<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>مدونة الويب 2.0</title>
	
	<link>http://khaledalhourani.com/blog</link>
	<description>كنز المطور ... وضالة المتعلم</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Jun 2011 07:40:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>ar</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/holooli/pumm" /><feedburner:info uri="holooli/pumm" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</creativeCommons:license><xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /><meta xmlns="http://pipes.yahoo.com" name="pipes" content="noprocess" /><feedburner:emailServiceId>holooli/pumm</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>إصلاح علة أمنية في دروبال 7.3 و 7.4</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/E9Jz-kqb-Vs/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/30/%d8%a5%d8%b5%d9%84%d8%a7%d8%ad-%d8%b9%d9%84%d8%a9-%d8%a3%d9%85%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d9%81%d9%8a-%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-3-%d9%88-7-4/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 07:40:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[برمجة]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1422</guid>
		<description><![CDATA[رسمياً هذه أول علة بإصدار كامل (7.3) للنواة أكون ضمن الفريق الذي أصلحها، إقرأ ملخص المشكلة وباختصار المشكلة تتلخص في عيب في نظام الصلاحيات حيث يتم تجاهل الصلاحيات المرسلة من أي وحدة للتحكم بمشاهدة المحتوى، مثلاً لو أسندت لمحتوى معين تصنيف &#8220;رياضة&#8221; ووضعت قيد يسمح فقط للمدير برؤية هذا المحتوى فإنه يعمل ولو ضغطت على [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>رسمياً هذه أول علة بإصدار كامل (7.3) للنواة أكون ضمن الفريق الذي أصلحها، <a href="http://drupal.org/node/1204582">إقرأ ملخص المشكلة</a> وباختصار المشكلة تتلخص في عيب في نظام الصلاحيات حيث يتم تجاهل الصلاحيات المرسلة من أي وحدة للتحكم بمشاهدة المحتوى، مثلاً لو أسندت لمحتوى معين تصنيف &#8220;رياضة&#8221; ووضعت قيد يسمح فقط للمدير برؤية هذا المحتوى فإنه يعمل ولو ضغطت على رابط هذا المحتوى وأنت غير مسجل الدخول كمدير سيظهر لك رسالة بأنه غير مسموح لك الوصول لهذه الصفحة، ولكن لو استعرضت المحتوى عن طريق تصنيف رياضة (بالضغط على تصنيف رياضة) سيظهر لك ذلك المحتوى حتى لو كنت غير مسجل الدخول كمدير.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/E9Jz-kqb-Vs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/30/%d8%a5%d8%b5%d9%84%d8%a7%d8%ad-%d8%b9%d9%84%d8%a9-%d8%a3%d9%85%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d9%81%d9%8a-%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-3-%d9%88-7-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/30/%d8%a5%d8%b5%d9%84%d8%a7%d8%ad-%d8%b9%d9%84%d8%a9-%d8%a3%d9%85%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d9%81%d9%8a-%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-3-%d9%88-7-4/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>حل المشكلة أم الترقيع؟</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/goc2q2fz3qI/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/23/%d8%ad%d9%84-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b4%d9%83%d9%84%d8%a9-%d8%a3%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d9%82%d9%8a%d8%b9%d8%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 09:54:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[أفكار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1411</guid>
		<description><![CDATA[تذكرت قبل أيام خلال مشاهدتي لما يحدث نكتة قديمة كنا نتداولها على سبيل الضحك لا أكثر: &#8220;حضر أعيان القرية لحل مشكلة الحفرة المتأزمة، بعض الناس يقعون في الحفرة ويتضررون بسببها، بعد اجتماع اﻷعيان اقترحوا وضع سيارة إسعاف بجانب الحفرة لإسعاف كل من يقع فيها، طرح أحدهم سؤال وهو لو وقع أحدهم وأسعفته السيارة ثم خلال [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>تذكرت قبل أيام خلال مشاهدتي لما يحدث نكتة قديمة كنا نتداولها على سبيل الضحك لا أكثر:<br />
&#8220;حضر أعيان القرية لحل مشكلة الحفرة المتأزمة، بعض الناس يقعون في الحفرة ويتضررون بسببها، بعد اجتماع اﻷعيان اقترحوا وضع سيارة إسعاف بجانب الحفرة لإسعاف كل من يقع فيها، طرح أحدهم سؤال وهو لو وقع أحدهم وأسعفته السيارة ثم خلال رحلة السيارة وقع شخص آخر فكيف نحل هذه المشكلة؟ فكروا من جديد واجتمعوا على بناء مشفى بجانب الحفرة لكن سرعان مانبذوا الفكرة لضعف الإمكانيات، وأخيراً اجتمعوا على الفكرة اﻷفضل وهي ردم الحفرة وحفر واحدة جديدة بجانب مشفى القرية&#8221;.<br />
نعم هذا هو حالنا اليوم، أكاد أجزم بأن أغلب (في حال كنت متفائلاً) أوجميع (في حال كنت متشائماً) مايجري من مبادرات تقنية اليوم (وعمم هذا الشيء على باقي المجالات) هي مشابهة لما حدث في تلك النكتة أو العبرة. تجد مؤتمرات، دورات، ورشات عمل، كتب، أشياء كثيرة لرفع المستوى والمستوى التقني العربي على حاله، لماذا؟ هل ﻷن تلك المبادرات لاتكفي؟ أم ﻷننا نعالج المشكلة بطرق خاطئة؟ ماهي مشكلتنا؟ سأحتفظ بالجواب لنفسي ﻷني مازلت غير مقتنع أو متأكد منه.<br />
أصبح لدي عالم آخر وهو عالم الدروبال أعوض فيه ماينقصني وأشاهد فيه العجب العجاب، خلال اﻷسبوع الماضي كنا نعالج مشكلة خطيرة جداً في دروبال سيطرح حلها في الإصدار القادم وخلال ذلك اﻷسبوع الذي قضيت معظمه مع مجتمع الدروبال بالفعل شعرت بأني في عالم آخر، عالم مختلف تماماً وأناس غير. الكثير كتب عن مشاهداته للعالم الغربي، لست منبهراً بهم ويوجد منهم الغبي والعبقري وللعلم مجتمع دروبال يحوي أناس من أقصى الشرق من اليابان مروراً بروسيا وأوربا وأمريكا ومن كل اﻷجناس واﻷديان واﻷعراق، ولكن باختصار الناس هناك يعرفون ماذا يريدون ويعملون ﻷجله، هذا باختصار مايحدث معهم. لا مجال للمقارنة بينه وبين مجتمع عربي كنت نشطاً فيه قبل عدة سنوات. إذن أين مشكلتنا؟ أعود وأكرر سأحتفظ بالجواب لنفسي ﻷني مازلت غير مقتنع أو متأكد منه.<br />
الآن لدي وجهة نظر بدأت تتطور أكثر فأكثر، مايمكنني قوله وهو ما أثبته الزمن أن أغلب (أو جميع) المبادرات التقنية وغير التقنية في المنطقة هنا لم تحل مشكلة الحفرة بالطريقة الصحيحة (نقل الحفرة من مكان لمكان) أو عملت على تخفيف نتائج المشكلة فقط وليس حلها (وضع سيارة الإسعاف بجانب الحفرة لن يقلل من عدد المصابين).</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/goc2q2fz3qI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/23/%d8%ad%d9%84-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b4%d9%83%d9%84%d8%a9-%d8%a3%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d9%82%d9%8a%d8%b9%d8%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/23/%d8%ad%d9%84-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b4%d9%83%d9%84%d8%a9-%d8%a3%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d9%82%d9%8a%d8%b9%d8%9f/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>مراجعة كتاب 50 Tips and Tricks for MongoDB Developers</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/L7tI_XngMq0/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/20/%d9%85%d8%b1%d8%a7%d8%ac%d8%b9%d8%a9-%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-50-tips-and-tricks-for-mongodb-developers/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 22:23:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتب]]></category>
		<category><![CDATA[MongoDB]]></category>
		<category><![CDATA[مراجعات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1409</guid>
		<description><![CDATA[مراجعة كتاب 50 نصيحة وحيلة لمطوري MongoDB (-50-Tips-and-Tricks-for-MongoDB-Developers) من تأليف كريستينا كودرو (Kristina Chodorow). الكتاب يأتي بعدد صفحات قليلة وبنسخة مجهزة لقارىء الكندل حيث ساعدتني تلك النسخة في قراءة الكتاب أثناء الانتظار أو في المواصلات. بداية الكتاب ليس موجهاً للمبتدئين في MongoDB فإذا كنت لاتعرف ماهي عليك بقراءة كتاب MongoDB: The Definitive Guide، الكتاب بشكل [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>مراجعة كتاب 50 نصيحة وحيلة لمطوري MongoDB (-50-Tips-and-Tricks-for-MongoDB-Developers) من تأليف كريستينا كودرو (Kristina Chodorow).</p>
<p><a href="http://oreilly.com/catalog/0636920019893/"><img alt="" src="http://covers.oreilly.com/images/9781449304614/cat.gif" title="50 Tips and Tricks for MongoDB Developers" class="aligncenter" width="180" height="236" /></a></p>
<p>الكتاب يأتي بعدد صفحات قليلة وبنسخة مجهزة <a href="http://www.amazon.com/Kindle-Wireless-Reader-3G-Wifi-Graphite/dp/B002FQJT3Q">لقارىء الكندل</a> حيث ساعدتني تلك النسخة في قراءة الكتاب أثناء الانتظار أو في المواصلات.</p>
<p>بداية الكتاب ليس موجهاً للمبتدئين في MongoDB فإذا كنت لاتعرف ماهي عليك بقراءة كتاب <a href="http://oreilly.com/catalog/0636920001096/">MongoDB: The Definitive Guide</a>، الكتاب بشكل كامل هو مجموعة من النصائح المرتبة من 1 إلى 50، كريستينا هي مبرمجة مكتبة PHP و Python الخاصة بال MongoDB، خبرتها واسعة في هذا المجال والنصائح التي كتبتها هي نتاج خبرتها، لذلك أحياناً تكون النصيحة المقدمة غير مفهومة تماماً أو غير مشروحة بشكل جيد.</p>
<p>بصراحة لم أقرأ الكتاب كله من أوله لآخره بل تجاوزت بعض النصائح التي لا أتوقع أن تلزمني، ولكن بالتأكيد سأبقي الكتاب لدي كمرجع للعودة إليه بشكل دوري وإعادة قراءة بعض النصائح التي ربما أكون قد غفلت عنها أو فهمتها بشكل مختلف، حيث أحياناً تفهم الموضوع بشكل أعمق حين تواجه المشكلة بشكل شخصي ولذلك تأتي تلك الملاحظة بطعم آخر.</p>
<p>أنصح بالكتاب لمبرمجي MongoDB، حجمه خفيف، ونسخة الكندل ممتازة، والكاتبة لها خبرتها الممتازة في هذا المجال، كعادة دار نشر Oreilly تنشر الكتب التي يكتبها مبرمجين خبراء وليس مسوقين.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/L7tI_XngMq0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/20/%d9%85%d8%b1%d8%a7%d8%ac%d8%b9%d8%a9-%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-50-tips-and-tricks-for-mongodb-developers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/20/%d9%85%d8%b1%d8%a7%d8%ac%d8%b9%d8%a9-%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-50-tips-and-tricks-for-mongodb-developers/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>تعريب الوحدات الإضافية</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/oS54Ef0a8D4/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 10:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1397</guid>
		<description><![CDATA[السلام عليكم، تعقيباً على الجهود المشكورة لتعريب نواة الدروبال 7 والتي انتهت بشكل شبه كامل، بعض اﻷخوة طلبوا مني أن نبدأ حملة جديدة لتعريب الوحدات الإضافية modules، من يود المشاركة فليذكر ذلك بالتعليقات وفي حال رغبته بتعريب وحدة(ات) معينة فليذكر أسماء(ؤهم) أيضاً. تنبيه: هذه الحملة لتلقي المشاركات وليس الطلبات، أي اكتب الوحدات التي تريد تعريبها [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم،</p>
<p>تعقيباً على الجهود المشكورة لتعريب نواة الدروبال 7 والتي انتهت بشكل شبه كامل، بعض اﻷخوة طلبوا مني أن نبدأ حملة جديدة لتعريب الوحدات الإضافية modules، من يود المشاركة فليذكر ذلك بالتعليقات وفي حال رغبته بتعريب وحدة(ات) معينة فليذكر أسماء(ؤهم) أيضاً.<br />
<strong>تنبيه: هذه الحملة لتلقي المشاركات وليس الطلبات، أي اكتب الوحدات التي تريد تعريبها وليس التي تريدها معربة.</strong></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/oS54Ef0a8D4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>البرامج العربية</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/vyb_a3enPh4/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%ac-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 07:53:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[أفكار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1396</guid>
		<description><![CDATA[تنبيه: يوجد بعض المصطلحات العامية المحشورة بين اﻷسطر لضرورة التعبير، متابعي باب الحارة سيفهمون تلك المصطلحات. يبدو أن مشكلتنا كبيرة، من تجارب كثيرة مرت علي ومن تجربة حديثة أيقنت تماماً أن العقلية الموجودة لدى أغلب العاملين في مجال التقنية وللأسف الشديد هي عقلية بائع الخضار (احترامي الشديد لبائع الخضار ولكن هذا العنوان للضرورة الشعرية!). على [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>تنبيه: يوجد بعض المصطلحات العامية المحشورة بين اﻷسطر لضرورة التعبير، متابعي باب الحارة سيفهمون تلك المصطلحات.</em><br />
يبدو أن مشكلتنا كبيرة، من تجارب كثيرة مرت علي ومن تجربة حديثة أيقنت تماماً أن العقلية الموجودة لدى أغلب العاملين في مجال التقنية وللأسف الشديد هي عقلية <a href="http://tahadz.wordpress.com/2011/01/06/بائع-الخضار/">بائع الخضار</a> (احترامي الشديد لبائع الخضار ولكن هذا العنوان للضرورة الشعرية!). على الرغم من التطور الكبير الذي يصاحب هذه المهنة فالغالبية لدينا تفكر بتلك العقلية، على سبيل المثال المصدر المفتوح (opensource) هو عبارة عن مجرد-برنامج-آخر الاختلاف الوحيد هو عدم المعاناة بالبحث عن كراك له. لا أزال أذكر أفضل برنامج عربي مرّ علي لحد اليوم وهو حزمة برامج الأسرة، حزمة رائعة لبرامج مسلية، مفيدة وتلائم بيئتنا بشكل ممتاز. للأسف لا أعتقد أن مثل هكذا برامج تستمر لسبب بسيط، هو أن تلك البرامج برامج متعوب عليها وأمضى مبرمجوها ومصمموها الكثير من الوقت على بنائها وفي حال كانت شركة فقد صرفت تلك الشركة الكثير من الوقت والجهد والمال في سبيل إخراج مثل هكذا برنامج، وفي النهاية تجده مكرك أو مسروق على مواقع الرفع وبالبحصة بسعر أقل من نصف دولار! لهذا السبب لايفكر أي واحد عاقل بتلك المجازفة، تلك النظرة هي نفس النظرة التي تقتل المشاريع المفتوحة المصدر باعتبار أن مثل هذه المشاريع هي مجرد-برنامج-آخر يخدمني ويحقق هدفي ومستحيل أشارك بجهود تطويره ولكن أري المبرمج شطارتي بكم الأسئلة والمشاكل التي واجهتني والتي تعيق هذا البرنامج عن العمل كي أريه للزبون وأقبض ثمنه! يا لهذه النظرة من نظرة غبية على جميع الأصعدة حتى على الصعيد المالي (للأسف الشركات المستهلكة للبرامج المفتوحة المصدر هي أول من تفكر بهذه العقلية المحدودة ولاتعرف أبعاد وفوائد المشاركة الفعلية في المصدر المفتوح).<br />
<img alt="" src="http://i74.photobucket.com/albums/i250/amsa_2006/ssa.jpg" title="برامج اﻷسرة" class="aligncenter" width="600"  /><br />
يوجد لتلك القاعدة شواذ فمثلاً البرامج المحمية بدنغل صعب الفك، أو خدمات الإنترنت التي تعتمد على الاشتراك، حتى وإن لم تحقق تلك الأخيرة شهرة كبيرة (الخدمات المعتمدة على الإنترنت) في عالمنا العربي ولكن بالتأكيد المستقبل لها وسيضطر المستخدم للدفع في حال وجد أن تلك الخدمة تحقق مراده <em>ولاسبيل لسرقة نسخة منها</em>.<br />
إذن الآن حللنا النصف الأول من المشكلة وهو اللطش أو السرقة وبقي النصف الثاني وهو الخدمة التي *يرى* الإنسان العربي أنها تستحق الدفع من أجلها لاستخدامها (أظن لو حملت اسم وشعار واسم شركة أجنبية ستكون المهمة أسهل بناءً على أن المستخدم العربي يغص عند الدفع لخدمة عربية!).<br />
وبانتظار تلك الخدمة الرائعة التي سيتهافت عليها المستخدمون العرب أقول جملة واحدة معبرة جداً &#8220;إلى اﻷمام إلى اﻷمام &#8230; لا رجوع&#8221; أي لاتنظر للسلبيات ولكن للإيجابيات.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/vyb_a3enPh4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%ac-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%ac-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 – العد التنازلي للنواة</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/WACUs8CD96s/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/27/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d8%a7%d8%b2%d9%84%d9%8a-%d9%84%d9%84%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 May 2011 20:50:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1387</guid>
		<description><![CDATA[الحمد لله تجاوزنا تقريباً الثلثين وبقي الثلث من اقتراحات تعريب نواة الدروبال 7، ولنبدأ ببعض الأرقام المشجعة: تمت الموافقة على\ترجمة أكثر من 1500 مقطع (المقطع هو جملة أو شبه جملة). الانتقال من 30% من تعريب النواة إلى 70أكثر % تقريباً، أي ذهب الكثير وبقي القليل. إذا كنت ترغب بتعريب موقعك المبني بدروبال 7 فحمل نسخة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الحمد لله تجاوزنا تقريباً الثلثين وبقي الثلث من اقتراحات تعريب نواة الدروبال 7، ولنبدأ ببعض الأرقام المشجعة:</p>
<ul>
<li>تمت الموافقة على\ترجمة أكثر من 1500 مقطع (المقطع هو جملة أو شبه جملة).</li>
<li>الانتقال من 30% من تعريب النواة إلى 70أكثر % تقريباً، أي ذهب الكثير وبقي القليل.</li>
</ul>
<p>إذا كنت ترغب بتعريب موقعك المبني بدروبال 7 فحمل نسخة التعريب ﻷنها شبه جاهزة وأغلب النصوص تم ترجمتها وفي حال وجود تعريب سيء ضعه في التعليقات على هذه التدوينة كي نناقشه فيما بعد.<br />
لتحميل نسخة التعريب اذهب إلى <a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/export">صفحة التصدير</a> واكتب بخانة اسم المشروع Drupal core وانتظر خيارات الإكمال التلقائي لتظهر واختر نفس الاسم من قائمة الخيارات، ثم اختر النسخة 7.2 فقط وحمل الملف.</p>
<p>وكالعادة قائمة جديدة بالكلمات المسببة للمشاكل عند تعريبها واقتراحات للتصويت عليها أو ذكر ترجمة بديلة أفضل من المطروحة.</p>
<ul>
<li>اﻷشهر: هل نستعمل الأشهر العربية (منطقة بلاد الشام) (شباط، تشرين الثاني) أم الإنجليزية (منطقة الخليج العربي ومصر) (ديسمبر، يوليو) أم الفرنسية (منطقة المغرب العربي) (أوت، أفريل)؟ ولا لايمكن استخدام التقويم الهجري هنا ﻷنه تعريب وليس تحويل تواريخ.</li>
<li>Widget: ودجة أم بريمج؟ أم ودجت نتركها على حالها؟ في حال لديك اقتراح أفضل فشاركنا به.</li>
<li>Theme ثيم، ثيمة، حُلة، مظهر، widget ما رأيكم؟.</li>
<li>Fetcher: جالب؟</li>
<li>Style: نمط أم ستايل؟</li>
</ul>
<p>كما تلاحظون لم يعد هناك الكثير من الكلمات المسببة للمشاكل إذ أن التعريب شارف على الانتهاء، أشكر لكم مشاركاتكم السابقة واللاحقة كلها.<br />
<em><br />
بالنسبة الذين لم يلحقوا بجهود التعريب في المرة السابقة وأيضاً الذين شاركونا من قبل، سنبدأ بعد قليل حملة لتعريب وحدات الدروبال اﻷكثر استخداماً، فاستعدوا!</em></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/WACUs8CD96s" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/27/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d8%a7%d8%b2%d9%84%d9%8a-%d9%84%d9%84%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/27/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d8%a7%d8%b2%d9%84%d9%8a-%d9%84%d9%84%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%a9/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 – اليوم الثالث</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/4V3MZGJFdBY/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/22/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 12:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1383</guid>
		<description><![CDATA[الشكر لكل اﻷخوة الذين أثروا الموضوع السابق، وهاهي لائحة بمصطلحات تم الاتفاق عليها: Server خادم Entity كينونة Book كتاب Category تصنيف HTTP وغيرها من الاختصارات الإنكليزية كما هي User مستخدم Enable لم نتفق عليها: تفعيل أو تمكين، تفعيل متعارف عليها أكثير وتمكين أدق وهذه قائمة بمصطلحات للتناقش بها اليوم: Enable رجاء اختيار واحد من كل [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الشكر لكل اﻷخوة الذين أثروا <a href="http://wp.me/phz0O-mc">الموضوع السابق</a>، وهاهي لائحة بمصطلحات تم الاتفاق عليها:</p>
<ul>
<li>Server خادم</li>
<li>Entity كينونة</li>
<li>Book كتاب</li>
<li>Category تصنيف</li>
<li>HTTP وغيرها من الاختصارات الإنكليزية كما هي</li>
<li>User مستخدم</li>
<li>Enable لم نتفق عليها: تفعيل أو تمكين، تفعيل متعارف عليها أكثير وتمكين أدق</li>
</ul>
<p>وهذه قائمة بمصطلحات للتناقش بها اليوم:</p>
<ul>
<li>Enable رجاء اختيار واحد من كل مشارك، أريد جواب نهائي: تفعيل أم تمكين؟</li>
<li>Style نمط أم ستايل؟</li>
<li>Edit تعديل أم تحرير؟ (أفضل تحرير ﻷن تعديل تكون modify)</li>
<li>- و _ الشرطة والشرطة السفلية، الشلطة والشلطة السفلية، الشخطة والشخطة السفلية؟ كل بلد تلفظها شكل، ماهو أفضل تعريب لهم؟</li>
<li>Default افتراضي أم مبدئي؟</li>
<li>Widget ودجة، بريمج (تصغير برنامج وشكراً لمحمد معاشر)، مصطلح صعب!</li>
<li>Instance مثيل، وروح (من عبد الله عارف) ومسخ (مني خالد) ههه آخر مصطلح ربما يكون مزحة ولكني أعجبت به <img src='http://khaledalhourani.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </li>
</ul>
<p>بعض اﻷخوة عرض علي مشكوراً المشاركة بإدارة الترجمة، حالياً لا أريد ذلك لسببين:<br />
- أود حل المشاكل السابقة، ولدي قائمة أولية بهم ولكن مازالت غير متضحة، لذلك شخص آخر الآن سيربكني أكثر، سيتم تأجيل الموضوع لبعد النسخة اﻷولى من الترجمة.<br />
- لايوجد لدينا قائمة موحدة بالمصطلحات لاستخدامها، لذلك ستخرج الترجمة بهويتين مختلفتين، فمثلاً الكلمة نفسها ستجدها بترجمتين مختلفتين.</p>
<p>الشكر لكل من شارك في المرة السابقة وأدعو الجميع للمشاركة اليوم بهذه القائمة عن طريق ترك تعليق أدناه.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/4V3MZGJFdBY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/22/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/22/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 – اليوم الثاني</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/MyL27JCDQRw/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/20/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%86%d9%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 13:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1376</guid>
		<description><![CDATA[غير معقول! لم أصدق جهود بعض اﻷخوة الغير معقولة! اﻷخ وليد عرب كامل النسخة السابعة رفع التعريب كاقتراحات، واﻷخ أيهم عرب جزء كبير أيضاً وكانت مرفوعة على مخدم البوتل (حالياً كل التعريب يجب أن يبقى على مخدم الدروبال)، بصراحة منبهر جداً! وأيضاً بعض الأخوة بعد تدوينة اليوم اﻷول أضافوا وأثروا التعريب بعشرات الاقتراحات الجديدة، لدرجة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>غير معقول! لم أصدق جهود بعض اﻷخوة الغير معقولة! اﻷخ وليد عرب كامل النسخة السابعة رفع التعريب كاقتراحات، واﻷخ أيهم عرب جزء كبير أيضاً وكانت مرفوعة على مخدم <a href="http://translate.arabtechies.net/">البوتل</a> (حالياً كل التعريب يجب أن يبقى على مخدم الدروبال)، بصراحة منبهر جداً! وأيضاً بعض الأخوة بعد <a href="http://wp.me/phz0O-m3">تدوينة اليوم اﻷول</a> أضافوا وأثروا التعريب بعشرات الاقتراحات الجديدة، لدرجة أني لم أعد أستطيع اللحاق بسرعتهم!</p>
<p><strong>افتخر بأن أقول بأنه حالياً وبشكل غير رسمي انتهى تعريب كافة مقاطع نواة دروبال 7</strong> والباقي هو مراجعة الاقتراحات، تنقيحهم، مناقشتهم، التوافق على صيغ معينة عند حدوث خلافات، والموافقة عليهم.</p>
<p>مازال التركيز حالياً على نواة النسخة السابعة والتركيز اﻷكبر للمقاطع التي تظهر للمستخدمين بالدرجة الأولى، ومقاطع الإداريين بالدرجة الثانية، للأسف مخدم ترجمة الدروبال حالياً لايدعم فلترة المقاطع بهذا الشكل، لذلك يجب أن يكون لديك دراية من قبل بالمقاطع كي تميزها عند الترجمة وتعطيها اﻷولوية.</p>
<p><em>اﻷخطاء الأكثر ظهوراً:</em></p>
<ul>
<li>ال التعريف في بداية الكلمة لبعض العبارات، أحياناً لايلزم ال التعريف لذلك يجب الانتباه لسياق الجملة، وأيضاً للأسف حالياً لايوجد مخدم ترجمة يعطيك السياق الذي تظهر فيه العبارة كي تحدد لزوم ال التعريف أم لا (مثل Fail إذا كانت لوحدها تترجم الفشل وليس فشل، أكرر أيضاً حسب السياق فلو جاءت هذه العبارة كعنوان لزمها ال التعريف وإن لحقها كلمات فمن الممكن أن تأتي بدون ال التعريف).</li>
<li>العلامات الإملائية كالنقطتين أو النقطة أو الفاصلة يجب أن تلصق بالجملة التي قبلها (عبارة: وليس عبارة : )، الهدف هو عدم ظهور هذه العبارات لوحدها أي خارج السياق في حال التفت العبارة لسطر جديد، أي تظهر تلك العلامات الإملائية في بداية السطر لوحدها ولاتعطي المعنى المرجو منها.</li>
</ul>
<p><em>النقاشات (أرجو المشاركة وذكر السبب عند إبداء الرأي):</em></p>
<ul>
<li>Server: خادم، مخدم أم خادوم؟</li>
<li>entity لايمكن أن نترجمها ب &#8220;وحدة&#8221; ﻷنه يوجد مثل هذه الكلمة وهو ترجمة node ب &#8220;وحدة&#8221;، لذلك ما رأيكم ب &#8220;كينونة&#8221;؟</li>
<li>book &#8220;وثيقة&#8221; أم &#8220;كتاب&#8221;؟</li>
<li>enable &#8220;تمكين&#8221; أم &#8220;تفعيل&#8221;؟</li>
<li>category &#8220;تصنيف&#8221; أم &#8220;فئة&#8221;؟</li>
<li>http والكثير من الاختصارات، اﻷخ وليد ترجمهم حرفياً مثلاً &#8220;اش.تي.تي.بي&#8221; أفضل إبقاؤهم على حالهم http، ما رأيكم؟</li>
<li>user &#8220;عضو&#8221; أم &#8220;مستخدم&#8221; كي نوحد العبارة.</li>
</ul>
<p><em>الشكر لـ:</em></p>
<ul>
<li>وليد netdz على جهوده الرائعة، لم يكتفي بترجمة بعض العبارات بل ترجم الجميع.</li>
<li>أيهم ayalsule لجهده المتواصل منذ مدة بالتعريب.</li>
<li>لاحظت وجود أسماء جديدة تضع اقتراحات منذ بداية جهود التعريب وهم Basem و M.B.Asfoor</li>
<li>والشكر لكل من شارك ولم أذكره.</li>
</ul>
<p><em>إحصائيات:</em></p>
<ul>
<li>تم الموافقة\ترجمة ألف ومئتين عبارة\مقطع <a href="http://wp.me/phz0O-lL">منذ بداية هذه الحملة</a>.</li>
<li>عدد الاقتراحات قبل بدء الحملة كان 7,600 ووصل في بداية اليوم الثاني ل 11,600 (للنواة وللوحدات الإضافية).</li>
</ul>
<p>بصراحة أرقام مبهرة وجهود مباركة وأكثر من رائعة، متفائل جداً بالانتهاء من التعريب قريباً، وأكرر الدعوة للجميع بأن يشاركونا بالجهود عن طريق متابعة المدونة والتعليق على الاقتراحات وإضافة اقتراحات جديدة في موقع تعريب الدروبال.</p>
<p>وفي حال رغبت بالمشاركة في هذه الحملة فاستخدم هذه الصورة في موقعك أو مدونتك أو صفحة الفيسبوك الخاصة بك:</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/MyL27JCDQRw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/20/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%86%d9%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/20/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%86%d9%8a/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 – اليوم اﻷول</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/RJ1w6oWEEVU/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/19/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%ef%bb%b7%d9%88%d9%84/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 04:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1367</guid>
		<description><![CDATA[للإنتهاء بسرعة كبيرة من تعريب دروبال 7، سأحاول أن ألخص أحداث كل يوم، الصعوبات التي نواجهها، أكثر الأعضاء مشاركة، وكمية الإنجاز. تركيزي منصب حالياً على نواة النسخة السابعة، قمت بمراجعة قائمة الاقتراحات والموافقة على كمية كبيرة منهم، قائمة الاقتراحات الحالية. أكثر الأخطاء التي شهدتها كانت أخطاء التنوين (مثل: جديدا بدلاً من جديداً) وأخطاء النقطة (وجود [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>للإنتهاء بسرعة كبيرة من تعريب دروبال 7، سأحاول أن ألخص أحداث كل يوم، الصعوبات التي نواجهها، أكثر الأعضاء مشاركة، وكمية الإنجاز.</p>
<p>تركيزي منصب حالياً على نواة النسخة السابعة، قمت بمراجعة قائمة الاقتراحات والموافقة على كمية كبيرة منهم، <a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/translate?project=drupal&#038;status=9&#038;release=202979&#038;search=&#038;author=&#038;context=all&#038;limit=50&#038;sid=0">قائمة الاقتراحات الحالية</a>.</p>
<p>أكثر الأخطاء التي شهدتها كانت أخطاء التنوين (مثل: جديدا بدلاً من جديداً) وأخطاء النقطة (وجود نقطة في المقطع الأساسي وعدم وجود نقطة في المقطع المترجم) والهمزات (اخطاء بدلاً من أخطاء).</p>
<p>تمت ترجمة\الموافقة على حوالي المئتين وخمسة وعشرين مقطع خلال اليوم اﻷول وكل ذلك بفضل جهود المترجمين، أبرز هؤلاء كان:<br />
netdz (اﻷخ من الجزائر وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)<br />
<a href="https://twitter.com/#!/gharbeia">gharbeia</a> (عمر غربية من فريق عرب آيز)<br />
<a href="https://twitter.com/#!/ayalsule">ayalsule</a> (أيهم السليمان من سوريا)<br />
<a href="http://www.google.com/search?q=%D8%AE%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%86+%D8%B3%D9%86%D8%AC%D8%A7%D8%A8">sinjab</a> (خلدون سنجاب من سوريا لا أستطيع تسجيل إعجابي به وبقداراته بالرغم من إعاقته)<br />
drpl (اﻷخ من السعودية وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)<br />
Majdi (ماجدي العمري من الأردن وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)<br />
Mamoun (مأمون أحمد من مصر وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)</p>
<p>والمتبقي من المقاطع التي لاتحوي <em><a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/translate?project=drupal&#038;status=5&#038;release=202979&#038;search=&#038;author=&#038;context=all&#038;limit=50&#038;sid=0">أي اقتراحات</a></em></p>
<p>أرجو أن نشارك جميعاً ونتساعد بالقوائم السابقة خصوصاً التي لاتحوي أي اقتراحات للترجمة، سواءً بكتابة اقتراح جديد لمقطع غير مترجم، أو تعديل اقتراح ترجمة لمقطع ما، كي ننتهي من الترجمة بسرعة، شكراً لكل من شارك وأتطلع لمشاركة البقية.</p>
<p>وفي حال رغبت بالمشاركة في هذه الحملة فاستخدم هذه الصورة في موقعك أو مدونتك أو صفحة الفيسبوك الخاصة بك:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1354" title="تعريب دروبال 7" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" alt="" width="200" height="150" /></a></p>
<p><textarea id="drupal7_translation" class="badge-copy" readonly="readonly" wrap="soft" dir="ltr" onclick="document.getElementById('drupal7_translation').focus();document.getElementById('drupal7_translation').select();" rows="4" cols="50" name="badge"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" title="أشارك في تعريب دروبال 7" /></a></textarea></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/RJ1w6oWEEVU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/19/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%ef%bb%b7%d9%88%d9%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/19/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%ef%bb%b7%d9%88%d9%84/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/holooli/pumm/~3/zfIyEAMayZo/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 19:17:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1349</guid>
		<description><![CDATA[مضت فترة منذ صدور الإصدار السابع لدروبال وفور صدور ذلك الإصدار بدأت مع مجموعة من الشباب بالتعريب ولكن ظروف استثنائية ظهرت على الساحة منعت اﻷخ علاء من إكمال الإشراف على الترجمة، واليوم تسلمت صلاحيات الترجمة العربية وبإذن الله سنمضي سريعاً للانتهاء من التعريب بسرعة وبشكل جيد. ملخصات الأيام: اليوم اﻷول اليوم الثاني اليوم الثالث &#160; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>مضت فترة منذ صدور الإصدار السابع لدروبال وفور صدور ذلك الإصدار بدأت مع مجموعة من الشباب بالتعريب ولكن ظروف استثنائية ظهرت على الساحة منعت اﻷخ <a href="https://twitter.com/#!/alaa">علاء</a> من إكمال الإشراف على الترجمة، واليوم تسلمت صلاحيات الترجمة العربية وبإذن الله سنمضي سريعاً للانتهاء من التعريب بسرعة وبشكل جيد.</p>
<p><em>ملخصات الأيام:</em></p>
<ul>
<li><a href="http://wp.me/phz0O-m3">اليوم اﻷول</a></li>
<li><a href="http://wp.me/phz0O-mc">اليوم الثاني</a></li>
<li><a href="http://wp.me/phz0O-mj">اليوم الثالث</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>لانريد الخوض في مشاكل التعريب مثل استخدام المصدر أو فعل الأمر <strong>الآن</strong>، لنناقش ذلك بعد أن ننتهي ولنتقيد حالياً <a href="http://wiki.arabeyes.org/معايير_الترجمة">بمعايير الترجمة من عرب آيز</a>. أيضاً من الميزات الجديدة إضافة مخدم الترجمة إلى دروبال لتسهيل عملية الترجمة الموزعة.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>للبدأ بالترجمة توجه إلى:</p>
<ul>
<li><a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/">مخدم ترجمة الدروبال</a> (يجب أن يكون لديك حساب في drupal.org).</li>
<li>اختر أحد المشاريع وحالياً تركيزنا على النسخة السابعة، فاختر النسخة السابعة:</li>
<li><a href="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-overview-localize.drupal.org_1305631509521.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1350" title="Arabic overview | localize.drupal.org_1305631509521" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-overview-localize.drupal.org_1305631509521-300x212.png" alt="" width="300" height="212" /></a></li>
<li>بعد اختيار النسخة السابعة ستظهر قائمة باللغات، اختر اللغة العربية.</li>
<li>بعد ذلك ستتوجه لصفحة الترجمة، اختر من قائمة الفلترة النسخة 7:</li>
<li><a href="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-Translation.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1351" title="Arabic-Translation" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-Translation-300x82.png" alt="" width="300" height="82" /></a></li>
<li>وأبدأ الترجمة! اﻷولوية للمقاطع الغير مترجمة (يمكنك اختيار ذلك من Reveal more filters واختر untranslated).</li>
</ul>
<p>ملاحظات صغيرة:</p>
<ul>
<li>في حال كنت تستخدم دروبال لمشاريع تجارية ولا تشارك بالترجمة، فمن المحبذ مشاركتنا بجهود الترجمة كي ننتهي من حزمة الترجمة للنسخة السابعة بأقرب وقت وبالتالي يخرج مشروعك بأبهى حلة.</li>
<li>في حال كنت تشارك في الترجمة من قبل أو حالياً، فإن شاء الله سأحاول جهدي أن أخصص وقتاً يومياً لمراجعة الترجمات والموافقة عليهم.</li>
<li>الفوائد العائدة عليك من المشاركة ستكون ممتازة، خبرة في الترجمة وحزمة ترجمة جاهزة لتبدأ بها مشاريعك على الدروبال.</li>
</ul>
<p>في حال رغبت بالمشاركة في هذه الحملة فاستخدم هذه الصورة:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1354" title="تعريب دروبال 7" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" alt="" width="200" height="150" /></a></p>
<p><textarea id="drupal7_translation" class="badge-copy" readonly="readonly" wrap="soft" dir="ltr" onclick="document.getElementById('drupal7_translation').focus();document.getElementById('drupal7_translation').select();" rows="4" cols="50" name="badge"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" title="أشارك في تعريب دروبال 7" /></a></textarea></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/holooli/pumm/~4/zfIyEAMayZo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
