되고 있습니다.&lt;br /&gt;
다만, 한가지 그 분이 조사하실때 오류가 있을 수 있는 여지가 생각 났는데, 최근 말레이지아에서는 국내 공중파 방송에서 말레이 드라마에 영어 자막을 전부 표시하기로 한걸로 알고 있습니다.(이건 본 받아야 하는 것인데, 자신의 드라마를 외국에 알리겠다는 것뿐이 아니라 말레이 드라마에서 영어 자막의 수준 향상과 국민들의 영어 수준 향상에 덧붙여 자국내 외국인들에게-이것이 왜 말레이지아에서 영어가 공용어인지 보여주는 대목입니다.- 말레이말을 몰라도 드라마를 시청할 수 있게 한것이라는 겁니다.) 제가 얘기하는 것은 말레이 드라마에 영어 자막을 사용한다는 것이지 영어로 방영되는 것에 영어 자막을 표시하는 것을 말하지 안습니다. 물론, 거의 수십개 채널을 보유한 위성 방송을 100% 확인한건(제가 하루종일 수십일 걸려가면서 모든 채널만 조사할 기회는 없었습니다.) 아니지만 거의 대부분 영어 방송에 영어 자막을 사용하는 경우는 없었습니다.&lt;br /&gt;
즉, 말레이 드라마에 영어 자막을 보고 영어 자막을 사용한다고 조사를 하신게 아닌가 판단됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[추가]&lt;br /&gt;
현재 필리핀은 어떤지 모릅니다. &amp;lt;-- 아래에 워너비님의 댓글로 필리핀에서 TV 프로에서 자막이 없다는 것이 증명되었습니다.&lt;br /&gt;
하지만, 예전에 The practice라는 케이블(또는 위성) 채널에서 방영될때 아무 자막이 없었다는 것을 기억하고 있으며, 일로일로섬이라는 곳에 있을때 디즈니 영화만 방영하는 채널이 있었는데, 자막이 없었던 것을 확실히 기억하며(이때 디즈니 만화 영화를 많이 봤었습니다.), 영화관에서 자막이 없었던 걸로 기억합니다. 그것이 Shrek을 볼때인데 남들은 웃던데 저는 그냥 멍하니 봤었고, 자막이 없어서 필리핀 사람이 이해한다는 것에 몸서리(??)를 쳤던 걸 기억합니다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
유럽에는 가본바가 없어서 모르지만, 말레이지아에 여행온 유럽인과 얘기를 많이 나눠봤고, 영어 배우는 얘기에 대해서 얘기를 나눴었기 때문입니다.&lt;br /&gt;
놀라운 것은 한두명이 아닌 수십명에게서 "대화를 나누면서 영어를 배워라"라는 얘기를 들었다는 것입니다. 즉, 대화 나누는데 자막 쓸수는 없다는 것입니다.&lt;br /&gt;
이미 얘기드렸다시피 수십명(같은 숙소에 묵었던 사람들을 따지면 수백명도 넘을껍니다.)을 만나봤지만 프랑스-영어, 독일어-영어등의 사전 또는 전자사전 들고 오는 사람을 단 한번도 없었습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
몇번 얘기드렸다시피 전세계 영어 의사소통 불가능하다고 불리워지는 삼개국인 한,중,일 사람들은 한영,중영,일영 또는 그 기능이 포함된 전자사전을 들고 다니는 사람들 많이 만나봤습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-9535662847960874";
/* 468x60, created 09/04/09 */
google_ad_slot = "2564716428";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------------------------------------&lt;br /&gt;
08/02/01 (금) 오전 2:17&lt;br /&gt;
현재 필리핀은 어떤지 모릅니다.&lt;br /&gt;
하지만, 예전에 The practice라는 케이블(또는 위성) 채널에서 방영될때 아무 자막이 없었다는 것을 기억하고 있으며, 일로일로섬이라는 곳에 있을때 디즈니 영화만 방영하는 채널이 있었는데, 자막이 없었던 것을 확실히 기억하며(이때 디즈니 만화 영화를 많이 봤었습니다.), 영화관에서 자막이 없었던 걸로 기억합니다. 그것이 Shrek을 볼때인데 남들은 웃던데 저는 그냥 멍하니 봤었고, 자막이 없어서 필리핀 사람이 이해한다는 것에 몸서리(??)를 쳤던 걸 기억합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/01 (금) 오전 2:21&lt;br /&gt;
유럽에는 가본바가 없어서 모르지만, 말레이지아에 여행온 유럽인과 얘기를 많이 나눠봤고, 영어 배우는 얘기에 대해서 얘기를 나눴었기 때문입니다.&lt;br /&gt;
놀라운 것은 한두명이 아닌 수십명에게서 "대화를 나누면서 영어를 배워라"라는 얘기를 들었다는 것입니다. 즉, 대화 나누는데 자막 쓸수는 없다는 것입니다.&lt;br /&gt;
이미 얘기드렸다시피 수십명(같은 숙소에 묵었던 사람들을 따지면 수백명도 넘을껍니다.)을 만나봤지만 프랑스-영어, 독일어-영어등의 사전 또는 전자사전 들고 오는 사람을 단 한번도 없었습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/01 (금) 오전 2:24&lt;br /&gt;
몇번 얘기드렸다시피 전세계 영어 의사소통 불가능하다고 불리워지는 삼개국인 한,중,일 사람들은 한영,중영,일영 또는 그 기능이 포함된 전자사전을 들고 다니는 사람들 많이 만나봤습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/01 (금) 오후 9:04&amp;nbsp;&amp;nbsp; [워너비]&lt;br /&gt;
제가 필리핀에 있을때 케이블 티비 자막 전부 안나오더군요.. 영화관에 가서 영화를 볼때도 자막은 아예 찾아볼 수 없었습니다..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/01 (금) 오후 9:14&amp;nbsp;&amp;nbsp; [워너비]&lt;br /&gt;
어린이 만화 채널도 자막은 찾아볼 수 없었습니다..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/01 (금) 오후 11:25&lt;br /&gt;
네, 워너비님. 맞죠. 요즘도 그렇군요.&lt;br /&gt;
TV를 볼 수 없었을때도 있고 해서 오래되니 저도 좀 헷깔리더라구요. 감사합니다.&lt;br /&gt;
잘 지내시죠? 여전히 하고 계시죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/22 (금) 오후 2:37&amp;nbsp;&amp;nbsp; [eoenrnltls]&lt;br /&gt;
한국도 케이블채널에 자막이 안나오면 좋을텐데..불가능하겠죠 ?&lt;br /&gt;
그래서 전 자막나오는부분을 종이로 가려서봅니다 ㅎㅎ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/02/29 (금) 오후 12:47&lt;br /&gt;
거의 불가능한 얘기죠. 네, 그렇게 자막 나오는 부분에 종이를 붙이는 사람들이 많지는 안아도 제법 있는 것 같더라구요.&lt;br /&gt;
네, 그렇게 하면 채널 볼게 생각보다 많죠. 전 화면에 뭘 가리는 걸 싫어해서 영~ TV 볼 기회가 없네요. TV에 영화 채널이 있어도 제게는 무용지물이네요. :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-101-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-101-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-101-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3713655" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/-N5c67dPAf8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>영어 배움 칼럼</category>
			<category>RTM 2</category>
			<category>TV</category>
			<category>TV 무자막 어린이 프로</category>
			<category>공영방송</category>
			<category>국영방송</category>
			<category>말레이시아</category>
			<category>말레이시아 국영방송</category>
			<category>말레이시아 방송</category>
			<category>말레이지아</category>
			<category>무자막 방송</category>
			<category>어린이 프로에 무자막</category>
			<category>영어 교육의 문제</category>
			<category>영어 아닌 영어</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어교육</category>
			<category>영어교육의 진실</category>
			<category>우물안 개구리</category>
			<category>한국 교육의 진실</category>
			<category>한국의 한계</category>
			<category>한국의 현세태</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/101</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EB%A7%90%EB%A0%88%EC%9D%B4%EC%A7%80%EC%95%84-%EA%B3%B5%EC%A4%91%ED%8C%8C-%EC%96%B4%EB%A6%B0%EC%9D%B4-%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8%EC%9D%98-%EC%9E%90%EB%A7%89%EC%9D%B4-%EC%97%86%EB%8A%94-%EC%A6%9D%EA%B1%B0-%EC%9E%90%EB%A3%8C#entry101comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 18:53:04 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/101</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>영어 교육을 바로 세우는 방법</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/c_vhtlpcwJo/100</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iY3eOfTI7tRCRKOTzxOk_7_LZDM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iY3eOfTI7tRCRKOTzxOk_7_LZDM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iY3eOfTI7tRCRKOTzxOk_7_LZDM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iY3eOfTI7tRCRKOTzxOk_7_LZDM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008/01/24 10:54&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[차후에 수정할 것입니다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 방법은 그냥 제 생각으로 만든 것이 아닙니다. 이미 얘기했다시피 말레이지아,필리핀에서 그대로 실천하고 있는 방법들을 그대로 가져온 것이고, 유럽 사람들이 얘기하는 영어 배우는 방법을 그대로 따르는 것입니다.&lt;br /&gt;
(물론, 그것이 제가 영어를 배운 방법과 같기 때문이기도 합니다.)&lt;br /&gt;
신빙성 없는 기존의 영어 공부하는 책들의 얘기를 가져와서 따지지 마시기 부탁드립니다. 그들의 얘기가 맞다면 이미 전국민의 40% 정도는 원어민과 의사소통을 해야 될텐데, 안 된다는 것은 이미 잘못된 방법이라는 것을 충분히 증명하고도 남는다는 것을 생각해보시기 바랍니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
첫째, 어린이 프로그램들의 한국어 더빙은 최대한 반으로 삭감해서 원어로 방송하도록 한다.&lt;br /&gt;
둘째, 자막조차도 없는 원어판 영화, 드라마등을 일부 편성해서 방영한다.&lt;br /&gt;
셋째, 기존의 영어 공부하는 방법이라는 책들 중 영어 시험 잘 치는 방법의 책들은 모두 출판 금지 하도록 조치한다.&lt;br /&gt;
넷째, 영한, 한영 사전, 전자사전 중 오역이 많은 것들은 출판 금지 조치를 하도록 해서 95%까지 줄인다.&lt;br /&gt;
넷째, 기존의 영어 수업들을 모조리 무자막 영화, 드라마 보는 시간으로 대체한다.&lt;br /&gt;
다섯째, 기존의 영어 시험들을 모조리 원어민과 몇시간 동안 얘기를 나누는 걸로 대체한다.&lt;br /&gt;
여섯째, 영어 글쓰기 시험은 문법 보다는 내용을 철저히 검증해서 무늬만 영어인(내용상으로 맞지 않고, 허황된 한국식 문법 짜맞춘 영어, 즉, 의사소통 안 되는 영어) 영어로 설명한 경우는 빵점 처리를 하도록 한다.&lt;br /&gt;
일곱째, 기존의 번역서들 중 한국 사람이 읽어서 이해되지 않는 번역서들은 모조리 출판 금지 명령과 함께 쓰레기 재활용 센타로 보낸다.&lt;br /&gt;
여덟째, 번역,통역자들의 능력 평가를 한국어와 영어를 정확하게 하는 사람과 영어를 하는 사람 모두 배치하여 정말로 번역,통역을 정확하게 하는 지 측정하도록 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이게 무슨 영어 잘하는 방법이냐고 하실텐데, 그러면 말레이지아, 필리핀 사람들은 어떻게 영어를 잘 하는 것 같습니까? 그들이 방영하는 TV를 보시면 제가 적은 것처럼 무자막 방송을 꾸준히 하더라는 것입니다. 물론, 어린이들을 위한 원어 방송이 많습니다.&lt;br /&gt;
그 다음으로 말레이지아, 필리핀 서점을 돌아다녀봤지만 한국처럼 영어를 배운다면서 말레이어(말레이지아 언어) 또는 따갈로그(필리핀 언어)로 영어를 설명하는 책은 구경도 못했습니다. 뿐만 아니라 수많은 유럽 사람들 만나서 독일어-영어 사전, 프랑스-영어 사전등을 들고 다니는 사람은 단 한명 만난적도 없고, 그런 전자사전 들고 다니는 사람 본적도 없습니다.&lt;br /&gt;
말레이지아, 필리핀에서도 그런 전자사전 구경한 적도 없습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어로 읽어서 이해가 되지도 않는 이상한 번역서들을 없애도록 해서 우리나라 지식 산업을 바로 세우도록 합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영어 시험을 바로 세우기 위해서 영어로 의사소통이 되는 사람들에게만 점수를 주도록 해서 영어를 못하는 사람이 자신은 영어를 잘한다는 얘기를 하지 못하도록 하게 합니다.&lt;br /&gt;
그것뿐이 아니라 영어 글쓰기 시험을 의사소통이 안 되는 영어를 구사하는 사람들에게는 빵점을 주도록 해서 언어의 본래 목적인 의사소통에 초점을 맞추는 시험을 실시하도록 합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이렇게 한다고 해서 바로 결과를 얻을 수는 없겠지만 최소한 2년 이후 정도면 자라나는 아이들에게 영어를 제대로 배울 수 있도록 터전을 만들어 주게 될것 입니다.&lt;br /&gt;
기존의 영어 배우는 방법에 물들어 있는 전국민들은 어떻게 할 수 없는 것이고, 다만 자라는 아이들에게 그들이 잘못된 방법을 전수하지만 않는다면 우리의 미래는 훨씬 밝아지게 될것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-9535662847960874";
/* 468x60, created 09/04/09 */
google_ad_slot = "2564716428";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------&lt;br /&gt;
08/01/26 (토) 오후 8:36&lt;br /&gt;
관련 기사 "&lt;a title="[http://news.naver.com/main/hotissue/list.nhn?mid=hot&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=257&amp;amp;cid=51048&amp;amp;nt=20080126153431]로 이동합니다." target="_blank" href="http://news.naver.com/main/hotissue/list.nhn?mid=hot&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=257&amp;amp;cid=51048&amp;amp;nt=20080126153431"&gt;새 정부 영어 정책 너무 성급&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/30 (수) 오전 12:49&lt;br /&gt;
지식 산업이 망가지는 것은 건전한 출판 산업이 자리를 못 잡을때 일것인데, 그걸 정부라도 나서 막아야 하지 않냐는 생각때문이였습니다.&lt;br /&gt;
건전하지 못한 비평 문화와 사리사욕에만 눈먼 출판 문화가 자리 잡은 것을 어떻게든 막아야 겠다는 마음때문에 표현이 과했습니다. 이해해주셨으면 합니다.&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-100-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-100-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-100-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3683970" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/c_vhtlpcwJo" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>영어 배움 칼럼</category>
			<category>망가진 지식 산업</category>
			<category>망가진 출판 산업</category>
			<category>새정부 영어 정책</category>
			<category>영어 공교육 바로 세우기</category>
			<category>영어 공교육 바로 세우는 방법</category>
			<category>영어 공교육의 진실</category>
			<category>영어 교육 바로 세우기</category>
			<category>영어 교육 바로 세우는 방법</category>
			<category>영어 교육의 문제</category>
			<category>영어 아닌 영어</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어교육</category>
			<category>영어교육의 진실</category>
			<category>영어마을</category>
			<category>영어캠프</category>
			<category>우물안 개구리</category>
			<category>잘못된 영어 교육</category>
			<category>한국 교육의 진실</category>
			<category>한국의 한계</category>
			<category>한국의 현세태</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/100</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%98%81%EC%96%B4-%EA%B5%90%EC%9C%A1%EC%9D%84-%EB%B0%94%EB%A1%9C-%EC%84%B8%EC%9A%B0%EB%8A%94-%EB%B0%A9%EB%B2%95#entry100comment</comments>
			<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 19:16:17 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/100</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>'인수위, '전과목 영어로 수업' 추진…논란 빗발' 기사의 답글</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/_fpNhSLdeG4/99</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlI8ARUSnRXWfIsZcGn3095T6QA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlI8ARUSnRXWfIsZcGn3095T6QA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlI8ARUSnRXWfIsZcGn3095T6QA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlI8ARUSnRXWfIsZcGn3095T6QA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008/01/24 00:41&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LS2D&amp;amp;mid=sec&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=250&amp;amp;oid=055&amp;amp;aid=0000118383]로 이동합니다." target="_blank" href="http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LS2D&amp;amp;mid=sec&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=250&amp;amp;oid=055&amp;amp;aid=0000118383"&gt;인수위, '전과목 영어로 수업' 추진…논란 빗발&lt;/a&gt;이라는 기사에 적은 답글 입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처 : &lt;a title="[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LS2D&amp;amp;mid=sec&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=250&amp;amp;oid=055&amp;amp;aid=0000118383&amp;amp;m_view=1&amp;amp;m_url=%2Flist.nhn%3Fgno%3Dnews055%2C0000118383]로 이동합니다." target="_blank" href="http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LS2D&amp;amp;mid=sec&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=250&amp;amp;oid=055&amp;amp;aid=0000118383&amp;amp;m_view=1&amp;amp;m_url=%2Flist.nhn%3Fgno%3Dnews055%2C0000118383"&gt;http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LS2D&amp;amp;mid=sec&amp;amp;sid1=102&amp;amp;sid2=250&amp;amp;oid=055&amp;amp;aid=0000118383&amp;amp;m_view=1&amp;amp;m_url=%2Flist.nhn%3Fgno%3Dnews055%2C0000118383&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
인수위, '전과목 영어로 수업' 추진…논란 빗발 &lt;br /&gt;
SBS TV|기사입력 2008-01-22 21:59 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잘못된 영어 교육의 악순환&lt;br /&gt;
조회 2 공감 0 비공감 0 작성일시 2008.01.24. 00:15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영어 교육을 해야 한다는 것은 바른 생각입니다. 하지만, 그럴 준비가 되어 있는지는 따져보지 안는다는 것이 문제라는 것을 이해를 못합니다.&lt;br /&gt;
이미 &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%9E%98%EB%AA%BB%EB%90%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%EA%B5%90%EC%9C%A1%EC%9D%98-%EC%95%85%EC%88%9C%ED%99%98]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%9E%98%EB%AA%BB%EB%90%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%EA%B5%90%EC%9C%A1%EC%9D%98-%EC%95%85%EC%88%9C%ED%99%98"&gt;잘못된 영어 교육의 악순환&lt;/a&gt;에서 밝혔듯이&lt;br /&gt;
첫째, 유학생,이민간 교포들등 미국에서 살아도 영어 못하는 사람이 태반인데, 영어 캠프가 무슨 소용이며, 영어 수업이 무슨 소용입니까? 즉, 문제의 핵심을 찾지 못하는 한 악순환만 반복된다는 것입니다.&lt;br /&gt;
둘째, 누가 원어민 강사들을 뽑을껍니까? 즉, 영어 못하는 사람이 원어민 강사를 뽑으니, 사이비 원어민 강사가 늘어나고 있습니다.&lt;br /&gt;
셋째, 우리나라에 수많은 영어 전문가들이 있는데, 그들이 얘기하는 방법대로 해서 원어민과 7시간 이상씩 의사소통 되는 사람이 거의 없습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
수많은 박사들, 전문가들이 있는데, 어떻게 10년씩 배운 영어인데, 외국인 만나도 말한마디 못한다는 것을 인정을 못합니다. 즉, 그들의 사고 방식에 문제가 있다는 것입니다. 그것뿐이 아니라 의사소통도 안되면서 번역 하는 것이 번역이 된것이라고 하는 사고 방식으로 영어를 배우니, 사이비 영어만 양산한다는 것을 왜 인정을 못하는지 모르겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이러한 상황에 영어 캠프를 하던 영어 수업을 하던 영어 제대로 배울 일은 없다는 것을 깨닫지 못하는 한은 악순환만 반복될 뿐이라는 것을 모르니, 국내의 박사,전문가,정치인등 모두 명칭을 못 쓰게 해야 할것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-99-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-99-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-99-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3632597" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/_fpNhSLdeG4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>영어 배움 칼럼</category>
			<category>영어 공교육의 진실</category>
			<category>영어 교육의 문제</category>
			<category>영어 마을</category>
			<category>영어 수업</category>
			<category>영어 아닌 영어</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어교육</category>
			<category>영어교육의 진실</category>
			<category>영어로 수업</category>
			<category>영어캠프</category>
			<category>인수위</category>
			<category>잘못된 영어 교육</category>
			<category>한국 교육의 진실</category>
			<category>한국의 한계</category>
			<category>한국의 현세태</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/99</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%9D%B8%EC%88%98%EC%9C%84-%EC%A0%84%EA%B3%BC%EB%AA%A9-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EC%88%98%EC%97%85-%EC%B6%94%EC%A7%84%E2%80%A6%EB%85%BC%EB%9E%80-%EB%B9%97%EB%B0%9C-%EA%B8%B0%EC%82%AC%EC%9D%98-%EB%8B%B5%EA%B8%80#entry99comment</comments>
			<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 19:29:09 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/99</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>잘못된 영어 교육의 악순환</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/AISs1Dpy3qs/98</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RKmQ8Oa-htS3Y9pkDaaq1hvx0Ps/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RKmQ8Oa-htS3Y9pkDaaq1hvx0Ps/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RKmQ8Oa-htS3Y9pkDaaq1hvx0Ps/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RKmQ8Oa-htS3Y9pkDaaq1hvx0Ps/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008/01/22 17:19&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[차후에 다시 수정하도록 하겠습니다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 영어 학원, 영어 캠프의 강사를 할 수 있지만 안 합니다. 왜인지 아십니까? 양심에 찔리기 때문에 안하는 것입니다. 영어를 한국말로 설명해서 아이들이 영어를 잘 배울것 같으면 이미 한국 사람들 90% 이상 영어로 의사소통이 되어야 하기 때문입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과거와 비교해서 영어 배우는 방법에 변화가 있긴 뭐가 있다는 건지 저로선 이해가 되지 않습니다. 예나 지금이나 단어 외우고, 문법 외우고, 문장 통째로 외우는 것은 과거와 같고, 아이들에게도 똑같이 영어로 한문장 말하고, 그 문장의 뜻을 한글로 그 옆에 적어놓으면 그게 어떻게 과거와 다른 방법으로 영어를 배운다고 하는건지 저로선 이해가 되지 않습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EBS 교육 방송의 아이들 프로그램을 봤습니다. 형식적으로는 영어는 영어로 한국어는 한국말로만 하는 것처럼 치장을 했습니다. 그런데, 가만히 들어보면 영어를 할줄 아는 한국인 아이가 친구들에게 외국 아이가 무슨 말을 했는지 친절히 한문장씩 설명하고 있었습니다. 즉, 기존의 방법과 단 한가지도 다른게 없습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
거의 전 국민들이 영어를 못합니다. 그래서, 영어 캠프의 강사가 원어민이니깐 무조건 좋은 강사라고만 생각을 합니다. 그런데, 진실은 원어민 강사 중에 태반이 영어 관련 학과 또는 유아 교육과와 관련 없고, 대학교 재학생이 거의 태반입니다. 물론, 어린이들과 얘기 나누며 노는 것이 수업이기 때문에 원어민이기만 하면 문제가 없는 것도 사실이긴 합니다.&lt;br /&gt;
그러나, 말 그대로 영어만 할줄 아는 사람을 뽑았으면 월급을 일반 국민의 3배 이상씩(&lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/entry//원어민-강사-월급-vs-한국인-월급]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%9B%90%EC%96%B4%EB%AF%BC-%EA%B0%95%EC%82%AC-%EC%9B%94%EA%B8%89-vs-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%9D%B8-%EC%9B%94%EA%B8%89"&gt;원어민 강사 월급 vs. 일반 한국인들 월급&lt;/a&gt;, &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/entry/원어민-영어-강사-월급-들어보신-적-있으십니까]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%9B%90%EC%96%B4%EB%AF%BC-%EC%98%81%EC%96%B4-%EA%B0%95%EC%82%AC-%EC%9B%94%EA%B8%89-%EB%93%A4%EC%96%B4%EB%B3%B4%EC%8B%A0-%EC%A0%81-%EC%9E%88%EC%9C%BC%EC%8B%AD%EB%8B%88%EA%B9%8C"&gt;원어민 영어 강사 월급 들어보신 적 있으십니까?&lt;/a&gt;) 월급을 준다는 것은 말이 안 됩니다.&lt;br /&gt;
즉, 아무 기술도 요구하지 안는 것에 비해 월급을 터무니 없이 준다는 것은 고쳐져야 한다는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그것뿐이 아닙니다. 아까 얘기했는데, 원어민 강사가 좋을려면 그 원어민 강사가 풍부한 표현력의 영어를 가졌거나 좋은 accent등을 가졌는지 검증을 해줘야 하는데, 누가 했으리라 생각하십니까? 잘못된 교육을 엄청나게 퍼뜨린 우리 사교육계의 큰손들이 그들을 평가했거나 영어 못하는 사람들이 영어 잘하는 사람이라고 뽑았는데 도대체 무슨 기대를 할 수 있겠습니까?&lt;br /&gt;
궁금하시면 각 영어 캠프나 영어 학원의 원장에게 외국인과 7시간 이상씩 대화 또는 토론을 나눌 수 있는지 물어보십시요.&lt;br /&gt;
요즘은 상당히 많은 교포들이 귀국을 해서 영어 캠프의 강사를 한다고 하니 좀 좋아졌을것 같긴 합니다만은 과연 그럴까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왜 원어민 강사들의 검증이 철저할 필요가 있는지를 느끼게 만든 예들입니다.&lt;br /&gt;
작년 말쯤 말레이지아의 관광지에 있으면서 몇몇 외국인들을 만났었습니다. 그 중 캐나다 사람은 남양주에서 아이들을 가르쳤다고 했고, 여행지에서 만났을때 인터넷 대학을 다니는 중이였다고 했었습니다. 오랫동안 얘기를 나누었던 것은 아니였지만 매너없는 행동을 보여줘서 실망을 했었습니다. (매너없는 행동이 뭐가 문제냐고 생각하시는 겁니까? 왜 우리는 유아교육학과를 만들었고, 아무나 유치원을 만들지 못하도록 했습니까? 즉, 강사가 매너없는 행동을 하면 그것을 본 아이들이 따라하기 때문입니다.)&lt;br /&gt;
또한 벨기에 아가씨와 얘기를 나누었는데, 자신의 친구가 한국에서 아이들을 가르치고 있다는데, 자신보다 영어를 더 못한다면서 자신이 가면 더 쉽지 안겠냐고 했었습니다. 물론, 그녀의 영어가 출중하다고 할 수는 없으나 큰 문제는 없는 수준입니다.(그녀보다 못한다면 의사소통 조금 되는 수준일것입니다.) 그녀가 얼마나 객관적인 평을 하는 지를 알수 있는 대목으로 자신보다 친구가 영어를 더 못하지만 글쓰기나 grammar등은 친구가 뛰어날 수도 있으리라는 얘기를 했었습니다.&lt;br /&gt;
이런 예말고도 찾고자 하면 얼마든지 많으리라 생각합니다. 왜냐하면 이미 원어민 강사를 제대로 걸러줄 사람이 없다는 것이 사실이기 때문입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
차후 책에서 자세히 밝히겠지만 우리 나라 사람들이 찾는 원어민 강사들은 실제로 영어 잘하는 것에 초점이 맞춰져 있는 것이 아닌 영어 배우는데 도움이 되지 안는 한국식 영어 문법(성문 기본 영어, 맨투맨 영어등)을 잘하거나 혀를 엄청나게 꼬는 영어를 구사해야 영어를 잘한다고 평가를 하기때문에 정말 좋은 강사 또는 튜터를 구할 수 없다는 것을 깨닫지 못하고 있다는 것입니다. 그것을 증명하는 예들은 책에서 밝히도록 하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그것뿐이 아니라 아이들에게도 똑같은 한국식 영어 공부법을 전수함으로서 그들이 영어를 잘하게 될일은 하늘의 별따기와 같아질 것이라는 것입니다. 물론, 몇몇 부모들이 아이들에게 학원에도 안보내고, 집에서 자막없는 영어 방송을 보여주는 노력을 하고 있긴 합니다만은 그것은 극소수라는 문제와 학교를 다니면서 다른 아이들로부터 잘못된 영어 교육법을 다시 배우게 되기 때문에(이것이 조기유학자들이나 어릴때 이민을 간 교포들이 보여주는 전형적인 예인데, 자신이 친구들에게서 영어를 들으면서 배웠다고 생각 하지 안고 수업시간에 영어를 배웠다고 우기는 것을 말합니다.) 그 악순환은 계속 될 수 밖에 없다는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 글을 읽고 있는 여러분들이 그런 악순환의 고리를 끊을 수 있는 발판을 만들었으면 하는 바램 간절합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-9535662847960874";
/* 468x60, created 09/04/09 */
google_ad_slot = "2564716428";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[추가 사항]&lt;br /&gt;
한가지 빠졌었는데, 그 캐나다 사람의 얘기가 더 가관이였는데, 석사나 박사 학위를 취득해서 국내 대학교에 취직을 하면 천국이라는 표현을(영어 캠프 강사보다 수백배는 좋은데다가 일도 편하다는 식의 뉘앙스를) 하더라는 것입니다.&lt;br /&gt;
그렇게 생각해보니, 외국인 교수와 대화를 나눌 수 있는 사람이 없으니, 대강 대강 놀다가 인터넷 뒤적여서 자료 뽑아도 그거 번역하느라 국내 교수들은 세월 다 보내다보면, 일 잘한 것이라 생각할것입니다. 즉, 누가 감독을 할것이며 일을 하고 있는지 봐줄 사람이 없기 때문에 그 캐나다 사람이 그런 얘기를 했을것이라는 겁니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
믿기 힘드실테지만, 거의 사실일 것이라는 겁니다. 외국인과 의사소통 안되는 상태로 부딪혀본 사람이라면 충분히 제가 무슨 얘기를 하는지 조금은 짐작이 되시리라 생각됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이것이 아래에 "&lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/entry/외국인-공무원-임용-나쁘진-않다-근데-근본-문제는-왜-못-볼까]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%99%B8%EA%B5%AD%EC%9D%B8-%EA%B3%B5%EB%AC%B4%EC%9B%90-%EC%9E%84%EC%9A%A9-%EB%82%98%EC%81%98%EC%A7%84-%EC%95%8A%EB%8B%A4-%EA%B7%BC%EB%8D%B0-%EA%B7%BC%EB%B3%B8-%EB%AC%B8%EC%A0%9C%EB%8A%94-%EC%99%9C-%EB%AA%BB-%EB%B3%BC%EA%B9%8C"&gt;외국인 공무원 임용 나쁘진 안다. 그런데, 왜 근본 문제는 못 보는 걸까?&lt;/a&gt;"라는 글을 적은 이유이기도 합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
외국인 공무원 임용을 할때도 똑같은 일이 일어날 수 밖에 없습니다.&lt;br /&gt;
의사소통이 안되는데 누가 그 사람이 능력을 가지고 있는지 또는 일을 제대로 하고 있는지 감독을 할것이냐는 겁니다. 해외에 다국적 기업이 엄청나게 많기 때문에 그런 곳에 직장으로 다녔기만 하면 그 사람의 능력이 뛰어나다고 생각한다면 그것은 엄청나게 멍청한 일일 수 밖에 없습니다. 전세계에 수십만개의 국제 기구가 있고, 수십만개의 다국적 기업이 있는데, 그곳에 직장을 다녔다는 이유만으로 대단한 실력을 가졌다고 할 수 있는건가라는 질문을 한번만 던져봐도 알 수 있습니다.&lt;br /&gt;
그것은 제가 영국 런던에 있는 University of East London을 졸업했으니 서울대생보다 더 실력이 있다고 말할 수 없는 것과 같은 이치로 생각을 해봐야 하지 않을까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;
추신: 2009.7.7 13:25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
트위터에 남긴 이 글의 소개글&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;평생 영어를 배워도 외국인과 단 한마디도 못한다는 것을 인정하자. &amp;gt; 잘못된 영어 교육의 악순환 &lt;a title="[http://bit.ly/HYcCG]로 이동합니다." target="_blank" href="http://bit.ly/HYcCG"&gt;http://bit.ly/HYcCG&lt;/a&gt; 자기 자식에게라도 바른 길을 제시한다는 게 기존 한국식의 답습인가?아이들이 외국인과 대화한다는 착각에서 깨어나라.&lt;/blockquote&gt;&lt;a title="[http://twitter.com/thinklogically/status/2508724674]로 이동합니다." target="_blank" href="http://twitter.com/thinklogically/status/2508724674"&gt;18 minutes ago&lt;/a&gt; from bit.ly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-98-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-98-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-98-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3599463" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/AISs1Dpy3qs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>영어 배움 칼럼</category>
			<category>악순환</category>
			<category>영어 교육의 문제</category>
			<category>영어 마을</category>
			<category>영어 마을의 헛점</category>
			<category>영어 아닌 영어</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어 캠프</category>
			<category>영어 캠프의 헛점</category>
			<category>영어 학원</category>
			<category>영어교육</category>
			<category>영어교육의 진실</category>
			<category>원어민 강사의 수준</category>
			<category>잘못된 교육</category>
			<category>잘못된 영어 교육</category>
			<category>질 떨어지는 원어민 강사</category>
			<category>한국 교육의 진실</category>
			<category>한국의 한계</category>
			<category>한국의 현세태</category>
			<category>허구</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/98</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%9E%98%EB%AA%BB%EB%90%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%EA%B5%90%EC%9C%A1%EC%9D%98-%EC%95%85%EC%88%9C%ED%99%98#entry98comment</comments>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 12:39:37 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/98</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>외국인 공무원 임용 나쁘진 않다. 근데 근본 문제는 왜 못 볼까?</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/r2RFGFcuOkk/97</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IhYkbcI4xBSoH-cQVPqawdDsb-Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IhYkbcI4xBSoH-cQVPqawdDsb-Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IhYkbcI4xBSoH-cQVPqawdDsb-Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IhYkbcI4xBSoH-cQVPqawdDsb-Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008/01/19 21:12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무리 좋은 사람을 임용하면 뭐하나? 일을 혼자서 하는 건가?&lt;br /&gt;
의사소통이 안되는데, 일을 도대체 어떻게 하겠다는 건가?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
외국인이 있어서 같이 일하는 한국인들이 저절로 영어를 배울껏 같으면 외국 유학갔던 사람이나 교포들은 왜 영어를 못하는 사태가 왜 일어나는가?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나름대로 노력은 하지만 역시나 주먹구구식 행정으로 흘러가는 것과 다를바가 뭐가 있나?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-9535662847960874";
/* 468x60, created 09/04/09 */
google_ad_slot = "2564716428";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------&lt;br /&gt;
08/01/22 (화) 오전 9:53&amp;nbsp;&amp;nbsp; [바른생활]&lt;br /&gt;
외국인이 혼자 공무원할수 있나요? 당연히 우리국민들에게 공공서비스하기 위한 공무원 아닌가요? 어떻게 말도 통하지 않는 외국인을 일반 공무원에 임용한다는건지...도저히 이해도 용납도 안되네요. &lt;br /&gt;
아라님! 간만에 보니 힘이 나네요. 건강하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/22 (화) 오전 9:56&amp;nbsp;&amp;nbsp; [바른생활]&lt;br /&gt;
당선인이 국어도 영어로 한다는둥 쪼선일보는 초3부터 모두 영어수업을 한단는둥 당체 주객이 전도된, 아니 앞뒤도 분간못하는 어리석은 정책들을 태연하게 뱉어내는것을 보고 앞이 캄캄할 따름입니다. 뭐가 기본인지 뭐를 배워야하는지 개념이 없어요. 아라님 지도편달 바래요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/22 (화) 오후 4:08&lt;br /&gt;
바른생활님, 금융감독원의 그 외국인처럼 외국의 고급 인력을 데려와서 기술을 배우겠다는 생각이 나쁜건 아닙니다. 이미 유럽,미국등에서는 세계적인 고급 인력을 유치하기 위해서 쉽게 얻을 수 있는 비자를(미국은 그린카드제도일껍니다.) 제공합니다. 즉, 기업이나 정부에서 좋은 인력을 얻기 위해서 제도적으로 쉽게 비자를 얻게 하고, 여러가지 혜택을 주는 것이 일반화 되어 있습니다.&lt;br /&gt;
그것을 흉내내겠다는 것으로 봐야 겠죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/22 (화) 오후 4:13&lt;br /&gt;
하지만 제가 우려하는 것은 그런 기술을 배울려고 해도 의사소통이 안되기 때문에 무용지물이라는 것입니다. 그리고, 영어 측정 제대로 바꾸지 안고, TOEIC등으로 영어 실력을 측정해서는 의사소통이 안되기 때문에 좋은 기술력을 가진 사람을 뽑지도 못할뿐이 아니라 있어도 실제적으로 도움될 일이 없는 가식 행정으로 이어진다는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/22 (화) 오후 4:14 &lt;br /&gt;
영어 공용화가 나쁠리는 없겠지만(유럽 사람들과 만나 얘기를 나눠봤지만 그들이 영어를 그렇게 배우는 것에 놀라자빠졌을 정도입니다.) 잘못된 영어 교육으로 영어를 배우지 못한다는 것에 문제가 있다는 것을 깨닫지 못하는 것이 문제이지요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/22 (화) 오후 5:39&lt;br /&gt;
바른생활님, 힘들더라도 꾸준히 제 방법대로 영어를 배우셔서 좋은 성과 얻어셨으면 하는 바램입니다. 네, 바른생활님도 건강하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/23 (수) 오전 9:29&amp;nbsp;&amp;nbsp; [바른생활]&lt;br /&gt;
아라님! 답변 감사합니다. 요즘은 문장 따라읽기를 하고 있습니다. 드라마 몇편 보다가 실력향상에 대한 의구심이 끊임없이 일어나고 결국은 입근육의 단련이 병행되어야 되는게 아닌가 생각되더군요.ㅎ&lt;br /&gt;
죄송하지만 듣고 따라읽는것에 대해 코멘트 부탁드립니다. ㅎ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/24 (목) 오전 12:00&lt;br /&gt;
따라 읽기를 절대 추천드리지 안습니다. 그 이유는 잘못된 한국식 영어 교육법때문에 잘못된 영어 발음을 할것이기 때문에 효과적인 방법이 될수가 없습니다.&lt;br /&gt;
굳이 하고 싶으시다면 영절하의 1단계인가에 나와 있는 방법대로 하신다면 괜잖으니, 책을 확인하셔서 정확히 따라하시길 추천드립니다. 즉, 영절하 1단계가 주의사항들을 모두 지키는 방법이 되기 때문입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08/01/24 (목) 오후 5:21&amp;nbsp;&amp;nbsp; [바른생활]&lt;br /&gt;
아라님! 바쁘신데도 직접 지도해 주셔서 감사합니다. 할 수 있다는 신념이 희미해지다가 직접 말씀 들으니 새삼 힘이 나네요. 열심히 하겠습니다. 추운날씨 항상 건강하십시오. ㅎ&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-97-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-97-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-97-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3542539" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/r2RFGFcuOkk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>영어 배움 칼럼</category>
			<category>공무원 임용</category>
			<category>근본 문제</category>
			<category>무대보 행정</category>
			<category>무대뽀</category>
			<category>문제 분석 못하는 한국인</category>
			<category>외국인</category>
			<category>외국인 고용</category>
			<category>외국인 공무원</category>
			<category>외국인 공무원 임용</category>
			<category>외국인 임용</category>
			<category>의사소통 불가</category>
			<category>주먹구구식 행정</category>
			<category>파악 불가</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/97</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%99%B8%EA%B5%AD%EC%9D%B8-%EA%B3%B5%EB%AC%B4%EC%9B%90-%EC%9E%84%EC%9A%A9-%EB%82%98%EC%81%98%EC%A7%84-%EC%95%8A%EB%8B%A4-%EA%B7%BC%EB%8D%B0-%EA%B7%BC%EB%B3%B8-%EB%AC%B8%EC%A0%9C%EB%8A%94-%EC%99%9C-%EB%AA%BB-%EB%B3%BC%EA%B9%8C#entry97comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 14:35:55 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/97</feedburner:origLink></item>
		<item>
			<title>한국의 미래는 더욱 암흑으로..</title>
			<link>http://feedproxy.google.com/~r/how2learn/english/~3/KUwymEj6M5U/96</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lIPZ9wIAq9yuPaXibjqUym80To/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lIPZ9wIAq9yuPaXibjqUym80To/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lIPZ9wIAq9yuPaXibjqUym80To/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6lIPZ9wIAq9yuPaXibjqUym80To/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="margin: 10px 0; padding: 0"&gt;&lt;table style="margin:auto; padding:0; border: none"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
//&lt;![CDATA[
var allbletID='51752';
var allbletLink='http://how2learn.tistory.com/entry/제2회-아라의-영어-제대로-배우기를-실천하는-이들의-모임';
var allbletTags='';
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://allblet2.allblog.net/allblet2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;"&gt;최초 작성일 2008/01/19 14:08&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 상당히 흥분된 상태로 적는 것이니, 차후 다시 수정하도록 하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아이들이 TV,인터넷 게임등에 빠져 있는 것도 문제이지만 TV 쇼프로에서는 온갖 기괴하고, 유머가 아닌 말 장난(인터넷에 사용되는 신조어, 최근 인기 있는 미드, 그리고, 일본에서 최근 유행하는 엽기 게임등을 여과없이 뽑아서 사용해서 웃길려고 하니, 어른들은 웃지도 않는 것에 반해 10대 아이들은 웃음보를 터뜨리더군요.)으로 웃낄려 하고, 암기력이 머리 좋은 것의 최고인양 암기력만으로 사람의 능력을 평가하고, 그것이 시험 성적으로 직결되는 양 함부러 보여주니 한국의 미래는 암담할 뿐입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
요즘 쇼프로에서는 Okay, What's up, Oh My God, Man등이 영어의 모든 것인양 사용할 뿐이 아니라,(그게 도대체 무슨 영어라는 것입니까? 감탄사 그것도 어른들 세계에서는 사용되지 안는 감탄사인데..) 유학파 또는 교포 연예인들을 찾아가서 이런 것들이 최근 유행하는 또는 자주 사용되는 영어라고 하니 뭐라고 할말이 없습니다.&lt;br /&gt;
아이들이 이런 걸 배운다면 커서 과연 어떻게 될까라는 생각을 해보셨습니까? 책에서 얘기를 하겠지만 상당히 많은 유학파 또는 교포들의 영어 수준이 최악이라는 것을 여기서 정확히 보여주는 것이라는 것을 느낄 사람이 있을런지 모르겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 감탄사 중 What's up과 Man등은 거의 10대 청소년 아니면(즉, 어른들 세상에서 거의 사용되지 않는 표현입니다.) 흑인들 세계에서(흑인들의 언어는 slang이라고 할뿐이 아니라 오죽하면 덴젤 워싱턴, 모건 프리맨, 사뮤엘 엘 잭슨, 윌 스미스 같은 유명 헐리웃 배우들은 인터뷰등이나 공식적인 자리에서 거의 사용하지 는 표현입니다.) 사용되는 것으로서 slang이라 불러 마땅한 것으로서 배울 필요가 없는 표현입니다.&lt;br /&gt;
그런데, 그것이 아이들 세계에서는 영어 잘하는 척도로 사용될 지경이니 제 얘기가 과연 틀린 것일까라는 의심을 할 필요가 없어지는 것 같습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[추가]&lt;br /&gt;
지난주말에(1월 19일쯤) 방송하던 드라마에서 7살쯤되는 아들을 가진 아줌마가 다른 여자와 대화를 하는데, 그녀의 대사는 "허~걱"을 여러번 연발하는 것을 들었다. 이것이 어른들의 일상 용어인가? 아니면, 인터넷 용어 또는 만화에 나오는 용어인가?&lt;br /&gt;
과연 내 귀가 어딘가 이상해서 잘못 들었으면 하는 바램이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'공부 잘하는 법'이라는 쇼프로를 보니, 당황스럽기 짝이 없다. 연예인 이름을 몇분만에 기억나는 데로 얘기하는 것인데 그게 도대체 무슨 집중력이라는 것인가? 기본적으로 암기력이라는 것을 인지를 못한다. 우리 아버지는 저걸 보고 맞아! 맞아!를 연발하는 것을 듣게 되는데, 사실이 아니라는 것을 의심을 하는 한국인이 있을까?&lt;br /&gt;
어떻게 인간의 두뇌를 암기력만으로 측정하는 지 이해가 되지 않는다. 뭐 오죽하면 영어 문법과 단어 100만개을 싸그리 외워서 영어가 된다고 하는 사람이 있는 세상이니 오죽하랴?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;관련 글&lt;/span&gt; (추가 2009/06/19 15:31)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV 중독 말기 현상 관련&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://asrai21c.tistory.com/26]로 이동합니다." target="_blank" href="http://asrai21c.tistory.com/26"&gt;한국인의 TV 중독은 중증?&lt;/a&gt; @ 2005/08/25&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://asrai21c.tistory.com/186]로 이동합니다." target="_blank" href="http://asrai21c.tistory.com/186"&gt;왜 그들은 TV를 버리나? (아이들 교육의 진실-학원,영어 마을,영어 캠프 등의 모순 포함)&lt;/a&gt; @ 2008/08/01&lt;br /&gt;
말장난 맛배기 글: &lt;a title="[http://asrai21c.tistory.com/424]로 이동합니다." target="_blank" href="http://asrai21c.tistory.com/424"&gt;한글뜻도 맘대로 바꾸는 희한한 나라&lt;/a&gt; @ 2009/06/08 20:40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋은 책을 읽는 다는 것: &lt;a title="[http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%86%8C%EC%88%98%EC%9D%98-%EC%86%8C%EC%84%A4%EC%98%81%ED%99%94%EB%93%9C%EB%9D%BC%EB%A7%88%EC%9B%B9%EC%82%AC%EC%9D%B4%ED%8A%B8%EB%A7%8C%EC%9D%84-%EC%B6%94%EC%B2%9C%ED%95%98%EB%8A%94-%EC%9D%B4%EC%9C%A0]로 이동합니다." target="_blank" href="http://how2learn.tistory.com/entry/%EC%86%8C%EC%88%98%EC%9D%98-%EC%86%8C%EC%84%A4%EC%98%81%ED%99%94%EB%93%9C%EB%9D%BC%EB%A7%88%EC%9B%B9%EC%82%AC%EC%9D%B4%ED%8A%B8%EB%A7%8C%EC%9D%84-%EC%B6%94%EC%B2%9C%ED%95%98%EB%8A%94-%EC%9D%B4%EC%9C%A0"&gt;소수의 소설,영화,드라마,웹사이트만을 추천하는 이유&lt;/a&gt; @ 2007/03/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 외에 여러 사회 문제: &lt;a title="[http://asrai21c.tistory.com/377]로 이동합니다." target="_blank" href="http://asrai21c.tistory.com/377"&gt;아라의 글로벌 마인드 칼럼 글 모음&lt;/a&gt; @ 2009/04/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-9535662847960874";
/* 468x60, created 09/04/09 */
google_ad_slot = "2564716428";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------------------&lt;br /&gt;
08/07/24 (목) 오후 11:55&lt;br /&gt;
&lt;a title="[http://asrai21c.tistory.com/168]로 이동합니다." target="_blank" href="http://asrai21c.tistory.com/168"&gt;
남들이 하면 영어 공부 자신이 하면 영어를 제대로 배우는 새로운 방법??&lt;/a&gt;(이 링크는 과거 것에 연결되어 있으나, 나중에 글 올리고 다시 수정될 것이다.)&amp;nbsp; 라는 글을 읽어본다면 위의 글이 이해가 더 쉽게 되리라 생각됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공부 잘하는 법에 대해서는 다른 책에서 자세히 설명할 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* how2learn_down0901 */
aladdin_ttb_key = 'ttbasrai21c1601005'
aladdin_ttb_channel = '1827';
aladdin_ttb_width = '505';
aladdin_ttb_height = '183';
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://ttb2.aladdin.co.kr/ad_ttb.aspx"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/center&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="entry-ccl" style="clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px"&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-96-0" class="entry-ccl-by" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black01.png" alt="저작자 표시"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-96-1" class="entry-ccl-nc" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black02.png" alt="비영리"/&gt;
	&lt;img id="ccl-icon-96-2" class="entry-ccl-nd" src="http://cfs.tistory.com/static/admin/editor/ccl_black03.png" alt="변경 금지"/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
		&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;
			&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=3454983" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/how2learn/english/~4/KUwymEj6M5U" height="1" width="1"/&gt;</description>
			<category>영어 배움 칼럼</category>
			<category>TV 중독 말기 현상</category>
			<category>공부 잘하는 법</category>
			<category>교포 영어 수준</category>
			<category>사람의 능력 평가</category>
			<category>시험 성적</category>
			<category>암기 교육</category>
			<category>암기력</category>
			<category>암담한 미래</category>
			<category>암흑으로</category>
			<category>영어 감탄사</category>
			<category>영어 교육의 문제</category>
			<category>영어 아닌 영어</category>
			<category>영어 제대로 배우기</category>
			<category>영어교육</category>
			<category>영어교육의 진실</category>
			<category>유학파</category>
			<category>주입 암기식 교육</category>
			<category>한국 교육의 진실</category>
			<category>한국의 미래</category>
			<category>한국의 한계</category>
			<category>한국의 현세태</category>
			<author>Asrai</author>
			<guid isPermaLink="false">http://how2learn.tistory.com/96</guid>
			<comments>http://how2learn.tistory.com/entry/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%9D%98-%EB%AF%B8%EB%9E%98%EB%8A%94-%EB%8D%94%EC%9A%B1-%EC%95%94%ED%9D%91%EC%9C%BC%EB%A1%9C#entry96comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 15:25:32 +0900</pubDate>
		<feedburner:origLink>http://how2learn.tistory.com/96</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
