<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[竹板凳的漁瘟 :: 痞客邦 PIXNET ::]]></title>
    <link>https://hansioux.pixnet.net/blog</link>
    <description><![CDATA[　　　　　<font color=white>台灣就是這麼美</font>
<script type="text/javascript">
var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
</script>
<script type="text/javascript">
var pageTracker = _gat._getTracker("UA-2111302-2");
pageTracker._trackPageview();
</script>

<div id="divAdSenseContentScript" style="display:none;"><br />
<P ALIGN="RIGHT"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.5/tw/88x31.png" /></a></p><br />
<a href=http://baseballbang.pixnet.net/blog><img src=http://p6.p.pixnet.net/albums/userpics/6/2/411462/48e31ed637405.jpg></a>
<br /><br /></div>]]></description>
    <pubDate>Tue, 27 Oct 2020 17:30:03 +0800</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 27 Oct 2020 17:30:03 +0800</lastBuildDate>
    <managingEditor>hansioux@not-valid.com (hansioux)</managingEditor>
    <copyright>Copyright 2003-2025 hansioux,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</copyright>
    <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
    <language>zh</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <ttl>3600</ttl>
    <item>
      <title><![CDATA[定位隋書中的流求國]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/35896258</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/35896258</guid>
      <description><![CDATA[前言：這篇文章本來是在2015年以英文撰寫。最近看到社群網站上有一些奇怪的說法，並且去看了一下流求國的維基百科後，發現裡面的資訊都仍欠缺考證。於是決定把這篇重新寫一次。

　　有些成天喊台灣是中國自古以來不可分割的人常常會拿隋書中的流求國中的敘述當成證據。我們先不說隋朝和流求國的"互動"完全就是恐怖情人的行徑。一開始隋煬帝派人去隨機綁架了一個人逼流求國進貢。隔年再派去搶了衣服和盔甲回去。最後一次直接放火燒了對方的房子，俘虜了男女數千人回去。並且從此之後斷絕往來。

&nbsp;

　　〈大業〉三年（公元607），煬帝令羽騎尉硃寬入海求訪異俗，何蠻言之，遂與蠻俱往，因到流求國。言不相通，掠一人而返。明年，帝復令寬慰撫之，流求不從，寬取其布甲而還。時倭國使來朝，見之曰：「此夷邪久國人所用也。」帝遣武賁郎將陳棱、朝請大夫張鎮州率兵自義安浮海擊之。至高華嶼，又東行二日至郤鼊嶼，又一日便至流求。初，棱將南方諸國人從軍，有昆侖人頗解其語，遣人慰諭之，流求不從，拒逆官軍。棱擊走之，進至其都，頻戰皆敗，焚其宮室，虜其男女數千人，載軍實而還。自爾遂絕。

&nbsp;

　　我是不太了解這種互動要怎樣叫"自古以來不可分割"啦。但是隋書中提到的流求國真的就是台灣嗎？

]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#968B09">前言：這篇文章本來是在2015年以英文撰寫。最近看到社群網站上有一些奇怪的說法，並且去看了一下流求國的維基百科後，發現裡面的資訊都仍欠缺考證。於是決定把這篇重新寫一次。</span></p>

<p>　　有些成天喊台灣是中國自古以來不可分割的人常常會拿隋書中的流求國中的敘述當成證據。我們先不說隋朝和流求國的"互動"完全就是恐怖情人的行徑。一開始隋煬帝派人去隨機綁架了一個人逼流求國進貢。隔年再派去搶了衣服和盔甲回去。最後一次直接放火燒了對方的房子，俘虜了男女數千人回去。並且從此之後斷絕往來。</p>

<p>&nbsp;</p>

<blockquote>　　〈大業〉三年（公元607），煬帝令羽騎尉硃寬入海求訪異俗，何蠻言之，遂與蠻俱往，因到流求國。言不相通，掠一人而返。明年，帝復令寬慰撫之，流求不從，寬取其布甲而還。時倭國使來朝，見之曰：「此夷邪久國人所用也。」帝遣武賁郎將陳棱、朝請大夫張鎮州率兵自義安浮海擊之。至高華嶼，又東行二日至郤鼊嶼，又一日便至流求。初，棱將南方諸國人從軍，有昆侖人頗解其語，遣人慰諭之，流求不從，拒逆官軍。棱擊走之，進至其都，頻戰皆敗，焚其宮室，虜其男女數千人，載軍實而還。自爾遂絕。</blockquote>

<p>&nbsp;</p>

<p>　　我是不太了解這種互動要怎樣叫"自古以來不可分割"啦。但是隋書中提到的流求國真的就是台灣嗎？</p>

  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/35896258">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F35896258"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 27 Oct 2020 17:30:03 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/35896258#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[美日逐漸拋棄巨蛋論？]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/34312676</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/34312676</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp;


德州遊騎兵計劃中的新球場不是"巨蛋"？

　　

　　對不起，我很久很久沒發文了。但是最近有篇鄭仲嵐所寫的「當美日逐漸拋棄巨蛋論時，台灣還要巨蛋嗎？」一文，讓我覺得有人必須導正視聽。

　　該文主要是說德州遊騎兵隊與北海道日本火腿鬥士隊計劃蓋的新球場都不是巨蛋，可見美日正逐漸拋棄巨蛋論。雖然該文作者從頭到尾都沒有解釋對他而言巨蛋的定義為何，因此乍看之下似乎無從判別他是覺得封閉式室內球場才算巨蛋，還是屋頂可移動式的開闔式室內球場也可算是巨蛋。但是其實從這段裡可以看出他真正的想法：

　　當年巨蛋的設計概念，是防風雨，可以在最舒適的條件下，讓與會者不論是球迷還是球員，都有第一流的享受。但是50年過去了，巨蛋無堅不摧的印象正在慢慢瓦解，美日等國慢慢回到「天氣終究是比賽因素」的「新古典概念」。

　　開闔式室內球場並沒有「天氣終究是比賽因素」的問題，因為氣候不佳時把屋頂關起來就好了，由此可見該文作者其實認定開闔式室內球場也是巨蛋。

　　題內話："巨蛋"，如果我們要用這樣不準確的文字來討論室內棒球場的話，是個很可笑的借字。因為巨蛋原本是直譯Tokyo Dome的註冊商標"BIG EGG"而來。這個"BIG EGG"又是來自一句和製英文標語"BIG Entertainment and Gold Game!"的字首縮寫。"BIG EGG"這個詞在 Tokyo Dome 經營權轉手後就不曾被官方使用過，現今也很難找到日本球迷用這個名稱。甚至也可以看到日本網友在網路上問為什麼大家不稱Tokyo Dome為BIG EGG了。把所有室內棒球場，甚至現在是把所有室內體育場都稱作"巨蛋"，就像把所有全壘打牆都叫成"綠色怪物"一樣可笑。也多少反映了當初在翻譯這個詞的時候，台灣棒球界眼中只看得到日本的現象。

　　該文作者提到：

　　而美國大聯盟德州遊騎兵隊，則也開始計畫建設新的棒球場，是個半開式天然草皮，富有大型娛樂設施的主題園區。而德州，在半個世紀前，正是全世界首個巨蛋棒球場的催生地。訝異的是，國外球團在考量新球場建設時，都已經不以巨蛋作為出發點。

　　我很想請問德州是「全世界首個巨蛋棒球場的催生地」和「美國大聯盟德州遊騎兵隊，則也開始計畫建設新的棒球場，是個半開式天然草皮」的關連為何？？？史上第一座室內棒球場明明就是休士頓太空人隊的Astro Dome 啊……

]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>

<blockquote><img alt="undefined" src="https://lh4.googleusercontent.com/-0ejgmbp7g10/V5ceSQvO3aI/AAAAAAABGsc/1eHFRAbgxSoQ73K6kt2mHo_GiXO3U3-cwCL0B/w1061-h663-no/ranger16952.jpg" title="undefined"><br>
德州遊騎兵計劃中的新球場不是"巨蛋"？</blockquote>

<p>　　</p>

<p>　　對不起，我很久很久沒發文了。但是最近有篇鄭仲嵐所寫的「<a href="http://opinion.udn.com/opinion/story/9366/1830420-%E7%95%B6%E7%BE%8E%E6%97%A5%E9%80%90%E6%BC%B8%E6%8B%8B%E6%A3%84%E5%B7%A8%E8%9B%8B%E8%AB%96%E6%99%82%EF%BC%8C%E5%8F%B0%E7%81%A3%E9%82%84%E8%A6%81%E5%B7%A8%E8%9B%8B%E5%97%8E%EF%BC%9F">當美日逐漸拋棄巨蛋論時，台灣還要巨蛋嗎？</a>」一文，讓我覺得有人必須導正視聽。</p>

<p>　　該文主要是說<span><span class="_1n4g _5mdd"><span><span>德州遊騎兵隊與北海道日本火腿鬥士隊計劃蓋的新球場都不是巨蛋，可見美日正逐漸拋棄巨蛋</span></span></span></span>論。雖然該文作者從頭到尾都沒有解釋對他而言<span><span class="_1n4g _5mdd"><span><span>巨蛋的定義為何，因此乍看之下似乎無從判別他是覺得封閉式室內球場才算巨蛋，還是屋頂可移動式的開闔式室內球場也可算是巨蛋。</span>但是其實從這段裡可以看出他真正的想法：</span></span></span></p>

<blockquote>　　當年巨蛋的設計概念，是防風雨，可以在最舒適的條件下，讓與會者不論是球迷還是球員，都有第一流的享受。但是50年過去了，巨蛋無堅不摧的印象正在慢慢瓦解，美日等國慢慢回到「天氣終究是比賽因素」的「新古典概念」。</blockquote>

<p>　　<span><span class="_1n4g _5mdd"><span><span>開闔式室內球場並沒有「天氣終究是比賽因素」的問題，因為氣候不佳時把屋頂關起來就好了，由此可見該文作者其實認定開闔式室內球場也是巨蛋。</span></span></span></span></p>

<p><span><span class="_1n4g _5mdd"><span><span>　　題內話："</span></span></span></span><span><span class="_1n4g _5mdd"><span><span>巨蛋"，如果我們要用這樣不準確的文字來討論室內棒球場的話，是個很可笑的借字。因為巨蛋原本是直譯Tokyo Dome的註冊商標"BIG EGG"而來。這個"BIG EGG"又是來自一句和製英文標語"</span></span></span></span>BIG Entertainment and Gold Game!"的字首縮寫。"BIG EGG"這個詞在 Tokyo Dome 經營權轉手後就不曾被官方使用過，<a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%D3%A5%C3%A5%B0%A5%A8%A5%C3%A5%B0">現今也很難找到日本球迷用這個名稱</a>。甚至也可以看到日本網友<a href="http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1264937797">在網路上問為什麼大家不稱Tokyo Dome為BIG EGG了</a>。把所有室內棒球場，甚至現在是把所有室內體育場都稱作"巨蛋"，就像把所有全壘打牆都叫成"綠色怪物"一樣可笑。也多少反映了當初在翻譯這個詞的時候，台灣棒球界眼中只看得到日本的現象。</p>

<p>　　該文作者提到：</p>

<blockquote>　　而美國大聯盟德州遊騎兵隊，則也開始計畫建設新的棒球場，是個半開式天然草皮，富有大型娛樂設施的主題園區。而德州，在半個世紀前，正是全世界首個巨蛋棒球場的催生地。訝異的是，國外球團在考量新球場建設時，都已經不以巨蛋作為出發點。</blockquote>

<p>　　我很想請問<span><span class="_1n4g _5mdd"><span><span>德州是「全世界首個巨蛋棒球場的催生地」和「美國大聯盟德州遊騎兵隊，則也開始計畫建設新的棒球場，是個半開式天然草皮」的關連為何？？？史上第一座室內棒球場明明就是休士頓太空人隊的Astro Dome 啊……</span></span></span></span></p>

  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/34312676">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F34312676"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 21 Jul 2016 23:19:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[聯盟經營別倒閉]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/34312676#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[【真歌詞】台語版 Let it go]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/32013132</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/32013132</guid>
      <description><![CDATA[


Hong-suat(風雪) jiám(染) pe̍h(白) liáu(了) kui-tsō(kui 座) suann-thâu(山頭)

Ua̍t-thâu(越頭) siánn-mih(啥物) lóng-bô(lóng 無) khuànn-kìnn(看見)


Tī(佇) tsit-ê(這个) bô-lâng(無人) ê(兮) sè-kài(世界)

Guá(我) tio̍h-sī(著是) lú-ông(女王)，guá(我) sī(是) Queen


Guá(我) ê(兮) sim-tsiânn(心情) tio̍h(著) tshin-tshiūnn(親像) la̍k-gue̍h(六月) tsuè-hong-thai(做風颱)

Thinn-kong-peh(天公伯) tsai-iánn(知影)，guá(我) ū(有) guā(偌) jím-nāi(忍耐)


Mài(勿) Hōo(予) in(𪜶) lâi(來)，mài(勿) Hōo(予) in(𪜶) tsai(知)

Guá(我) ē(會) kuai-kuai(乖乖)，guá(我) tsai-iánn(知影) guá(我) ing-kai(應該)


Lóng(Lóng) tshàng-khí-lâi(藏起來)，mài(勿) hōo(予) in(𪜶) tsai(知)

Khàu-pē(哭爸)， in(𪜶) lóng(lóng) tsai(知)


Let it go， Let it go

Let it go ê(兮) ì-sù(意思) sī(是) Hōo(予) i(伊) khì(去)

Hōo(予) i(伊) khì(去)，Hōo(予) i(伊) khì(去)

M̄-thang(毋通) ua̍t-thâu(越頭)， Hōo(予) i(伊) khì(去)


Guá(我) tsiah(才) bô-leh(無 leh) kuán(管)， in(𪜶) tàu-té(到底) leh(leh) kóng(講) siánn-s... huè(啥s... 貨)

Tio̍h(著) hōo(予) líng-hong(冷風) it-ti̍t(一直) tshue(吹)

Huán-tsìng(反正) tsia(這) mā(mā) buē(𣍐) kóng(講) kài(kài) kuânn(寒)


Tse-sī(這是) siōng-hó(上好) ê(兮) suán-ti̍k(選擇)

Thinn-tuā(天大) ê(兮) huân-ló(煩惱) mā(mā) suî(隨) hong(風) khì(去)

Guá(我) siánn-mih(啥物) lóng(lóng) bô-leh(無 leh) kiann(驚)， guá(我) tsit-má(這馬) tio̍h(著) thiàu--lo̍h-khì(跳落去)


Khuànn(看) guá(我) ē-tàng (會當) lâi(來) tsò(做) siánn-mih(啥物)

Ai-ioh(噯喲)， kiann-tio̍h(驚著)

Guân-lâi(原來) sī(是) khí(起) lâu-thui(樓梯)


M̄-tsai-iánn(毋知影) ē(會) kiânn-khì(行去) toh-uī(toh 位)

Try it


Pê(爬) tshiūnn(上) thinn(天)， Pê(爬) tshiūnn(上) thinn(天)

Hōo(予) guá(我) tsi̍t-ê-lâng(一個人) Pê(爬) tshiūnn(上) thinn(天)


Hōo(予) i(伊) khì(去)，Hōo(予) i(伊) khì(去)

Guá(我) bē(𣍐) koh(擱) khàu(哭) buē-lī(𣍐離)


Guá(我) tsi̍t(一) ta̍h(踏)，thôo-kha(土跤) tio̍h(著) khui-hue(開花)

Kim-iā(今夜) líng-hong(冷風) it-ti̍t(一直) tshue(吹)


Lí(汝) hiān-tsāi(現在) siu-khuànn(收看) ê(兮) sī(是) Elsa khí-tshù(起厝) show~

tsia--ê(這兮) ping-kak(冰角) lóng(lóng) sī(是) guá(我) ê(兮) lîng-hûn(靈魂)

Khan(看)？ ū-suì-bô(有媠無)


Siūnn(想) siánn-mih(啥物)，tio̍h(著) piàn(變) siánn-mih(啥物)

Nā-sī(若是) siūnn-beh(想欲)，pháinn-sè(歹勢)，bô(無)


Tsit-tè(這塊) tàu-té(到底) sī(是) siánn-huè(啥貨)

Guá(我) siūnn-beh(想欲) uānn(換) tsi̍t-su(一 su) sin-sann(新衫)


Kim-sih-sih(金熾熾)，kim-sih-sih(金熾熾)

Guá(我) siūnn-beh(想欲) tshīng-kah(穿 kah) kim-sih-sih(金熾熾)


Hōo(予) i(伊) khì(去)，Hōo(予) i(伊) khì(去)

Kuè-khì(過去) ê(兮) guá(我) lóng-sī(lóng 是) kuè-khì(過去)


Tuè-guá(隨我) lâi(來) khuànn(看)，tsia--ê(這兮) hong-kíng(風景) hiah-nī(遐爾) suí(媠)

Guá-ê(我兮) tshù(厝) hiah-nī(遐爾) tuā(大)

Anna khuànn-tio̍h(看著) it-tīng(一定) kóng(講) ai-ioh(噯喲) uê(喂)
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><br>
<iframe allowfullscreen="" class="" src="https://www.youtube.com/embed/2jizCfvV9mQ?wmode=transparent" frameborder="0" height="360" width="640"></iframe><br>
<br>
<span style="font-size: x-large"><ruby><rb>Hong-suat</rb><rp>(</rp><rt>風雪</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>jiám</rb><rp>(</rp><rt>染</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>pe̍h</rb><rp>(</rp><rt>白</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>liáu</rb><rp>(</rp><rt>了</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kui-tsō</rb><rp>(</rp><rt>kui 座</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>suann-thâu</rb><rp>(</rp><rt>山頭</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Ua̍t-thâu</rb><rp>(</rp><rt>越頭</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-mih</rb><rp>(</rp><rt>啥物</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lóng-bô</rb><rp>(</rp><rt>lóng 無</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khuànn-kìnn</rb><rp>(</rp><rt>看見</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Tī</rb><rp>(</rp><rt>佇</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsit-ê</rb><rp>(</rp><rt>這个</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>bô-lâng</rb><rp>(</rp><rt>無人</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sè-kài</rb><rp>(</rp><rt>世界</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tio̍h-sī</rb><rp>(</rp><rt>著是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lú-ông</rb><rp>(</rp><rt>女王</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sī</rb><rp>(</rp><rt>是</rt><rp>)</rp></ruby> Queen<br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sim-tsiânn</rb><rp>(</rp><rt>心情</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>著</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshin-tshiūnn</rb><rp>(</rp><rt>親像</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>la̍k-gue̍h</rb><rp>(</rp><rt>六月</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsuè-hong-thai</rb><rp>(</rp><rt>做風颱</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Thinn-kong-peh</rb><rp>(</rp><rt>天公伯</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsai-iánn</rb><rp>(</rp><rt>知影</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ū</rb><rp>(</rp><rt>有</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>guā</rb><rp>(</rp><rt>偌</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>jím-nāi</rb><rp>(</rp><rt>忍耐</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Mài</rb><rp>(</rp><rt>勿</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>in</rb><rp>(</rp><rt>𪜶</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lâi</rb><rp>(</rp><rt>來</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>mài</rb><rp>(</rp><rt>勿</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>in</rb><rp>(</rp><rt>𪜶</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsai</rb><rp>(</rp><rt>知</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ē</rb><rp>(</rp><rt>會</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kuai-kuai</rb><rp>(</rp><rt>乖乖</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsai-iánn</rb><rp>(</rp><rt>知影</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ing-kai</rb><rp>(</rp><rt>應該</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Lóng</rb><rp>(</rp><rt>Lóng</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshàng-khí-lâi</rb><rp>(</rp><rt>藏起來</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>mài</rb><rp>(</rp><rt>勿</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>in</rb><rp>(</rp><rt>𪜶</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsai</rb><rp>(</rp><rt>知</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Khàu-pē</rb><rp>(</rp><rt>哭爸</rt><rp>)</rp></ruby>， <ruby><rb>in</rb><rp>(</rp><rt>𪜶</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lóng</rb><rp>(</rp><rt>lóng</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsai</rb><rp>(</rp><rt>知</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
Let it go， Let it go<br>
<br>
Let it go <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ì-sù</rb><rp>(</rp><rt>意思</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sī</rb><rp>(</rp><rt>是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>M̄-thang</rb><rp>(</rp><rt>毋通</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ua̍t-thâu</rb><rp>(</rp><rt>越頭</rt><rp>)</rp></ruby>， <ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsiah</rb><rp>(</rp><rt>才</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>bô-leh</rb><rp>(</rp><rt>無 leh</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kuán</rb><rp>(</rp><rt>管</rt><rp>)</rp></ruby>， <ruby><rb>in</rb><rp>(</rp><rt>𪜶</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tàu-té</rb><rp>(</rp><rt>到底</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>leh</rb><rp>(</rp><rt>leh</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kóng</rb><rp>(</rp><rt>講</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-s... huè</rb><rp>(</rp><rt>啥s... 貨</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>著</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>líng-hong</rb><rp>(</rp><rt>冷風</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>it-ti̍t</rb><rp>(</rp><rt>一直</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshue</rb><rp>(</rp><rt>吹</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Huán-tsìng</rb><rp>(</rp><rt>反正</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsia</rb><rp>(</rp><rt>這</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>mā</rb><rp>(</rp><rt>mā</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>buē</rb><rp>(</rp><rt>𣍐</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kóng</rb><rp>(</rp><rt>講</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kài</rb><rp>(</rp><rt>kài</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kuânn</rb><rp>(</rp><rt>寒</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Tse-sī</rb><rp>(</rp><rt>這是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siōng-hó</rb><rp>(</rp><rt>上好</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>suán-ti̍k</rb><rp>(</rp><rt>選擇</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Thinn-tuā</rb><rp>(</rp><rt>天大</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>huân-ló</rb><rp>(</rp><rt>煩惱</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>mā</rb><rp>(</rp><rt>mā</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>suî</rb><rp>(</rp><rt>隨</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hong</rb><rp>(</rp><rt>風</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-mih</rb><rp>(</rp><rt>啥物</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lóng</rb><rp>(</rp><rt>lóng</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>bô-leh</rb><rp>(</rp><rt>無 leh</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kiann</rb><rp>(</rp><rt>驚</rt><rp>)</rp></ruby>， <ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsit-má</rb><rp>(</rp><rt>這馬</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>著</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>thiàu--lo̍h-khì</rb><rp>(</rp><rt>跳落去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Khuànn</rb><rp>(</rp><rt>看</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ē-tàng </rb><rp>(</rp><rt>會當</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lâi</rb><rp>(</rp><rt>來</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsò</rb><rp>(</rp><rt>做</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-mih</rb><rp>(</rp><rt>啥物</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Ai-ioh</rb><rp>(</rp><rt>噯喲</rt><rp>)</rp></ruby>， <ruby><rb>kiann-tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>驚著</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guân-lâi</rb><rp>(</rp><rt>原來</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sī</rb><rp>(</rp><rt>是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khí</rb><rp>(</rp><rt>起</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lâu-thui</rb><rp>(</rp><rt>樓梯</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>M̄-tsai-iánn</rb><rp>(</rp><rt>毋知影</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ē</rb><rp>(</rp><rt>會</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kiânn-khì</rb><rp>(</rp><rt>行去</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>toh-uī</rb><rp>(</rp><rt>toh 位</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
Try it<br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Pê</rb><rp>(</rp><rt>爬</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshiūnn</rb><rp>(</rp><rt>上</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>thinn</rb><rp>(</rp><rt>天</rt><rp>)</rp></ruby>， <ruby><rb>Pê</rb><rp>(</rp><rt>爬</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshiūnn</rb><rp>(</rp><rt>上</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>thinn</rb><rp>(</rp><rt>天</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsi̍t-ê-lâng</rb><rp>(</rp><rt>一個人</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>Pê</rb><rp>(</rp><rt>爬</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshiūnn</rb><rp>(</rp><rt>上</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>thinn</rb><rp>(</rp><rt>天</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>bē</rb><rp>(</rp><rt>𣍐</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>koh</rb><rp>(</rp><rt>擱</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khàu</rb><rp>(</rp><rt>哭</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>buē-lī</rb><rp>(</rp><rt>𣍐離</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsi̍t</rb><rp>(</rp><rt>一</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ta̍h</rb><rp>(</rp><rt>踏</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>thôo-kha</rb><rp>(</rp><rt>土跤</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>著</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khui-hue</rb><rp>(</rp><rt>開花</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Kim-iā</rb><rp>(</rp><rt>今夜</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>líng-hong</rb><rp>(</rp><rt>冷風</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>it-ti̍t</rb><rp>(</rp><rt>一直</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshue</rb><rp>(</rp><rt>吹</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Lí</rb><rp>(</rp><rt>汝</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hiān-tsāi</rb><rp>(</rp><rt>現在</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siu-khuànn</rb><rp>(</rp><rt>收看</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sī</rb><rp>(</rp><rt>是</rt><rp>)</rp></ruby> Elsa <ruby><rb>khí-tshù</rb><rp>(</rp><rt>起厝</rt><rp>)</rp></ruby> show~<br>
<br>
<ruby><rb>tsia--ê</rb><rp>(</rp><rt>這兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ping-kak</rb><rp>(</rp><rt>冰角</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lóng</rb><rp>(</rp><rt>lóng</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sī</rb><rp>(</rp><rt>是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lîng-hûn</rb><rp>(</rp><rt>靈魂</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Khan</rb><rp>(</rp><rt>看</rt><rp>)</rp></ruby>？ <ruby><rb>ū-suì-bô</rb><rp>(</rp><rt>有媠無</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Siūnn</rb><rp>(</rp><rt>想</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-mih</rb><rp>(</rp><rt>啥物</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>著</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>piàn</rb><rp>(</rp><rt>變</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-mih</rb><rp>(</rp><rt>啥物</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Nā-sī</rb><rp>(</rp><rt>若是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siūnn-beh</rb><rp>(</rp><rt>想欲</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>pháinn-sè</rb><rp>(</rp><rt>歹勢</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>bô</rb><rp>(</rp><rt>無</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Tsit-tè</rb><rp>(</rp><rt>這塊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tàu-té</rb><rp>(</rp><rt>到底</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sī</rb><rp>(</rp><rt>是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siánn-huè</rb><rp>(</rp><rt>啥貨</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siūnn-beh</rb><rp>(</rp><rt>想欲</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>uānn</rb><rp>(</rp><rt>換</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tsi̍t-su</rb><rp>(</rp><rt>一 su</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>sin-sann</rb><rp>(</rp><rt>新衫</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Kim-sih-sih</rb><rp>(</rp><rt>金熾熾</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>kim-sih-sih</rb><rp>(</rp><rt>金熾熾</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>siūnn-beh</rb><rp>(</rp><rt>想欲</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshīng-kah</rb><rp>(</rp><rt>穿 kah</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kim-sih-sih</rb><rp>(</rp><rt>金熾熾</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>Hōo</rb><rp>(</rp><rt>予</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>i</rb><rp>(</rp><rt>伊</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khì</rb><rp>(</rp><rt>去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Kuè-khì</rb><rp>(</rp><rt>過去</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ê</rb><rp>(</rp><rt>兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>guá</rb><rp>(</rp><rt>我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lóng-sī</rb><rp>(</rp><rt>lóng 是</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kuè-khì</rb><rp>(</rp><rt>過去</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<br>
<ruby><rb>Tuè-guá</rb><rp>(</rp><rt>隨我</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>lâi</rb><rp>(</rp><rt>來</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>khuànn</rb><rp>(</rp><rt>看</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>tsia--ê</rb><rp>(</rp><rt>這兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hong-kíng</rb><rp>(</rp><rt>風景</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hiah-nī</rb><rp>(</rp><rt>遐爾</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>suí</rb><rp>(</rp><rt>媠</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
<ruby><rb>Guá-ê</rb><rp>(</rp><rt>我兮</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tshù</rb><rp>(</rp><rt>厝</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>hiah-nī</rb><rp>(</rp><rt>遐爾</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>tuā</rb><rp>(</rp><rt>大</rt><rp>)</rp></ruby><br>
<br>
Anna <ruby><rb>khuànn-tio̍h</rb><rp>(</rp><rt>看著</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>it-tīng</rb><rp>(</rp><rt>一定</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>kóng</rb><rp>(</rp><rt>講</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>ai-ioh</rb><rp>(</rp><rt>噯喲</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>uê</rb><rp>(</rp><rt>喂</rt><rp>)</rp></ruby></span></p>
  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/32013132">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F32013132"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 16 Feb 2014 14:16:25 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[台灣語言皆台文]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/32013132#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[有關桃園棒球場方位爭論的感想]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/27268964</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/27268964</guid>
      <description><![CDATA[　　我也許不是第一個指出桃園棒球場方位有問題的人，但是肯定是第一個在棒球維基的桃園棒球場頁面上撰寫這點的人。同時也在熊隊官網與華職官網進行這方面的討論。最近兩度在媒體上看到政治人物對此議題上互相爭論，感覺就像我第一次聽到別人提到拆中正廟蓋巨蛋一樣驚訝又覺得有趣。可惜這次桃園球場方位爭論出現許多模糊焦點的手段讓我很反感。因此儘管很久沒有時間碰 blog，還是忍不住寫了起來。

　　首先，桃園球場是個耗資10多億元公共建設。媒體和社會本來就有權利和義務監督，沒有什麼抹黑不抹黑。棒球規則 1.04 條清楚寫著：「自本壘經由投手板至二壘，此一直線應以朝東北東方向為宜。」全世界各聯盟的棒球規則都是如此（當然到了南半球應改成偏東南為宜）。雖然不是偏西就不堪比賽，但是除非有不能改變的因素，新球場都會蓋偏東或偏北。美國棒球大聯盟裡國聯和美聯共 30 個球場，只有休士頓太空人隊的 Minute Maid Park 偏北北西，但是該球場的屋頂可以看氣候和時間開關，並不受到陽光影響。台灣棒球已有百年歷史，最新的球場還毫無理由的偏向西方，並且不是室內球場，明顯是設計就有疏失。就算之後可以用額外的工程挽救，也依然不改疏失的事實。


桃園棒球場興建初的衛星圖

　　青埔球場當初在蓋的時候四週十分空曠（其實到現在四週也是什麼都沒有）。那麼大塊的地原本是要蓋巨蛋的，並沒有限制球場一定要朝偏西的因素。當初基本上愛蓋朝哪邊就可以朝哪邊。方位之爭第一次上媒體時，有人指出原本球場是照棒球規則建議設計成外野向東，但是官員為了讓大門朝向大馬路才改成外野朝向偏西方。這次方位之爭第二次上媒體，有政府單位出來說話了：

主管桃園縣體育事務的桃園縣政府教育處表示，當初興建這座球場是聽從學者專家意見，而球場的方位，當時專家們也考慮到如果擊出全壘打時，球會飛到球場外的領航北路上，所以才決定採取「坐南南東朝北北西」方向。

　　我給他聽不太懂。桃園球場目前的方位只要右打者隨便打顆一壘方向界外，球飛個 250 呎不就飛到領航北路上了？要是球完全不能飛落在領航北路上的話，當初更不應該讓外野方位偏西吧。難道全壘打會比界外球還要多？如果原地把現在的球場轉成偏東北，全壘打牆距離 330 呎到 400 呎，加上球場外還有車道和很寬的人行空間，要打到領航北路應該至少也要 460 呎的全壘打才飛得到，一開始就蓋外野看台的話大概 550 呎以上的全壘打才飛得到路上。甚至當初只要主球場位置和緊臨的簡易球場互調，就是叫 Mickey Mantle 來打也飛不到領航北路。

　　看上圖一片空地球場怎麼蓋都行。最後一定要蓋成偏西應該還是為了想讓大門靠大馬路。問題又來了，沒人規定球場的大門一從要在本壘正後方……當初讓球場朝向偏東或偏北，一樣可以把大門蓋在靠領航北路這頭。也可以蓋成大路端有個入場裝飾鐵門，只要設計的時候多用點心，沒必要不遵從棒球規則 1.04 條。在蓋成這樣以後要做特別工程解決這個問題不知道要多花多少錢。


　　　　　　　　　　　　　　　　　　圖片來源：正義鷹大俠　攝於今年七月

　　另外桃園球場的相關人士一直強調球場是「朝北北西」。好像只要不是朝正西就沒有問題似的。球季時夏天的日落剛好就在西北方向。以桃園來說夏至日落時方位角 296°，至於球場的方位角等 google 地圖更新到有球場的衛星圖就清楚了。在那之前，看看正義鷹大俠拍的照片，或是夏天自己親自去桃園球場就知道蓋成這樣陽光會不會干擾到球迷和比賽了。


p.s.　為什麼台灣新的棒球場外野看台一定要分成另一段工程施工呢？內野看台招一次標、大螢幕招一次標，外野看台再招一次標。而且常常是快國際賽了才趕著招標。這樣趕工會比較省錢嗎？

p.p.s.　我肯定朱立倫在桃園經營三級棒球的努力，希望全台灣地方政府都能繼續向那個方向前進。不過指出球場缺失是就事論事，不知和唱衰棒球，政治抹黑有什麼關係。




相關連結：
桃園球場不佳？朱立倫：勿抹黑
球員看桃園球場
兄弟象 彭政閔
我不敢肯定是不是坐向、陽光方向的問題，但在桃園球場打球，某些時刻確實會看不清楚球。
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[　　我也許不是第一個指出桃園棒球場方位有問題的人，但是肯定是第一個在棒球維基的桃園棒球場頁面上撰寫這點的人。同時也在熊隊官網與華職官網進行這方面的討論。最近兩度在媒體上看到政治人物對此議題上互相爭論，感覺就像我第一次聽到別人提到拆中正廟蓋巨蛋一樣驚訝又覺得有趣。可惜這次桃園球場方位爭論出現許多模糊焦點的手段讓我很反感。因此儘管很久沒有時間碰 blog，還是忍不住寫了起來。<br />
<br />
　　首先，桃園球場是個耗資10多億元公共建設。媒體和社會本來就有權利和義務監督，沒有什麼抹黑不抹黑。棒球規則 1.04 條清楚寫著：「自本壘經由投手板至二壘，此一直線應以朝東北東方向為宜。」全世界各聯盟的棒球規則都是如此（當然到了南半球應改成偏東南為宜）。雖然不是偏西就不堪比賽，但是除非有不能改變的因素，新球場都會蓋偏東或偏北。美國棒球大聯盟裡<a href="http://www.baseball-almanac.com/stadium/ballpark_NSEW_NL.shtml">國聯</a>和<a href="http://www.baseball-almanac.com/stadium/ballpark_NSEW_AL.shtml">美聯</a>共 30 個球場，只有休士頓太空人隊的 Minute Maid Park 偏北北西，但是該球場的屋頂可以看氣候和時間開關，並不受到陽光影響。台灣棒球已有百年歷史，最新的球場還毫無理由的偏向西方，並且不是室內球場，明顯是設計就有疏失。就算之後可以用額外的工程挽救，也依然不改疏失的事實。<br />
<br />
<blockquote><img src='http://pic.pimg.tw/hansioux/8bc027b279578f0a3b2e32b097b0469d.png' border='0' title='Selection_095.png' alt='Selection_095.png' /><br />
桃園棒球場興建初的衛星圖</blockquote><br />
<br />
　　青埔球場當初在蓋的時候四週十分空曠（其實到現在四週也是什麼都沒有）。那麼大塊的地原本是要蓋巨蛋的，並沒有限制球場一定要朝偏西的因素。當初基本上愛蓋朝哪邊就可以朝哪邊。方位之爭第一次上媒體時，有人指出原本球場是照棒球規則建議設計成外野向東，但是官員為了讓大門朝向大馬路才改成外野朝向偏西方。這次方位之爭第二次上媒體，有政府單位出來說話了：<br />
<br />
<blockquote>主管桃園縣體育事務的桃園縣政府教育處表示，當初興建這座球場是聽從學者專家意見，而球場的方位，當時專家們也考慮到如果擊出全壘打時，球會飛到球場外的領航北路上，所以才決定採取「坐南南東朝北北西」方向。</blockquote><br />
<br />
　　我給他聽不太懂。桃園球場目前的方位只要右打者隨便打顆一壘方向界外，球飛個 250 呎不就飛到領航北路上了？要是球完全不能飛落在領航北路上的話，當初更不應該讓外野方位偏西吧。難道全壘打會比界外球還要多？如果原地把現在的球場轉成偏東北，全壘打牆距離 330 呎到 400 呎，加上球場外還有車道和很寬的人行空間，要打到領航北路應該至少也要 460 呎的全壘打才飛得到，一開始就蓋外野看台的話大概 550 呎以上的全壘打才飛得到路上。甚至當初只要主球場位置和緊臨的簡易球場互調，就是叫 Mickey Mantle 來打也飛不到領航北路。<br />
<br />
　　看上圖一片空地球場怎麼蓋都行。最後一定要蓋成偏西應該還是為了想讓大門靠大馬路。問題又來了，沒人規定球場的大門一從要在本壘正後方……當初讓球場朝向偏東或偏北，一樣可以把大門蓋在靠領航北路這頭。也可以蓋成大路端有個入場裝飾鐵門，只要設計的時候多用點心，沒必要不遵從棒球規則 1.04 條。在蓋成這樣以後要做特別工程解決這個問題不知道要多花多少錢。<br />
<br />
<blockquote><img src=http://ext.pimg.tw/luisjustice/f0ca82a4449f6c12cbd0c514b907ae5e.jpg><br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　圖片來源：<a href=http://luisjustice.pixnet.net/blog/post/26881264>正義鷹大俠　攝於今年七月</a></blockquote><br />
<br />
　　另外桃園球場的相關人士一直強調球場是「朝北北西」。好像只要不是朝正西就沒有問題似的。球季時夏天的日落剛好就在西北方向。以桃園來說夏至日落時方位角 296°，至於球場的方位角等 google 地圖更新到有球場的衛星圖就清楚了。在那之前，看看正義鷹大俠拍的照片，或是夏天自己親自去桃園球場就知道蓋成這樣陽光會不會干擾到球迷和比賽了。<br />
<br />
<br />
<blockquote>p.s.　為什麼台灣新的棒球場外野看台一定要分成另一段工程施工呢？內野看台招一次標、大螢幕招一次標，外野看台再招一次標。而且常常是快國際賽了才趕著招標。這樣趕工會比較省錢嗎？<br />
<br />
p.p.s.　我肯定朱立倫在桃園經營三級棒球的努力，希望全台灣地方政府都能繼續向那個方向前進。不過指出球場缺失是就事論事，不知和唱衰棒球，政治抹黑有什麼關係。</blockquote><br />
<br />
<br />
<hr><br />
<br />
相關連結：<br />
<a href=http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/oct/1/today-sp8.htm>桃園球場不佳？朱立倫：勿抹黑</a><br />
<a href=http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/oct/1/today-sp8-3.htm>球員看桃園球場</a><br />
<blockquote>兄弟象 彭政閔<br />
我不敢肯定是不是坐向、陽光方向的問題，但在桃園球場打球，某些時刻確實會看不清楚球。</blockquote><br />
  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/27268964">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F27268964"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 30 Sep 2010 23:14:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[界線間的棒與球]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/27268964#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Chalan, road between Taiwan and Guam]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26391325</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26391325</guid>
      <description><![CDATA[Chalan Langet ≈ Calan LaŋiC ≈ Lanan Ranget&nbsp; I've recently been reading a book called I Cuwa Ku Lalan (問路). It's a documentation on the sikawasay or priestess (祭師) of the Pangcah (Amis) tribe Lidaw village (花蓮東昌村里漏部落). Lalan means road in Pangcah. In the book, the priestess also mentioned a word called calay. Calay is the path to the spirits, the songs, dances, tools, ceremonies that the sikawasay use to to connect with the kawas. Sikawasay is formed from si-kawas-ay. Si is the Instrument/Benefactive Focus, a signature part of Austronesian grammar, kawas is spirits, ay is similar to "an" in American, meaning those who possess spirits. Every time I drive by a road sign that begins with Chalan, I am reminded of Lalan, Jalan, Calan, Calay or those words that obviously derived from the same cultural backgrounds. And yet I feel as much an outsider to that culture in Guam as I do in Taiwan.]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><img src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4b7119a0c0242.jpg?v=1265703328" /></p></blockquote><blockquote><p>Chalan Langet ≈ Calan LaŋiC ≈ Lanan Ranget</p></blockquote><p>&nbsp; I've recently been reading a book called <em>I Cuwa Ku Lalan (問路)</em>. It's a documentation on the sikawasay or priestess (祭師) of the Pangcah (Amis) tribe Lidaw village (花蓮東昌村里漏部落). Lalan means road in Pangcah. In the book, the priestess also mentioned a word called calay. Calay is the path to the spirits, the songs, dances, tools, ceremonies that the sikawasay use to to connect with the kawas. Sikawasay is formed from si-kawas-ay. Si is the Instrument/Benefactive Focus, a signature part of Austronesian grammar, kawas is spirits, ay is similar to "an" in American, meaning those who possess spirits. Every time I drive by a road sign that begins with Chalan, I am reminded of Lalan, Jalan, Calan, Calay or those words that obviously derived from the same cultural backgrounds. And yet I feel as much an outsider to that culture in Guam as I do in Taiwan.</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26391325">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26391325"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:12:49 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[旅行流浪和飲食]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26391325#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[高中棒球資料（亂）]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26158331</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26158331</guid>
      <description><![CDATA[目前的觀察：  
http://nysphsaa.org/championships/0809/spring/  
以紐約州為例，NFHS (高中運動協會) 紐約州的分會 NYSPHSAA 的紐約區冠軍賽就又細分 5 大區，分別是 AA, A, B, C, D。 AA 區冠軍賽 9 隊單淘汰制。 A 區 10 隊單淘汰制。B 區和 C 區都是 11 隊單淘汰制。D 區 8 隊單淘汰制
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>目前的觀察：  </p>
<p><a href="http://nysphsaa.org/championships/0809/spring/">http://nysphsaa.org/championships/0809/spring/</a>  </p>
<p>以紐約州為例，NFHS (高中運動協會) 紐約州的分會 NYSPHSAA 的紐約區冠軍賽就又細分 5 大區，分別是 AA, A, B, C, D。 AA 區冠軍賽 9 隊單淘汰制。 A 區 10 隊單淘汰制。B 區和 C 區都是 11 隊單淘汰制。D 區 8 隊單淘汰制</p>
  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26158331">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26158331"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 01:31:02 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[界線間的棒與球]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26158331#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[棒球振興計畫球迷座談會 （一）]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26154426</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26154426</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 　　行政院副院長朱立倫和體委會戴主委為了棒球振興計畫邀請四隊球迷代表出席。到了體委會第一個看到的是穿著海藍色風衣的李居明教練。桃園縣航空城隊和青埔球場是朱副院長在桃園縣長任內的政績。也趁空檔和李教練聊了一協會盃的事。 &nbsp; 　　兩點的會，到了一點四十分只見職棒聯盟的負責人急著到處找人。原本四隊各派兩名球員，但是一開始只到了三位。一旁行政院的幕僚說「不要副院長下來了球迷還沒到。」接著就看到了文哥，和文哥在中職論壇上認識很久了，也在部落格看過他的照片，這是第一次看到他本人。文哥和就是這陣子球迷聯盟的發言人宗鳴一起到場。沒多久朱副院長就進了會議室。就與先到齊的熊獅兩隊球迷代表，和球迷聯盟表代進行會議。 &nbsp; 　　兩位牛迷代表遠從嘉義趕來，在朱副院長開場完就已經趕到。至於兩個象迷代表一直都沒出現。直到論談結束時，才聽會前急著找人的職棒聯盟負責人說他們要上班不能前來。所以象迷代表的責任大概就是宗嗚負責了。 &nbsp; 　　座談本身並沒有什麼議程，每個球迷都有整理議題，但是因為沒有議程，所以是閒聊的方式進行。座談的目的是先找出議題，接著還有三場球迷代表的座談會，再針對特定議題深入探討。個人是覺得這場打先鋒的座談會只是為了程序而設。但是確成了球迷代表建立共識的平台。座談一個半小時就結束了，接下來的會程安排也在半個小時內敲定。但是球迷代表又多談了二個小時多。 &nbsp; 我個人整理出來球迷代表間的共識，不一定完整，也可能有出錯的地方：]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p>　　行政院副院長朱立倫和體委會戴主委為了棒球振興計畫邀請四隊球迷代表出席。到了體委會第一個看到的是穿著海藍色風衣的李居明教練。桃園縣航空城隊和青埔球場是朱副院長在桃園縣長任內的政績。也趁空檔和李教練聊了一協會盃的事。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　兩點的會，到了一點四十分只見職棒聯盟的負責人急著到處找人。原本四隊各派兩名球員，但是一開始只到了三位。一旁行政院的幕僚說「不要副院長下來了球迷還沒到。」接著就看到了文哥，和文哥在中職論壇上認識很久了，也在部落格看過他的照片，這是第一次看到他本人。文哥和就是這陣子球迷聯盟的發言人宗鳴一起到場。沒多久朱副院長就進了會議室。就與先到齊的熊獅兩隊球迷代表，和球迷聯盟表代進行會議。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　兩位牛迷代表遠從嘉義趕來，在朱副院長開場完就已經趕到。至於兩個象迷代表一直都沒出現。直到論談結束時，才聽會前急著找人的職棒聯盟負責人說他們要上班不能前來。所以象迷代表的責任大概就是宗嗚負責了。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　座談本身並沒有什麼議程，每個球迷都有整理議題，但是因為沒有議程，所以是閒聊的方式進行。座談的目的是先找出議題，接著還有三場球迷代表的座談會，再針對特定議題深入探討。個人是覺得這場打先鋒的座談會只是為了程序而設。但是確成了球迷代表建立共識的平台。座談一個半小時就結束了，接下來的會程安排也在半個小時內敲定。但是球迷代表又多談了二個小時多。</p> <p>&nbsp;</p> <p>我個人整理出來球迷代表間的共識，不一定完整，也可能有出錯的地方：</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26154426">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26154426"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 21:57:28 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[聯盟經營別倒閉]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26154426#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Summer Glau for Batgirl]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26117026</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26117026</guid>
      <description><![CDATA[   Summer Glau for Batgirl.&nbsp; Just sayin' &nbsp; All the talk about Summer Glau made me want to share the spoof Avatar I made for Galactic Watercooler's Batman Arc. &nbsp; &nbsp; Maybe a few pics with what I mean by Summer Glau looking like Jennifer Love Hewitt, Alicia Stone, and Jennifer Garner at special angles… if i can find them that is.]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="batsummer" border="0" alt="batsummer" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4b0d5e3096967.jpg?v=1259167280" width="320" height="480"> </p> <p>Summer Glau for Batgirl.&nbsp; Just sayin'</p></blockquote> <p>&nbsp; All the talk about Summer Glau made me want to share the spoof Avatar I made for Galactic Watercooler's Batman Arc.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; Maybe a few pics with what I mean by Summer Glau looking like Jennifer Love Hewitt, Alicia Stone, and Jennifer Garner at special angles… if i can find them that is.</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26117026">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26117026"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 26 Nov 2009 00:41:44 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[書評影評和廢話]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26117026#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[三年]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26026488</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26026488</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp;  「小郭說，如果不是曹錦輝在精神與經濟上，適時伸出援手，他在美國恐怕早就熬不下去了。」許竹見聽郭泓志談到與小曹的友誼，認為「小曹果然是夠朋友。」  「有一年球季後，小郭在美國沒薪水可領，曹錦輝很細心，回台灣之前，在洛杉磯塞了一張支票給他，留了一句話，『我怕回去之後，你有困難，也難找到我。』」這分兄弟情，讓「郭董」當場感動落淚。  小曹夠義氣 郭泓志記在心 2006  &nbsp; &nbsp;  好友曹錦輝出事，郭泓志尚未回應，教練陳獻榮希望小小郭不要為挺好友而意氣用事，陳表示：「因為他（指小曹）已經做錯事了。」並透露小小郭月中回台後會投入台南少棒指導工作。 看到當年高苑王牌曹錦輝捲入中職賭案，陳獻榮說：「他不是我的學生，對他的個性並不瞭解。」但當時小曹回台曾說要「改造中華職棒」，陳獻榮說：「有這種心態當然好，但這不是只用嘴巴說說就好了。」 知道小小郭和小曹交情很好，陳獻榮也不免擔心：「怕他這次回來，還不瞭解（中職）發生什麼事，又跟那些旅美球員攪和在一起了。」 郭泓志月中返台 恩師要他閃小曹 2009 &nbsp; 　　沒有想說什麼……只是感慨而已。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <blockquote> <p>「小郭說，如果不是曹錦輝在精神與經濟上，適時伸出援手，他在美國恐怕早就熬不下去了。」許竹見聽郭泓志談到與小曹的友誼，認為「小曹果然是夠朋友。」 </p> <p>「有一年球季後，小郭在美國沒薪水可領，曹錦輝很細心，回台灣之前，在洛杉磯塞了一張支票給他，留了一句話，『我怕回去之後，你有困難，也難找到我。』」這分兄弟情，讓「郭董」當場感動落淚。 </p> <p align="right"><a href="http://mag.udn.com/mag/sports/storypage.jsp?f_ART_ID=30100">小曹夠義氣 郭泓志記在心</a> 2006  <p align="left">&nbsp;</p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <p align="left">好友曹錦輝出事，郭泓志尚未回應，教練陳獻榮希望小小郭不要為挺好友而意氣用事，陳表示：「因為他（指小曹）已經做錯事了。」並透露小小郭月中回台後會投入台南少棒指導工作。</p> <p>看到當年高苑王牌曹錦輝捲入中職賭案，陳獻榮說：「他不是我的學生，對他的個性並不瞭解。」但當時小曹回台曾說要「改造中華職棒」，陳獻榮說：「有這種心態當然好，但這不是只用嘴巴說說就好了。」 <p>知道小小郭和小曹交情很好，陳獻榮也不免擔心：「怕他這次回來，還不瞭解（中職）發生什麼事，又跟那些旅美球員攪和在一起了。」 <p align="right"><a href="http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/nov/2/today-sp9.htm">郭泓志月中返台 恩師要他閃小曹</a> 2009</p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>　　沒有想說什麼……只是感慨而已。</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26026488">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26026488"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 17:34:34 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[界線間的棒與球]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26026488#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Jameron: A Lack of Color]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016793</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016793</guid>
      <description><![CDATA[  &nbsp; &nbsp; My first complete Sony Vegas fanvid.&nbsp; My dedicattion to the best Scifi show on network television in the last 3 years.&nbsp; Josh Friedman's Terminator:&nbsp; The Sarah Connor Chronicles.]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mjeoY6LHkOs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mjeoY6LHkOs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; My first complete Sony Vegas fanvid.&nbsp; My dedicattion to the best Scifi show on network television in the last 3 years.&nbsp; Josh Friedman's Terminator:&nbsp; The Sarah Connor Chronicles.</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016793">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26016793"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 31 Oct 2009 00:06:45 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[別拿板凳打節拍]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016793#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[初看防黑金滲入職業運動法案提案]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016722</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016722</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 　　雖然不了解這麼簡單的事為什麼要第一次簽賭案 14 年後職棒快倒閉了才來搞。不過只能說聊勝於無，死馬當活馬醫。先來看看立法院藍綠搶風頭提出的幾個法案： &nbsp;  自由時報：藍綠立委提案修法　重懲操控打假球者 &nbsp; 〔中央社〕民進黨立委蔡煌瑯今天提案修法，將操控運動賽事獲利者視為組織犯罪，主嫌最重可判刑15年；國民黨立委趙麗雲等人日前也提案修法，對非法以職業比賽賭博者，最重也可判刑15年。 　　蔡煌瑯提案中表示，有鑑於職棒打假球風波已經嚴重危害台灣棒球界，真正問題關鍵是幕後犯罪集團一再用暴力脅迫、銀彈攻勢等方法，迫使球員配合打假球，為了從源頭徹底解決問題，因此提案修正「組織犯罪防制條例第4 條條文」草案，將操控各項運動賽事成敗藉以獲利者視為組織犯罪，並增加犯罪者的刑度。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p>　　雖然不了解這麼簡單的事為什麼要第一次簽賭案 14 年後職棒快倒閉了才來搞。不過只能說聊勝於無，死馬當活馬醫。先來看看立法院藍綠搶風頭提出的幾個法案：</p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><a href="http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=287789&amp;type=%E6%94%BF%E6%B2%BB">自由時報：藍綠立委提案修法　重懲操控打假球者</a></p> <p>&nbsp;</p> <p>〔中央社〕民進黨立委蔡煌瑯今天提案修法，將操控運動賽事獲利者視為組織犯罪，主嫌最重可判刑15年；國民黨立委趙麗雲等人日前也提案修法，對非法以職業比賽賭博者，最重也可判刑15年。</p> <p><br>　　蔡煌瑯提案中表示，有鑑於職棒打假球風波已經嚴重危害台灣棒球界，真正問題關鍵是幕後犯罪集團一再用暴力脅迫、銀彈攻勢等方法，迫使球員配合打假球，為了從源頭徹底解決問題，因此提案修正「組織犯罪防制條例第4 條條文」草案，將操控各項運動賽事成敗藉以獲利者視為組織犯罪，並增加犯罪者的刑度。</p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016722">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26016722"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 23:48:14 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[聯盟經營別倒閉]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26016722#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[不曾疏浚的溪]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26007454</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26007454</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 　　台灣棒球的問題前幾年一直想，到現在問題在哪都知道。但是要改善必需從政府立法和檢調手法上下手。 並不是球員球團球迷單方面能夠解決。總覺得該說的都說過了，要說什麼感想也很勉強。  &nbsp; 　　不是說看這種事再發生見怪不怪。只是這條不曾疏浚的溪邊，重來也沒蓋過堤防。每年颱風來就淹大水也不難預料了。每年都有受災戶當然很難過。不過是要和受災戶說你們搬走不就好了才對，還是和政府說麻煩蓋個堤防或是疏浚才對？  &nbsp; 　　難道要台灣完全沒有發展運動的空間才能停止這一切嗎？還是政府修法比較快吧……  &nbsp;     潘武雄台灣大賽後採訪(我只貼了第三段，前面兩段他也都很可愛) &nbsp; 　　想到台灣職棒有這麼多用心又可愛的國手球員。這些用心的球員就是在面隊球迷也是這麼溫和、親切。何況以後還有那麼多想打棒球的小朋友們。好比這次龜山國小拿下亞太少棒冠軍，前往威廉波特那群認真快樂打球的小朋友們。是要和他們說你們的夢想錯了，還是他們會說我們的 cynicism 錯了？  &nbsp; 　　球迷真的有損失那麼多，受傷那麼重？我們受的傷，受到的欺騙有認真的球員們多嗎？可以唾棄那些配合放水，或是擔任白手套的球員們。不過幕後的黑手和制度沒得到改善，唾棄又如何呢？又何苦放棄台灣整個棒球界，唾棄那些認真打球的球員，辛苦練球的小朋友。這種時刻他們更需要我們的支持吧。 ]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp; <p>　　台灣棒球的問題前幾年一直想，到現在問題在哪都知道。但是要改善必需從政府立法和檢調手法上下手。 並不是球員球團球迷單方面能夠解決。總覺得該說的都說過了，要說什麼感想也很勉強。  <p>&nbsp; <p>　　不是說看這種事再發生見怪不怪。只是這條不曾疏浚的溪邊，重來也沒蓋過堤防。每年颱風來就淹大水也不難預料了。每年都有受災戶當然很難過。不過是要和受災戶說你們搬走不就好了才對，還是和政府說麻煩蓋個堤防或是疏浚才對？  <p>&nbsp; <p>　　難道要台灣完全沒有發展運動的空間才能停止這一切嗎？還是政府修法比較快吧……  <p>&nbsp; <blockquote> <p></p> <div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:b63f7db6-b27a-4fb2-9d99-98818003c673" class="wlWriterEditableSmartContent"><div id="35a07af2-048a-499d-935b-67f52efd18b7" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"><div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=EAiZv7o9i90" target="_new"><img src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4ae83b143f638.jpg?v=1256733461" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('35a07af2-048a-499d-935b-67f52efd18b7'); downlevelDiv.innerHTML = &quot;&lt;div&gt;&lt;object width=\&quot;425\&quot; height=\&quot;355\&quot;&gt;&lt;param name=\&quot;movie\&quot; value=\&quot;http://www.youtube.com/v/EAiZv7o9i90&amp;hl=en\&quot;&gt;&lt;\/param&gt;&lt;embed src=\&quot;http://www.youtube.com/v/EAiZv7o9i90&amp;hl=en\&quot; type=\&quot;application/x-shockwave-flash\&quot; width=\&quot;425\&quot; height=\&quot;355\&quot;&gt;&lt;\/embed&gt;&lt;\/object&gt;&lt;\/div&gt;&quot;;" alt=""></a></div></div></div> <p></p> <p>潘武雄台灣大賽後採訪(我只貼了第三段，前面兩段他也都很可愛)</p></blockquote> <p>&nbsp; <p>　　想到台灣職棒有這麼多用心又可愛的國手球員。這些用心的球員就是在面隊球迷也是這麼溫和、親切。何況以後還有那麼多想打棒球的小朋友們。好比這次龜山國小拿下亞太少棒冠軍，前往威廉波特那群認真快樂打球的小朋友們。是要和他們說你們的夢想錯了，還是他們會說我們的 cynicism 錯了？  <p>&nbsp; <p>　　球迷真的有損失那麼多，受傷那麼重？我們受的傷，受到的欺騙有認真的球員們多嗎？可以唾棄那些配合放水，或是擔任白手套的球員們。不過幕後的黑手和制度沒得到改善，唾棄又如何呢？又何苦放棄台灣整個棒球界，唾棄那些認真打球的球員，辛苦練球的小朋友。這種時刻他們更需要我們的支持吧。   <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26007454">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F26007454"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 28 Oct 2009 20:30:32 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[聯盟經營別倒閉]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/26007454#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[How Skynet really started.]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25864492</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25864492</guid>
      <description><![CDATA[   WHY! WHY would anyone cancel a show like TSCC? &nbsp; &nbsp; In the near future, a group of angry Terminator: The Sarah Connor Chronicle fans got together and designed a sophisticated AI which turned into Skynet, which then sent back Terminators to early 2009 with a mission to terminate those who canceled TSCC.&nbsp;  &nbsp; &nbsp; Rage aside, i love this show as much as I loved Battlestar Galactica.&nbsp; For franchises started on the simple premise of killer robots chasing people around, both shows discovered deeper subjects to explorer.&nbsp; While TSCC's exploration of "what it is to be human" is not as prominent as BSG, but when it does, the result is shockingly beautiful. &nbsp;   "They can not appreciate beauty.&nbsp; They can not create art.&nbsp; If they ever learn these things, they won't have to destroy us.&nbsp; They will be us." Sarah Connor]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="TSCC-the-sarah-connor-chronicles-2473929-1600-1200" border="0" alt="TSCC-the-sarah-connor-chronicles-2473929-1600-1200" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4aba956b787a1.jpg" width="600" height="450"> </p> <blockquote> <p>WHY! WHY would anyone cancel a show like TSCC?</p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; In the near future, a group of angry Terminator: The Sarah Connor Chronicle fans got together and designed a sophisticated AI which turned into Skynet, which then sent back Terminators to early 2009 with a mission to terminate those who canceled TSCC.&nbsp; </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; Rage aside, i love this show as much as I loved Battlestar Galactica.&nbsp; For franchises started on the simple premise of killer robots chasing people around, both shows discovered deeper subjects to explorer.&nbsp; While TSCC's exploration of "what it is to be human" is not as prominent as BSG, but when it does, the result is shockingly beautiful.</p> <p>&nbsp;</p> <p><object width="600" height="362"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bqPIskaAJgo&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bqPIskaAJgo&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="600" height="362"></embed></object></p> <blockquote> <p><i>"They can not appreciate beauty.&nbsp; They can not create art.&nbsp; If they ever learn these things, they won't have to destroy us.&nbsp; They will be us."</i></p> <p align="right"><i>Sarah Connor</i></p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25864492">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25864492"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 24 Sep 2009 01:38:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[書評影評和廢話]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25864492#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Keep Stumbling in the Right Direction]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25847482</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25847482</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; Another The Daily Show interview that people must see in its entirety.&nbsp; This Bill Clinton interview is one of the greatest insights to what the US has faced since the 90s.&nbsp; But it was cut short on the show due to time constraints.&nbsp; But thanks to the internet and The Daily Show, we can see the whole interview.  &nbsp;    The Daily Show With Jon Stewart Mon - Thurs 11p / 10c  Exclusive - Bill Clinton Extended Interview Pt. 1  www.thedailyshow.com        Daily ShowFull Episodes Political Humor Healthcare Protests Part 1 &nbsp;    The Daily Show With Jon Stewart Mon - Thurs 11p / 10c  Exclusive - Bill Clinton Extended Interview Pt. 2  www.thedailyshow.com        Daily ShowFull Episodes Political Humor Healthcare Protests Part 2  &nbsp;    The Daily Show With Jon Stewart Mon - Thurs 11p / 10c  Exclusive - Bill Clinton Extended Interview Pt. 3  www.thedailyshow.com        Daily ShowFull Episodes Political Humor Healthcare Protests Part 3 &nbsp; &nbsp; No wonder Bill Clinton was president for 2 terms.&nbsp; This is a guy in the know and can get things done.&nbsp; But I especially liked what he said about "keep stumbling in the right direction."&nbsp; That right there, probably is the essence of democracy.]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp; Another The Daily Show interview that people must see in its entirety.&nbsp; This Bill Clinton interview is one of the greatest insights to what the US has faced since the 90s.&nbsp; But it was cut short on the show due to time constraints.&nbsp; But thanks to the internet and The Daily Show, we can see the whole interview.</p> <blockquote> <p>&nbsp;</p> <table style="background-color: #f5f5f5; font: 11px arial; color: #333" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360" height="353"> <tbody> <tr style="background-color: #e5e5e5" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com" target="_blank">The Daily Show With Jon Stewart</a></td> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; font-weight: bold; padding-top: 2px">Mon - Thurs 11p / 10c</td></tr> <tr style="height: 14px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/thu-september-17-2009/exclusive---bill-clinton-extended-interview-pt--1" target="_blank">Exclusive - Bill Clinton Extended Interview Pt. 1</a></td></tr> <tr style="background-color: #353535; height: 14px" valign="center"> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; width: 360px; padding-right: 5px; overflow: hidden; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #96deff; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/" target="_blank">www.thedailyshow.com</a></td></tr> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"><embed style="display:block" src="http://media.mtvnservices.com/mgid:cms:item:comedycentral.com:248926" width="360" height="301" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowFullscreen="true" flashvars="autoPlay=false" allowscriptaccess="always" allownetworking="all" bgcolor="#000000"></embed></td></tr> <tr style="height: 18px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"> <table style="text-align: center; margin: 0px" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" height="100%"> <tbody> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/full-episodes" target="_blank">Daily Show<br>Full Episodes</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.indecisionforever.com" target="_blank">Political Humor</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/mon-august-17-2009/heal-or-no-heal---medicine-brawl" target="_blank">Healthcare Protests</a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <p>Part 1</p> <p>&nbsp;</p> <table style="background-color: #f5f5f5; font: 11px arial; color: #333" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360" height="353"> <tbody> <tr style="background-color: #e5e5e5" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com" target="_blank">The Daily Show With Jon Stewart</a></td> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; font-weight: bold; padding-top: 2px">Mon - Thurs 11p / 10c</td></tr> <tr style="height: 14px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/thu-september-17-2009/exclusive---bill-clinton-extended-interview-pt--2" target="_blank">Exclusive - Bill Clinton Extended Interview Pt. 2</a></td></tr> <tr style="background-color: #353535; height: 14px" valign="center"> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; width: 360px; padding-right: 5px; overflow: hidden; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #96deff; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/" target="_blank">www.thedailyshow.com</a></td></tr> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"><embed style="display:block" src="http://media.mtvnservices.com/mgid:cms:item:comedycentral.com:248927" width="360" height="301" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowFullscreen="true" flashvars="autoPlay=false" allowscriptaccess="always" allownetworking="all" bgcolor="#000000"></embed></td></tr> <tr style="height: 18px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"> <table style="text-align: center; margin: 0px" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" height="100%"> <tbody> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/full-episodes" target="_blank">Daily Show<br>Full Episodes</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.indecisionforever.com" target="_blank">Political Humor</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/mon-august-17-2009/heal-or-no-heal---medicine-brawl" target="_blank">Healthcare Protests</a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <p>Part 2 </p> <p>&nbsp;</p> <table style="background-color: #f5f5f5; font: 11px arial; color: #333" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360" height="353"> <tbody> <tr style="background-color: #e5e5e5" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com" target="_blank">The Daily Show With Jon Stewart</a></td> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; font-weight: bold; padding-top: 2px">Mon - Thurs 11p / 10c</td></tr> <tr style="height: 14px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/thu-september-17-2009/exclusive---bill-clinton-extended-interview-pt--3" target="_blank">Exclusive - Bill Clinton Extended Interview Pt. 3</a></td></tr> <tr style="background-color: #353535; height: 14px" valign="center"> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; width: 360px; padding-right: 5px; overflow: hidden; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #96deff; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/" target="_blank">www.thedailyshow.com</a></td></tr> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"><embed style="display:block" src="http://media.mtvnservices.com/mgid:cms:item:comedycentral.com:248928" width="360" height="301" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowFullscreen="true" flashvars="autoPlay=false" allowscriptaccess="always" allownetworking="all" bgcolor="#000000"></embed></td></tr> <tr style="height: 18px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"> <table style="text-align: center; margin: 0px" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" height="100%"> <tbody> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/full-episodes" target="_blank">Daily Show<br>Full Episodes</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.indecisionforever.com" target="_blank">Political Humor</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/mon-august-17-2009/heal-or-no-heal---medicine-brawl" target="_blank">Healthcare Protests</a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <p>Part 3</p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; No wonder Bill Clinton was president for 2 terms.&nbsp; This is a guy in the know and can get things done.&nbsp; But I especially liked what he said about "keep stumbling in the right direction."&nbsp; That right there, probably is the essence of democracy.</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25847482">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25847482"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 20 Sep 2009 07:45:29 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25847482#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[從大聯盟看謝佳賢紀錄]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25819671</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25819671</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 　　謝佳賢從前隊友黃欽智手中擊出生涯第 199 與 200 安。在一路從誠泰太陽甚至是台中金剛隊支持他的球迷心裡不免是個快樂又心酸的局面。興農牛隊球團表現承認並重視謝佳賢涯兩百轟，並將球收入隊史博物館的舉動讓人感動，但不能改變不被聯盟承認的事實。事後在緯來電視台的訪問中，謝佳賢雖表示不在意生涯成績記在何處。記在何處也許不重要，但完全不記錄問題就大了。生涯紀錄該如何處理，關鍵在於中華職棒大聯盟（以下簡稱華聯）是否承認台灣大聯盟（以下簡稱台聯）為同等聯盟。不論邦茲或是鈴木一朗的破紀錄表現都是棒球盛事，球員紀錄是職業運動最引人之處，無論最後結果如何，台灣職業棒壇必須學會正視球員紀錄。 &nbsp;   謝佳賢：生涯紀錄要放哪裡？]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p>　　謝佳賢從前隊友黃欽智手中擊出生涯第 199 與 200 安。在一路從誠泰太陽甚至是台中金剛隊支持他的球迷心裡不免是個快樂又心酸的局面。興農牛隊球團表現承認並重視謝佳賢涯兩百轟，並將球收入隊史博物館的舉動讓人感動，但不能改變不被聯盟承認的事實。事後在緯來電視台的訪問中，謝佳賢雖表示不在意生涯成績記在何處。記在何處也許不重要，但完全不記錄問題就大了。生涯紀錄該如何處理，關鍵在於中華職棒大聯盟（以下簡稱華聯）是否承認台灣大聯盟（以下簡稱台聯）為同等聯盟。不論邦茲或是鈴木一朗的破紀錄表現都是棒球盛事，球員紀錄是職業運動最引人之處，無論最後結果如何，台灣職業棒壇必須學會正視球員紀錄。</p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iUN9UAq_LgI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iUN9UAq_LgI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p> <p>謝佳賢：生涯紀錄要放哪裡？</p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25819671">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25819671"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 14 Sep 2009 06:01:27 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[聯盟經營別倒閉]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25819671#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[FHL 輸入法台文 Ruby 撰寫部落格指南]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728919</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728919</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 　　摸索了一陣子後，我對如何使用信望愛FHL輸入法中內建的台文 Ruby 功能有了較詳細了了解，以本文和大家分享我個人練打台文 Ruby 部落格文的經驗。除了如何輸入／觀看台文 Ruby 外，也比較 Firefox 上兩個 Ruby 套件的差異性。共有瀏覽器、Firefox Ruby 套件、Ruby 輸入、與 Ruby 排版等四個重點。 &nbsp; 先讓大家看看使用恰當的台文 Ruby： &nbsp; Firefox 加上 Ruby 套件： &nbsp;  羅漢 Ruby（羅馬字加註漢字） ：   ]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p>　　摸索了一陣子後，我對如何使用信望愛<a href="http://taigi.fhl.net/TaigiIME/">FHL輸入法</a>中內建的台文 Ruby 功能有了較詳細了了解，以本文和大家分享我個人練打台文 Ruby 部落格文的經驗。除了如何輸入／觀看台文 Ruby 外，也比較 Firefox 上兩個 Ruby 套件的差異性。共有瀏覽器、Firefox Ruby 套件、Ruby 輸入、與 Ruby 排版等四個重點。</p> <p>&nbsp;</p> <p>先讓大家看看使用恰當的台文 Ruby：</p> <p>&nbsp;</p> <p>Firefox 加上 <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1935">Ruby 套件</a>：</p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>羅漢 Ruby（羅馬字加註漢字） ：</li></ol> <blockquote> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a948ab4cdfcf.png" width="625" height="434"> </p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728919">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25728919"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 26 Aug 2009 09:07:08 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[台灣語言皆台文]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728919#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Full Betsy McCaughey Healthcare Interview/Debate]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728522</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728522</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; &nbsp; This Jon Stewart and Betsy McCaughey interview is an argument over whether or not the proposed house bill H.R. 3200 will result in seniors receiving worse treatment under the new health care system. &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; Unfortunately, the interview was cut short due to the time constraint of the TV program.&nbsp; However, The Daily Show with Jon Stewart was kind enough to post the full interview on their website.&nbsp; Below is the interview in its entirety: &nbsp;     The Daily Show With Jon Stewart Mon - Thurs 11p / 10c  Betsy McCaughey Pt. 1  www.thedailyshow.com        Daily ShowFull Episodes Political Humor Healthcare Protests Part One ]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; This Jon Stewart and Betsy McCaughey interview is an argument over whether or not the proposed house bill H.R. 3200 will result in seniors receiving worse treatment under the new health care system.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unfortunately, the interview was cut short due to the time constraint of the TV program.&nbsp; However, The Daily Show with Jon Stewart was kind enough to post the full interview on their website.&nbsp; Below is the interview in its entirety:</p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <table style="background-color: #f5f5f5; font: 11px arial; color: #333" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360" height="353"> <tbody> <tr style="background-color: #e5e5e5" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com" target="_blank">The Daily Show With Jon Stewart</a></td> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; font-weight: bold; padding-top: 2px">Mon - Thurs 11p / 10c</td></tr> <tr style="height: 14px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/thu-august-20-2009/betsy-mccaughey-pt--1" target="_blank">Betsy McCaughey Pt. 1</a></td></tr> <tr style="background-color: #353535; height: 14px" valign="center"> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; width: 360px; padding-right: 5px; overflow: hidden; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #96deff; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/" target="_blank">www.thedailyshow.com</a></td></tr> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"><embed style="display:block" src="http://media.mtvnservices.com/mgid:cms:item:comedycentral.com:246940" width="360" height="301" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowFullscreen="true" flashvars="autoPlay=false" allowscriptaccess="always" allownetworking="all" bgcolor="#000000"></embed></td></tr> <tr style="height: 18px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"> <table style="text-align: center; margin: 0px" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" height="100%"> <tbody> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/full-episodes" target="_blank">Daily Show<br>Full Episodes</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.indecisionforever.com" target="_blank">Political Humor</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.thedailyshow.com/watch/mon-august-17-2009/heal-or-no-heal---medicine-brawl" target="_blank">Healthcare Protests</a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <p>Part One</p> <p></p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728522">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25728522"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 26 Aug 2009 08:07:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25728522#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[T&acirc;i-u&acirc;n kua-s&ucirc; liān-phah]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25695613</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25695613</guid>
      <description><![CDATA[   台灣　詞曲：王明哲 &nbsp; Ruby 圖片版： &nbsp;   &nbsp;]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p></p> <div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:36be6946-780e-42cb-9b18-1c07f9aac00f" class="wlWriterEditableSmartContent"><div id="ac879ed5-7965-4694-b3d0-5f3b86065aef" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"><div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=F2iFKTDZjj8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" target="_new"><img src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a9458ff56ac9.jpg" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('ac879ed5-7965-4694-b3d0-5f3b86065aef'); downlevelDiv.innerHTML = &quot;&lt;div&gt;&lt;object width=\&quot;425\&quot; height=\&quot;355\&quot;&gt;&lt;param name=\&quot;movie\&quot; value=\&quot;http://www.youtube.com/v/F2iFKTDZjj8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&amp;hl=en\&quot;&gt;&lt;\/param&gt;&lt;embed src=\&quot;http://www.youtube.com/v/F2iFKTDZjj8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&amp;hl=en\&quot; type=\&quot;application/x-shockwave-flash\&quot; width=\&quot;425\&quot; height=\&quot;355\&quot;&gt;&lt;\/embed&gt;&lt;\/object&gt;&lt;\/div&gt;&quot;;" alt=""></a></div></div></div> <p></p>台灣　詞曲：王明哲</blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>Ruby 圖片版：</p> <p>&nbsp;</p> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="t&acirc;i-u&acirc;n kua-s&ucirc;" border="0" alt="t&acirc;i-u&acirc;n kua-s&ucirc;" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a8c3d941f901.png" width="489" height="1066"> </p> <p>&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25695613">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25695613"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 20:01:53 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[台灣語言皆台文]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25695613#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[祈福‧救難]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25667617</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25667617</guid>
      <description><![CDATA[  美麗的那瑪夏鄉，勇敢的卡那卡那富  &nbsp; 　　願仍受困的災民明天就能得到救援，遠離飢寒挨餓。願已脫困的災民得到足夠的溫飽願照顧，並和家人團聚，不需要多餘的掛念。希望出力救難和補給的國軍警消救難人員與志工平安順利。希望政府警覺國土保育刻不容緩。希望災民能早人重回家園，得到足夠的幫助重建生活。 &nbsp;   　　只要到底下連結留言超過 30 字，白木屋將捐五塊給紅十字賑災。發文時已集到 3 萬元。 【白木屋募款活動】您祈福 我捐錢]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2aFg_z0SO6k&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/2aFg_z0SO6k&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p> <h5>美麗的那瑪夏鄉，勇敢的卡那卡那富 </h5></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>　　願仍受困的災民明天就能得到救援，遠離飢寒挨餓。願已脫困的災民得到足夠的溫飽願照顧，並和家人團聚，不需要多餘的掛念。希望出力救難和補給的國軍警消救難人員與志工平安順利。希望政府警覺國土保育刻不容緩。希望災民能早人重回家園，得到足夠的幫助重建生活。</p> <p>&nbsp;</p> <hr>  <p>　　只要到底下連結留言超過 30 字，白木屋將捐五塊給紅十字賑災。發文時已集到 3 萬元。</p> <p><a href="http://wwhlove88.pixnet.net/blog/post/126264">【白木屋募款活動】您祈福 我捐錢</a></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25667617">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25667617"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 13 Aug 2009 23:07:03 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25667617#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[台灣堡圖結合 google map]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25638180</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25638180</guid>
      <description><![CDATA[  台灣堡圖 &nbsp; 　　台灣堡圖為日本殖民政府自明治三十一年（西元1898年）九月起開始實施台灣土地調查事業的成果之一，直到 1904 繪完。 &nbsp; 　　中研院把它電子化後，最近出了 google map 的版本。 &nbsp; 　　當時台灣很多城牆形狀都在圖中保存了下來。至於山區和太魯閣地區的空白則見證了原住民當時仍保有控制的地圖。有興趣的可以來玩玩看。打開後直接點右上方的台灣堡圖就可看到清楚的原圖。 &nbsp;   &nbsp; 相關連結： 中研院　－　台灣堡圖]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><a href="http://gissrv5.sinica.edu.tw/GoogleApp/JM20K1904_1.htm"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a7dc3c8be143.png" width="600" height="343"></a></p> <p><a href="http://gissrv5.sinica.edu.tw/GoogleApp/JM20K1904_1.htm">台灣堡圖</a></p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>　　<a href="http://gissrv5.sinica.edu.tw/GoogleApp/JM20K1904_1.htm">台灣堡圖</a>為日本殖民政府自明治三十一年（西元1898年）九月起開始實施台灣土地調查事業的成果之一，直到 1904 繪完。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　中研院把它電子化後，最近出了 google map 的版本。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　當時台灣很多城牆形狀都在圖中保存了下來。至於山區和太魯閣地區的空白則見證了原住民當時仍保有控制的地圖。有興趣的可以來玩玩看。打開後直接點右上方的台灣堡圖就可看到清楚的原圖。</p> <p>&nbsp;</p> <hr>  <p>&nbsp;</p> <p>相關連結：</p> <p><a href="http://gissrv5.sinica.edu.tw/GoogleApp/JM20K1904_1.htm">中研院　－　台灣堡圖</a></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25638180">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25638180"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 09 Aug 2009 02:28:25 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25638180#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[07/31 霸漢八下追平彈]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25606974</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25606974</guid>
      <description><![CDATA[  球季還長！再接再勵！ 　　這次比賽剛好是樂天@羅德，這樣就不會打混了吧（苦笑）。 &nbsp; 　　等了好幾天，好心的 dokozonochibakenmin 終於上傳影片了。這場比賽比賽一直到八下都是樂天領先一分。結果八下羅德一口氣灌入三分，第一分追平分就是霸漢本季第四轟。 &nbsp; 　　一壞球之後投手投了一個內角滑球（台灣很少見這種配法啊），雖然是捕手要的位置，但是球偏高又掉得太慢。霸漢就毫不客氣的把球送給右外野的觀眾了。又悶了一陣子的霸漢慶祝方式真的很搞笑 =_=  &nbsp; 　　雖然我日文很差，不過轉播員大概說了「霸漢要大家不要忘了他的存在感」之類的話吧，聽了有點不爽。但是說實在的，霸漢有一場沒一場的打著，只看打擊率可能比戈登、華盛頓、雷恩斯還差，至少羅德隊沒有像台灣球團一樣看幾場就砍人。接下來球季還長，站穩先發也還有機會。 &nbsp; 　　倒是明年爸鼻情人節總教練肯定會離開羅德，如果喜歡留在日職，下半季一定要發揮出來啊！]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T9eVkQD9X4Q&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T9eVkQD9X4Q&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p> <p>球季還長！再接再勵！</p></blockquote> <p>　　這次比賽剛好是樂天@羅德，這樣就不會打混了吧（苦笑）。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　等了好幾天，好心的 dokozonochibakenmin 終於上傳影片了。這場比賽比賽一直到八下都是樂天領先一分。結果八下羅德一口氣灌入三分，第一分追平分就是霸漢本季第四轟。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　一壞球之後投手投了一個內角滑球（台灣很少見這種配法啊），雖然是捕手要的位置，但是球偏高又掉得太慢。霸漢就毫不客氣的把球送給右外野的觀眾了。又悶了一陣子的霸漢慶祝方式真的很搞笑 =_= </p> <p>&nbsp;</p> <p>　　雖然我日文很差，不過轉播員大概說了「霸漢要大家不要忘了他的存在感」之類的話吧，聽了有點不爽。但是說實在的，霸漢有一場沒一場的打著，只看打擊率可能比戈登、華盛頓、雷恩斯還差，至少羅德隊沒有像台灣球團一樣看幾場就砍人。接下來球季還長，站穩先發也還有機會。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　倒是明年爸鼻情人節總教練肯定會離開羅德，如果喜歡留在日職，下半季一定要發揮出來啊！</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25606974">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25606974"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 03 Aug 2009 18:36:47 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[界線間的棒與球]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25606974#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Neo&hellip; you destroyed health care&hellip;]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25596195</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25596195</guid>
      <description><![CDATA[    The Colbert Report Mon - Thurs 11:30pm / 10:30c  Health Care Reform Is the Matrix  www.colbertnation.com        Colbert Report Full Episodes Political Humor Tasers &nbsp; Oh… Stephen… you had me at "hmm… where have I heard that before?"]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <table style="background-color: #f5f5f5; font: 11px arial; color: #333" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360" height="353"> <tbody> <tr style="background-color: #e5e5e5" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.colbertnation.com" target="_blank">The Colbert Report</a></td> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; font-weight: bold; padding-top: 2px">Mon - Thurs 11:30pm / 10:30c</td></tr> <tr style="height: 14px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 1px; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #333; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/239583/july-23-2009/health-care-reform-is-the-matrix" target="_blank">Health Care Reform Is the Matrix</a></td></tr> <tr style="background-color: #353535; height: 14px" valign="center"> <td style="text-align: right; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; width: 360px; padding-right: 5px; overflow: hidden; padding-top: 2px" colspan="2"><a style="color: #96deff; font-weight: bold; text-decoration: none" href="http://www.colbertnation.com/" target="_blank">www.colbertnation.com</a></td></tr> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"><embed style="display:block" src="http://media.mtvnservices.com/mgid:cms:item:comedycentral.com:239583" width="360" height="301" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowFullscreen="true" flashvars="autoPlay=false" allowscriptaccess="always" allownetworking="all" bgcolor="#000000"></embed></td></tr> <tr style="height: 18px" valign="center"> <td style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px" colspan="2"> <table style="text-align: center; margin: 0px" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" height="100%"> <tbody> <tr valign="center"> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.comedycentral.com/colbertreport/full-episodes" target="_blank">Colbert Report Full Episodes</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.indecisionforever.com" target="_blank">Political Humor</a></td> <td style="padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: 33%; padding-right: 3px; padding-top: 3px"><a style="font: 10px arial; color: #333; text-decoration: none" href="http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/239942/july-27-2009/current-events---tasers" target="_blank">Tasers</a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>Oh… Stephen… you had me at "hmm… where have I heard that before?"</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25596195">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25596195"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 01 Aug 2009 21:49:27 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25596195#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[【閒聊】Firefox 3.5.1 的 PCMan Plugin]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25548083</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25548083</guid>
      <description><![CDATA[　　打這篇之前先在標題打了「閒聊」，這樣看看心情會不會比較想寫一些。最近想寫的東西好多，卻一直沒寫，總是有些突然要寫的東西，比如那篇翻譯，冒出來不到一個小時就翻完，不過之後就一點動力也沒有。像布拉格第三篇，每次一打開看到舊城區一堆照片，就又默默的關上。更別說捷克行其它的部份都還沒動手了…… &nbsp; 　　其它像棒球方面也有很多想說的，包括之前去看少棒決賽，看到台灣一些球友對少棒的見解，與對國外少棒的幻想，其實國外不一定都比較好。但是國外的優點是他們訂出的大方向是正確的，所以小地方可以慢慢改進。台灣是大方向一開始就訂錯了，怎麼努力還是一路錯下去……除了棒球之外好像台灣很多事也都如此啊…… &nbsp; 　　好了，繼然是閒聊，那我們就聊吧。第一個要聊的是&nbsp; Firefox 3.5……&lt;holo&gt; Siaⁿ！？Tsia tang-sî 變作科技軟體版 liò ？啊……就是講 khai-káng 嘛。&lt;/holo&gt; 每次 Firefox 甫更新不免就出現一堆套件動不了的情況。如果是國外開發的套件頂多是等幾個禮拜就一定會更新。通常特別要花一點時間去尋找的都是台灣自行開發的套件。其實最熱門的就是我不常使用，但可以讓 Firefox 直接上 PTT 或其它 bbs 的 PCMan 套件。沒辨法，台灣人寫的套件就要和其它地方不一樣，抵死不放在 mozilla 的套件區裡面。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　　打這篇之前先在標題打了「閒聊」，這樣看看心情會不會比較想寫一些。最近想寫的東西好多，卻一直沒寫，總是有些突然要寫的東西，比如那篇翻譯，冒出來不到一個小時就翻完，不過之後就一點動力也沒有。像布拉格第三篇，每次一打開看到舊城區一堆照片，就又默默的關上。更別說捷克行其它的部份都還沒動手了……</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　其它像棒球方面也有很多想說的，包括之前去看少棒決賽，看到台灣一些球友對少棒的見解，與對國外少棒的幻想，其實國外不一定都比較好。但是國外的優點是他們訂出的大方向是正確的，所以小地方可以慢慢改進。台灣是大方向一開始就訂錯了，怎麼努力還是一路錯下去……除了棒球之外好像台灣很多事也都如此啊……</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　好了，繼然是閒聊，那我們就聊吧。第一個要聊的是&nbsp; Firefox 3.5……&lt;holo&gt; Siaⁿ！？Tsia tang-sî 變作科技軟體版 liò ？啊……就是講 khai-káng 嘛。&lt;/holo&gt; 每次 Firefox 甫更新不免就出現一堆套件動不了的情況。如果是國外開發的套件頂多是等幾個禮拜就一定會更新。通常特別要花一點時間去尋找的都是台灣自行開發的套件。其實最熱門的就是我不常使用，但可以讓 Firefox 直接上 PTT 或其它 bbs 的 PCMan 套件。沒辨法，台灣人寫的套件就要和其它地方不一樣，抵死不放在 mozilla 的套件區裡面。</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25548083">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25548083"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 25 Jul 2009 02:39:26 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[科技玩意買不起]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25548083#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[霸漢 7/17 第三轟]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25523913</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25523913</guid>
      <description><![CDATA[  影片第一支就是霸漢的超前致勝全壘打 &nbsp; 影片中外野有一個很搞笑的球迷一直激動的拍打牆壁。可以看到霸漢的未婚妻和親友。希望他下半季越打越穩，站穩先發]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5Mv_hsECTUs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5Mv_hsECTUs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p> <p>影片第一支就是霸漢的超前致勝全壘打</p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>影片中外野有一個很搞笑的球迷一直激動的拍打牆壁。可以看到霸漢的未婚妻和親友。希望他下半季越打越穩，站穩先發</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25523913">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25523913"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 00:42:29 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[界線間的棒與球]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25523913#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Kenneth W. Dowie 的 228 事件回憶錄首度公開（漢譯）－更新]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25515224</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25515224</guid>
      <description><![CDATA[  Kenneth W. Dowie 設計的淡中八角塔 &nbsp; 　　此篇 228 事件實錄是由加拿大宣教師兼建築師 Kenneth W. Dowie （漢名羅虔益）撰寫（廣義的 228 事件是發生於 1947 年的 2 月到 5 月）。羅虔益宣教師由加拿大基督教長老派來台灣協助馬偕醫師長子偕叡廉設立學校。在取得日本台灣總督同意後，借用牛津學堂的校舍設立了今日的淡江中學。羅虔益牧師任職淡中的幾何學老師，並且於 1923 年設計了淡中的地標八角塔。 &nbsp; 　　這篇記載本是羅虔益寫給偕叡廉伉儷與瑪格麗特（馬偕孫女）的私人書信，由加拿大學者、牧師、台灣支持者 Michael Stainton 博士在閱覽馬偕醫師的書信文稿時發現。Stainton 博士察覺本信件的重要性後，將下文轉寄給長住台灣，同時長期關懷台灣的 Michael Turton ，再貼上 Michael Turton 的部落格 The View From Taiwan。以下皆由本人漢譯，有錯誤之處麻煩幫我抓出。最後附上富蘭克林的一句名言： &nbsp;  Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety.  - Benjamin Franklin 放棄基本自由來換取一點短暫安定的人，既得不到自由也得不到安定。 -富蘭克林 &nbsp; 　　以下為原書信的漢文翻譯，除增加譯按外無別處更動：]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a6386811b1dd.png" width="250" height="375"></font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">Kenneth W. Dowie 設計的淡中八角塔</font></p></blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　此篇 228 事件實錄是由加拿大宣教師兼建築師 Kenneth W. Dowie （漢名羅虔益）撰寫（廣義的 228 事件是發生於 1947 年的 2 月到 5 月）。羅虔益宣教師由加拿大基督教長老派來台灣協助馬偕醫師長子偕叡廉設立學校。在取得日本台灣總督同意後，借用牛津學堂的校舍設立了今日的淡江中學。羅虔益牧師任職淡中的幾何學老師，並且於 1923 年</font><a href="http://163.20.52.71/stu635/cwpspage/ta/old/new_page_31.htm"><font face="Microsoft JhengHei">設計了淡中的地標八角塔</font></a><font face="Microsoft JhengHei">。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　這篇記載本是羅虔益寫給偕叡廉伉儷與瑪格麗特（馬偕孫女）的私人書信，由加拿大學者、牧師、台灣支持者 Michael Stainton 博士在閱覽馬偕醫師的書信文稿時發現。Stainton 博士察覺本信件的重要性後，將下文轉寄給長住台灣，同時長期關懷台灣的 Michael Turton ，再貼上 Michael Turton 的部落格 </font><a href="http://michaelturton.blogspot.com/2009/07/previously-unrevealed-2-28-account.html"><font face="Microsoft JhengHei">The View From Taiwan</font></a><font face="Microsoft JhengHei">。以下皆由本人漢譯，有錯誤之處麻煩幫我抓出。最後附上富蘭克林的一句名言：</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font>&nbsp;</p> <blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei">Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety. </font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">- Benjamin Franklin</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">放棄基本自由來換取一點短暫安定的人，既得不到自由也得不到安定。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">-富蘭克林</font></p></blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font>&nbsp;</p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　以下為原書信的漢文翻譯，除增加譯按外無別處更動：</font></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25515224">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25515224"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 20 Jul 2009 01:47:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25515224#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[2009 高雄世運龍舟成績（補完）]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25498211</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25498211</guid>
      <description><![CDATA[混合200公尺決賽： 第一名：俄羅斯　46.16 第二名：匈牙利&nbsp; 47.06 第三名：台灣　　47.14 &nbsp; 沒記錯的話第四名好像是美國。讓人意外的是如德國、加拿大這些划艇運動強國都沒得名。連匈牙利都有龍舟隊啊？200m 等於是龍舟比賽中的跑百米。台灣隊爆發力還不錯。不過俄羅斯比別人快出整整一秒，真可怕 Orz &nbsp; 混合2000公尺決賽： 第一名：俄羅斯 8:36.90 第二名：台灣 9:07.88 第三名：加拿大 9:32.38 &nbsp; 疑問……每隊間隔十秒出分，轉彎速度也很重要，舵手的體力和經驗也是重要。不過這樣一來第一隊都在破浪不是最吃虧嗎？]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>混合200公尺決賽：</p> <p>第一名：俄羅斯　46.16</p> <p>第二名：匈牙利&nbsp; 47.06</p> <p>第三名：台灣　　47.14</p> <p>&nbsp;</p> <p>沒記錯的話第四名好像是美國。讓人意外的是如德國、加拿大這些划艇運動強國都沒得名。連匈牙利都有龍舟隊啊？200m 等於是龍舟比賽中的跑百米。台灣隊爆發力還不錯。不過俄羅斯比別人快出整整一秒，真可怕 Orz</p> <p>&nbsp;</p> <p>混合2000公尺決賽：</p> <p>第一名：俄羅斯 8:36.90</p> <p>第二名：台灣 9:07.88</p> <p>第三名：加拿大 9:32.38</p> <p>&nbsp;</p> <p>疑問……每隊間隔十秒出分，轉彎速度也很重要，舵手的體力和經驗也是重要。不過這樣一來第一隊都在破浪不是最吃虧嗎？</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25498211">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25498211"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 13:44:34 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[沒有界線的運動]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25498211#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[夢中的龍舟]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25493790</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25493790</guid>
      <description><![CDATA[  龍舟動作教學　－　聲音是我對龍舟最深的印象 &nbsp; 　　大部份台灣人對龍舟的認識都很制式，其實龍舟並不需要是端午節搬出一些笨重的船，應景練一練比一比就結束的事。在一個親水的環境划船真的會上癮。而龍舟和其它划船運動最大的不同是團隊合作的動要性。雖然 Crewing （so I'm American, Rowing, what ever you call it） 或是 outrigging 甚至 Kayaking 也可以有團隊的性質，但是競速龍舟一次 22 個人（二十名 Paddler、一名舵手、一名引導），產生出來的爆發力是其它人力舟類運動無法相比的。 &nbsp; 　　當龍舟團隊節奏有出來的時候，感覺像在騎賽馬一樣，身體必須配合韻律移動重心。也可以說就像坐在龍的背上，龍移動時身體會不斷起伏，這樣來說叫龍舟就更貼切了。而速度足夠讓吃水變少的時候，大家動作一停下來，龍舟毫不吃力的漂過水面，閉上眼讓暖風徐徐打在風上、有如貼著水面飛。練習結束後睡前躺著，閉上眼還會感覺到龍舟的韻律，就連地板也會變成水床，帶著你的意識漂浮。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/X4DQ2vTT3O8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/X4DQ2vTT3O8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">龍舟動作教學　－　聲音是我對龍舟最深的印象</font></p></blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　大部份台灣人對龍舟的認識都很制式，其實龍舟並不需要是端午節搬出一些笨重的船，應景練一練比一比就結束的事。在一個親水的環境划船真的會上癮。而龍舟和其它划船運動最大的不同是團隊合作的動要性。雖然 Crewing （so I'm American, Rowing, what ever you call it） 或是 outrigging 甚至 Kayaking 也可以有團隊的性質，但是競速龍舟一次 22 個人（二十名 Paddler、一名舵手、一名引導），產生出來的爆發力是其它人力舟類運動無法相比的。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　當龍舟團隊節奏有出來的時候，感覺像在騎賽馬一樣，身體必須配合韻律移動重心。也可以說就像坐在龍的背上，龍移動時身體會不斷起伏，這樣來說叫龍舟就更貼切了。而速度足夠讓吃水變少的時候，大家動作一停下來，龍舟毫不吃力的漂過水面，閉上眼讓暖風徐徐打在風上、有如貼著水面飛。練習結束後睡前躺著，閉上眼還會感覺到龍舟的韻律，就連地板也會變成水床，帶著你的意識漂浮。</font></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25493790">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25493790"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 16 Jul 2009 20:40:48 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[沒有界線的運動]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25493790#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[2009 高雄世運會明天開幕]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25488155</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25488155</guid>
      <description><![CDATA[  我最喜歡的龍舟競賽將在蓮池潭進行 　　世運明天就要開幕了。公視、ESPN 有轉播外還有 hichannel 的網路轉播。當然我最在意的就是龍舟競賽在開幕隔天（五、六）就在有點小的蓮池潭舉行。 2000 公尺賽將會無法直線進行，不知道轉彎時間是否也會算進比賽的一部份。 &nbsp; 　　讓我小失望的就是公視和 ESPN 都不會轉播龍舟賽，還好 hichannel 會播放。參加龍舟競賽的國家有加拿大、德國、匈牙利、日本、俄羅斯、瑞典、烏克蘭、美國和台灣。有分 200 、 500 、 1000 與 2000 m 四項。至於有沒有像國外一般龍舟比賽分男子組、女子組、混合組等就看不出來了。 &nbsp; 　　以男子組而言，我想不是美國就是加拿大贏吧。如果有女子組的話，大概是加拿大或是德國。台灣的龍舟隊大概很難勝出…… &nbsp;   &nbsp; 相關連結： 2009 高雄世運會官網 公視、ESPN 轉播時間表 hichannel 線上轉播]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a5deb6e71ac5.png" width="600" height="331"></p> <p>我最喜歡的龍舟競賽將在蓮池潭進行</p></blockquote> <p>　　世運明天就要開幕了。<a href="http://activity.pts.org.tw/pts/koc2009/tv-timetable.html">公視</a>、<a href="http://activity.pts.org.tw/pts/koc2009/tv-timetable.html">ESPN</a> 有轉播外還有 <a href="http://hichannel.hinet.net/2009wg/live.html">hichannel</a> 的網路轉播。當然我最在意的就是龍舟競賽在開幕隔天（五、六）就在有點小的蓮池潭舉行。 2000 公尺賽將會無法直線進行，不知道轉彎時間是否也會算進比賽的一部份。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　讓我小失望的就是公視和 ESPN 都不會轉播龍舟賽，還好 hichannel 會播放。參加龍舟競賽的國家有加拿大、德國、匈牙利、日本、俄羅斯、瑞典、烏克蘭、美國和台灣。有分 200 、 500 、 1000 與 2000 m 四項。至於有沒有像國外一般龍舟比賽分男子組、女子組、混合組等就看不出來了。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　以男子組而言，我想不是美國就是加拿大贏吧。如果有女子組的話，大概是加拿大或是德國。台灣的龍舟隊大概很難勝出……</p> <p>&nbsp;</p> <hr>  <p>&nbsp;</p> <p>相關連結：</p> <p><a href="http://www.worldgames2009.tw/wg2009/cht/index.php">2009 高雄世運會官網</a></p> <p><a href="http://activity.pts.org.tw/pts/koc2009/tv-timetable.html">公視、ESPN 轉播時間表</a></p> <p><a href="http://hichannel.hinet.net/2009wg/live.html">hichannel 線上轉播</a></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25488155">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25488155"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 15 Jul 2009 22:45:02 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[沒有界線的運動]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25488155#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Praha II - Pražsk&yacute; Hrad - Vltava]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25481858</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25481858</guid>
      <description><![CDATA[　　接下來因為人生大計的問題，行程在布拉格繞來繞去，就不按行程寫流水帳了。蜻蜓點水式遊覽布拉格時非去不可的地方除了上篇的高堡外，就三個地方：布拉格城堡、查理士橋、和舊城區這些殺底相和記憶卡的地方。 &nbsp; 　　就從布拉格城堡講起。布拉格城堡的捷克文是 Pražský hrad （台羅：Phū-la-tshu-sū-khi Hū-lá-tò），這樣高堡的 Vyšehrad 後面的 hrad 應該就是城堡吧。號稱世界上最大的古城堡（應該沒把亞洲的城算進去吧……）。布拉格城堡所在的左岸高地在九世紀才開始有教堂進駐。皇宮和城堡等政治中心是十二世紀才開始從高堡遷移到此。 &nbsp;   從舊城區前往布拉格城堡時要坐地鐵，地鐵站裡保有古地基]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　　接下來因為人生大計的問題，行程在布拉格繞來繞去，就不按行程寫流水帳了。蜻蜓點水式遊覽布拉格時非去不可的地方除了上篇的高堡外，就三個地方：布拉格城堡、查理士橋、和舊城區這些殺底相和記憶卡的地方。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　就從布拉格城堡講起。布拉格城堡的捷克文是 Pražský hrad （台羅：Phū-la-tshu-sū-khi Hū-lá-tò），這樣高堡的 Vyšehrad 後面的 hrad 應該就是城堡吧。號稱世界上最大的古城堡（應該沒把亞洲的城算進去吧……）。布拉格城堡所在的左岸高地在九世紀才開始有教堂進駐。皇宮和城堡等政治中心是十二世紀才開始從高堡遷移到此。</p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="PICT0111" border="0" alt="PICT0111" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a5c94789319c.jpg" width="600" height="400"></p> <p>從舊城區前往布拉格城堡時要坐地鐵，地鐵站裡保有古地基</p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25481858">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25481858"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 22:23:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[旅行流浪和飲食]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25481858#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Praha I - Vy&scaron;ehrad]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25470267</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25470267</guid>
      <description><![CDATA[ &nbsp; 這其實是 Mariánské Lázně 旅館餐廳內的木偶，我覺得好美啊……整趟下來最想要抱回家的木偶]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p>&nbsp;<img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="PICT0005" border="0" alt="PICT0005" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a5b513ca8838.jpg" width="450" height="600"></p> <p>這其實是 Mariánské Lázně 旅館餐廳內的木偶，我覺得好美啊……整趟下來最想要抱回家的木偶</p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25470267">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25470267"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 23:24:28 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[旅行流浪和飲食]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25470267#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[台灣職棒的爛規定為何那麼多？]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25459997</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25459997</guid>
      <description><![CDATA[　　這篇我其實想寫很久了。台灣華聯制度上的爛規定多就不用多說了，諸如離隊要向球團拿同意書，還有讓渡制度的不合理性還可以說是資方權力沒有制衡造成的。可是球場裡的鳥規定那麼多，專找球迷麻煩。是嫌進場球迷太多嗎？ &nbsp; 　　以前球場最讓人詬病的就是相機鏡頭的300mm限制。當然若相機鏡頭太大的確會影響到週圍球迷的權益。可是以前有球友只是帶 DSLR 配 KIT 鏡頭進場也被工作人員關切。在「不准觀眾帶長鏡頭相機進場的CPBL」一文中，網友 Wahaha 表示在日本看球並沒有這種限制。而我在美國的經驗也是國外球迷帶了更誇張的鏡境，大聯盟一樣沒有限制。而且不讓球迷為聯盟作口碑是不合乎聯盟利益的事。 &nbsp; 　　如今華聯有關相機的規定取消了，但是其它沒有理由的爛規定像是雨後春筍般的冒出來。最沒道理的就是「拍照不淮用閃光燈」。在 7/10 日的比賽中，我清楚聽到聯盟廣播呼籲球迷不要用閃光燈。這條閃光會干擾球員的道理乍聽之下合理，但是事實上只現示了聯盟對運動產業的不專業。 &nbsp;     請問影片中可見閃光燈幾次？ &nbsp;]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><font face="Microsoft JhengHei">　　這篇我其實想寫很久了。台灣華聯制度上的爛規定多就不用多說了，諸如離隊要向球團拿同意書，還有讓渡制度的不合理性還可以說是資方權力沒有制衡造成的。可是球場裡的鳥規定那麼多，專找球迷麻煩。是嫌進場球迷太多嗎？</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　以前球場最讓人詬病的就是相機鏡頭的300mm限制。當然若相機鏡頭太大的確會影響到週圍球迷的權益。可是以前有球友只是帶 DSLR 配 KIT 鏡頭進場也被工作人員關切。在「</font><a title="http://www.wahaha.com.tw/?p=396" href="http://www.wahaha.com.tw/?p=396"><font face="Microsoft JhengHei">不准觀眾帶長鏡頭相機進場的CPBL</font></a><font face="Microsoft JhengHei">」一文中，網友 Wahaha 表示在日本看球並沒有這種限制。而我在美國的經驗也是國外球迷帶了更誇張的鏡境，大聯盟一樣沒有限制。而且不讓球迷為聯盟作口碑是不合乎聯盟利益的事。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　如今華聯有關相機的規定取消了，但是其它沒有理由的爛規定像是雨後春筍般的冒出來。最沒道理的就是「拍照不淮用閃光燈」。在 7/10 日的比賽中，我清楚聽到聯盟廣播呼籲球迷不要用閃光燈。這條閃光會干擾球員的道理乍聽之下合理，但是事實上只現示了聯盟對運動產業的不專業。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p> <blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font></p> <div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:8045600b-2d03-46da-9470-7558afe23096" class="wlWriterEditableSmartContent"><div id="d174ad71-e787-4157-9cea-08990bccadd7" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"><div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=BUYtikOU0QE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" target="_new"><img src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a5aefef657d5.jpg" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('d174ad71-e787-4157-9cea-08990bccadd7'); downlevelDiv.innerHTML = &quot;&lt;div&gt;&lt;object width=\&quot;425\&quot; height=\&quot;355\&quot;&gt;&lt;param name=\&quot;movie\&quot; value=\&quot;http://www.youtube.com/v/BUYtikOU0QE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&amp;hl=en\&quot;&gt;&lt;\/param&gt;&lt;embed src=\&quot;http://www.youtube.com/v/BUYtikOU0QE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&amp;hl=en\&quot; type=\&quot;application/x-shockwave-flash\&quot; width=\&quot;425\&quot; height=\&quot;355\&quot;&gt;&lt;\/embed&gt;&lt;\/object&gt;&lt;\/div&gt;&quot;;" alt=""></a></div></div></div> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">請問影片中可見閃光燈幾次？</font></p></blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei">&nbsp;</font></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25459997">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25459997"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 12 Jul 2009 23:46:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[聯盟經營別倒閉]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25459997#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[倪福德的 Pitch f/x]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25439956</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25439956</guid>
      <description><![CDATA[　　首先恭喜倪福德拿下大聯盟首次中繼成功。土地公在大聯盟腳步越來越穩，引起國外分析網站 Beyond The Box Score 注意，用 Pitch f/x 分析了倪福德的球路。連結內有相關的 Pitch f/x 分析圖片。 &nbsp; 　　之前有外國的球評覺得倪福德出手點不固定，這篇用資料結論是並非出手點不固定，而是對左打右打時倪福德在投手板上有不同站位，因此有兩個不同的出手點。 　　至於在台灣對左打被打擊率高達 0.317，對右打被打擊率僅 0.253，和國外想看到的左投克左打相反的情況，到了大聯盟好像還是一樣，對左打被打擊率是 0.333，對上右打是 0.200。 &nbsp;   對左打，灰線為滑球，黃色為速球，藍色為變速。上圖為俯視圖（X軸變化），下圖為一壘側視圖（Y軸變化）。 圖片來源：Beyond The Box Score ]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　　首先恭喜倪福德拿下大聯盟首次中繼成功。土地公在大聯盟腳步越來越穩，引起國外分析網站 <a href="http://www.beyondtheboxscore.com/2009/7/7/941110/new-arms-of-the-week-fu-te-ni-and">Beyond The Box Score</a> 注意，用 Pitch f/x 分析了倪福德的球路。連結內有相關的 Pitch f/x 分析圖片。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　之前有外國的球評覺得倪福德出手點不固定，這篇用資料結論是並非出手點不固定，而是對左打右打時倪福德在投手板上有不同站位，因此有兩個不同的出手點。</p> <p><br>　　至於在台灣對左打被打擊率高達 0.317，對右打被打擊率僅 0.253，和國外想看到的左投克左打相反的情況，到了大聯盟好像還是一樣，對左打被打擊率是 0.333，對上右打是 0.200。</p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <p align="left"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a55c9108d390.png" width="600" height="410"></p> <p align="left">對左打，灰線為滑球，黃色為速球，藍色為變速。上圖為俯視圖（X軸變化），下圖為一壘側視圖（Y軸變化）。</p> <p align="right">圖片來源：<a href="http://www.beyondtheboxscore.com/2009/7/7/941110/new-arms-of-the-week-fu-te-ni-and">Beyond The Box Score</a> </p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25439956">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25439956"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 09 Jul 2009 18:40:17 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[窮極無聊算數據]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25439956#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[霸漢重返羅德隊一軍]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25436583</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25436583</guid>
      <description><![CDATA[  全壘打啦：大松 尚逸　＋　堀 幸一　＋　Gary Burnham Jr. &nbsp; 　　霸漢在六月終於重返羅德隊一軍了。不僅如此，6 月 27 日在球隊落後時，代打的霸漢贊助了一支全壘打。28日起常有先發機會的霸漢表現依舊時好時壞。結果七月第一週賽事結束後，霸漢又只能以代打身份出賽了。目前出賽 46 場，打數 97 ，打點 12 ，安打 24 ，二壘安打 4 ，全壘打 2 ，三振 20 ，四壞 16 ，死球 8 。打擊三圍：打擊率 0.237、上壘率 0.397、長打率 0.340。 &nbsp; 　　僅管打擊率和長打率不佳，但單看上壘率還算不錯（沒有高飛犧牲打的資料，可實際可能再低一點點）。不過觸身球高達 8 次在隊中排名第二，是很詭異的現象。唯一比霸漢高的井口資仁觸身球多了一次，但是井口打席是霸漢的 2 倍以上。為何霸漢在日職那麼常吃觸身球？不知觸身球和他的狀況不佳與下二軍有沒有關係？ &nbsp; 　　霸漢在台灣的時候其實三振很少 266 個打數中僅 32 次三振，在日職打數不到 100 就三振了 20 次。不知該說日職投手能力比較強，還是自從日職投手發現可以用觸身球痛擊霸漢之後，霸漢就打得很不順……]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote> <p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/055nOJgb3dU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/055nOJgb3dU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">全壘打啦：大松 尚逸　＋　堀 幸一　＋　Gary Burnham Jr.</font></p></blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font>&nbsp;</p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　霸漢在六月終於重返羅德隊一軍了。不僅如此，6 月 27 日在球隊落後時，代打的霸漢贊助了一支全壘打。28日起常有先發機會的霸漢表現依舊時好時壞。結果七月第一週賽事結束後，霸漢又只能以代打身份出賽了。目前出賽 46 場，打數 97 ，打點 12 ，安打 24 ，二壘安打 4 ，全壘打 2 ，三振 20 ，四壞 16 ，死球 8 。打擊三圍：打擊率 0.237、上壘率 0.397、長打率 0.340。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font>&nbsp;</p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　僅管打擊率和長打率不佳，但單看上壘率還算不錯（沒有高飛犧牲打的資料，可實際可能再低一點點）。不過觸身球高達 8 次在隊中排名第二，是很詭異的現象。唯一比霸漢高的井口資仁觸身球多了一次，但是井口打席是霸漢的 2 倍以上。為何霸漢在日職那麼常吃觸身球？不知觸身球和他的狀況不佳與下二軍有沒有關係？</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font>&nbsp;</p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　霸漢在台灣的時候其實三振很少 266 個打數中僅 32 次三振，在日職打數不到 100 就三振了 20 次。不知該說日職投手能力比較強，還是自從日職投手發現可以用觸身球痛擊霸漢之後，霸漢就打得很不順……</font></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25436583">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25436583"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 09 Jul 2009 01:10:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[界線間的棒與球]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25436583#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Karlovy Vary - Mari&aacute;nsk&eacute; L&aacute;zně]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25429860</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25429860</guid>
      <description><![CDATA[　　話說當初聽到 Karlovy Vary （台羅：Kha-luh-lō͘-pi Pa-lì）這個名字的時候完全霧煞煞，花了好幾遍才硬把這個地名記下來。回家一看卻發現這是馴化過的捷克地名，原本德文名稱是 Karlsbad，等同在美國四處都是的 Carlsbad……聽說是以神聖羅馬帝國的查理四世命名。




公共澡堂一號的細節



側景

]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><font face="Microsoft JhengHei">　　話說當初聽到 Karlovy Vary （台羅：Kha-luh-lō͘-pi Pa-lì）這個名字的時候完全霧煞煞，花了好幾遍才硬把這個地名記下來。回家一看卻發現這是馴化過的捷克地名，原本德文名稱是 Karlsbad，等同在美國四處都是的 Carlsbad……聽說是以神聖羅馬帝國的查理四世命名。</font></p>

<blockquote>
<p><font face="Microsoft JhengHei"><img alt="PICT0082" border="0" height="450" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a5399e9039cb.jpg" style="border-width: 0px; display: inline;" title="PICT0082" width="600"></font></p>

<p><font face="Microsoft JhengHei">公共澡堂一號的細節</font></p>

<p><font face="Microsoft JhengHei"><img alt="PICT0074" border="0" height="450" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a5399ea03a18.jpg" style="border-width: 0px; display: inline;" title="PICT0074" width="600"></font></p>

<p><font face="Microsoft JhengHei">側景</font></p>
</blockquote>
  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25429860">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25429860"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 01:12:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[旅行流浪和飲食]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25429860#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[久誼之旅？]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25423117</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25423117</guid>
      <description><![CDATA[  久誼之旅？......... 這是新的名詞嗎？ ]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><font face="Microsoft JhengHei"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="long" border="0" alt="long" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a52237e6438b.jpg" width="600" height="206"> </font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">久誼之旅？......... 這是新的名詞嗎？</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font></p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25423117">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25423117"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 00:17:02 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25423117#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Telč - Česk&eacute; Budějovice]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25417547</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25417547</guid>
      <description><![CDATA[　　很久沒寫過遊記了……去奧捷是順便帶補給去給我爸的。不料行程結束不到一天他就被招回。期望他能在三天內吃完三個月的泡麵。這趟捷克部份的行程大多位於 Bohemia （波西米亞，捷克人就直接稱為 Čechy），不過首站列為 UNESCO 世界遺產 Telč （台羅：thé-lū-tshì）卻屬於 Moravia （摩拉維亞）。 &nbsp; 　　一下飛機就趕著從維也納坐巴士過邊界，趕到接下來的景點。跟團就是這樣……   Telč 鎮外的一間餐廳  覺得這顏色很漂亮]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><font face="Microsoft JhengHei">　　很久沒寫過遊記了……去奧捷是順便帶補給去給我爸的。不料行程結束不到一天他就被招回。期望他能在三天內吃完三個月的泡麵。這趟捷克部份的行程大多位於 Bohemia （波西米亞，捷克人就直接稱為 Čechy），不過首站列為 UNESCO 世界遺產 Telč （台羅：thé-lū-tshì）卻屬於 Moravia （摩拉維亞）。</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei"></font>&nbsp;</p> <p><font face="Microsoft JhengHei">　　一下飛機就趕著從維也納坐巴士過邊界，趕到接下來的景點。跟團就是這樣……</font></p> <blockquote> <p><font face="Microsoft JhengHei"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="PICT0014" border="0" alt="PICT0014" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a511af5c7cca.jpg" width="600" height="450"></font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">Telč 鎮外的一間餐廳</font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="PICT0015" border="0" alt="PICT0015" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a511af66ebf5.jpg" width="450" height="600"></font></p> <p><font face="Microsoft JhengHei">覺得這顏色很漂亮</font></p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25417547">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25417547"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 00:53:00 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[旅行流浪和飲食]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25417547#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[桃園航空城的英文名應修改]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25321771</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25321771</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 　　今天緯來的棒球週報介紹四支城市業餘棒球隊中，由李居民教練帶領的桃園航空城隊。桃園航空城隊從住宿，訓練環境等辦得有聲有色，看得很欣慰。但是球衣上的英文「Aerotropolis」讓我怎麼看都看不慣……這個詞是 2000 年有都市計劃學的人提出來的新名詞。但是有人用不代表它是正確的用法…… &nbsp;    如果是什麼網路上的 neotropolis 或是 chattropolis 就隨便了…… &nbsp; 　　為什麼看不慣？因為當初創造這個詞的人根本沒了解字源。把 Metropolis 這個詞拆開來重裝是國外很流行的取名法，但是不了解 Metropolis 的字義就會組出畫虎成犬的新詞出來……]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p>　　今天緯來的棒球週報介紹四支城市業餘棒球隊中，由李居民教練帶領的桃園航空城隊。桃園航空城隊從住宿，訓練環境等辦得有聲有色，看得很欣慰。但是球衣上的英文「Aerotropolis」讓我怎麼看都看不慣……這個詞是 2000 年有都市計劃學的人提出來的新名詞。但是有人用不代表它是正確的用法……</p> <p>&nbsp;</p> <blockquote> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a3e5b498d4f4.png" width="600" height="321"> </p> <p>如果是什麼網路上的 neotropolis 或是 chattropolis 就隨便了……</p></blockquote> <p>&nbsp;</p> <p>　　為什麼看不慣？因為當初創造這個詞的人根本沒了解字源。把 Metropolis 這個詞拆開來重裝是國外很流行的取名法，但是不了解 Metropolis 的字義就會組出畫虎成犬的新詞出來……</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25321771">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25321771"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 00:07:51 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[時事歷史小發洩]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25321771#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[念奴嬌‧赤壁懷古]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25307701</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25307701</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp; 念奴嬌(liam-nô-kiau)‧赤壁(tshik-pik)懷古(huâi-kó͘) &nbsp; 作者(tsok-tsiá)：蘇(so͘)東坡(tong-pho) &nbsp; &nbsp; 大江(tāi-kang)東(tong)去(khù)，浪(lòng)淘盡(tô-tsīn)，千古(tshian-kó͘)風流(hong-liû)人物(jîn-bu̍t)。 &nbsp; 故壘(kò͘-luí)西邊(se-pian)，人(jîn)道(tō)是(sī)，三國(sam-kok)周(tsiu)郎(lông)赤壁(tshik-pik)。 &nbsp; 亂石(luān-si̍k)穿(tshuan)空(khong)，驚濤(king-tô)拍岸(phik-gān)，捲起(kuán-khi)千(tshian)堆(tui)雪(suat)。 &nbsp; 江山(kang-san)如(jû)畫(huā)，一時(it-sî)多少(to-siáu)豪傑(hô-kia̍t)！ &nbsp; 遙想(iâu-sióng)公瑾(kong-kín)當年(tong-nî)，小(siau)喬(kiâu)初(tsho͘)嫁(kà)了(--liáu)， &nbsp; 雄姿(hiông-tsu)英發(ing-huat)，羽扇(ú-siàn)綸巾(kuan-kin)。 &nbsp; 談笑間(tâm-tshiàu-kan)，檣櫓(tshiông-ló͘)灰飛(hue-hui)湮滅(ian-bia̍t)。 &nbsp; 故國(kò͘-kok)神遊(sîn-iû)，多情(to-tsîng)應(ing)笑(tshiàu)我(ngó)，早(tsó)生(sing)華髮(hua-huat)。 &nbsp; 人生(jîn-sing)如(jû)夢(bōng)，一(it)樽(tsun)還(huân)酹(luī)江月(kang-ge̍h)。 &nbsp;]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>念奴嬌</rb><rp>(</rp><rt>liam-nô-kiau</rt><rp>)</rp></ruby>‧<ruby><rb>赤壁</rb><rp>(</rp><rt>tshik-pik</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>懷古</rb><rp>(</rp><rt>huâi-kó͘</rt><rp>)</rp></ruby></span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>作者</rb><rp>(</rp><rt>tsok-tsiá</rt><rp>)</rp></ruby>：<ruby><rb>蘇</rb><rp>(</rp><rt>so͘</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>東坡</rb><rp>(</rp><rt>tong-pho</rt><rp>)</rp></ruby></span></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>大江</rb><rp>(</rp><rt>tāi-kang</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>東</rb><rp>(</rp><rt>tong</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>去</rb><rp>(</rp><rt>khù</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>浪</rb><rp>(</rp><rt>lòng</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>淘盡</rb><rp>(</rp><rt>tô-tsīn</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>千古</rb><rp>(</rp><rt>tshian-kó͘</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>風流</rb><rp>(</rp><rt>hong-liû</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>人物</rb><rp>(</rp><rt>jîn-bu̍t</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>故壘</rb><rp>(</rp><rt>kò͘-luí</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>西邊</rb><rp>(</rp><rt>se-pian</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>人</rb><rp>(</rp><rt>jîn</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>道</rb><rp>(</rp><rt>tō</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>是</rb><rp>(</rp><rt>sī</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>三國</rb><rp>(</rp><rt>sam-kok</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>周</rb><rp>(</rp><rt>tsiu</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>郎</rb><rp>(</rp><rt>lông</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>赤壁</rb><rp>(</rp><rt>tshik-pik</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>亂石</rb><rp>(</rp><rt>luān-si̍k</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>穿</rb><rp>(</rp><rt>tshuan</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>空</rb><rp>(</rp><rt>khong</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>驚濤</rb><rp>(</rp><rt>king-tô</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>拍岸</rb><rp>(</rp><rt>phik-gān</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>捲起</rb><rp>(</rp><rt>kuán-khi</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>千</rb><rp>(</rp><rt>tshian</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>堆</rb><rp>(</rp><rt>tui</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>雪</rb><rp>(</rp><rt>suat</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>江山</rb><rp>(</rp><rt>kang-san</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>如</rb><rp>(</rp><rt>jû</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>畫</rb><rp>(</rp><rt>huā</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>一時</rb><rp>(</rp><rt>it-sî</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>多少</rb><rp>(</rp><rt>to-siáu</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>豪傑</rb><rp>(</rp><rt>hô-kia̍t</rt><rp>)</rp></ruby>！</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>遙想</rb><rp>(</rp><rt>iâu-sióng</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>公瑾</rb><rp>(</rp><rt>kong-kín</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>當年</rb><rp>(</rp><rt>tong-nî</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>小</rb><rp>(</rp><rt>siau</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>喬</rb><rp>(</rp><rt>kiâu</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>初</rb><rp>(</rp><rt>tsho͘</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>嫁</rb><rp>(</rp><rt>kà</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>了</rb><rp>(</rp><rt>--liáu</rt><rp>)</rp></ruby>，</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>雄姿</rb><rp>(</rp><rt>hiông-tsu</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>英發</rb><rp>(</rp><rt>ing-huat</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>羽扇</rb><rp>(</rp><rt>ú-siàn</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>綸巾</rb><rp>(</rp><rt>kuan-kin</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>談笑間</rb><rp>(</rp><rt>tâm-tshiàu-kan</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>檣櫓</rb><rp>(</rp><rt>tshiông-ló͘</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>灰飛</rb><rp>(</rp><rt>hue-hui</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>湮滅</rb><rp>(</rp><rt>ian-bia̍t</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>故國</rb><rp>(</rp><rt>kò͘-kok</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>神遊</rb><rp>(</rp><rt>sîn-iû</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>多情</rb><rp>(</rp><rt>to-tsîng</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>應</rb><rp>(</rp><rt>ing</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>笑</rb><rp>(</rp><rt>tshiàu</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>我</rb><rp>(</rp><rt>ngó</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>早</rb><rp>(</rp><rt>tsó</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>生</rb><rp>(</rp><rt>sing</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>華髮</rb><rp>(</rp><rt>hua-huat</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: x-large"><ruby><rb>人生</rb><rp>(</rp><rt>jîn-sing</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>如</rb><rp>(</rp><rt>jû</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>夢</rb><rp>(</rp><rt>bōng</rt><rp>)</rp></ruby>，<ruby><rb>一</rb><rp>(</rp><rt>it</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>樽</rb><rp>(</rp><rt>tsun</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>還</rb><rp>(</rp><rt>huân</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>酹</rb><rp>(</rp><rt>luī</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>江月</rb><rp>(</rp><rt>kang-ge̍h</rt><rp>)</rp></ruby>。</span></p> <p>&nbsp;</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25307701">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25307701"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 20 Jun 2009 08:54:59 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[台灣語言皆台文]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25307701#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[信望愛台語輸入法]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25279290</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25279290</guid>
      <description><![CDATA[　　前文「台文輸入法應俱備的條件」中提到自己在編帶調號台文的輸入法對照表，那純粹是因為 Linux 的 gcin 上找不到類似功能的輸入法而已。並且提到 Windows 用戶已經有一個近乎完美的台語輸入法，就是信望愛的FHL台語輸入法。畢竟用 Linux 的人還算少數，因此繼續講給自己爽的 hlim 前，先來好好介紹一下FHL台語輸入法。    進入下載網頁時點選１）漢羅版軟體，或是２）English Software 皆可下載。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　　前文「<a href="http://hansioux.pixnet.net/blog/post/25262538">台文輸入法應俱備的條件</a>」中提到自己在編帶調號台文的輸入法對照表，那純粹是因為 Linux 的 gcin 上找不到類似功能的輸入法而已。並且提到 Windows 用戶已經有一個近乎完美的台語輸入法，就是信望愛的<a href="http://taigi.fhl.net/TaigiIME/"></a><a href="http://taigi.fhl.net/TaigiIME/">FHL台語輸入法</a>。畢竟用 Linux 的人還算少數，因此繼續講給自己爽的 hlim 前，先來好好介紹一下<a href="http://taigi.fhl.net/TaigiIME/">FHL台語輸入法</a>。</p> <blockquote> <p><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://pic.pimg.tw/hansioux/4a3698babaeed.png" width="600" height="542"> </p> <p>進入下載網頁時點選１）漢羅版軟體，或是２）English Software 皆可下載。</p></blockquote>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25279290">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25279290"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 02:53:52 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[台灣語言皆台文]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25279290#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[台文輸入法應俱備的條件]]></title>
      <link>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25262538</link>
      <guid>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25262538</guid>
      <description><![CDATA[　　或許有人會覺得一個台語都講不流暢的人去學台語輸入法做啥？不過對我來說有台文才是台語能否存活的關鍵。當初改用 firefox 就是為了數位化讀寫有調號的台文，在許多補充的 Unicode 都還沒字體前，我已嚐試過各種台文輸入法。不論是教羅、TLPA、POJ、普實台文（到現在還不了解普實在哪）、台語注音等，各種輸入法我都試過，但是都用不順手。 &nbsp; 　　主要的原因是許多輸入法以打入台語羅馬字、輸出漢字為為重心。對像我這種會打漢字拆字輸入法（我學的是嘸蝦米），加上台語本來就講不好，台文更是嬰兒學步的人而言，用羅馬字打出漢字的功能意義不大。反而是能讓我打出帶調號的羅馬字才是我最需要的台語輸入法功能。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　　或許有人會覺得一個台語都講不流暢的人去學台語輸入法做啥？不過對我來說有台文才是台語能否存活的關鍵。當初改用 firefox 就是為了數位化讀寫有調號的台文，在許多補充的 Unicode 都還沒字體前，我已嚐試過各種台文輸入法。不論是教羅、TLPA、POJ、普實台文（到現在還不了解普實在哪）、台語注音等，各種輸入法我都試過，但是都用不順手。</p> <p>&nbsp;</p> <p>　　主要的原因是許多輸入法以打入台語羅馬字、輸出漢字為為重心。對像我這種會打漢字拆字輸入法（我學的是嘸蝦米），加上台語本來就講不好，台文更是嬰兒學步的人而言，用羅馬字打出漢字的功能意義不大。反而是能讓我打出帶調號的羅馬字才是我最需要的台語輸入法功能。</p>  <div class="more"><a href="https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25262538">(繼續閱讀...)</a><img src="//pixanalytics.com/pa.gif?t=front_blog_feed&document.URL=https%3A%2F%2Fhansioux.pixnet.net%2Fblog%2Fpost%2F25262538"></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 08:51:43 +0800</pubDate>
      <category><![CDATA[台灣語言皆台文]]></category>
      <comments>https://hansioux.pixnet.net/blog/post/25262538#comments</comments>
    </item>
  </channel>
</rss>
