<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Englishonthe.net</title>
	<atom:link href="http://englishonthe.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishonthe.net</link>
	<description>language at your service</description>
	<lastBuildDate>
	Wed, 13 Dec 2017 09:56:22 +0000	</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Revise your prepositions with René Magritte</title>
		<link>http://englishonthe.net/revise-your-prepositions-with-rene-magritte/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/revise-your-prepositions-with-rene-magritte/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 01 Sep 2014 06:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1327</guid>
				<description><![CDATA[<p>Skill: Grammar Theme: Prepositions Level: Elementary &#8211; Pre-intermediate (A2 &#8211; B1) René Magritte was a Belgian surrealist artist, well-known for his clever, though-provoking images. His works challenge our perception of reality. Many of his works are now exhibited in the Magritte Museum in Brussels. For more information see here. One very useful thing about Magritte&#8217;s [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/revise-your-prepositions-with-rene-magritte/">Revise your prepositions with René Magritte</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Grammar <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Prepositions<br />
<span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Elementary &#8211; Pre-intermediate (A2 &#8211; B1)</h4>
<h3><em>René Magritte was a Belgian surrealist artist, well-known for his clever, though-provoking images. His works challenge our perception of reality.</em></h3>
<p>Many of his works are now exhibited in the Magritte Museum in Brussels. For more information see <a title="René Magritte" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_Magritte" target="_blank">here</a>.</p>
<p>One very useful thing about Magritte&rsquo;s images is that they are great for helping us revise <em>prepositions.  </em>Let&rsquo;s take a virtual tour of some of the more famous works, and see how many English prepositions we can use to describe them.</p>
<div id="attachment_1326" style="width: 310px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide1.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-1326" class="wp-image-1326 size-medium" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide1-300x225.jpg" alt="La grande famille - Magritte" width="300" height="225" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide1-300x225.jpg 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide1-600x450.jpg 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide1.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1326" class="wp-caption-text">La grande famille &#8211; Magritte</p></div>
<h3 style="text-align: center;">The bird is hovering <strong>over</strong> the water.</h3>
<h3 style="text-align: center;">We see the clouds <strong>through</strong> the dove.</h3>
<div id="attachment_1325" style="width: 310px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide2.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-1325" class="wp-image-1325 size-medium" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide2-300x225.jpg" alt="Le fils de l'homme - Margritte" width="300" height="225" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide2-300x225.jpg 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide2-600x450.jpg 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide2.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1325" class="wp-caption-text">Le fils de l&rsquo;homme &#8211; Magritte</p></div>
<h3 style="text-align: center;">There is an apple <strong>in front of</strong> the man&rsquo;s face.</h3>
<h3 style="text-align: center;">The man is standing <strong>in front of</strong> the wall.</h3>
<h3 style="text-align: center;">The man is standing <strong>behind</strong> the apple.</h3>
<h3 style="text-align: center;">There is a hat <strong>on</strong> the man&rsquo;s head.</h3>
<div id="attachment_1323" style="width: 310px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide4.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-1323" class="size-medium wp-image-1323" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide4-300x225.jpg" alt="La reproduction interdite - Magritte" width="300" height="225" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide4-300x225.jpg 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide4-600x450.jpg 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide4.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1323" class="wp-caption-text">La reproduction interdite &#8211; Magritte</p></div>
<h3 style="text-align: center;">The <strong>back</strong> of the man is reflected <strong>in</strong> the mirror.</h3>
<h3 style="text-align: center;">There is a book <strong>on</strong> the mantlepiece, <strong>to the right</strong> of the man.</h3>
<div id="attachment_1322" style="width: 310px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide5.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-1322" class="size-medium wp-image-1322" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide5-300x225.jpg" alt="Unknown title - Magritte" width="300" height="225" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide5-300x225.jpg 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide5-600x450.jpg 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide5.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1322" class="wp-caption-text">Unknown title &#8211; Magritte</p></div>
<h3 style="text-align: center;">The man is standing <strong>beside</strong> the curtain, <strong>on the left</strong>.</h3>
<h3 style="text-align: center;">There is an apple <strong>on top of</strong> his hat.</h3>
<h2 class="title"><span>Now it&rsquo;s your turn.</span></h2>
<p>What prepositions could you use to describe the position of the objects you see in the following paintings?  For example: <strong>through, on, between, beside, in front of, out of, in the centre, against, to/on the left/right, on top of, inside, over, under </strong>etc.</p>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Use the comments field below to write your sentences.</div>
<div id="attachment_1320" style="width: 310px" class="wp-caption alignleft"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide7.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-1320" class="size-medium wp-image-1320" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide7-300x225.jpg" alt="La durée poignardée - Magritte" width="300" height="225" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide7-300x225.jpg 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide7-600x450.jpg 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide7.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1320" class="wp-caption-text">1. La durée poignardée &#8211; Magritte</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_1318" style="width: 310px" class="wp-caption alignleft"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide9.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-1318" class="size-medium wp-image-1318" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide9-300x225.jpg" alt="Les valeurs personnelles - Magritte" width="300" height="225" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide9-300x225.jpg 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide9-600x450.jpg 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Slide9.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1318" class="wp-caption-text">2. Les valeurs personnelles &#8211; Magritte</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_1331" style="width: 304px" class="wp-caption alignleft"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Screen-Shot-2014-07-21-at-19.24.34.png"><img aria-describedby="caption-attachment-1331" class="size-medium wp-image-1331" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Screen-Shot-2014-07-21-at-19.24.34-294x300.png" alt="Les valeurs personnelles - Magritte" width="294" height="300" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Screen-Shot-2014-07-21-at-19.24.34-294x300.png 294w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Screen-Shot-2014-07-21-at-19.24.34-600x610.png 600w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Screen-Shot-2014-07-21-at-19.24.34-60x60.png 60w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Screen-Shot-2014-07-21-at-19.24.34.png 604w" sizes="(max-width: 294px) 100vw, 294px" /></a><p id="caption-attachment-1331" class="wp-caption-text">3. Unknown title &#8211; Magritte</p></div>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/revise-your-prepositions-with-rene-magritte/">Revise your prepositions with René Magritte</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/revise-your-prepositions-with-rene-magritte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>Connaissez-vous les &#8216;quantificateurs&#8217; en anglais?</title>
		<link>http://englishonthe.net/connaissez-les-quantificateurs-en-anglais/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/connaissez-les-quantificateurs-en-anglais/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 25 Aug 2014 06:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[exercises]]></category>
		<category><![CDATA[grammar help]]></category>
		<category><![CDATA[quantifiers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1305</guid>
				<description><![CDATA[<p>Skill: Vocabulary Theme: Quantifiers Level: Pre-intermediate &#8211; Upper Intermediate (B1-B2) Ou peut être vous demandez-vous qu&#8217;est-ce que c&#8217;est qu&#8217;un &#8216;quantificateur&#8217; en français? Ce n&#8217;est pas un gros mot, c&#8217;est le terme qui désigne la famille de mots qui servent à exprimer la quantité. Même si vous avez un bon niveau d&#8217;anglais, vous avez peut être [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/connaissez-les-quantificateurs-en-anglais/">Connaissez-vous les &lsquo;quantificateurs&rsquo; en anglais?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Vocabulary <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Quantifiers<br />
<span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Pre-intermediate &#8211; Upper Intermediate (B1-B2)</h4>
<h3>Ou peut être vous demandez-vous qu&rsquo;est-ce que c&rsquo;est qu&rsquo;un &lsquo;quantificateur&rsquo; en français? Ce n&rsquo;est pas un gros mot, c&rsquo;est le terme qui désigne la famille de mots qui servent à exprimer <em>la quantité</em>.</h3>
<p>Même si vous avez un bon niveau d&rsquo;anglais, vous avez peut être quelques difficultés pour vous repérer entre <strong><em>any, none, each,  few, both,</em> <em>either</em></strong> et d&rsquo;autres <em>quantificateurs</em> qui sont facilement confondus.</p>
<p>Voici une petite exercise de traduction qui vous aidera à trouver les bons équivalents.  Dans l&rsquo;encadré ci-dessus vous trouvez une liste assez complète des quantificateurs en anglais.  Choisir le bon quantificateur pour traduire les phrases suivantes en anglais.  Le lien pour les réponses se trouve en bas de page.</p>
<h3><strong><span style="text-decoration: underline;">Exemples</span>:</strong></h3>
<p><em><strong>Je n’ai pas d’argent.</strong></em></p>
<blockquote><p>I have <strong>no</strong> money. I haven’t got <strong>any</strong> money.</p></blockquote>
<p><em><strong>Est-ce qu’il a des amis ? Il n’en a aucun.</strong></em></p>
<blockquote><p>Has he got <strong>any</strong> friends? He has <strong>none</strong>. / He hasn’t got <strong>any</strong>.</p></blockquote>
<p><em><strong>Il n’y a presque plus de pain.</strong></em></p>
<blockquote><p>There’s <strong>hardly any</strong> bread left. There’s <strong>hardly any more</strong> bread left.</p></blockquote>
<h2 class="title"><span>Maintenant, à vous:</span></h2>
<ol>
<li>Chaque étudiant a une carte de bibliothèque.</li>
<li>Ses deux parents sont avocats.</li>
<li>L’un ou l’autre de ces pulls t&rsquo;irait bien.</li>
<li>Aucun des deux livres n’est intéressant.</li>
<li>Aucun des trois livres n&rsquo;est intéressant.</li>
<li>J’ai peu de temps pour terminer mon rapport.</li>
<li>Je peux te prêter un peu d’argent.</li>
<li>Donne-moi quelques minutes, veux-tu ?</li>
<li>J’ai du travail à faire.</li>
<li>Avez-vous du lait ? Non, je n’en ai pas.</li>
<li>Je ne mange pas beaucoup de viande.</li>
<li>J’ai beaucoup de travail à terminer.</li>
<li>J’ai toute l’information.</li>
<li>Toute la ville a été détruite.</li>
<li>Toutes les maisons du village ont été détruites.</li>
</ol>
<p><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Quantifiers-quiz-answers.pdf">Voici les réponses</a></p>
<h2 class="title"><span>Astuce</span></h2>
<p>Il existe en anglais des groupes de quantificateurs, chacun ayant la même signification, dont l&rsquo;utilisation change selon s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une affirmation, une question ou une négation.  Exemples:</p>
<h3><strong>a lot of / much</strong> (<em>indénombrable</em>), <strong>many</strong><em> (</em><em>dénombrable</em>)</h3>
<blockquote><p>Do you have <strong>much </strong>work to finish?</p>
<p>Yes, I have <strong>a lot</strong>.</p>
<p>No, I don&rsquo;t have <strong>much.</strong></p></blockquote>
<h3><strong>both / neither / either</strong></h3>
<blockquote><p>Are <strong>either</strong> of his parents lawyers?</p>
<p>Yes, <strong>both</strong> of his parents are lawyers.</p>
<p>No, <strong>neither</strong> of his parents are lawyers.</p></blockquote>
<h3><strong>some / any*</strong></h3>
<blockquote><p>Do you have <strong>any</strong> money?</p>
<p>Yes, I have <strong>some</strong>.</p>
<p>No, I don&rsquo;t have <strong>any.</strong></p></blockquote>
<p>*Il faut quand même nuancer cette « règle » concernant <em>some</em> et <em>any</em>.  C&rsquo;est un bon principe, mais quand il s&rsquo;agit d&rsquo;une question, les anglophones utilisent l&rsquo;un ou l&rsquo;autre selon qu&rsquo;ils anticipent une réponse négative ou positive:</p>
<blockquote><p>Do you have <strong>some</strong> money?</p></blockquote>
<p style="padding-left: 60px;"><em>(Je sais que tu ne sors jamais sans ta porte-feuille&#8230;)</em></p>
<blockquote><p>Do you have <strong>any</strong> money?</p></blockquote>
<p style="padding-left: 60px;"><em>(Moi je suis fauché et je sais que toi c&rsquo;est probablement pas mieux&#8230;)</em></p>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Avez-vous une question concernant les quantificateurs?  N&rsquo;hésitez pas à la poser dans les commentaires ci-dessous.</div>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/connaissez-les-quantificateurs-en-anglais/">Connaissez-vous les &lsquo;quantificateurs&rsquo; en anglais?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/connaissez-les-quantificateurs-en-anglais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>What are the qualities of great leadership?</title>
		<link>http://englishonthe.net/what-makes-great-leader/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/what-makes-great-leader/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 18 Aug 2014 06:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Listening]]></category>
		<category><![CDATA[leadership]]></category>
		<category><![CDATA[listening comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[management]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1295</guid>
				<description><![CDATA[<p>Skill: Listening Theme: Leadership Level: Intermediate/Upper Intermediate (B1-C1) The following short video takes a fun look at some qualities of good leadership that you may not have thought of. In your opinion, what are the essential qualities of a good leader?  Make a list, then try and put the qualities in order from the most [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/what-makes-great-leader/">What are the qualities of great leadership?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Listening <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Leadership<br />
<span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Intermediate/Upper Intermediate (B1-C1)</h4>
<h3>The following short video takes a fun look at some qualities of good leadership that you may not have thought of.</h3>
<h2 class="title"><span>Focus</span></h2>
<p>In your opinion, what are the essential qualities of a good leader?  Make a list, then try and put the qualities in order from the most important to the least important.</p>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Write your list of qualities in the comments field below.</div>
<h2 class="title"><span>Read</span></h2>
<p>There are hundreds of different « movements » around the world that have had outstanding leaders.  <a title="List of social movements" href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_social_movements" target="_blank">Click on this link for a list of movements.</a>  Choose three that you would like to know more about, and look for information to answer the following questions:</p>
<ul>
<li>Who were the key leaders of this movement?</li>
<li>In what ways did they demonstrate effective leadership? <em>(you may not be able to find this information for every movement on the list)</em></li>
</ul>
<h2 class="title"><span>Listen</span></h2>
<p><strong>Derek Sivers</strong> is best known as the founder of <strong>CD Baby</strong>. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.  In the video below, entitled <strong>How to start a movement</strong>, he mentions some qualities of leadership that you may not have thought of.  According to Sivers, <em>what are the principles behind starting a movement?</em></p>
<div class="video-shortcode video_max_scale"><iframe title="YouTube video player" width="600" height="350" src="http://www.youtube.com/embed/V74AxCqOTvg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable"><a title="How to start a movement" href="http://www.ted.com/talks/derek_sivers_how_to_start_a_movement" target="_blank">Note that this video can also be viewed at Ted.com</a>, where there are subtitles and a transcript available.</div>
<h2 class="title"><span>Learn</span></h2>
<p>The video contains the following idioms:</p>
<p style="padding-left: 30px;">he needs the<strong> guts</strong> (<em>courage and fortitude; nerve; determination; stamina</em>)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>lone nu</strong>t (<em>an eccentric person</em>)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>tipping point</strong> (<em>the crisis stage in a process, when a significant change takes place</em>)</p>
<p style="padding-left: 30px;">be part of the <strong>in-crowd</strong> (<em>a group  of people sharing similar interests and attitudes, producing feelings of solidarity, community, and exclusivity</em>)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>recap</strong> (<em>short for &lsquo;recapitulate&rsquo;</em>)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>over-glorified</strong> (<em>honoured with praise or admiration, in an exaggerrated way</em>)</p>
<p style="padding-left: 30px;">gain<strong> momentum</strong> <em>(the force that keeps something moving or developing after it has started)</em></p>
<p>It also contains the following phrasal verbs:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="stand out" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/stand-out?q=stand+out" target="_blank">stand out</a>, <a title="stick with" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/stick-with-it?q=stick+with+it" target="_blank">stick with</a>, <a title="join in" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/join-in-sth?q=join+in+%28sth%29" target="_blank">join in</a></p>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Test: how would you translate these idiomatic expressions and phrasal verbs into your language?.</div>
<h2 class="title"><span>Think</span></h2>
<p>1. Sivers says:</p>
<blockquote><p>The first follower is an underestimated form of leadership in itself.</p></blockquote>
<p>Do you agree?  Why?  Can you think of any other examples?</p>
<p>2. Do you think that leadership is <strong>over-glorified</strong>?  Why?</p>
<p>3. Would you revise any of the qualities of leadership that you thought of before watching the video?</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/what-makes-great-leader/">What are the qualities of great leadership?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/what-makes-great-leader/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>Difficult interview questions</title>
		<link>http://englishonthe.net/difficult-interview-questions/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/difficult-interview-questions/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 11 Aug 2014 06:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Business skills]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[interviews]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1285</guid>
				<description><![CDATA[<p>Skill: Speaking Theme: Job Interviews Level: Upper Intermediate/Advanced (B2-C2) There are three golden rules for succeeding at a job interview: 1. prepare, 2. prepare, and 3. prepare. But there are some « out of the box » questions that you may never have thought of. In a typical year, slightly more than 2,000 highly driven people are [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/difficult-interview-questions/">Difficult interview questions</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Speaking <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Job Interviews<br />
<span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Upper Intermediate/Advanced (B2-C2)</h4>
<h3>There are three golden rules for succeeding at a job interview:</h3>
<h3 style="padding-left: 30px;">1. prepare, 2. prepare, and 3. prepare.</h3>
<h3>But there are some « out of the box » questions that you may never have thought of.</h3>
<p>In a typical year, slightly more than 2,000 highly <a title="driven" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/driven_1?q=driven" target="_blank">driven</a> people are interviewed for admission to the prestigious MBA program at Harvard Business School.</p>
<p>There are often questions that can take a person by surprise.  The following list of the ten most unpredictable questions was submitted by current Harvard Business School Students who have successfully gained admission.   Thanks to John Byrne who first published this list at <a title="Unpredictable questions Harvard asks" href="http://poetsandquants.com/2013/07/24/10-unpredictable-questions-harvard-asks/" target="_blank">Poets and Quants</a>.</p>
<ul>
<li><strong>Explain to me something you&rsquo;re working on as if I were an eight-year old</strong></li>
<li><strong>Describe something that you should start doing, do more of, and do less of.</strong></li>
<li><strong>What&rsquo;s the one thing you&rsquo;ll never be as good at as others?</strong></li>
<li><strong>What are the two best pieces of advice you have been given, and why?</strong></li>
<li><strong>What do you want to be remembered as?</strong></li>
<li><strong>What is your definition of a leader?  How do you fit that definition?</strong></li>
<li><strong>How do you make big decisions?</strong></li>
<li><strong>How would your parents describe you when you were twelve?</strong></li>
<li><strong>What is one thing I&rsquo;d never have guessed about you, even after reading your application?</strong></li>
<li><strong>What is the one thing you would like me to remember about you?</strong></li>
</ul>
<h2 class="title"><span>Practice</span></h2>
<p>Read the questions.  Consider how you would answer each of them and make some notes in your own language.</p>
<p>Choose questions at random and practise answering them in English.</p>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Remember that as much as possible your answers to interview questions should be structured.  Certain questions lead easily to structured answers as they contain several elements to respond to, e.g. « something you should start doing (1st point), do more of (2nd point) and do less of (3rd point).  Other questions tend to lead to <a title="waffle" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/waffle_1?q=waffle" target="_blank">waffly</a> answers if you don&rsquo;t manage to keep a clear structure in mind.  For example, for the question « <em>What do you want to be remembered as? »</em>, one efficient way of answering the question would be to think of two or at the most three qualities that you believe you demonstrate.  Speak about each quality in turn, making sure that you give clear examples:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Firstly </em><em>I would like to be remembered as an innovative person.  In my previous job I created a completely new system for organising tools in the workshop, which increased efficiency by 20%, and I look forward to bringing the same kind of innovation to this new position.  I&rsquo;d also like to be remembered as someone who is generous with knowledge and expertise.  I&rsquo;m a great believer in the fact that an effective organisation is a </em>learning<em> organisation, and passing on what I have learnt to others is one of the things I enjoy most, as demonstrated most recently in my role as team leader in the logistics department. </em></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/difficult-interview-questions/">Difficult interview questions</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/difficult-interview-questions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>Making comparisons</title>
		<link>http://englishonthe.net/making-comparisons/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/making-comparisons/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 04 Aug 2014 06:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[comparison]]></category>
		<category><![CDATA[english grammar]]></category>
		<category><![CDATA[grammar help]]></category>
		<category><![CDATA[level a2]]></category>
		<category><![CDATA[level b1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1269</guid>
				<description><![CDATA[<p>How well can you make comparisons in English. Can you remember the forms that we use? Skill: Grammar Theme: Making comparisons Level: Pre-intermediate/Intermediate (A2-B1) In the slide presentation below you will find a number of contexts where you can practise making comparisons. But first, a quick review: To make the comparative or superlative of: you: [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/making-comparisons/">Making comparisons</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h3>How well can you make comparisons in English. Can you remember the forms that we use?</h3>
<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Grammar <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Making comparisons<br />
<span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Pre-intermediate/Intermediate (A2-B1)</h4>
<p>In the slide presentation below you will find a number of contexts where you can practise making comparisons.<br />
But first, a quick review:</p>
<table class="aqua_table">
<tbody>
<tr>
<th>To make the comparative or superlative of:</th>
<th>you:</th>
</tr>
<tr>
<td>one-syllable adjectives ending in <em>e</em></td>
<td>add <em>-r, -st</em></td>
</tr>
<tr>
<td>other one-syllable adjectives</td>
<td>add <em>-er, -est</em></td>
</tr>
<tr>
<td>two-syllable adjectives ending in <em>-y</em></td>
<td>change the <em>y</em> to <em>i</em> and add <em>-er, -est</em></td>
</tr>
<tr>
<td>other two-syllable adjectives</td>
<td>put <em>more, most</em> in front</td>
</tr>
<tr>
<td>longer adjectives</td>
<td>put <em>more, most</em> in front</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><iframe src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/37193828" width="476" height="400" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>Choose a few examples from the slide presentation, and write as many comparisons as you can.  You can use some of the additional language on the third slide to help you.  Example:</p>
<blockquote><p>Being an employee is generally <strong>more stable</strong> than being self-employed, but it is also <strong>more restrictive.</strong> <strong>Whereas</strong> social charges are <strong>lower</strong> when you&rsquo;re self-employed, retirement benefits are <strong>not as </strong><strong>high</strong>.  Self-employed people have a <strong>more flexible</strong> schedule,<strong> while</strong> employees work <strong>more predictable</strong> hours.  The percentage of employees in France is much <strong>higher</strong> than the percentage of self-employed people.  That may be because it is <strong>easier</strong> to be an employee.</p></blockquote>
<p>Now it&rsquo;s your turn.  What comparisons can you make?</p>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Choose one of the contexts in the slide presentation and write a paragraph in the comments field below using the language of comparison.</div>
<p><em>Situations adapted from <a href="http://www.amazon.fr/gp/product/0194739384/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=6746&amp;creativeASIN=0194739384&amp;linkCode=as2&amp;tag=englishonth02-21">Business Result DVD Edition: Pre-Intermediate: Student&rsquo;s Book with DVD-ROM and Interactive or Online Workbook</a><img style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="http://ir-fr.amazon-adsystem.com/e/ir?t=englishonth02-21&amp;l=as2&amp;o=8&amp;a=0194739384" alt="" width="1" height="1" border="0" /></em></p>
<p><script src="http://wms-eu.amazon-adsystem.com/20070822/FR/js/link-enhancer-common.js?tag=englishonth02-21">// <![CDATA[


// ]]&gt;</script></p>
<p><noscript><br />
    <img src="http://wms-eu.amazon-adsystem.com/20070822/FR/img/noscript.gif?tag=englishonth02-21" alt="" /><br />
</noscript></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/making-comparisons/">Making comparisons</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/making-comparisons/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>Les temps présents: lequel choisir?</title>
		<link>http://englishonthe.net/les-temps-presents-lequel-choisir/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/les-temps-presents-lequel-choisir/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 28 Jul 2014 06:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[elementary]]></category>
		<category><![CDATA[grammar help]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[tenses]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1255</guid>
				<description><![CDATA[<p>Le français a un seul temps présent. L&#8217;anglais en a trois. La conjugaison est plus simple qu&#8217;en français, mais parfois on hésite devant le choix de temps. Skill: Grammar   Theme: Present tenses Level: Elementary (A1-A2) En règle générale, quand je parle d&#8217;une routine, ou d&#8217;une activité régulière, ou quelque chose qui est toujours vrai, j&#8217;utilise [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/les-temps-presents-lequel-choisir/">Les temps présents: lequel choisir?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h3>Le français a un seul temps présent. L&rsquo;anglais en a trois. La conjugaison est plus simple qu&rsquo;en français, mais parfois on hésite devant le choix de temps.</h3>
<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Grammar   <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Present tenses<br />
<span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Elementary (A1-A2)</h4>
<h2 class="title"><span>L&rsquo;astuce</span></h2>
<p>En règle générale, quand je parle d&rsquo;une routine, ou d&rsquo;une activité régulière, ou quelque chose qui est toujours vrai, j&rsquo;utilise <em><strong>le présent simple.</strong></em></p>
<p>Quand je parle d&rsquo;une activité en cours au moment où je parle, j&rsquo;utilise <strong><em>le présent</em><em> continu</em></strong><strong>.</strong></p>
<p>(Le troisième temps présent, <strong><em>le présent parfait</em></strong> fera l&rsquo;objet d&rsquo;un article à lui tout seul.  Ce temps n&rsquo;est pas employé pour les deux cas de figure cités ci-dessus.)</p>
<h2 class="title"><span>Contexte 1: ma routine journalière ou hébdomadaire</span></h2>
<table class="aqua_table" style="height: 245px;" width="628">
<tbody>
<tr>
<th></th>
<th>Monday</th>
<th>Tuesday</th>
<th>Wednesday</th>
<th>Thursday</th>
<th>Friday</th>
</tr>
<tr>
<td>8:00AM</td>
<td>Start work</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>10:00AM</td>
<td></td>
<td>Check E-mails</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>12:00PM</td>
<td></td>
<td></td>
<td>Lunch with Carol</td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>2:00PM</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td>Department meeting</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>4:00PM</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td>Post Office</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Quand je parle de mes activités régulières, j&rsquo;utilise le <em><strong>présent simple</strong>:</em></p>
<blockquote><p>Every Monday I <strong>start</strong> work at 8 o&rsquo;clock.</p>
<p>I often <strong>check</strong> my E-mails at 10 o&rsquo;clock.</p>
<p>On Wednesdays I <strong>meet</strong> Carol for lunch.</p>
<p>We <strong>have</strong> our department meeting at 2 o&rsquo;clock on Thursdays.</p>
<p>I usually <strong>go</strong> to the Post Office at 4 o&rsquo;clock.</p></blockquote>
<div class="e.g. information, success, attention, warning closable">La conjugaison du présent simple n&rsquo;est pas compliquée, mais il ne faut pas oublier que pour les verbes réguliers, la forme de la troisième personne change (he/she/it) : <em>He start<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #ff0000;"><strong>s</strong></span></span> work, She check<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #ff0000;"><strong>s</strong></span></span> her E-mail, He meet<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #ff0000;"><strong>s </strong></span></span>Carol</em> etc.</div>
<p><span style="text-decoration: underline;">Des expressions de temps qui s&#8217;emploient souvent avec le <em>pré</em><em>sent</em><em> simple</em>:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;">every day, on Tuesdays, in July, usually, often, sometimes, never, regularly&#8230;</p>
<h2 class="title"><span>Pratique</span></h2>
<p><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2014/07/Daily-weekly-routine.pdf">Utiliser ce formulaire</a> pour prendre des notes sur vos activités journalières et hébdomadaires.  Ecrire une phrase pour chaque activité en utilisant le <em>présent simple.</em></p>
<h2 class="title"><span>Contexte 2: mes projets actuels</span></h2>
<p>Quand je parle de ce que je fais <em>en ce moment</em>, j&rsquo;utilise le <em>présent continu</em>.</p>
<p>Le <em>présent continu</em> se construit avec un auxiliaire (une forme du verbe <em>BE</em>) + le verbe suivi de <strong>-ing</strong>.</p>
<blockquote><p>I <strong>am</strong> writ<strong>ing</strong> an article.</p>
<p>You <strong>are</strong> interrupt<strong>ing</strong> me.</p>
<p>She <strong>is</strong> meet<strong>ing </strong>her accountant.</p>
<p>We <strong>are</strong> renovat<strong>in</strong><strong>g </strong>our office.</p>
<p>They <strong>are</strong> discuss<strong>ing </strong>a new product.</p></blockquote>
<p><span style="text-decoration: underline;">Des expressions de temps qui s&#8217;emploient souvent avec le <em>pré</em><em>sent</em><em> continu</em>:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;">at the moment, this month, today, currently, right now&#8230;</p>
<p style="text-align: left;"><h2 class="title"><span>Pratique</span></h2></p>
<p style="text-align: left;">Quels sont vos projets actuels?  Qu&rsquo;est-ce que vous faites au travail qui n&rsquo;est pas habituel?  Ecrire 5 phrases en utilisant le <em>présent continu.</em></p>
<p style="text-align: left;"><div class="e.g. information, success, attention, warning closable">Faute typique: on n&rsquo;utilise jamais le <em>présent simple</em> pour parler d&rsquo;une activité qui est en cours au moment où on parle.  Par exemple, <em>At the moment I *<del>write</del> <strong>am</strong> writ<strong>ing</strong> a proposal.  </em></div></p>
<p style="text-align: center;"><em>Ces deux temps présents sont utilisés également pour parler du </em><strong>futur</strong>.  <em>Cette utilisation fera l&rsquo;objet d&rsquo;un autre article.</em></p>
<p>Photo Credit: <a href="https://www.flickr.com/photos/71523533@N00/3325745244/">candrews</a> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/">cc</a></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/les-temps-presents-lequel-choisir/">Les temps présents: lequel choisir?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/les-temps-presents-lequel-choisir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>8 qualities of remarkable employees</title>
		<link>http://englishonthe.net/8-qualities-of-remarkable-employees/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/8-qualities-of-remarkable-employees/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 21 Jul 2014 10:01:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[Skills]]></category>
		<category><![CDATA[human resources]]></category>
		<category><![CDATA[reading comprehension activities]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1231</guid>
				<description><![CDATA[<p>Whether you are a manager, an HRD or simply an employee wanting to stand out, this article contains some qualities to look out for. Skill: Reading     Theme: Human Resources     Level: Advanced (B2+) In your opinion, what are the main qualities that would enable an employee to stand out from the crowd? (to distinguish themselves).  Make [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/8-qualities-of-remarkable-employees/">8 qualities of remarkable employees</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<h3>Whether you are a manager, an HRD or simply an employee wanting to <a title="stand out" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/stand-out?q=stand+out" target="_blank">stand out</a>, this article contains some qualities to <a title="look out for" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/look-out-for-sb-sth?q=look+out+for" target="_blank">look out for</a>.</h3>
<h4 style="text-align: center;"><span class="icon-book"></span> <strong>Skill: </strong>Reading     <span class="icon-briefcase"></span> <strong>Theme: </strong>Human Resources     <span class="icon-cog"></span> <strong>Level: </strong>Advanced (B2+)</h4>
<h2 class="title"><span>Focus before reading</span></h2>
<p>In your opinion, what are the main qualities that would enable an employee to <em>stand out from the crowd</em>? (to distinguish themselves).  <strong>Make a list.</strong></p>
<h2 class="title"><span>Predict</span></h2>
<p>Here are the paragraph headings from the article.  Read each one, and make short notes to predict content of each paragraph.  Highlight any paragraph headings you don&rsquo;t understand and move onto the next one.</p>
<ol>
<li>They ignore job descriptions</li>
<li>They&rsquo;re eccentric</li>
<li>But they know when to <strong>dial it back*</strong></li>
<li>They publicly praise</li>
<li>And they privately complain</li>
<li>They speak when others won&rsquo;t</li>
<li>They like to prove others wrong</li>
<li>They&rsquo;re always <a title="fiddle (around with)" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/fiddle-around-with-sth?q=fiddle+%28around%29+with+sth" target="_blank">fiddling</a>**</li>
</ol>
<p>Are any of these qualities similar to the ones you listed?  Have you thought of any others you could add to the list?</p>
<h2 class="title"><span>Read</span></h2>
<p>Now read the article: <strong><a href="http://englishonthe.net/8-qualities-of-remarkable-employees/8-qualities-of-remarkable-employees-2/" rel="attachment wp-att-1248">8 qualities of remarkable employees</a></strong></p>
<p>If you print the article, you can use the following annotation method for words you don&rsquo;t know:</p>
<ol>
<li>If you don&rsquo;t know the word, but don&rsquo;t think you need it to understand the article, <del><strong>cross it out</strong></del><strong>.</strong></li>
<li>If you don&rsquo;t know the word, but think you can guess the meaning from the context, <span style="text-decoration: underline;"><strong>underline it</strong></span><strong>.</strong></li>
<li>If you don&rsquo;t know the word, and can&rsquo;t guess the meaning from the context, <strong class="hilite"><strong>highlight it</strong></strong>, then look up the meaning.</li>
</ol>
<div class="section_featured_texts"><span class="icon big_eg. screen, cog, profile etc."></span><h3>Why use this method?</h3><p>Sometimes the number of unknown words in a text can be discouraging.  This method enables you to reduce the list of unknown vocabulary to a manageable length.  Even with a complex text, if you use this method you will find you only have a small number of words you really need to look up.</p></div>
<h2 class="title"><span>Apply</span></h2>
<ul>
<li>Think about your own workplace.  Do you have any colleagues that demonstrate any of these qualities?</li>
<li>Which of these qualities do you have?  Which ones would you like to develop?</li>
</ul>
<p>*<strong>dial something back</strong> is an invented expression which we deduce from the context has a similar meaning to <a title="tone down" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/tone-sth-down?q=tone+sth+down" target="_blank"><strong>tone something down</strong>.</a></p>
<p>**<strong>fiddle </strong>often has a negative connotation, but that is not intended here.  It means to take something apart in order to find out how it works and then improve it.</p>
<p>Photo Credit: <a href="https://www.flickr.com/photos/31189043@N00/5712937836/">hippydream [is busy]</a> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/">cc</a></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/8-qualities-of-remarkable-employees/">8 qualities of remarkable employees</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/8-qualities-of-remarkable-employees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>Stages d&#8217;anglais accéléré sur Nantes</title>
		<link>http://englishonthe.net/stages-danglais-accelere-sur-nantes/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/stages-danglais-accelere-sur-nantes/#respond</comments>
				<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 07:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Programmes]]></category>
		<category><![CDATA[stages d'anglais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1167</guid>
				<description><![CDATA[<p>Vous sentez-vous bloqué en anglais? Avez-vous constaté qu&#8217;un enfant a peu de difficultés à intégrer une deuxième langue, et encore moins sa langue maternelle?  En règle générale un enfant écoute la langue de ses parents durant un à deux ans avant de commencer à parler cette langue (et six à sept ans avant de l&#8217;écrire). Par [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/stages-danglais-accelere-sur-nantes/">Stages d&rsquo;anglais accéléré sur Nantes</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>Vous sentez-vous bloqué en anglais?</strong></p></blockquote>
<p>Avez-vous constaté qu&rsquo;un enfant a peu de difficultés à intégrer une deuxième langue, et encore moins sa langue maternelle?  En règle générale un enfant <em>écoute </em>la langue de ses parents durant un à deux ans avant de commencer à <em>parler</em> cette langue (et six à sept ans avant de l&rsquo;écrire).</p>
<p>Par la suite, les difficultés de l’apprentissage peuvent  se situer au niveau de <em>l&rsquo;oreille</em>.  Dans la plupart des cursus scolaires et des stages d&rsquo;anglais nous sommes contraints de produire la langue cible bien avant que notre oreille soit affutée aux fréquences spécifiques de la nouvelle langue.</p>
<p>Pour cette raison nous travaillons en partenariat avec le <strong><a title="Centre Tomatis de Nantes" href="http://englishonthe.net/nos-partenaires/">Centre Tomatis de Nantes</a></strong>, spécialistes de la méthode <em>Tomatis</em>: une pédagogie de l&rsquo;écoute par l&rsquo;entrainement des muscles de l&rsquo;oreille moyenne.   Ensemble nous proposons des stages intensifs d&rsquo;anglais accéléré, combinant exercices d&rsquo;entraînement de l&rsquo;oreille avec une pédagogie de langues intéractive et adaptée au monde de travail.</p>
<p><strong>Les résultats d&rsquo;une étude Européenne (Audio-Lingua), dans le cadre du programme européen SOCRATES, menée sur 3 ans (1993-1996) auprès de différentes universités, montrent que la <em>méthode Tomatis</em> permet un gain de 50% sur le temps d&rsquo;intégration, comparé aux autres méthodes d&rsquo;enseignement.</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-30-at-08.54.45.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-1168" alt="Publicité stage anglais accéléré" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-30-at-08.54.45.png" width="547" height="670" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-30-at-08.54.45.png 547w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-30-at-08.54.45-244x300.png 244w" sizes="(max-width: 547px) 100vw, 547px" /></a></p>
<p>Le stage de 30 heures de formation peut être pris en charge par un OPCA, sous réserve d&rsquo;acceptation du dossier.  Ce stage existe également en individuel et en collectif sur le site de votre entreprise, aux dates qui vous conviennent, sur demande.  Cours d&rsquo;anglais <em>et</em> d&rsquo;autres langues, selon disponibilité (allemande, français langue étrangère&#8230;)</p>
<p><a title="Méthode Tomatis" href="http://www.tomatis-nantes.com/HTML/4.html">Informations supplémentaires sur l&rsquo;application de la méthode Tomatis à l&rsquo;apprentissage des langues.</a></p>
<p style="text-align: center;">Pour plus d&rsquo;information, servez-vous de notre <a title="Formulaire contact" href="http://englishonthe.net/nous-contacter/" target="_blank">formulaire contact</a>, et nous prendrons contact avec vous rapidement.</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/stages-danglais-accelere-sur-nantes/">Stages d&rsquo;anglais accéléré sur Nantes</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/stages-danglais-accelere-sur-nantes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>How to use automatic captions to improve your listening skills</title>
		<link>http://englishonthe.net/how-to-use-automatic-captions-to-improve-your-listening-skills/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/how-to-use-automatic-captions-to-improve-your-listening-skills/#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 08:51:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Learning tools]]></category>
		<category><![CDATA[Listening]]></category>
		<category><![CDATA[tools]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1157</guid>
				<description><![CDATA[<p>If you have been a Facebook or Twitter user for any length of time, you have probably been sent links to hundreds of video clips stored on YouTube that your friends have found cute, funny, interesting, shocking, or worth sharing for some reason. But who has time to watch them all, right?  If you&#8217;re like [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/how-to-use-automatic-captions-to-improve-your-listening-skills/">How to use automatic captions to improve your listening skills</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p>If you have been a Facebook or Twitter user for any length of time, you have probably been sent links to hundreds of video clips stored on YouTube that your friends have found cute, funny, interesting, shocking, or worth sharing for some reason. But who has time to watch them all, right?  If you&rsquo;re like me you probably ignore a lot of them.</p>
<p>But if you are a language learner, have you considered turning the otherwise time-wasting activity of viewing all your friends videos into a method for improving your listening comprehension skills?</p>
<h2>There are many ways of using video clips to improve listening skills:</h2>
<ul>
<li>Watching without subtitles for « gist » or general comprehension.</li>
<li>Watching with subtitles in your own language for fun, or just generally tuning your ear to the sounds of the language.</li>
<li>Watching with subtitles in the original language (the language of the video) to work on both receptive skills simultaneously (listening and reading), which aids in retaining vocabulary.</li>
</ul>
<p>The problem is that many YouTube clips do not come with their own subtitles.  Enter the YouTube <strong>« automatic captions »</strong> function, currently available in ten different languages (English, Japanese, Korean, Spanish, German, Italian, French, Portuguese, Russian and Dutch).  <strong>Automatic captions</strong> uses voice recognition algorithms to create subtitles, but as you might expect, the technology is not perfect, and this can lead to some quite hilarious errors. These imperfections give advanced learners a great opportunity for improving intensive listening skills, through <em>correcting the captions.</em></p>
<p>For this exercise, short videos are best (two minutes or less).  To give an example, we&rsquo;ll look at a short video from The Economist entitled <a title="Personal Technology" href="https://www.youtube.com/watch?v=jl7ZXAveNa4&amp;list=PL938FDB25A62DCA21" target="_blank">Personal Technology</a>, a short look at how mobile devices are overshadowing the personal computer.</p>
<div class="video-shortcode video_max_scale"><iframe title="YouTube video player" width="600" height="350" src="http://www.youtube.com/embed/jl7ZXAveNa4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<h3>1. Watch the whole video for general comprehension.</h3>
<h3>Focus questions:</h3>
<ul>
<li>What did Steve Jobs mean by the phrase « a post-PC era »?</li>
<li>The video predicts an explosion of mobile data by the end of the decade. What form will most of this data be in?</li>
</ul>
<h3>Focus vocabulary:</h3>
<p>The clip contains several verbs to describe <strong>statistics and change</strong>.  Do you know and use these words?  How are they used in the video?  Copy any new words with their context sentences into your vocabulary notebook.</p>
<ul>
<li>grow (strongly)</li>
<li>outstrip</li>
<li>outnumber</li>
<li>catch up</li>
<li>soar</li>
<li>account for</li>
<li>leap</li>
<li>rise</li>
</ul>
<h3>2. Access the captions in one of two ways:</h3>
<p>Note that to access the captions function you will have to view the video on <a title="Personal Technology" href="https://www.youtube.com/watch?v=jl7ZXAveNa4&amp;list=PL938FDB25A62DCA21" target="_blank">YouTube.com</a>.</p>
<ol>
<li>Select « automatic captions available », and highlight the language in the menu.</li>
<li>Select « transcript » for the full text.  Notice that this option allows you to jump to specific points in the video, by clicking on the sentence you want to focus on.</li>
</ol>
<p><a href="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-29-at-10.49.19.png"><img class="aligncenter  wp-image-1163" alt="YouTube screenshot" src="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-29-at-10.49.19.png" width="498" height="306" srcset="http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-29-at-10.49.19.png 623w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-29-at-10.49.19-300x184.png 300w, http://englishonthe.net/wp-content/uploads/2013/04/Screen-Shot-2013-04-29-at-10.49.19-600x368.png 600w" sizes="(max-width: 498px) 100vw, 498px" /></a></p>
<h3>3. Watch the video a second time while viewing the captions.</h3>
<p>As you watch, <strong>write a corrected version of the transcript</strong>.  A great tool for doing this is <a title="Videonote.es" href="http://video.unishared.com/" target="_blank">Videonot.es</a>.</p>
<p>At present there doesn&rsquo;t appear to be a way of uploading a corrected transcript to benefit the YouTube community.  However, you might be able to persuade a friendly native speaker to review and comment on your work.</p>
<p>Note that it is possible to upload transcripts with videos that you upload yourself.  To do this, you need to <a title="Create a Google account" href="https://accounts.google.com/SignUp" target="_blank">create your own Google account</a> if you don&rsquo;t already have one, and upload your first video.  You then select from your personal menu (top right of your YouTube screen) the option « video manager », select « captions » from the « edit » menu beside the video you want to transcribe, and then « add captions », which opens a field where you can type your text.  Once you have uploaded the text, YouTube will automatically adjust the timings in order to synchronise the text with the dialogue.</p>
<blockquote><p>How have you used YouTube as a language-learning tool? Let us know in the comments.</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/how-to-use-automatic-captions-to-improve-your-listening-skills/">How to use automatic captions to improve your listening skills</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/how-to-use-automatic-captions-to-improve-your-listening-skills/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
		<item>
		<title>English verbs that are often confused</title>
		<link>http://englishonthe.net/english-verbs-that-are-often-confused/</link>
				<comments>http://englishonthe.net/english-verbs-that-are-often-confused/#respond</comments>
				<pubDate>Wed, 10 Apr 2013 06:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Language input]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[homonyms]]></category>
		<category><![CDATA[homophones]]></category>
		<category><![CDATA[quiz]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishonthe.net/?p=1134</guid>
				<description><![CDATA[<p>There are a lot of English verbs that look or sound alike but have very different meanings.   Take, for example, the verbs pour and pore.  The pronunciation is identical, the spelling similar.  One of the three sentences following contains an error.  Do you know which one it is? Shake the sauce vigorously to mix it, then pour [&#8230;]</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/english-verbs-that-are-often-confused/">English verbs that are often confused</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p>There are a lot of English verbs that look or sound alike but have very different meanings.   Take, for example, the verbs <strong>pour </strong>and <strong>pore</strong>.  The pronunciation is identical, the spelling similar.  One of the three sentences following contains an error.  Do you know which one it is?</p>
<blockquote>
<ol>
<li>Shake the sauce vigorously to mix it, then <strong>pour</strong> over the salad just before serving.</li>
<li>We spent a long time <strong>poring</strong> over the map to try and work out the shortest route.</li>
<li>As the accountant <strong>poured </strong>over the financial data he realised the company was in serious trouble.</li>
</ol>
</blockquote>
<p>Did you get it?  Yes it was the last one.  <strong>« Pour »</strong> means to flow or cause to flow; <strong>« pore » </strong>means to study closely, like the man in the picture above who is poring over some documents.</p>
<p>We call these word pairs <em>homophones</em>: words that have the same pronunciation, but with different spelling, and with a different meaning.  It’s easy to get them confused and most electronic spellcheckers aren&rsquo;t much help in this type of situation: they can tell you if a word has been spelled wrongly but they can’t generally identify the misuse of a correctly spelled word.</p>
<h2>Check your knowledge of  easily confused English verbs</h2>
<div>Here’s a quick quiz on pairs of similar English verbs that are regularly confused.  Note that they are not all exact homophones.  In some cases there is a small difference in pronunciation.</div>
<p><iframe src="https://dl.dropboxusercontent.com/u/5740676/Verbs%20that%20confuse/verbs%20that%20confuse.htm" height="700" width="700" frameborder="no" scrolling="yes"></iframe></p>
<p>You can check the word pairs with distinct pronunciation here:</p>
<p><strong><a title="Dictionary.com - &quot;lose&quot;" href="http://dictionary.reference.com/browse/lose?s=t" target="_blank">lose</a> / <a title="Dictionary.com - &quot;loose&quot;" href="http://dictionary.reference.com/browse/loose?s=t" target="_blank">loose</a></strong></p>
<p><strong><a title="Dictionary.com - &quot;raise&quot;" href="http://dictionary.reference.com/browse/raise?s=t" target="_blank">raise</a> / <a title="Dictionary.com - &quot;rise&quot;" href="http://dictionary.reference.com/browse/rise?s=t" target="_blank">rise</a></strong></p>
<p>Do you have any questions about homophones?  Are there other verbs that you are confused about?  Leave a comment below.</p>
<h3>More posts related to learning vocabulary</h3>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="How to learn academic vocabulary in context" href="http://englishonthe.net/how-to-learn-academic-vocabulary-in-context/">How to learn academic vocabulary in context.</a>  The Academic Word List is a tool for learning academic vocabulary. It was compiled from a corpus of over 400 academic texts in 28 different subject areas.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="The best multilingual online dictionary" href="http://englishonthe.net/the-best-multilingual-online-dictionary/">The best multilingual online dictionary.</a>  Wordreference.com is a powerful and very reliable online dictionary full of useful features useful for translation.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="Building vocabulary through spaced repetition" href="http://englishonthe.net/building-vocabulary-through-spaced-repetition/">Building vocabulary through spaced repetition.</a>  The advantage to learning vocabulary through spaced repetition is that memory loss slows down considerably when an item is reviewed at appropriate intervals</p>
<p>photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/stevegarfield/84230840/">stevegarfield</a> <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/">cc</a></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net/english-verbs-that-are-often-confused/">English verbs that are often confused</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="http://englishonthe.net">Englishonthe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>http://englishonthe.net/english-verbs-that-are-often-confused/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
	</channel>
</rss>
