<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2russianfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Elf-English.ru</title>
	
	<link>http://elf-english.ru</link>
	<description>уроки английского по Skype, статьи об изучении английского языка, подкасты на английском</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 14:11:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/elf-english" /><feedburner:info uri="elf-english" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>elf-english</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Felf-english" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Felf-english" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://lenta.yandex.ru/settings.xml?name=feed&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Felf-english" src="http://lenta.yandex.ru/i/addfeed.gif">?????? ? ??????.?????</feedburner:feedFlare><item>
		<title>Медицинский английский</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/Ys3-Dp5LoA4/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/08/medicinskij-anglijskij/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 13:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Английский онлайн]]></category>
		<category><![CDATA[business english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/08/medicinskij-anglijskij/</guid>
		<description><![CDATA[Медицина поистине есть самое благородное из всех искусств. Гиппократ Медицинский английский – это курс английского языка для медицинских работников. Вряд ли можно переоценить важность владения английским языком в профессиональной среде для тех, кто собирается работать врачом на международном уровне. Как учить медицинский английский? Лучше всего учить медицинский английский с носителями языка, владеющими медицинской лексикой, соответствующими [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em><img style="margin: 5px 30px 15px 0px; display: inline; border: 0px;" title="103056676" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/103056676.jpg" border="0" alt="103056676" width="284" height="213" align="left" /> Медицина поистине есть самое благородное из всех искусств.</em></p>
<p style="text-align: right;"><em>Гиппократ</em></p>
<p>Медицинский английский – это курс английского языка для медицинских работников. Вряд ли можно переоценить важность владения английским языком в профессиональной среде для тех, кто собирается работать врачом на международном уровне.</p>
<p><em> </em></p>
<p><strong>Как учить медицинский английский?</strong></p>
<p>Лучше всего учить медицинский английский с<a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/nositeli-yazyka/" > носителями языка</a>, владеющими медицинской лексикой, соответствующими знаниями, квалификациями и опытом преподавания медицинского английского. Среди наших преподавателей – это<strong> </strong>Mark, Wayne и Martin.</p>
<p><strong>Mark</strong>, родом из США, имеет TESOL сертификат, преподает английский уже больше 10 лет, также является практикующим врачом в США более 17 лет. Он преподавал курсы по анатомии и физиологии в университете Кентукки. Также он специализировался на иглоукалывании, массаже, борьбе с  зависимостями.</p>
<p>У <strong>Wayne </strong>(считает себя автралийцем после 30 лет проживания там, хотя родом из Англии) есть степень бакалавра по преподаванию английского, TESOL сертификат, MBA. У него есть более 7 лет опыта преподавания  английского, в том числе и медицинского.</p>
<p><strong>Martin</strong>, родом из Великобритании, имеет TEFL сертификат, 4 летний опыт преподавания английского иностранцам, в том числе и медицинского.</p>
<p>Если Вы хотите заказать пробное занятие с кем-либо из них, Вам нужно Вам нужно <a href="../contact/">заполнить заявку</a> и указать в сообщении “Medical English”.</p>
<p><strong>Как подтверждается знание медицинского английского?</strong></p>
<p>Существуют определенные экзамены, которые проверяют знание медицинского английского.</p>
<p>Такой экзамен есть в Австралии &#8211; <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.occupationalenglishtest.org/" title="http://www.occupationalenglishtest.org/" >occupationalenglishtest.org</a></noindex> – австралийский экзамен OET на знание медицинского английского.</p>
<p>На сайте <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.gmc-uk.org/doctors/registration_applications/language_proficiency.asp" title="http://www.gmc-uk.org/doctors/registration_applications/language_proficiency.asp" >gmc-uk.org</a></noindex> сказано, что иностранным врачам <strong>Великобритании</strong> нужно сдать IELTS как минимум на 7 по всем частям экзамена. Помимо IELTS экзамена нужно сдать практический экзамен по медицине <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.gmc-uk.org/doctors/plab.asp" >PLAB</a></noindex>. Первую часть <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.aippg.com/plab-uk/" >PLAB</a></noindex> можно сдать в офисе Британского Совета в Москве. Экзамен принимается три раза в год. Вторая часть теста проходит только в Лондоне.</p>
<p>В <strong>Австралии</strong> же существует свой экзамен -  <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.amc.org.au/" >AMC exam</a></noindex><strong> </strong> – (Australian Medical Council)<img style="margin: 5px 0px 5px 5px; display: inline; border: 0px;" title="95871983" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/95871983.jpg" border="0" alt="95871983" width="240" height="236" align="right" />.</p>
<p>В <strong>США</strong> &#8211; <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.usmle.org/" title="http://www.usmle.org/" >USMLE</a></noindex> – (The <em>United States  Medical Licensing Examination</em>).</p>
<p><strong>Онлайн ресурсы по медицинскому английскому</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.englishmed.com/" title="http://www.englishmed.com/" >englishmed.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.englishclub.com/english-for-work/medical.htm" title="http://www.englishclub.com/english-for-work/medical.htm" >englishclub.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.hospitalenglish.com/" title="http://www.hospitalenglish.com/" >hospitalenglish.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://emedicine.medscape.com/" title="http://emedicine.medscape.com/" >emedicine.medscape.com</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Новости, газеты и журналы на английском для медицинских работников</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.medicalnewstoday.com/" title="http://www.medicalnewstoday.com/" >medicalnewstoday.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.news-medical.net/" title="http://www.news-medical.net/" >news-medical.net</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.sciencedaily.com/news/health_medicine/" title="http://www.sciencedaily.com/news/health_medicine/" >sciencedaily.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.onlinenewspapers.com/magazines/magazines-health-medical-safety.htm" title="http://www.onlinenewspapers.com/magazines/magazines-health-medical-safety.htm" >onlinenewspapers.com</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong> Пособия по медицинскому английскому</strong></p>
<ol>
<li>Professional English in Use: Medicine. Cambridge</li>
<li>English for Careers: Medicine. Oxford</li>
<li>Medical English. Springer</li>
<li>English in Medicine. Cambridge</li>
</ol>
<p><img style="margin: 5px 5px 5px 0px; display: inline; border: 0px;" title="large.bangzo.com" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/large.bangzo.com_.jpg" border="0" alt="large.bangzo.com" width="115" height="155" align="left" /></p>
<p><img style="display: inline; border: 0px;" title="9780194023009" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/9780194023009.jpg" border="0" alt="9780194023009" width="147" height="158" /><img style="display: inline; border: 0px;" title="Book_Vocab_MedicalEnglish(yellow)" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/Book_Vocab_MedicalEnglishyellow.jpg" border="0" alt="Book_Vocab_MedicalEnglish(yellow)" width="106" height="160" /> <img style="display: inline; border: 0px;" title="hf" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/hf.jpg" border="0" alt="hf" width="156" height="156" /></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/Ys3-Dp5LoA4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/08/medicinskij-anglijskij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/08/medicinskij-anglijskij/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>5 видео уроков про отпуск на английском</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/wOE6Ac2Dir0/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 15:53:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Полезности]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[фильмы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/</guid>
		<description><![CDATA[Добрый день, дорогие читатели! Надеемся, что вы хорошо отдыхаете этим жарким летом. Сегодняшний пост мы бы хотели посвятить летнему отпуску.  Многие наши Skype ученики и учителя уже вышли из отпуска, а некоторые только собираются в отпуск. Наш пост будет Вам полезен, если Вы хотите поговорить на английском о замечательном летнем времени, когда Вы не работали. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 25px 10px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="summer vacation" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/103032136.jpg" border="0" alt="" width="357" height="199" align="left" /> Добрый день, дорогие читатели! Надеемся, что вы хорошо отдыхаете этим жарким летом. Сегодняшний пост мы бы хотели посвятить летнему отпуску.  Многие наши Skype ученики и учителя уже вышли из отпуска, а некоторые только собираются в отпуск. Наш пост будет Вам полезен, если Вы хотите поговорить на английском о замечательном летнем времени, когда Вы не работали.</p>
<p>У нас в программе: видео уроки, мультфильм и видео советы об отпуске на английском.</p>
<p>Как говорят об отпуске?  В британском английском для этого используют слово holiday, в американском- vacation. <img class="alignright" style="margin: 10px 0px 10px 20px; display: inline; border: 0pt none;" title="summer holiday" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/92633955_thumb.jpg" border="0" alt="" width="182" height="240" align="right" /></p>
<p><strong>Фразы со словом “отпуск”:</strong></p>
<ul>
<li>быть в отпуске &#8211; be on holiday (брит.),  be away on vacation  (ам.)</li>
<li>брать отпуск &#8211; take a holiday, take a vacation</li>
<li>уходить в отпуск &#8211; go on holiday/ vacation</li>
<li>a vacation easy on the pocket-book    &#8211; отдых, который обойдётся недорого</li>
<li>book a vacation/holiday    &#8211; подавать заявление об отпуске</li>
<li>vacation pay /holiday bonus   &#8211; отпускные</li>
<li>vacation compensation   -  оплата отпуска</li>
<li>an ideal place for a holiday -   идеальное место для отдыха</li>
<li>holiday time    &#8211; время летних отпусков</li>
<li>my holiday is a week off   &#8211; мой отпуск через неделю</li>
</ul>
<p>1. Видео – <strong>Beginner -Elementary</strong> Level.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Da1FN3Br2k4&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/Da1FN3Br2k4&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/#SID3020_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><em>2. Видео-урок от Hot English (<strong>Pre-Intermediate</strong> level)</em></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2v5AlmrqEug&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/2v5AlmrqEug&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/#SID3020_2_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/#SID3020_3_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>3.  Мультфильм “Awesome Summer Vacation” (<strong><em>Intermediate- Advanced)</em></strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/93rdf3wl74Y&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/93rdf3wl74Y&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>Answer the following questions:</em></p>
<ol>
<li><em>Where does the action take place?</em></li>
<li><em>Who are the main characters?</em></li>
<li><em>What can you tell about the boy’s personality?</em></li>
<li><em>Can try to retell his story?</em></li>
</ol>
<p>4. <strong>Видео советы – How to Pack Everything for your Vacation (</strong>Pre-Intermediate – Upper-Intermediate)</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/lmIJox-srfc&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/lmIJox-srfc&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/#SID3020_4_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/#SID3020_5_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>5. Видео <strong>International Travel Tips. </strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JpVrbjEvKLs&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/JpVrbjEvKLs&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Watch the video. What pieces of advice were useful?</p>
<ol>
<li>Make sure to have a passport</li>
<li>Make 2 copies of your passport</li>
<li>To safe money you can stay at a hostel</li>
<li>Use public transport</li>
<li>Don’t carry too much cash at a time</li>
<li>Internet cafe’s phones are a lot cheaper</li>
<li>Open-air markets help safe money, give a great view of the culture</li>
<li>Don’t drink the water and get bottled water</li>
<li>Local McDonald’s restrooms are always free</li>
<li>Be spontaneous and enjoy your trip and be nice with the locals.</li>
</ol>
<p><em>От всей души желаем вам приятного отдыха!</em></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/wOE6Ac2Dir0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/07/5-video-urokov-pro-otpusk-na-anglijskom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Структура IELTS Speaking: к чему быть готовым?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/_vot8QiRrqc/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/07/struktura-ielts-speaking-k-chemu-byt-gotovym/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 09:52:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[IELTS]]></category>
		<category><![CDATA[speaking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/07/struktura-ielts-speaking-k-chemu-byt-gotovym/</guid>
		<description><![CDATA[Эта статья не только о структуре IELTS Speaking, но и о том, какие темы встречаются в каждой из них и чем должны отличаться ваши ответы, как подготовиться к ним и получить высшие баллы. Итак, устная часть экзамена IELTS состоит из 3 частей и занимает всего 11-14 минут. Part 1. Длится 4-5 минут. Экзаменатор представится, спросит [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Эта статья не только о структуре IELTS Speaking, но и о том, какие темы встречаются в каждой из них и чем должны отличаться ваши ответы, как подготовиться к ним и получить высшие баллы.</p>
<p>Итак, устная часть экзамена IELTS состоит из 3 частей и занимает всего 11-14 минут.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS speaking" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/IELTSspeaking_thumb.png" border="0" alt="IELTS speaking" width="468" height="429" /></p>
<p><strong>Part 1.</strong> Длится 4-5 минут. Экзаменатор представится, спросит ваше имя, попросит показать документы, удостоверяющие личность. В первой части вам будут задавать простые (на их взгляд) вопросы :</p>
<p>— What is your name? — Your full name, please? Can you spell that? <em>Да-да! Будьте готовы произнести Ваше имя и фамилию по буквам (конечно же, английского алфавита).</em> Почему-то некоторые теряются при таком простом вопросе.</p>
<p>— Do you study or work? — <strong>Не нужно готовить шаблон</strong> на вопросы об учебе или работе — экзаменатор сразу почувствует, что Вы произносите вызубренный текст и <strong>снизит балл.</strong> Лучше просто потренируйтесь говорить о работе и учебе.</p>
<p><strong><img class="alignleft" style="margin: 5px 15px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="96391586" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/96391586.jpg" border="0" alt="96391586" width="240" height="193" align="left" /></strong>Затем экзаменатор задаст несколько вопросов на разные темы: reasons for doing IELTS test, work experiece, future study plans, your interests, family, accomodation, learning English, travelling, traditions, music preference, immigration, colours, food, friendship, etc. Отвечая, вы должны показать то, что можете развивать мысль, однако, вам не следует говорить долго. В то же время за слишком короткие ответы, снижается балл. Вы должны стараться отвечать по 2-4 предложения на вопрос.</p>
<p>В первой части часто задаются вопросы, так или иначе связанные с тем, что Вы делали в прошлом или собираетесь сделать в будущем. Помните, что даже в первой части Вы можете <strong>показать</strong> <strong>богатство словарного запаса (</strong>vocabulary)<strong> и грамматических конструкций</strong>. Вот, например, выражения, которые можно использовать в таких случаях:</p>
<ul>
<li>Of all the things I did&#8230;</li>
<li>I did a number of things such as&#8230;</li>
<li>Last week was an important week because I&#8230;</li>
<li>Just as the sun was coming up yesterday I&#8230;</li>
</ul>
<p><strong>Part 2.</strong> Длится 3-4 минуты. Вам дадут карточку с заданием, где будут перечислены пункты, которые нужно раскрыть в ответе. На подготовку &#8211; 1 минута: можете записать краткий план или ключевые слова. Вам нужно произнести монолог в течение 1-2 минут. Экзаменатор будет молчать всё это время, но остановит вас, как только закончится вторая минута.</p>
<p>Вот пример IELTS Speaking Card:</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;—</p>
<p><img class="alignright" style="margin: 5px 0px 10px 15px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS speaking card" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/79338865.jpg" border="0" alt="" width="240" height="160" align="right" />Describe how you behaved in a stressful situation.</p>
<p>You should say:</p>
<ul>
<li>what the situation was</li>
<li>how you behaved</li>
<li>how other people might have behaved</li>
</ul>
<p>and explain how you felt about your behaviour afterwards.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;—</p>
<p><strong>Test Tips </strong></p>
<ul>
<li>Внимательно прочтите задание. Выпишите ключевые слова, например <em>describe, behaviour, stressful situation.</em></li>
<li>Первым делом определите время, в котором вы должны будете говорить. В данном случае — Past Simple + Unreal Conditional in the Past (<em>other people <span style="text-decoration: underline;">might have done</span> something else)</em>.</li>
<li>Запишите фразы, которые вам пригодятся, но ни в коем случае не пытайтесь писать предложения полностью — потеряете драгоценное время.</li>
<li>Во время монолога старайтесь успеть рассказать обо всех пунктах, иначе вам снизят балл, если вы не раскроете какого-то пункта.</li>
<li>Используйте синонимы к словам из карточки, не повторяйте их.</li>
</ul>
<p><em>* На экзамене Вы можете следить за временем по своим наручным часам. Электронные часы в таком случае предпочтительнее ;)</em></p>
<p><strong>Как готовиться ко второй части IELTS Speaking?<img style="margin: 5px 15px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS speaking" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/94474178_thumb.jpg" border="0" alt="94474178" width="284" height="175" align="left" /> </strong></p>
<p>Нужно тренироваться и в написании ключевых слов, плана и говорении в течение 1-2 минут. Наши преподаватели обычно делают так: вы получаете карточку во время Skype занятия и говорите по ней спонтанно (конечно, 1 минуту на подготовку можно использовать). На следующий урок вы готовите ответ по этой карточке уже с красивыми фразами и поправками, которые посоветовал вам преподаватель — отвечаете по ней уже с подготовкой и получаете новую карточку для практики спонтанной речи. Таким образом, у вас накапливаются фразы (их лучше коллекционировать в одном месте, чтобы можно было повторять перед экзаменом) по разным темам и карточкам, а также грамматические конструкции и идиомы.</p>
<p><strong>Part 3.</strong> Длится 4-5 минут. Экзаменатор будет задавать более абстрактные вопросы, над которыми нужно поразмыслить. Они обычно отдаленно связаны с темой, которая была на карточке во второй части. От вас ожидают более развернутых ответов с логическими умозаключениями, т.е. вы должны не просто сказать, что вы думаете по какому-либо поводу, но и привести какие-то факты, объяснить причины, дать примеры.</p>
<p>Приведем примеры вопросов из третьей части:</p>
<ul>
<li>Which would you choose: a stressful job with a high pay or a relaxing job with considerably low pay? Why?</li>
<li>Is being single less stresful than married life? What are advantages and disadvantages of both?</li>
<li>Why do people’s tastes in music often change as they get older?</li>
<li>How can we stop young people today watching too much television?</li>
<li>What do you think distinguishes successful people from unsuccessful ones?</li>
<li>What do you think would happen if all politicians told the truth?</li>
<li>Many companies place their products in films as a way of indirectly advertising them. Do you think this practice should be banned?</li>
<li>Do you think that governments should do more to discourage people from driving? Why/Why not?</li>
<li>Do you think that governments should do more to discourage people from driving? Why/Why not?</li>
<li>How reliable do you think information from the internet is? Why? What about the news on the internet?</li>
<li>Board games are being replaced by video games. Is this having an effect on families?</li>
</ul>
<p><img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS prepare online" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/10191536_thumb.jpg" border="0" alt="" width="243" height="275" align="right" />Ваша речь должна быть насыщена сложными предложениями и грамматическими конструкциями, словами-связками и речевыми оборотами.</p>
<p><strong>Test Tips</strong></p>
<ul>
<li>Внимательно слушайте экзаменатора, отмечайте про себя время глагола, которое он использовал в вопросе и ключевые слова, продумывайте фразы, которые вы можете использовать.</li>
<li>Попросите экзаменатора повторить вопрос, если вы не поняли — это гораздо лучше, чем говорить не по теме.</li>
<li>Говорите четко и используйте правильную английскую интонацию — так вы получите больше баллов за Pronunciation.</li>
</ul>
<p><strong>Как мы готовим к третьей части IELTS Speaking?</strong></p>
<p>На каждом Skype занятии преподаватель будет задавать Вам вопросы из третьей части, давать советы, рекомендации, анализировать ваши ошибки и слабые стороны. Преподаватель также даст вам фразы для выражения своего мнения, конструкции, которые сделают предложения красивыми и логически связанными. Вы научитесь давать развернутые ответы на любые темы, которые встречаются в IELTS экзамене.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/_vot8QiRrqc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/07/struktura-ielts-speaking-k-chemu-byt-gotovym/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/07/struktura-ielts-speaking-k-chemu-byt-gotovym/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Killers (2010) фильм на английском, интервью с актерами</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/wMOMzOw99cw/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 13:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Знаменитости]]></category>
		<category><![CDATA[знаменитости]]></category>
		<category><![CDATA[фильмы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня, 3 июня 2010, мировая премьера фильма Роберта Лукетича “Киллеры”. Российская премьера состоится 10 июня. Жанр: боевик, триллер и комедия. В главных ролях: Эштон Катчер и Кетрин Хейгл. Журнал Time признал Эштона Катчера одним из самых влиятельных людей мира. За Twitter-ом Эштона следят больше 5 миллионов человек. Кетрин Хейгл  многократно появлялась в списках самых привлекательных [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 20px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none; Background: none" title="Killers" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/Killers_thumb.jpg" border="0" alt="Killers" width="218" height="300" align="left" />Сегодня, 3 июня 2010, мировая премьера фильма Роберта Лукетича “Киллеры”. Российская премьера состоится 10 июня.</p>
<p>Жанр: боевик, триллер и комедия.</p>
<p>В главных ролях: Эштон Катчер и Кетрин Хейгл.</p>
<p>Журнал Time признал Эштона Катчера одним из самых влиятельных людей мира. За <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://twitter.com/aplusk" >Twitter</a></noindex>-ом Эштона следят больше 5 миллионов человек.</p>
<p>Кетрин Хейгл  многократно появлялась в списках самых привлекательных женщин мира в журналах Stuff, Maxim и FHM. А в 2008 она заняла первое место по результатам опроса сайта Askmen.com.</p>
<p><em>Сначала посмотрите видео, не заглядывая в упражнения. </em></p>
<p><em>Затем попытайтесь услышать пропущенные слова в упражнении.</em></p>
<p><em>И лишь в самом конце сверьте свои ответы со Script (подстрочником).</em></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ND69q158IZI&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/ND69q158IZI&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#SID2873_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#SID2873_2_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Интервью с Кетрин Хейгл:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7WoF1ytX4L8&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/7WoF1ytX4L8&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>Listen to the interview several times. Try to understand the main context of the interview.</em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#SID2873_3_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#SID2873_4_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Интервью с Эштоном Катчером:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/RlITFHx0Zio&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/RlITFHx0Zio&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#SID2873_5_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/#SID2873_6_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
</li>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/wMOMzOw99cw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/06/killers-2010-film-na-anglijskom-intervyu-s-akterami/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>English Phonetics: Чем английские [p,b] отличаются от русских [п,б]?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/ybruRLq7TJ0/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/06/english-phonetics-chem-anglijskie-pb-otlichayutsya-ot-russkix-pb-4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 11:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Полезности]]></category>
		<category><![CDATA[произношение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/06/english-phonetics-chem-anglijskie-pb-otlichayutsya-ot-russkix-pb-4/</guid>
		<description><![CDATA[Мы уже писали о том, как улучшить произношение на английском, а теперь решили начать публиковать короткие статьи по фонетике английского, чтобы помочь вам освоить английскую фонетику и интонацию и уменьшить русский акцент. Конечно, на уроках английского по Skype, наши русскоговорящие преподаватели и носители языка работают с учениками над произношением, но для наших читателей эти статьи [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2840" style="margin-right: 20px;" title="secret.jpg" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/88860556.jpg" alt="" width="273" height="194" />Мы уже писали о том, <a href="http://elf-english.ru/2009/06/kak-uluchshit-proiznoshenie-na-anglijskom/" >как улучшить произношение на английском</a>, а теперь решили начать публиковать короткие статьи по фонетике английского, чтобы помочь вам освоить английскую фонетику и интонацию и уменьшить русский акцент.</p>
<p>Конечно, на уроках <a href="http://elf-english.ru/2008/12/anglijskij-po-skype/" >английского по Skype</a>, наши <a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/russkoyazychnye-prepodavateli/" >русскоговорящие преподаватели</a> и <a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/nositeli-yazyka/" >носители языка</a> работают с учениками над произношением, но для наших читателей эти статьи могут быть полезны.</p>
<p>Начнем с английских звуков [p] и [b].</p>
<p>Посмотрите урок фонетики американского английского от Рейчел:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Fa8dxFbKX7U&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/Fa8dxFbKX7U&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Video text:</strong> The [p] and [b] sounds appear together because the [p] is the unvoiced version of [b]. We actually make sound with the vocal cords. How to make this sound? Your lips come together, but they do not press. If your lips dissapear like that it’s not quite correct. [p]. Even as lips come together the teeth are actually not tight together. They are little bit open in the front. If they were not open they would just look like this. Like I wasn’t going to say anything. But they are just a little open in the front even though the lips are closed. [p] [b]. Sample word pairs: peer – beer, pit- bit, pat- bat, pot – but.</p>
<p>Также Вы можете посмотреть уроки:</p>
<ul>
<li>
<div><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://funeasyenglish.com/american-english-pronunciation-lesson-21.htm" >funnyenglish.com</a></noindex> – про звук [p] и <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://funeasyenglish.com/american-english-pronunciation-lesson-22.htm" >звук [b]</a></noindex></div>
</li>
<li>
<div>bbc.co.uk &#8211; про <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/con_voiceless_1.shtml" >звук [p]</a></noindex> и <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/con_voiced_1.shtml" >звук [b]</a></noindex> (там видео можно скачать)</div>
</li>
<li>
<div><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.youtube.com/watch?v=g9zgE5tsFx8&amp;feature=fvw" >engVid</a></noindex> – урок про [p,b] и <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.youtube.com/watch?v=kdpwvV2hg0E" >урок про слова с [b]</a></noindex></div>
</li>
</ul>
<p>Видео-урок про глухой согласный [p]:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/V7cDUozQuGc&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/V7cDUozQuGc&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Видео-урок про звонкий согласный [b]:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hyKR7cBDpZE&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/hyKR7cBDpZE&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Чем английские [p,b] отличаются от русских [п,б]?</strong></p>
<ol>
<li>При произнесении английских [p,b] губы более напряжены.</li>
<li>Английский звук [p] произносится с аспирацией (придыханием). Чтобы проверить правильно ли Вы произносите [p], поднесите лист бумаги ко рту и произнесите несколько раз звук [p] – лист должен колыхаться.</li>
<li>Русский звук [б] в конце слова оглушается полностью до [п]. Например, дуб [дуп], гриб [грип]. В то время как английский звук [b] даже на конце слов произносится как [b], хотя и частично оглушаясь. Сравните, клуб – club.</li>
</ol>
<p><strong>Типичные ошибки русскоговорящих:</strong></p>
<ol>
<li>Произнесение звуков [p, b], как русские [п, б]. Чтобы этого избежать, губы должны быть сжиматься более энергично, а при произнесении английского [p] нужно выдыхать воздух.</li>
<li>Смягчение английских звуков [p, b], если за ними следует гласная [i] . В английском языке взрывные согласные (p-b, t-d, k-g) не смягчаются.</li>
<li>Слишком звонкое произнесение [b] в конце слова, как если бы этот звук был в начале. Хотя в английском [b] и не оглушается полностью до [p], но в конечной позиции все-таки должен звучать несколько слабее.</li>
<li>Оглушение звука [b] до [p] в конце слова. Этого нужно избегать, так как может изменить значение слова. Сравните: rip – rib, cap – cab, rope – robe, tap- tab.</li>
</ol>
<p>Для тренировки этих звуков нужно практиковаться с помощью скороговорок, где данные звуки встречаются почти в каждом слове. По началу это будет даваться трудно, но результат того стоит. Ведь если вы научитесь произносить их в такой “сложной обстановке”, то в обычных предложениях вам не составит труда произнести их правильно.</p>
<p><strong>Скороговорки для отработки звуков [p] и [b]<img class="alignright" style="margin: 10px 0px 5px 30px; display: inline; border: 0pt none;" title="98353746" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/98353746.jpg" border="0" alt="98353746" width="178" height="240" align="right" /> </strong></p>
<p><em>Tongue -Twisters</em></p>
<p>Picky people pick Peter Pan Peanut Butter.</p>
<p>Peter Pan Peanut is the peanut picky people pick.</p>
<p>(Можно прослушать или скачать на <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://enghelp.ru/tongue_twisters/723-picky-people-pick-peter....html" >enghelp.ru</a></noindex>)</p>
<p>A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.</p>
<p>Please pay promptly.</p>
<p>A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.</p>
<p>Betty and Bob brought back blue baloons from the big bazaar.</p>
<p>Bake big batches of brown blueberry bread (<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://edahellocircle.homestead.com/toungetwistersbake.html" >послушать</a></noindex>)</p>
<p>The bootblack bought the black boot back.</p>
<p>Busy buzzing bumble bees.</p>
<p>A big black bear sat on a big black bug.</p>
<p>Blake’s black bike’s back brake bracket block broke.</p>
<p>A box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a buiscuit mixer.</p>
<p><em>Nursery Rhymes</em></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-2843" style="margin-right: 20px;" title="pickled peppers" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/98324448.jpg" alt="" width="240" height="180" /><strong>Peter Piper</strong> (можно прослушать на <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://edahellocircle.homestead.com/toungetwisterspeter.html" >homestead.com</a></noindex>)</p>
<p>Peter Piper picked a peck of pickled peppers,</p>
<p>A peck of pickled peppers Peter Piper picked;</p>
<p>If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,</p>
<p>Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?</p>
<p><strong>Betty Botter (</strong><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://edahellocircle.homestead.com/toungetwistersbettey.html" >прослушать</a></noindex><strong>)</strong></p>
<p>Betty Botter bought some butter,</p>
<p>But, she said, the butter’s bitter.</p>
<p>If I put it in my batter,</p>
<p>It will make my batter bitter.</p>
<p>But  a bit of better butter</p>
<p>Is sure to make my batter better.<img class="alignright" style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0pt none;" title="85489288" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/85489288.jpg" border="0" alt="85489288" width="171" height="240" align="right" /></p>
<p>So she bought a bit of butter</p>
<p>Better than her bitter butter,</p>
<p>and she put it in her batter</p>
<p>And the batter was not bitter.</p>
<p>So ‘twas better Betty Botter</p>
<p>Bought a bit of better butter.</p>
<p><strong> Pat a cake</strong></p>
<p>Pat a cake, pat  a cake, baker’s man.</p>
<p>Bake me a cake as fast as you can;</p>
<p>Pat it and prick it and mark it with ‘B’,</p>
<p>Put it in the oven for baby and me.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/ybruRLq7TJ0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/06/english-phonetics-chem-anglijskie-pb-otlichayutsya-ot-russkix-pb-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/06/english-phonetics-chem-anglijskie-pb-otlichayutsya-ot-russkix-pb-4/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>IELTS Speaking and Writing Secrets 3: интервью с Ann, IELTS экспертом</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/e3lvhB09rIw/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-3-intervyu-s-ann-ielts-ekspertom/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 07:36:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[IELTS]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-3-intervyu-s-ann-ielts-ekspertom/</guid>
		<description><![CDATA[Наша сегодняшняя статья является продолжением серии IELTS Secrets. Как правильно отвечать по карточке, как получить высокий балл за IELTS speaking, что читать, чтобы расширить словарный запас, как быть готовым к любому вопросу в IELTS speaking и writing — Вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы здесь. Сегодня мы взяли интервью у IELTS эксперта [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="200444461-001" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200444461001.jpg" border="0" alt="200444461-001" width="263" height="197" align="left" />Наша сегодняшняя статья является продолжением серии IELTS Secrets. Как правильно отвечать по карточке, как получить высокий балл за IELTS speaking, что читать, чтобы расширить словарный запас, как быть готовым к любому вопросу в IELTS speaking и writing — Вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы здесь.</p>
<p>Сегодня мы взяли интервью у IELTS эксперта — Ann Mackay. Энн родом из Новой Зеландии, провела большую часть своей жизни в Австралии и Англии. Она получила в свое время степень бакалавра искусств, со специализацией “Русский язык”, поэтому она хорошо понимает те трудности, которые возникают у русскоязычных в произношении и грамматике. Однако, так как она давно не говорит по-русски, то интервью мы взяли на английском.</p>
<p><img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="Ann Mackay " src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/AnnMackay.jpg" border="0" alt="Ann Mackay " width="213" height="187" align="right" />У Энн есть степень магистра по преподаванию английского иностранцам, а также социологии, антропологии и испанскому языку. У нее также есть сертификат CELTA. За ее плечами больше 30 лет преподавания английского иностранцам и более 10 лет подготовки к IELTS. Вот уже полгода как Ann присоединилась к нашему составу преподавателей и готовит русскоязычных студентов к IELTS по Skype, проживая в Англии.</p>
<p><em>* Примечание: Интервью было взято на английском языке. </em><em>Вы можете прочесть его в оригинале, щелкнув по нижеследующей записи:</em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-3-intervyu-s-ann-ielts-ekspertom/#SID2816_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Елена: <strong>Какие самые распространенные ошибки, которые совершают IELTS экзаменуемые в части Speaking</strong>?<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="91107032" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/91107032.jpg" border="0" alt="91107032" width="240" height="227" align="right" /></p>
<p>Энн: Как правило, они мало говорят. Часто студенты, которые на уроках свободно говорили, настолько волнуются на экзамене, что не могут вспомнить слов на английском. Это им не на пользу. Студенты слишком большое значение придают тому, чтобы говорить правду. А ведь они должны смотреть на экзамен как на игру, в которой нужно победить. Если у них нет мнения насчет чего-либо, им можно выдать чье-то другое (мамы, лучшего друга или учителя) за свое. Не важно, что на самом деле они так не думают- главное говорить. Другая проблема — это осветить не все пункты во второй части экзамена (по карточке) или наговорить лишнего.</p>
<p>Елена: <strong>Каковы проблемы русскоязычных студентов в IELTS Speaking?</strong></p>
<p>Энн: Думаю, что русскоязычные студенты в целом вполне разговорчивые и у них много идей. Изучение более сложной лексики и включение ее в речь — вот, что нужно большинству русскоязычных студентов. Также важно, чтобы им всегда было, что сказать, поэтому они должны думать о разных вопросах и быть способными компетентно выражать свои мысли.</p>
<p>Елена: <strong>Какие фразы и конструкции произведут хорошее впечатление на экзаменатора?</strong></p>
<p>Энн: Есть много фраз для выражения согласия и не согласия, своего мнения, советов и др., которые определенно впечатлят экзаменатора. Но студентам трудно спонтанно применить их на экзамене, поэтому часть подготовки будет посвящена автоматизации этих навыков. Использование некоторых идиом тоже положительно влияет на оценку. Экзаменатор всё время будет следить за вашей способностью использовать сложные предложения, а не простые.</p>
<p>Елена: <strong>Что Вы советуете делать при ответе на карточку? <img class="alignleft" style="margin: 10px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS speaking card" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/92609194.jpg" border="0" alt="IELTS speaking card" width="240" height="180" align="left" /> </strong></p>
<p>Энн: Студентам обязательно нужно рассказать про все пункты. Подготовиться к этой части экзамена можно, так как темы предсказуемы, хотя их и много. Опять-таки, студентам нужно помнить, что не обязательно говорить правду, особенно если правда не интересна. Например, на вопрос: “<em>What kind of music do you like?” </em>не<em> </em>следует отвечать: “<em>Well, I don’t like music”. </em>Придумайте какой-либо ответ даже если придется приврать. Выдайте пристрастие к музыке своего друга за свое, если потребуется. Можно расширить ответ, придерживаясь формулы: Reasons, facts, examples. Таким образом, ответ на любой вопрос может быть расширен — расскажите о причинах, опишите факты и приведите примеры.</p>
<p>Елена: <strong>Важно ли придерживаться порядка пунктов на карточке?</strong></p>
<p>Энн: Нет, порядок не важен. Лишь бы все пункты были затронуты в ответе.</p>
<p>Елена: <strong>Что происходит, если студент говорит не по теме?</strong></p>
<p>Энн: За это снижается оценка, особенно во второй части экзамена, когда так важно придерживаться темы и пунктов. В третьей части экзаменатор может прерывать студентов, поэтому они не уйдут далеко (от темы).</p>
<p>Елена: <strong>Встречаются вопросы, на которые и на родном языке не ответить сразу. Что вы советуете делать в таких случаях?</strong></p>
<p>Энн: Это решается изучением материала через чтение и прослушивание новостей в мире и вашей стране. Крайне важно для IELTS студентов думать о различных темах в соотношении с родной страной. Часть подготовки к IELTS Speaking — это подготовка к таким вопросам.</p>
<p>Елена: <strong>Является ли какая-либо часть IELTS speaking более важной, по сравнению с другими</strong>?</p>
<p>Энн: Возможно, вторая и третья несколько важнее, чем первая (ведь она более легкая), хотя с другой стороны, и первая часть нужна для хорошего первого впечатления.</p>
<p><img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS writing" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/93714612.jpg" border="0" alt="IELTS writing" width="240" height="184" align="right" />Елена: <strong>Есть ли общие ошибки среди русскоязычных студентов при написании IELTS эссе?</strong></p>
<p>Энн: Конечно, TOP ошибок возглавляет неправильное использование артиклей. Это проблема возникает еще из-за того, что в устной речи русскоязычные студенты не употребляют артикли, конечно, им сложно употребить их на письме. Также не правильно используют сослагательное наклонение, но это касается всех изучающих английский как иностранный. Еще в академическом модуле IELTS нужно использовать официальный стиль, а они про это забывают или не знают его особенностей.</p>
<p>Елена: <strong>Сколько времени нужно для подготовки к IELTS?</strong></p>
<p>Энн: 10 недель, занимаясь с преподавателем хотя бы 3 урока в неделю, будет достаточно, чтобы разобрать большинство тем, встречающихся в IELTS. Также в течение 10 недель студенты должны читать свежие новости из журналов и газет таких как <em><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.timesonline.co.uk/tol/news/" >Times</a>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.economist.com/" >The Economist</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.newscientist.com/" >New Scientist</a></noindex>,</em> особенно для Academic Module, и <em><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nytimes.com/" >The New York Times</a>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.guardian.co.uk/" >The Guardian</a></noindex> — </em>для General Module. Им нужно тренироваться делать Listening и Reading задания в несколько раз быстрее, чем дается время на экзамене. Также следует практиковаться в Writing на время. Подготовка должна быть посвящена практике тестов на время, так как на самом экзамене из-за волнений все будет гораздо сложнее.</p>
<p>Елена: <strong>Как Вам удается помочь Вашим студентам получить высокие баллы за Speaking?</strong></p>
<p>Энн: Мы тщательно готовимся ко второй части. Каждый урок, посвященный Speaking, студент говорит по одной карточке спонтанно, а по другой то, что он(а) приготовил(а) заранее — обычно это карточка, по которой на прошлом уроке они говорили без подготовки. Они должны сделать заметки в особом разделе в своем словарике о карточке и выражениях, которые им пригодятся и регулярно повторять их, особенно перед экзаменом. Для третьей части экзамена я обязательно даю вокабуляр на конкретные темы, например, здоровье, образование, города, преступность, культура, СМИ, технологии и потом мы обсуждаем их. Также учитель может дать студентам статьи из журналов на определенные темы.</p>
<p>Елена: <strong>Большое спасибо, Энн, за такие детальные ответы!</strong></p>
<p>Энн: Хорошо. Надеюсь, они еще и пригодятся.</p>
<p>Елена: <strong>Конечно! Это интервью будет полезно всем IELTS студентам.</strong></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/e3lvhB09rIw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-3-intervyu-s-ann-ielts-ekspertom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-3-intervyu-s-ann-ielts-ekspertom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Газеты на английском: зачем их читать?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/uariArv1CFw/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 14:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Полезности]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/</guid>
		<description><![CDATA[ГАЗЕТА — бестселлер одного дня. Валерий Янц Сегодня речь пойдёт о том, какие бывают газеты на английском языке, почему нужно их читать, как выбрать газету на английском, где можно найти газеты на английском онлайн, как часто нужно читать газеты и с какого уровня можно приступать к чтению газет на английском. Мы ответим на все эти [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em><img class="alignleft" style="margin: 0px 20px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="200571788-003" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200571788003.jpg" border="0" alt="200571788-003" width="309" height="205" align="left" />ГАЗЕТА — бестселлер одного дня. </em></p>
<p style="text-align: right;"><em>Валерий Янц</em></p>
<p>Сегодня речь пойдёт о том, какие бывают газеты на английском языке, почему нужно их читать, как выбрать газету на английском, где можно найти газеты на английском онлайн, как часто нужно читать газеты и с какого уровня можно приступать к чтению газет на английском.</p>
<p>Мы ответим на все эти вопросы.</p>
<p><strong>Почему и кому нужно читать газеты на английском?</strong></p>
<p>Чтение газет на английском несомненно полезно и вот почему:</p>
<ul>
<li>газеты отражают современный разговорный язык</li>
<li>это — источник информации о новостях в мире</li>
<li>возможность почерпнуть знания в конкретной сфере</li>
<li>практическая ценность — могут помочь найти работу, снять жилье и т.д.в той стране, куда вы направляетесь/собираетесь иммигрировать</li>
</ul>
<p>Если регулярно читать газеты на английском, то можно очень хорошо повысить свой уровень, расширить словарный запас. К тому же вы заметите, что строить предложения на английском будет гораздо проще, если вспомнить конструкции и фразы из газет. Ваша речь станет более приближенной к носителям, а не ломано-русско-английской -, как это бывает с теми, кто пытается переводить с русского на английский, не читая аутентичных статей, а лишь подставляя первые попавшиеся им слова из словаря.</p>
<p>А тем, кто собирается сдавать международный экзамен по английскому (IELTS / TOEFL / FCE / CAE) экзаменаторы особо рекомендуют регулярное чтение газет на английском, так как статьи встречаются в части Reading и Writing (кембриджские экзамены подразумевают не только понимание, но и умение написания статей). Особенно <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.newscientist.com/" >New Scientist </a></noindex>и <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.economist.com/" >the Economist</a></noindex> для подготовки к Academic Module.</p>
<p><strong>Какие бывают газеты на английском?</strong></p>
<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-2778" title="newspapers4" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/newspapers4.png" alt="" width="876" height="303" /><br />
</strong>Газеты на английском можно разделить на те, что выпускаются в России и за рубежом. Зарубежные газеты на английском подразделяются на газеты, написанные для носителей и для изучающих английский как второй язык (ESL learners). В свою очередь газеты для носителей английского делятся на серьезные издания и для массового читателя.</p>
<p>Удивительно, но в России тоже выпускаются газеты на английском, хотя их и мало.</p>
<p><strong>Зарубежные газеты для носителей.</strong> Их полезно читать начиная с уровня Upper-Intermediate.</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thebigproject.co.uk/news/" title="http://www.thebigproject.co.uk/news/" >thebigproject.co.uk</a></noindex> — каталог онлайн газет, рассортированным по странам.</li>
</ul>
<p><strong>Британские газеты:</strong></p>
<ul>
<li><strong><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ft.com/uk/world/uk" >Financial Times</a></noindex></strong></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.timesonline.co.uk/tol/news/" >Times</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.telegraph.co.uk/" >Telegraph</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.guardian.co.uk/" >the Guardian</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.metro.co.uk/news/" >METRO</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.mirror.co.uk/" >Mirror</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/" >the Sun</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thesundaytimes.co.uk/sto/" >The SundayTimes</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Американские газеты:<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="dv683061" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/dv683061.jpg" border="0" alt="dv683061" width="268" height="179" align="right" /></strong></p>
<p><em>Serious:</em></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nytimes.com/" >The New York Times</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://europe.wsj.com/home-page" title="http://europe.wsj.com/home-page" >The Wall Street Journal</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.washingtonpost.com/" >The Washington Post</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.latimes.com/" >Los Angeles Times</a></noindex></li>
</ul>
<p><em>Tabloids:</em></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.usatoday.com/" title="http://www.usatoday.com/" >USA Today</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nydailynews.com/" >New York Daily News</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nypost.com/" >NewYork Post</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.suntimes.com/index.html" >Chicago Sun-Times</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.chron.com/" >Houston Chronicle</a></noindex></li>
</ul>
<p><em>Другие:</em></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.newspapers.com/states.htm" title="http://www.newspapers.com/states.htm" >Каталог по Штатам</a></noindex> — если Вас интересует конкретный штат, то можно посмотреть TOP 10 газет из этого штата.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://teacher.scholastic.com/scholasticnews/indepth/index.asp" title="http://teacher.scholastic.com/scholasticnews/indepth/index.asp" >Scholastic News</a></noindex> — самая популярная газета новостей для детей. Серьезные новости «разжевываются» понятным языком для американских детей. К статьям прилагаются упражнения в .pdf формате, часто с картинками и картами, которые будут интересны даже взрослым (изучающим английский). Упражнения ориентированы на проверку усвоенной информации.</li>
</ul>
<p><strong>Канадские газеты:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nationalpost.com/" >National Post</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.vancouversun.com/" >Tha Vancouver Sun</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ottawacitizen.com/" >Ottawa Citizen</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.timescolonist.com/" >TimesColonist</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://thechronicleherald.ca/" >TheChronicleHerald</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.calgaryherald.com/" >CalgaryGerald</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.winnipegfreepress.com/" >WinniepegFreePress</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Австралийские газеты:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.theaustralian.com.au/" >The Australian</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.news.com.au/" >News.com.au</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.smh.com.au/" >The Sydney Morning Herald</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://au.news.yahoo.com/thewest/" >TheWestAustralian</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Новозеландские газеты:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nzherald.co.nz/" >NewZealandHerald</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.stuff.co.nz/" >Stuff</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.localmatters.co.nz/" >Local Matters</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.migrantnews.co.nz/" >Migrant News</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nbr.co.nz/" >The National Business Review</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Зарубежные газеты для изучающих английский. </strong></p>
<p>Первым делом, те газеты и сайты, которые я бы внесла в «<em>золотой список»: </em></p>
<ol>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thewclc.ca/edge/index.html" title="http://www.thewclc.ca/edge/index.html" >The Learning Edge</a></noindex> — потрясающая интерактивная газета специально для изучающих английский как иностранный. Всё на Flash (обязательно скачайте Adobe Falsh Player, если у вас его еще нет). Все статьи озвучены носителями, текст окрашивается синим, когда speaker его произносит. К каждой статье есть упражнения на вокабуляр и writing activities. С такими упражнениями и статьями будет приятно работать как подросткам, так и взрослым ученикам уровней Beginner — Pre-Intermediate (включительно).<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="dv130205b" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/dv130205b.jpg" border="0" alt="dv130205b" width="269" height="178" align="right" /></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.cdlponline.org/" title="http://www.cdlponline.org/" >Adult Learning Activities</a></noindex> — сайт с озвученными статьями от калифорнийского проекта дистанционного обучения. Некоторые истории содержат и видеоролики. Для просмотра и прослушивания тоже нужен Flash Player. Статьи разбиты по рубрикам <em>(Working, Law, Family, School, Health, Housing, money, Science, Services, Travelling, Nature) </em>и будут интересны и полезны взрослым уровней Pre-Intermediate-Intermediate. После каждой статьи есть интерактивные упражнения на закрепление ключевых слов из статьи и понимание информации (для этого нужно нажать кнопку «Next»)</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/" title="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/" >Words in the News</a></noindex> — проект от BBC Learning English — озвученные статьи, которые можно скачать в mp3 и pdf форматах, с объяснениями слов.</li>
</ol>
<p>Теперь расскажем о других изданиях, которые тоже достойны внимания:</p>
<ol>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.breakingnewsenglish.com/" title="http://www.breakingnewsenglish.com/" >breakingnewsenglish.com</a></noindex> — сайт про сенсационные новости от Sean Banville с многочисленными, но не интерактивными упражнениями. Плюсы: Автор сайта — носитель британского английского, преподаватель английского для иностранцев, поэтому упражнения хорошо методически продуманы. Минус — все новости озвучены только Шоном Бенвилом. Некоторым моим студентам просто не нравится его произношение.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.pbs.org/newshour/extra/" title="http://www.pbs.org/newshour/extra/" >PBS Newshour EXTRA</a></noindex> —новости, специально для уровней Upper-Intermediate и Advanced. Упражнения находятся в разделе справа от статьи (Resources — Student Worksheet). Как правило, это просто вопросы.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www1.voanews.com/learningenglish/home/?refresh=1" title="http://www1.voanews.com/learningenglish/home/?refresh=1" >VOA News</a></noindex> — новости от Voice of America for learning English. Плюсы: все статьи сопровождает аудиозапись разных носителей американского английского, среди дикторов есть и мужчины и женщины. Минус — дикторы говорят чересчур медленно и растянуто, абсолютно неестественно. Подойдет для уровня Beginner и начального Elementary.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.simpleenglishnews.com/" title="http://www.simpleenglishnews.com/" >simpleenglishnews.com</a></noindex> — очень короткие статьи для уровней Beginner и Elementary. Минусы: без упражнений и озвучены только одним спикером- Sam Margolis.</li>
</ol>
<p><strong>Российские газеты</strong>:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.mn.ru/" title="http://www.mn.ru/" >The Moscow News</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.themoscowtimes.com/index.php" >The Moscow Times</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.sptimes.ru/" >The St.Petersburg Times</a></noindex></li>
</ul>
<p>Раньше в ВУЗах заставляли читать и переводить Moscow News. Объяснялось это обычно тем, что нужно знать и уметь обсуждать новости, происходящие в нашей стране. Я же, к сожалению, так и не вижу пользы в чтении текстов из российских газет, ведь написаны они русскими, пусть и хорошо владеющими английским, но не носителями.<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="98481262" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/98481262.jpg" border="0" alt="98481262" width="213" height="240" align="right" /></p>
<p><strong>Российские газеты для изучающих английский:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.schoolenglish.ru/" >School English</a></noindex> — Вы можете прочесть примеры статей, после каждой дан перевод сложных слов. Мне показалось, что статьи несерьезные и «скопипастены» из разных источников.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://eng.1september.ru/" title="http://eng.1september.ru/" >English</a></noindex> <em>—</em> это приложение к газете «Первое сентября». Будет интересна только учителям средних школ, так как там помещаются статьи русских преподавателей об открытых уроках и т.д. В сети доступны только некоторые старые статьи.</li>
</ul>
<p><strong>Вывод</strong><em>: читайте газеты на английском, написанные носителями языка.</em></p>
<p><strong>Как читать газеты на английском?</strong></p>
<p>Студенты часто интересуются, как часто нужно читать газеты, сколько статей в день или неделю. Сегодня я решила поинтересоваться у наших преподавателей, что они думают на этот счёт.</p>
<p>Надежда: «<em>Главное, чтобы с удовольствием. Есть люди, которые любят читать газеты, а есть те, которым два текста в неделю — уже предел терпения. Мне кажется, начинать можно с уровня Pre-Intermediate</em>». Надежда советует сайт:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://englishtexts.ru/category/texts" >englishtexts.ru</a></noindex> — статьи с последовательным переводом на русский и выделены выражения.</li>
</ul>
<p>Анна: «<em>Мне кажется, это зависит от того, насколько это интересно студенту. Если это нравится, то хоть каждый день, если нет, можно вообще не читать, или иногда в целях ознакомления с газетной лексикой</em>».</p>
<p>Айгуль: «<em>Думаю, статьи нужно читать в зависимости от цели изучения языка, начиная, конечно, с соответствующего уровня. Для изучающих английский язык будет полезно регулярно узнавать мировые новости, новости шоу-бизнеса, спорта, интересные открытия ученых именно из газет и журналов. И в этом нам помогают поли-лингвальные сайты. Например,</em><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.euronews.net/" title="http://www.euronews.net/" > euronews.net</a></noindex>- <em>там можно читать одни и те же статьи на разных языках</em>».</p>
<p>Я также общалась с нашими преподавателями-носителями.</p>
<p>Вы можете прочесть мнения преподавателей-носителей на английском, щелкнув по нижеследующей записи:</p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/#SID2766_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Представляю Вам перевод их ответов.</p>
<p>Michelle: «<em>Всё зависит от уровня. У меня есть студенты, которым чрезвычайно трудно читать газеты, поэтому они изредка это делают. С другой стороны, мои студенты с высоким уровнем часто читают новости из </em><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.nytimes.com/" ><em>NY Times</em></a></noindex><em>. Что касается студентов уровня Pre-intermediate, то им, наверное, будет достаточно 1 маленькой статьи в день</em>.» Мишель также заметила, что в статье не должно быть больше 10 новых слов. Если их больше, то вы взяли слишком сложную статью для вас.</p>
<p>Однако, большинству студентов Мишель больше нравится смотреть новостные видеоролики с субтитрами на английском, нежели читать их в газетах. Она дала ссылку на сайт:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/view/" >PBS Frontline</a></noindex> — <strong>видео на английском с субтитрами</strong> (нужно нажать «СС» which stands for closed-captioned) <strong>на самые разные темы</strong>.</li>
</ul>
<p>Catherine: «<em>Я рекомендую читать каждый день, если возможно&#8230; и как можно больше статей, на сколько у Вас хватит времени. Начинать можно с уровня Intermediate</em>».</p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 5px 15px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="88562660" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/88562660.jpg" border="0" alt="88562660" width="202" height="240" align="left" />Ewa: «<em>Нет определенного числа статей. Думаю, чем больше человек читает, тем лучше для него/нее. Важно, чтобы студент не читал материал, который слишком легкий или слишком сложный. Мотивация также очень важна. Поэтому я всегда советую моим студентам читать про то, что им интересно. Студенты уровня Advanced должны читать более длинные статьи с сложным вокабуляром. Студенты должны постепенно поднимать планку, увеличивая сложность. Но нет определенной цифры- как много нужно читать. Чем больше, тем лучше</em>».</p>
<p>Erin: «<em>Думаю все зависит от уровня. У студентов уровня Intermediate чтение статьи занимает много времени, поэтому им достаточно будет одной-двух статей в неделю. Студенты уровня Advanced могут прочесть 4-5 газетных страниц</em>».</p>
<p>Ann Mackay: «<em>Можно начать с коротких статей на уровне Intermediate, если у них богатый словарный запас. Читать нужно как минимум 3 статьи в неделю. Думаю, чтение очень важно для того, чтобы научиться чувствовать язык и узнавать новые слова</em>».</p>
<p>Shelly: <em>«Я считаю, студентам нужно читать каждый день. Не думаю, что есть волшебное число статей, но следует читать статьи на самые различные темы от научных до художественных».</em></p>
<p>Carmine: <em>«Я бы советовал читать газеты каждый день независимо от уровня студентов».</em></p>
<p><strong>Какую газету на английском выбрать?</strong></p>
<p>Читайте газеты того региона, который представляет для Вас наибольший интерес. Например, если Вы собираетесь иммигрировать в Австралию, читайте австралийские газеты.</p>
<p>Читайте газеты той сферы, которая связана с Вашей профессией, хобби или интересами.</p>
<p>Помните — процесс чтения должен приносить удовольствие.</p>
<p>Разные газеты, авторы, стиль, факты о жизни в разных странах разнообразят не только ваш язык, но и ваш кругозор.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/uariArv1CFw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>IELTS Speaking and Writing Secrets 2: Интервью с Шелли, IELTS экзаменатором</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/ZZa7u1v4vG0/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-2-intervyu-s-shelli-ielts-ekzamenatorom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:21:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[IELTS]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-2-intervyu-s-shelli-ielts-ekzamenatorom/</guid>
		<description><![CDATA[Мы продолжаем нашу серию статей IELTS Secrets, в которой мы знакомим читателей со стратегиями прохождения IELTS и преподавателями нашей онлайн школы, подготавливающих к IELTS по Skype. Из этой статьи Вы узнаете ответы на волнующие многих IELTS студентов вопросы: как лучше всего подготовиться к IELTS, можно ли подготовиться самостоятельно, каковы типичные ошибки русскоязычных в Speaking и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS Secret" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/98671498.jpg" border="0" alt="IELTS Secret" width="240" height="211" align="left" />Мы продолжаем нашу серию статей IELTS Secrets, в которой мы знакомим читателей со стратегиями прохождения IELTS и преподавателями нашей онлайн школы, подготавливающих к IELTS по Skype. Из этой статьи Вы узнаете ответы на волнующие многих IELTS студентов вопросы: как лучше всего подготовиться к IELTS, можно ли подготовиться самостоятельно, каковы типичные ошибки русскоязычных в Speaking и Writing, сколько IELTS эссе нужно написать, чтобы быть готовым, за что снижается оценка, как вести себя с экзаменатором и многое другое.</p>
<p><img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="Shelly&amp;cutedogs" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/Shellycutedogs_thumb.jpg" border="0" alt="Shelly&amp;cutedogs" width="241" height="286" align="right" />Сегодня мы взяли интервью у сертифицированного IELTS экзаменатора Шелли. Шелли родом из Кливленда, штат Огайо, США. У нее степень бакалавра по истории искусств и степень магистра по преподаванию английского для иностранцев. Вот уже больше 12-ти лет Шелли преподает английский и больше двух лет готовит к IELTS. Скоро будет год как, сотрудничая с нами, Шелли помогает российским, украинским, белорусским и казахским студентам подготовиться к экзамену IELTS по Skype, проживая в США. А помогла Шелли уже многим студентам, которые впоследствии оставили восторженные отзывы о занятиях с ней на странице нашего сайта. Некоторым удалось за сравнительно небольшое количество занятий с ней существенно повысить свой IELTS результат (на один и полтора балла).</p>
<p><em>* Примечание: Шелли не знает русского. Интервью было взято на английском языке. </em></p>
<p><em>Вы можете прочесть его в оригинале, щелкнув по нижеследующей записи:</em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-2-intervyu-s-shelli-ielts-ekzamenatorom/#SID2757_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Елена: <strong>Какой самый лучший способ подготовиться к IELTS?</strong></p>
<p>Шелли: Я думаю, что студентам следует сдавать IELTS хотя бы два раза. В первый раз они познакомятся с экзаменом. Затем могут определить насколько они готовы ко второму. Но это мое личное мнение.</p>
<p>Елена: <strong>Многие думают, что они могут подготовиться сами — просто найдут вопросы в сети. Реально ли подготовиться к IELTS самостоятельно? <img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 5px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTSонлайн" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/74591033.jpg" border="0" alt="74591033" width="240" height="225" align="right" /> </strong></p>
<p>Шелли: Я полагаю, что к IELTS невозможно подготовиться самостоятельно. Студентам просто необходимо говорить с англо-говорящими, чтобы практиковаться в естественной беседе. Этот опыт невозможно заменить книгой или сайтом. Исследования показывают, чтобы достичь высоких баллов, иногда самостоятельно требуется заниматься год. Тем не менее, в зависимости от уровня английского, окружения и экономических факторов, студент может достигнуть свою цель. Для этого нужно задать следующие вопросы: Достаточно ли самостоятелен и целеустремлен студент? Усердный/прилежный ли он в учебе? Свойственна ли ему гибкость мышления? — Все эти факторы должны быть учтены.</p>
<p>Елена: <strong>Что русскоязычным студентам дается с трудом в IELTS Speaking?</strong></p>
<p>Шелли: Очень сложно ответить на вопрос, так как каждый индивидуален. Хотя, кажется, есть общие трудности — согласование сказуемого и подлежащего, особенно в оборотах There is/There are. Также порядок слов в предложении- я часто слышу“: “I don’t very much like chocolate”, в то время как правильно будет: “I don’t like chocolate very much”. А еще одна из самых распространенных ошибок, которые говорят русскоязычные студенты: “I don’t feel myself well”. A ведь им просто нужно было сказать: “I don’t feel well”. У меня уходит много времени на то, чтобы помочь им избавиться от этих ошибок, к которым они так привыкли.</p>
<p>Елена: <strong>Какими фразами и конструкциями можно произвести хорошее впечатление на экзаменатора?</strong></p>
<p>Шелли: Я считаю, что нужно использовать красивые длинные слова-связки, такие как <em>On the one hand — on the other hand, however, therefore</em>, a<em>s a consequence</em>, и др. Также нужно помнить о том, что на экзамене нельзя молчать — никаких длинных пауз, только короткие и естественные, как если бы носитель языка думал при составлении предложений. Разумеется, чем правильнее конструкции, тем лучше. Нам, экзаменаторам, хорошо видно, когда студент зазубрил какую-то фразу и это — не хороший знак. Приятно слышать не банальные устойчивые выражения, а например, “<em>to hang out with someone</em>” или “<em>drives me up a <em>wall</em>”.</em></p>
<p>Елена: <strong>Обязательно ли использовать идиомы и сослагательное наклонение? Я просто видела их в критериях оценки IELTS Speaking</strong>.</p>
<p>Шелли: Да, но не такие банальные как <em>“it is raining cats and dogs” </em>(что, кстати, давно устарело и никем из носителей не используется в речи). Мы рады слышать такие идиомы как “out of the blue”, “came out of nowhere”&#8230; Будет просто чудесно, если вы правильно и уместно сможете употребить сослагательное наклонение, особенно про нереальное действие, относящееся к прошлому.</p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="secret" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/96747596.jpg" border="0" alt="96747596" width="240" height="156" align="left" />Елена:<strong> Есть ли секреты в IELTS speaking?</strong></p>
<p>Шелли: Их нет. Мы, экзаменаторы, просто должны видеть, насколько свободно вы говорите на английском, можете ли вы использовать различные грамматические конструкции и слова, понятно ли ваше произношение. Хорошо если вы спокойны на экзамене, или хотя бы кажетесь таковым.</p>
<p>Елена: <strong>Снижается ли оценка, если студент сильно нервничает?</strong></p>
<p>Шелли: Мы не снижаем оценку за то, что студент волнуется. Но, если это негативно сказывается на его способности говорить свободно и естественно, то, конечно, оценка снижается.</p>
<p>Елена: <strong>Снижается ли оценка, если студент говорит слишком быстро или слишком медленно?</strong></p>
<p>Шелли: Студент должен говорить свободно и естественно, а это не то же самое, что быстро. Мы хотим, чтобы вы говорили без запинок и только с редкими повторениями того, что уже сказали или поправками своих ошибок. Следует говорить без усилий. Не нужно говорить слишком много, особенно когда экзаменатор делает Вам знаки, что уже достаточно. Так, например, если экзаменатор говорит: “Thank you” — это знак студенту, что пора остановиться и приготовиться слушать следующий вопрос. Важно помнить, что вовсе не обязательно заканчивать начатый рассказ.</p>
<p>Елена: <strong>Играет ли громкость речи какую-либо роль?</strong></p>
<p>Шелли: Громкость речи не оценивается на IELTS экзамене. Однако, рекомендуется говорить достаточно громко, чтобы экзаменатор слышал вас, не напрягая слух.</p>
<p>Елена: <strong>Что происходит, если студент говорит не по теме?</strong></p>
<p>Шелли: В таких случаях решение за экзаменатором- возвращать ли его к теме разговора. Хотя мы не снижаем оценку за то, что студент уходит от темы. Это экзамен по Speaking, а не Listening. По крайней мере, меня так учили, когда я проходила сертификацию IELTS экзаменатора.</p>
<p>Елена: <strong>Важно ли придерживаться указанного порядка пунктов, рассказывая по карточке во второй части IELTS Speaking?</strong></p>
<p>Шелли: Карточка должна быть использована как руководство, которого следует придерживаться. Если студент говорит не по порядку — это не страшно. Если не успел закончить рассказ — это тоже нормально. Просто есть лимит по времени (2 минуты), который нельзя превышать. Поэтому не обижайтесь на экзаменатора, если он прервет вас несмотря на то, что вы еще не закончили рассказывать о всех пунктах.</p>
<p>Елена: <strong>Встречаются такие сложные вопросы, на которые с трудом ответишь и на родном языке. Что Вы советуете в таких случаях?</strong></p>
<p>Шелли: Многие студенты спрашивают меня об этом. Я им отвечаю — будьте откровенны: скажите экзаменатору: <em>“It is a difficult question and I have never thought of this before</em>&#8230;” Но тем не менее, обязательно постарайтесь найти сказать что-то — будь то пример из жизни, так или иначе связанный с вопросом. Экзаменаторы знают, что студент не является экспертом в этих вопросах. Дружелюбно настроенный экзаменатор может задать вопрос по-другому в третьей части экзамена, чтобы студент уловил смысл и нашел ответ. Студентам нужно помнить — не существует правильных или не правильных ответов в IELTS Speaking. В третьей части экзамена студент может попросить экзаменатора перефразировать вопрос или спросить: <em>“Did you mean&#8230;?”</em></p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 5px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS_oral_test" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/85213479.jpg" border="0" alt="85213479" width="306" height="171" align="left" />Елена: <strong>Как Вы советуете одеваться на экзамен? </strong></p>
<p>Шелли: Всегда хорошо носить то, в чем вы чувствуете себя комфортно и уверенно. Я всегда советую стараться одеваться нарядно, потому что когда Вы выглядите и чувствуете себя хорошо, то обычно вы и говорите намного лучше. Но нет никаких правил или ограничений по поводу одежды на экзамене IELTS.</p>
<p>Елена: <strong>Сколько времени требуется для подготовки к IELTS? </strong></p>
<p>Шелли: У всех по-разному, в зависимости от уровня владения английским. Я бы предположила, что подготовке к IELTS нужно посвятить от трех месяцев до года. Готовиться к IELTS за одну неделю и успешно сдать его после этого практически невозможно.</p>
<p>Елена: <strong>Какие ошибки совершают русскоязычные студенты при написании IELTS эссе?</strong></p>
<p>Шелли: Русскоязычные студенты, как и многие другие изучающие английский как иностранный, испытывают большие трудности с использованием артиклей. К сожалению, так много исключений в правилах об артиклях, и они такие хаотичные&#8230; Вот, пожалуй, самая распространенная ошибка в IELTS writing.</p>
<p>Елена: <strong>Сколько IELTS эссе нужно написать, чтобы подготовиться к экзамену?</strong></p>
<p>Шелли: По моему мнению, студентам следует писать по одному сочинению в день в течение нескольких месяцев. Так они привыкнут к процессу написания и генерирования идей. У меня было много студентов, которые начинали с нескольких слов и писали только 2 или 3 абзаца. После пары месяцев (у некоторых студентов это занимало чуть больше времени) они уже могли писать без остановки или просто гораздо больше. Мне приятно наблюдать за такими изменениями.</p>
<p>Елена: <strong>Как Вы готовите к IETLS? </strong></p>
<p><img style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS_online_via_Skype" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/skd232031sdc.jpg" border="0" alt="skd232031sdc" width="240" height="240" align="right" />Шелли: Я готовлю к IELTS уже больше двух лет. Каждые два года экзаменаторы проходят повторную сертификацию. Этим летом я пройду еще один интенсивный курс подготовки IELTS экзаменаторов. Я готовлю студентов к IELTS, тренируя их writing на разные темы. Мы анализируем их эссе, я советую как расширить словарный запас, использовать различные грамматические конструкции, слова-связки, писать в принятом формате и т.д. Мы также тренируем Speaking на темы, встречающиеся в IELTS. В зависимости от уровня студента, будем продвигаться быстро или медленно. Иногда я просто хочу помочь студенту говорить свободно и более уверенно. К частям Reading и Listening, я им советую готовиться самостоятельно: слушать различные ресурсы для улучшения навыков восприятия английской речи на слух (<a href="http://elf-english.ru/2009/01/podkasty-na-anglijskom/" >подкасты</a>, <a href="http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/" >фильмы</a>, <a href="http://elf-english.ru/2009/01/radio-na-anglijskom-yazyke/" >новости</a>, лекции университетов).</p>
<p>Елена: <strong>Как Вам удается помочь студентам получить высокие баллы за IELTS Speaking?</strong></p>
<p>Шелли: Во-первых, я хочу, чтобы студент чувствовал себя уверенно, говоря на английском, пусть даже и рискуя сделать ошибки. Даю им вокабуляр, полезные слова и выражения, и стараюсь создать ситуацию успеха при изучении английского языка. Также стараюсь дать им как можно больше различных тем для обсуждения, чтобы они могли рассуждать и об окружающей среде, технологиях, транспорте, людях, приборах и местах и т.д. — т.е. о тех темах, которые встречаются в IELTS, чтобы они смогли ответить на любой вопрос.</p>
<p>Елена:<strong> Большое спасибо, Шелли. Нам так повезло, что Вы работаете с нами!</strong></p>
<p>Шелли: Мне тоже приятно сотрудничать с Вами и Elf-English.</p>
<p>Елена: <strong>Спасибо за ответы и время.</strong></p>
<p>Шелли: Не за что.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/ZZa7u1v4vG0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-2-intervyu-s-shelli-ielts-ekzamenatorom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-and-writing-secrets-2-intervyu-s-shelli-ielts-ekzamenatorom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Shrek Forever After (2010) мультфильм на английском</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/JJCF_sKOeco/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 08:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Знаменитости]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[аудирование]]></category>
		<category><![CDATA[фильмы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/</guid>
		<description><![CDATA[You don&#8217;t have to be a second coming of Albert Einstein to figure out how it will all end, but that doesn&#8217;t stop Shrek Forever After from having a tremendous amount of heart. Adam Tobias, Watertown Daily Times С 20 мая 2010 года “Шрек 4” вышел в кинопрокат в России. Мультфильм предназначен для показа в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><img class="alignleft" style="margin: 0px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="kinopoisk.ru-Shrek-Forever-After-1280862" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/kinopoisk.ruShrekForeverAfter1280862.jpg" border="0" alt="kinopoisk.ru-Shrek-Forever-After-1280862" width="272" height="271" align="left" /><em>You don&#8217;t have to be a second coming of Albert Einstein to figure out how it will all end, but that doesn&#8217;t stop Shrek Forever After from having a tremendous amount of heart.</em></p>
<p style="text-align: right;"><em>Adam Tobias, Watertown Daily Times</em></p>
<p>С 20 мая 2010 года “Шрек 4” вышел в кинопрокат в России.</p>
<p>Мультфильм предназначен для показа в 3D кинотеатрах.</p>
<p>В  очередной раз говорится, что это последняя часть мультфильма о зеленом огре.</p>
<p>Познакомиться с мнениями американских журналистов и актеров о мультфильме “<em>Shrek Forever After”</em> можно на сайте: <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_goes_fourth/" title="http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_goes_fourth/" >rottentomatoes.com</a></noindex>.</p>
<p>Мы не будем рассказывать Вам сюжет, так как цель нашего поста иная &#8211; мы предлагаем Вам посмотреть видео ролик о Шреке на английском с актерами, которые озвучивали персонажей, чтобы потренировать аудирование (понимание английской речи на слух).</p>
<p><em>Сначала посмотрите видео, не заглядывая в упражнения. </em></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="580" height="360" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/1m_Pc40S2B0&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="580" height="360" src="http://www.youtube.com/v/1m_Pc40S2B0&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em> Listen to the video several times. Try to understand the main context of it. </em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/#SID2735_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/#SID2735_2_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Ex. 2 Listen to the video once again and match the words with a person or character who said it.</p>
<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="2" width="542">
<tbody>
<tr>
<td width="405">1. There’s nothing missing in this movie.</td>
<td width="133" valign="top">A. Eddie Murphy</td>
</tr>
<tr>
<td width="405">2. I’ve never seen you before in my life.</td>
<td width="133" valign="top">B. Puss in Boots</td>
</tr>
<tr>
<td width="405">3. Magical transactions are my specialty.</td>
<td width="133" valign="top">C. Cameron Diaz</td>
</tr>
<tr>
<td width="405">4. And all the cream I eat and all the mice I can chase…</td>
<td width="133" valign="top">D. Shrek</td>
</tr>
<tr>
<td width="405">5. I am so happy I’ve found you!</td>
<td width="133" valign="top">E. Rumpelstiltskin</td>
</tr>
<tr>
<td width="405">6. I heard his name and I was like…Who the hell was that?!</td>
<td width="133" valign="top">F. Donkey</td>
</tr>
<tr>
<td width="405">7. More brawns and brains and it fits all right on me</td>
<td width="133" valign="top">G. Jon Hamm</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/#SID2735_3_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/JJCF_sKOeco" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/shrek-forever-after-2010-multfilm-na-anglijskom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Словари на английском: какой лучше выбрать?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/SNQRlTzJ0YE/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/slovari-na-anglijskom-kak-i-kakoj-luchshe-vybrat/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 11:31:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Полезности]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/slovari-na-anglijskom-kak-i-kakoj-luchshe-vybrat/</guid>
		<description><![CDATA[“Dictionaries are like watches, the worst is better than none and the best cannot be expected to go quite true”. Samuel Johnson. Ни для кого не секрет, что при изучении иностранного языка не обойтись без словаря. Только дело в том, что не все словари одинаково полезны… Сегодня мы проанализируем виды словарей, расскажем как выбрать словарь [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="display: inline; border: 0pt none;" title="dictionaries 3" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/dictionaries3_thumb.png" border="0" alt="dictionaries 3" width="598" height="481" /></p>
<p style="text-align: right;"><em>“Dictionaries are like watches, the worst is better than none and the best cannot be expected to go quite true”.</em></p>
<p style="text-align: right;"><em>Samuel Johnson.</em></p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="82250631" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/82250631_thumb.jpg" border="0" alt="82250631" width="176" height="240" align="left" /> Ни для кого не секрет, что при изучении иностранного языка не обойтись без словаря. Только дело в том, что не все словари одинаково полезны… Сегодня мы проанализируем виды словарей, расскажем как выбрать словарь на английском и какой все-таки лучше.</p>
<p>1. <strong>Словари подразделяются на монолингвальные  и билингвальные</strong>. Иными словами, англо-английские (толковые) и англо-русские/русско-английские.</p>
<p><strong>Монолингвальный словарь. </strong>С приходом в моду коммуникативной методики обучения иностранным языкам, идет пропаганда идеи отказа от билингвальных словарей. На экзаменах в языковых ВУЗах запрещено пользоваться билингвальными словарями. Однако, если определение слову дается очень краткое и без примеров употребления слова в контексте, то толку от такого словаря мало.</p>
<p>Достоинства англо-английского словаря:</p>
<ul>
<li>нет связи с родным языком, а значит вы погружаетесь в среду английского языка</li>
<li>расширяете свой словарный запас через слова, которые используются для толкования, узнаете синонимы, а также различия между ними</li>
<li>приобретаете навыки объяснения понятий</li>
</ul>
<p>Недостатки англо-английского словаря:</p>
<ul>
<li>ими трудно пользоваться на начальных уровнях владения английским</li>
<li>не всегда можно понять, что же всё-таки это слово означает (особенно в словарях для изучающих английский серии Longman)</li>
<li>некоторые утверждают, что слова хуже запоминаются, если не проведешь параллели с русским.</li>
</ul>
<p>Мой самый любимый монолингвальный словарь &#8211; <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com/" title="http://www.thefreedictionary.com/" >thefreedictionary.com</a></noindex></p>
<p><strong>Билингвальный словарь. </strong>Пользуясь билингвальным словарем, нужно всегда помнить, что его составляли переводчики, а они, как и все обычные люди, могут ошибаться. Поэтому, встречаются и банальные переводы ложных друзей переводчика (слов, которые похожи на русские, переводят русскими эквивалентами, хотя они означают совсем другое – например, to sympathize – правильный перевод сочувствовать, а не симпатизировать).<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="78233053" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/78233053.jpg" border="0" alt="78233053" width="157" height="240" align="right" /></p>
<p>Замечено, что те, кто пользуется билингвальными словарями чаще совершают грубейшие ошибки, когда пытаются перевести свои мысли с русского на английский. Нужно избегать перевода при изучении иностранного языка. Ведь Ваша цель не быть преводчиком, а владеть английским языком. Чем раньше вы уйдете на монолингвальное изучение тем быстрее у вас будет прогресс. Поэтому, как только Вы достигли уровня Pre-Intermediate– пользуйтесь хорошими монолингвальными словарями.</p>
<p>Использование перевода при изучении языка запутывает обучающегося, происходит некая подмена понятий и вместо того, чтобы спрашивать “Что это значит?” люди интересуются тем, как это переводится. Знание языка- это понимание без перевода. Если Вы пользуетесь переводом, то вы постоянно заставляете свой мозг работать в противоестественном режиме переключения с языка на язык. Конечно, Вы устаете и тратите много сил и времени.</p>
<p>Однако, полностью отказаться от билингвальных словарей бывает трудно.</p>
<p>Из билингвальных словарей мне нравятся – <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://multitran.ru/" >multitran.ru</a></noindex> и <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.lingvo.ru/" >Lingvо</a></noindex>.</p>
<p>2. <strong>По формату</strong> словари можно условно разделить на:</p>
<ul>
<li>бумажные</li>
<li>электронные</li>
<li>онлайн-словари</li>
<li>словари для КПК и мобильных телефонов.</li>
</ul>
<p><strong>Бумажные словари на английском. </strong>Скажу сразу, что я, компьютерная душа, ими не пользуюсь. Они откровенно вгоняют меня в тоску. Ведь хороший словарь – это тот, в котором даются развернутые определения, несколько примеров употребления в контексте, синонимы и антонимы слов, а также идиомы с этим словом. А из этого следует, что он должен быть очень объемным и тяжелым, пожалуй, даже в нескольких томах. Работать с бумажным словарем неудобно. Много времени уходит на перелистывание страниц и нахождении нужного слова. Постоянно отвлекаешься на другие слова. Но если Вас это не смущает – то, пожалуйста, &#8211; приобретайте и пользуйтесь, но я их советовать не буду.</p>
<p><strong>Электронные словари на английском. </strong>Вот эти словари могут быть настоящими волшебниками. Вводишь слово – и моментально получаешь перевод или определение. Хорошо, если есть возможность прослушать произношение слова, посмотреть примеры употребления и т.д. На мой взгляд, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.lingvo.ru/" >ABBYY Lingvo</a></noindex> –один из лучших электронных билингвальных словарей.<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 5px; display: inline; border: 0pt none;" title="88204823" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/88204823.jpg" border="0" alt="88204823" width="184" height="240" align="right" /></p>
<p><strong>Онлайн-словари на английском. </strong>Пользоваться онлайн словарями удобно для всех тех, кто постоянно в Сети. Из билингвальных онлайн словарей первое место среди профессиональных переводчиков занимает <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://multitran.ru/" >multitran.ru</a></noindex>.</p>
<p>Онлайн монолингвальные словари на английском:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com/" >freedictionary.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.merriam-webster.com/" title="http://www.merriam-webster.com/" >merriam-webster.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british" title="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british" >macmillandictionary.com</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Словари для КПК и мобильных телефонов. </strong>Эти словари удобны тем, что помещаются у Вас в кармане с Вашим любимым телефоном или КПК. Незаменимы в путешествиях, на экзаменах (пока еще не все преподаватели узнали про них =)), и вообще везде, где вам не было бы неудобно носить огромный тяжелый двухтомный (а то и больше) бумажный словарь.</p>
<p>3. <strong>Для кого издан словарь? Для изучающих английский или носителей языка.</strong> Из-за того, что авторы монолингвальных словарей для изучающих английский пытались передать значение очень простыми словами, определения порой настолько поверхностны и коротки, что невольно приходится прибегать к билингвальным словарям. Мне же больше нравятся словари, которые написаны для носителей, так как даются более развернутые определения. А чаще всего, встречая незнакомое слово, я просто ввожу в поиск Google : “ … (слово) definition” и смотрю сразу несколько определений в бесплатных онлайн словарях, которые предлагает Google.</p>
<p>4. <strong>Специальные словари. </strong>Встречаются также словари английского сленга, идиом, фразовых глаголов, collocations, словари технических и профессиональных терминов, словари пословиц и поговорок.</p>
<p><strong>Словари английского сленга</strong>:</p>
<ul>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://slangcity.com/" >American Slang</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/" >Словарь Кокни</a> ( Лондонский рифмованный сленг)</li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.urbandictionary.com/" >Urban Dictionary</a> – самый знаменитый словарь сленга</li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.koalanet.com.au/australian-slang.html" >Словарь австралиского сленга</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.chemistry.co.nz/kiwi.htm" >Новозеландский сленг</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.odps.org/glossword/index.php?a=index&amp;d=4" >Детский сленг</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.slang.ie/" >Ирландский сленг</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.riceplate.com/rap/rap.php" >Hip-Hop Slang</a></li>
</ul>
<p>Онлайн <strong>словари английских идиом</strong>: <img class="alignright" style="margin: 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="88689399" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/88689399.jpg" border="0" alt="88689399" width="184" height="240" align="right" /></p>
<ul>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.usingenglish.com/reference/idioms/" >Онлайн словарь идиом</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american" >Словарь Американских идиом</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/goto/http://www.idiomeanings.com/idioms/" >онлайн словарь устойчивых выражений по категориям</a></li>
</ul>
<p><strong>Словари English Phrasal Verbs:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/" title="http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/" >usingenglish.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.html" title="http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.html" >englishpage.com</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Словари английских пословиц:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.highbeam.com/The+Oxford+Dictionary+of+Proverbs/publications.aspx" title="http://www.highbeam.com/The+Oxford+Dictionary+of+Proverbs/publications.aspx" >highbeam.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.quotations.me.uk/famous-proverbs/" title="http://www.quotations.me.uk/famous-proverbs/" >quotations.me.uk</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.syvum.com/proverbs/" title="http://www.syvum.com/proverbs/" >syvum.com</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Иллюстрированные словари на английском</strong></p>
<ul>
<li>Мне очень нравится словарь Visual Dictionary, Merriam Webster:<br />
<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://visual.merriam-webster.com/" >visual.merriam-webster.com</a></noindex> &#8211; там очень много тем, картинок, можно прослушать произношение слов и прочесть их определения на английском.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.infovisual.info" >infovisual.info</a></noindex> тоже популярный сайт- словарь на английском по темам с картинкам, но без звука.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.pdictionary.com/" >pdictionary.com</a></noindex> – картинки со словами без звука.</li>
</ul>
<p><strong>Как выбрать словарь английского языка?</strong></p>
<p>При выборе словаря на английском исходите из общих рекомендаций (должна быть транскрипция, развернутые определения, примеры употребления + указаны, в каком значении чаще употребляется, к какому стилю языка принадлежит, к какому варианту английского  и т.д.) и собственных предпочтений.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/SNQRlTzJ0YE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/slovari-na-anglijskom-kak-i-kakoj-luchshe-vybrat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/slovari-na-anglijskom-kak-i-kakoj-luchshe-vybrat/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>IELTS Speaking Secrets 1: Интервью с Marie-Ann, IELTS экспертом</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/OnJu_ONhg7k/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-secrets-1-intervyu-s-marie-ann-ielts-ekspertom/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 11:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[IELTS]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[speaking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-secrets-1-intervyu-s-marie-ann-ielts-ekspertom/</guid>
		<description><![CDATA[Многие IELTS студенты задаются вопросами, есть ли секреты, знание которых поможет успешно сдать IELTS Speaking. Если Вам интересно, как проводится устная часть IELTS экзамена, как следует одеться и вести себя, можно ли переспрашивать экзаменатора, можно ли шутить, как произвести впечатление на экзаменатора,  и многое другое, &#8211; то эта статья для Вас. Сегодня мы взяли интервью [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS Secrets" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/98520802.jpg" border="0" alt="IELTS Secrets" width="272" height="181" align="left" /> Многие IELTS студенты задаются вопросами, есть ли секреты, знание которых поможет успешно сдать IELTS Speaking. Если Вам интересно, как проводится устная часть IELTS экзамена, как следует одеться и вести себя, можно ли переспрашивать экзаменатора, можно ли шутить, как произвести впечатление на экзаменатора,  и многое другое, &#8211; то эта статья для Вас.</p>
<p>Сегодня мы взяли интервью у IELTS эксперта &#8211; Marie-Ann. Мери-Энн родом из Австралии. У неё степень бакалавра по английской литературе и степень магистра по преподаванию английского. За ее плечами 20 летний опыт преподавания английского иностранцам: General English, Academic English и Business English. Вот уже второй год Мери-Энн готовит к IELTS.  А с недавних пор, она преподает в нашей онлайн &#8211; школе по Skype, проводя подготовку российских студентов к экзамену, живя при этом в Венгрии.</p>
<p><em>* Примечание: Мери-Энн не знает русского. Интервью было взято на  английском языке. </em></p>
<p><a href='http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-secrets-1-intervyu-s-marie-ann-ielts-ekspertom/#SID2657_1_tgl' title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="Marie-Ann" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/MarieAnn.jpg" border="0" alt="Marie-Ann" width="195" height="240" align="left" />Елена: <strong>Есть ли секреты в IELTS Speaking? Например, какие фразы, выражения и грамматические конструкции могут произвести хорошее впечатление на экзаменатора?</strong></p>
<p>Мери-Энн: На самом деле у ученика должна быть база. Экзаменатора не обманешь – он всегда сможет оценить, насколько хорош Ваш уровень владения английским. Конечно, студенты должны правильно употреблять слова-связки, например, <em>although, however, on the other hand</em>, и др.</p>
<p>Елена: <strong>Каковы самые распространенные ошибки, которые совершают IELTS экзаменуемые в части Speaking</strong>?</p>
<p>Мери-Энн: Помимо грамматических ошибок и неправильного использования слов… люди обычно говорят недостаточно &#8211; дают слишком короткие ответы. А ведь им нужно показать, что они могут уверенно общаться и свободно делиться своими мыслями.</p>
<p>Елена: <strong>Как долго следует говорить? Допустим, если спросили о семье или работе в первой части устного экзамена?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Все должно быть в меру. Другая крайность, в которую часто впадают некоторые студенты, – говорят без остановки даже когда, казалось бы, тема уже исчерпана.</p>
<p>Елена: <strong>Что следует делать, если не поняли вопроса или не внимательно слушали?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Ничего страшного. Можно просто попросить повторить вопрос или перефразировать другими словами и спросить: “…is that what you meant?” или что-то вроде того. Экзаменаторы не хотят запугать экзаменуемых, они всегда рады помочь.</p>
<p>Елена: <strong>Можно ли поправить себя, если понимаешь, что сделал грамматическую ошибку? <img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS speaking" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/72797148.jpg" border="0" alt="72797148" width="240" height="139" align="right" /></strong></p>
<p>Мери-Энн: Что касается грамматических ошибок, это совершенно нормально поправлять себя время от времени, правда, это нужно делать как можно естественнее. Даже на родном языке мы иногда поправляем себя. Можно просто сказать: “ … what I mean is…”</p>
<p>Елена: <strong>Многие IELTS студенты беспокоятся из-за акцента. Иногда произносят английские слова по-русски. Снижается ли из-за этого оценка?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Произношение – один из основополагающих критериев оценки IELTS Speaking. Часть подготовки должна быть посвящена отработке произношения. У меня были студенты, чье произношение было настолько плохим, что мне едва удавалось их понять. Конечно, это плохо сказывается на экзамене. Акцент неизбежен. Важно только насколько он у Вас сильно проявляется. У российских студентов, с которыми я занималась, приятные акценты – незначительные ошибки в произношении совсем не являются проблемой, если смысл высказывания ясен.</p>
<p>Елена: <strong>Важно ли, рассказывая по карточке во второй части IELTS Speaking, придерживаться указанного порядка пунктов?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Уверенный в своих силах студент может начать с любого пункта карточки, если на то у него есть веская причина. Будет лучше, если он ее обозначит в речи. Например: “I find … most important so I&#8217;d like to begin with that”</p>
<p>Елена: <strong>Кстати, какую роль играет громкость речи в IELTS экзамене?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Речь должна звучать естественно – не слишком громкой для комнаты, в которой проходит IELTS и, учитывая расстояние до экзаменатора.</p>
<p>Елена: <strong>Ах, да на одном из веб сайтов я прочла о том, что важно держать дистанцию с экзаменатором – не наклоняться к нему над столом, не приближаться слишком близко – не жать руку при приветствии.</strong></p>
<p>Мери-Энн: Да, это так. Экзамен не допускает близости – экзаменатор сидит за своим столом, а экзаменуемый сидит на стуле – напротив него за другим концом стола. Студентам не стоит пытаться что-то изменить в этом – ваш дружеский пыл не произведет должного впечатления на экзаменатора. Ни в коем случае не будьте фамильярными – например, не вздумайте хлопать экзаменатора по плечу, говоря “How’re going, mate?” Кстати, это австралийское устойчивое выражение.</p>
<p>Елена: <strong>Сколько времени нужно, чтобы подготовиться к IELTS? Как студенты могут понять, когда они готовы?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Зависит от начального уровня студента. Не самая лучшая идея пытаться сдавать IELTS, не достигнув твердого Intermediate уровня. Части Reading и Writing таким студентам могут показаться слишком сложными. Они, наверняка, будут расстроены,  не справившись с заданиями.</p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 5px 10px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="IELTS Secrets" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200382337004.jpg" border="0" alt="200382337-004" width="213" height="240" align="left" />Елена: <strong>Вы оцениваете IELTS speaking студентов по определенным критериям? Можете ли сказать, какую оценку он(а) получит на экзамене?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Да, конечно. Раньше я была экзаменатором части Speaking. Есть специальные, подробно описанные критерии для каждой оценки.</p>
<p>Елена: <strong>Как Вы готовите к IELTS? Ко всем частям экзамена, давая советы и упражнения или также принимаете во внимание темы, которые встречаются в Spekaing и Writing, чтобы помочь студентам обогатить словарный запас?</strong></p>
<p>Мери-Энн: На мой взгляд, есть две цели. Сначала студентам нужно укрепить знания грамматики и расширить словарный запас – это будут упражнения Reading и Writing в тех сферах, которые им интересна. Но хотя бы около 6 недель до экзамена им нужно готовиться непосредственно к экзамену, стратегиям прохождения всех частей.</p>
<p>Елена: <strong> Многие думают, что смогут подготовиться самостоятельно – просто ищут вопросы и карточки в Сети… реально ли так подготовиться?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Некоторые проговаривают ответы про себя, учат слова на определенные темы. Конечно, это полезно, но этого не достаточно. Их речь будет вызубренной, не гибкой. На экзамене ведь обязательно попадется то, к чему они не готовились.</p>
<p>Елена: <strong>Иногда студенты уровня Intermediate хотят получить 7 или 7.5 или Upper-Intermediate получить 8. Возможно ли это? </strong></p>
<p>Мери-Энн: Думаю вряд ли. 7.5 и 8 – это уровень уверенного Advanced.  Но, кто знает –  некоторые студенты, кто свободно говорит и очарователен могут и получить желаемое, даже с ограниченным запасом слов ;).</p>
<p>Елена: <strong>Очарователен? Вы имеете ввиду, внешний вид имеет значение на экзамене IELTS? </strong></p>
<p>Мери-Энн: Нет, не внешность. Я имела ввиду студентов с чувством юмора и т.д.</p>
<p>Елена: <strong>Насчёт чувства юмора. У некоторых оно есть, но их беспокоит, можно ли шутить на IELTS экзамене?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Хорошее чувство юмора никогда не помешает – как например, подмигнуть экзаменатору или просто дружелюбно улыбнуться. Но не стоит рассказывать длинных шуток и анекдотов – никогда не знаешь, покажутся ли они смешными и уместными экзаменатору.</p>
<p>Елена: <strong>Некоторые думают, что безразлично – в какой одежде отправиться на IELTS экзамен. Другие полагают, что официальный стиль обязателен. Есть ли рекомендации?<img class="alignright" style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0pt none;" title="IELTS онлайн " src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200257397002_thumb.jpg" border="0" alt="200257397-002" width="240" height="142" align="right" /></strong></p>
<p>Мери-Энн: Как и во всех других жизненных ситуациях важно носить ту одежду, с которой Вы себя идентифицируете – ничего слишком официального или неудобного – но в то же время не нужно надевать Ваши самые старые и грязные джинсы.</p>
<p>Елена: <strong>Иногда встречаются вопросы, на которые и на родном-то языке нелегко ответить. Например, рассказать о законе вашей страны… Если студент не юрист это может быть очень сложно. Что Вы советуете  делать в таких случаях?</strong></p>
<p>Мери-Энн: Думаю, студенту нужно честно признаться, что никогда раньше не придавал особого внимания таким вопросам и не может говорить об этом глубоко. Хотя он должен найти то, о чем он может высказаться. Не обязательно говорить об уголовных законах, это может быть закон о дорожном движении – превышении скорости или штрафах за парковку в неположенных местах, и т.д.</p>
<p>Елена: <strong>Большое спасибо, Мери-Энн. Спасибо за ответы и время.</strong></p>
<p>Мери-Энн: Всегда рада помочь, Елена. Надеюсь, это кому-нибудь пригодится.</p>
<p>Елена: <strong>Уверена, нашим читателям и IELTS студентам будет интересно это прочесть. Еще раз спасибо!</strong></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/OnJu_ONhg7k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-secrets-1-intervyu-s-marie-ann-ielts-ekspertom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/ielts-speaking-secrets-1-intervyu-s-marie-ann-ielts-ekspertom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vocabulary for Exams: Law and Punishment</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/lYVlUgkWqI0/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/vocabulary-for-exams-law-and-punishment/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 15:47:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[CAE]]></category>
		<category><![CDATA[FCE]]></category>
		<category><![CDATA[IELTS]]></category>
		<category><![CDATA[legal english]]></category>
		<category><![CDATA[TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/vocabulary-for-exams-law-and-punishment/</guid>
		<description><![CDATA[На экзаменах по общему английскому (IELTS, TOEFL, FCE, CAE, CPE) встречается такая тема как юриспруденция. Одно дело, если Вы &#8211; юрист и уже прошли курс английского для юристов. Вы знаете термины или хотя бы найдете, что ответить на вопросы, связанные с профессиональной деятельностью и поймете о чем идет речь в текстах. А вот остальным экзаменуемым [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border-width: 0px;" title="Law" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/97972738.jpg" border="0" alt="Law" width="240" height="231" align="right" />На экзаменах по общему английскому (<em>IELTS, TOEFL, FCE, CAE, CPE</em>) встречается такая тема как юриспруденция. Одно дело, если Вы &#8211; юрист и уже прошли курс английского для юристов. Вы знаете термины или хотя бы найдете, что ответить на вопросы, связанные с профессиональной деятельностью и поймете о чем идет речь в текстах. А вот остальным экзаменуемым приходится тяжело. Часто студенты потом говорят, что им не повезло с темой – ведь они не юристы. Однако, я считаю, что к этой теме можно и нужно подготовиться в плане пополнения словарного запаса, ведь она есть в книгах, посвященных подготовке к экзаменам (Например, в <em>Vocabulary for IELTS – Unit 18).</em> Надеемся, что сегодняшний пост поможет Вам в этом.</p>
<p>Начните со знакомства с Law Vocabulary:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.englishclub.com/vocabulary/20_law.htm" >englishclub.com</a></noindex> &#8211; краткий сборник слов и выражений по теме Law.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://visual.merriam-webster.com/society/justice.php" title="http://visual.merriam-webster.com/society/justice.php" >visual.merriam-webster.com</a></noindex> – словарь с картинками на тему правосудие (Justice – Prison, Court).</li>
</ul>
<p>Для практики навыков аудирования и чтения на тему юриспруденция мы рекомендуем посмотреть онлайн &#8211; ресурсы, которые мы упоминали в статье <a href="http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/" >Юридический английский</a>.</p>
<p>Также можете прослушать и сделать упражнения:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.esl-lab.com/police/policerd1.htm" title="http://www.esl-lab.com/police/policerd1.htm" >esl-lab.com</a></noindex> – диалог между водителем и полицейским.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.elllo.org/english/0551/575-Nitya-Crime.html" >elllo.org</a></noindex>- Crime inAmerica, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.elllo.org/english/0551/R576Police.htm" >диалог о полиции</a></noindex>, об <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.elllo.org/english/0151/179-Alexandra-Lawyer.htm" >адвокатах</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.elllo.org/english/0401/439-Mark-Guns.htm" >Gun Debate</a></noindex> – разговор об оружии.</li>
</ul>
<p><strong>IELTS Writing</strong></p>
<ul>
<li>Without capital punishment our lives are less secure and crimes or violence increase. To what extent do you agree or disagree with this opinion?</li>
<li>Do you believe that societies ought to enforce capital punishment or Are there alternative forms of punishment that would be better used?</li>
</ul>
<p><strong>TOEFL Writing</strong></p>
<ul>
<li>In what ways can science assist in the detection of crime?</li>
<li>Causes of Juvenile Crime and Solutions</li>
</ul>
<p><strong>IELTS Speaking</strong></p>
<p>Part 1.</p>
<ul>
<li>Have you ever been to see a lawyer?</li>
<li>Do you have any friends who are policemen?</li>
<li>How do the police help you?</li>
<li>Are you afraid of the police?</li>
<li>What are some situations when you would call the police?</li>
<li>Can you think of some situations when you wouldn&#8217;t want to call the police?</li>
</ul>
<li>Part 2. CardDescribe a law you find important/useful.
<p>You should say:</p>
<ul>
<li>what the law is</li>
<li>how you learned about it</li>
<li>who it benefits</li>
</ul>
<p>And explain why you think it is important/useful.<img style="margin: 0px 0px 5px 10px; display: inline; border-width: 0px;" title="American Law" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200183296003.jpg" border="0" alt="American Law" width="209" height="240" align="right" /></p>
<p>Part 3. Follow-up questions</p>
<ul>
<li>What international law should be applied all over the world?</li>
<li>Do you think there are laws for the rich and different laws for the poor?</li>
<li>Would you like to be a lawmaker?</li>
<li>What would your country be like if there were no laws?</li>
<li>Are policemen popular in your country?</li>
<li>Who are more popular, the layers or the police?</li>
<li>Do you think there will be more or less crime in the future?</li>
<li>Do you think your country is a safe place to live? Why or why not?</li>
<li>What are some things people can do to protect themselves from crime?</li>
</ul>
<p><strong>Cambridge Exams (PET, FCE, CAE, CPE) Speaking</strong></p>
<p>Prompt Card</p>
<p>Is crime a bigger social problem now than it was in the past?</p>
<ul>
<li>Types of crime</li>
<li>Detection of crime</li>
<li>Control of crime</li>
</ul>
<p>Follow-up Questions <img style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border-width: 0px;" title="Legal English" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/AB23988.jpg" border="0" alt="Legal English" width="170" height="240" align="right" /></p>
<ul>
<li>Do you agree with some people who say that the police should never carry guns?</li>
<li>How do you feel about the way crimes are reported in the media nowadays?</li>
<li>What effect do you think the Internet could have on crime?</li>
<li>Can you describe the police uniform of the policemen in your country?</li>
<li>Do you think that a male police officer is required to do different or more difficult/dangerous jobs than a female police officer?</li>
<li>What is the general feeling towards police in your country, is it positive or negative?</li>
<li>Do policemen in your country ask for bribes?</li>
<li>What do you think would happen if all police officers decide to go on a strike?</li>
</ul>
<p><strong>TOEFL Speaking Part 1</strong></p>
<ul>
<li>Do you think laws are evenly applied to everyone in your society?</li>
<li>What do you think of the idea of international laws that would replace all national laws?</li>
<li>Do you think that punishment for violent crimes should be the same for juveniles and adults? Why/why not?</li>
<li>Do you think that the death penalty would prevent crime in your country? Why (not)?</li>
<li>If a person steals a loaf of bread because he needs to feed his starving family, should he be punished?</li>
<li>Is it ever O.K. to break the law? If so, when?</li>
</ul>
</li>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/lYVlUgkWqI0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/vocabulary-for-exams-law-and-punishment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/vocabulary-for-exams-law-and-punishment/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Юридический английский</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/FCrzxUMSisY/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 12:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[business english]]></category>
		<category><![CDATA[legal english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/</guid>
		<description><![CDATA[В юридических вопросах следует обращаться не к здравому смыслу, а к юристам. Роберт Лембке. Юридический английский (Legal English)– это стиль английского языка, используемый адвокатами и юристами в их работе. Встречается в оформлении юридических документов: контрактов, лицензий, судебных заявлений, судебных повестках, письменных изложений дел с привлечением фактов и документов, с которым стороны выступают в суде, юридической [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><img class="alignleft size-full wp-image-2525" style="margin-right: 20px;" title="Legal English.jpg" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/dv1211016.jpg" alt="" width="240" height="221" /><em>В юридических вопросах следует обращаться не к здравому смыслу, а к  юристам.</em></p>
<p style="text-align: right;"><em>Роберт Лембке.<br />
</em></p>
<p>Юридический английский (Legal English)– это стиль английского языка, используемый адвокатами и юристами в их работе. Встречается в оформлении юридических документов: контрактов, лицензий, судебных заявлений, судебных повестках, письменных изложений дел с привлечением фактов и документов, с которым стороны выступают в суде, юридической переписке и др.</p>
<p><strong>Как учить юридический английский?</strong></p>
<p>Учить юридический английский лучше всего с<a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/nositeli-yazyka/" > носителем английского</a>, у которого есть юридическое образование и опыт работы в юридической сфере. Среди наших <a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/nositeli-yazyka/" >преподавателей носителей</a> – это Ewa, Ross и Lori.</p>
<p>Помимо высшего педагогического образования по преподаванию английского языка (красный диплом) и 16-ти летнего опыта преподавания английского, у <strong>Евы </strong>есть докторская степень права и 6 летний опыт работы адвокатом в штате Аризона.</p>
<p>У <strong>Росса </strong>помимо TEFL сертификата и степени бакалавра по современной истории, есть<strong> </strong>2  юридических (Postgraduate Diplomas in Law and Legal Practice from University of the West of England).</p>
<p>У <strong>Lori </strong>есть высшее педагогическое (степень магистра), а также степень бакалавра по истории и сейчас она работает над докторской степенью по юрисдикции  (JD in Law)<strong>. </strong>Чтобы заказать пробное занятие с кем-либо из них– Вам нужно <a href="../contact/">заполнить заявку</a> и указать в сообщении “Legal English”.</p>
<p><strong>Как подтверждается знание юридического английского?</strong></p>
<p>Экзамены ILEC и  TOLES являются основными тестами на получение международных сертификатов, подтверждающих знание английского языка в сфере юриспруденции.</p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/#SID2531_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/#SID2531_2_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p>Если Вы сравните, какие организации признают результаты <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.toles.co.uk/pages/who-recognises-toles.php" >TOLES</a></noindex> и <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.legalenglishtest.org/recognition.php" >ILEC</a></noindex>, то увидите, что ILEC признается во многих европейских странах и университетах, в то время как TOLES признается только организациями: The Law Society of England and Wales, Linklaters Oppenhoff and Radler, Allen &amp; Overy LLP, Baker and McKenzie, Clifford Chance Punder, PricewaterhouseCoopers, KPMG.</p>
<p><strong>Чем отличается юридический английский от общего?<img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="84380333" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/84380333.jpg" border="0" alt="84380333" width="180" height="240" align="right" /></strong></p>
<p>Юридический английский значительно отличается от общего. Основные особенности юридического английского:</p>
<ul>
<li><strong>Использование терминов.</strong> Часто используются такие слова, с какими обычные люди из носителей языка не знакомы (Например, <em>promisssory estoppel – лишение права возражения на основании данного обещания; waiver – отказ от права, restraint of trade – ограничение свободы торговли и т.д.).</em> Процент узкоспециальной терминологии в юридической литературе составляет 30–40% всех ключевых слов.</li>
<li><strong>Слова, пришедшие из  французского и латинского  языков. </strong>Исторически так сложилось, что  в результате нормандского завоевания Англии (в 1066 году н.э) и господства французского языка в качестве государственного языка Англии (на протяжении 4 последующих столетий), в английском языке появилось множество заимствованных слов из французского и латинского, особенно в сферах политики, науки, искусства и религии. Официально французский язык был языком английский судов вплоть до 1731 года.</li>
<li><strong>Отсутствие пунктуации.</strong> В древних документах о передачи собственности и актах бросается в глаза отсутствие пунктуационных знаков. Это произошло из-за распространенного мнения среди юристов, что пунктуация не нужна и что люди должны воспринимать юридические документы только из контекста, в котором использовались слова. В современных юридических документах пунктуационные знаки используются.</li>
<li><strong>Фразы из двух и трех слов, обозначающие одно и то же понятие.</strong> Например, <em>null and void</em> – потерявший законную силу (о договоре); <em>dispute, controversy or claim; </em> <em>fit and proper, request and require</em>.</li>
<li><strong>Необычный порядок слов. </strong>Например, <em>the provisions for termination hereinafter appearing</em> or <em>will at the cost of the borrower forthwith comply with the same</em>. Это явление объясняется воздействием грамматических структур французского языка.</li>
<li><strong>Местоименные наречия.</strong> Например, hereof, thereof и whereof (которые в обычном английском используются очень редко), часто используеются  для избежания повторений.</li>
<li><strong>Необычное использование “про-форм”</strong>, таких как <em>the same, the said, the aftermentioned</em> и др. Необычным является то, что они не заменяют существительные, а используются как прилагательные, определяющие эти существительные. Например, <em>the said John Smith.</em></li>
<li><strong>Окончания –er, – or и –ee.</strong> Юридический английский изобилует  существительными такими, как employer и employee, lessor и lessee, где противоположные отношения выражены альтернативными окончаниями. Такая практика происходит из латинского языка.</li>
<li><strong>Фразовые глаголы.</strong> В юридическом английском большую роль играют глаголы с предлогами. Например, <em>parties <strong>enter into</strong> contracts, <strong>put down</strong> deposits, <strong>serve</strong> (documents)<strong> upon</strong> other parties, <strong>write off</strong> debts</em> и др.</li>
<li><strong>Конструкции с герундием. </strong>В юридических документах герундиальные конструкции (-ing phrase) встречаются часто. Например, <em>being duly sworn.</em></li>
<li><strong>Модальные глаголы Shall и May.</strong> В юридических документах модальный глагол shall используется в архаичном значении обязательства или долга, а не в значении будущности действия. Модальный глагол May передает значение иметь право.</li>
</ul>
<p><strong>Онлайн &#8211; ресурсы по юридическому английскому</strong> (Legal English online resources):</p>
<p><img class="alignleft" style="display: inline; margin-right: 20px; border: 0pt none;" title="200516901-001" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200516901001.jpg" border="0" alt="200516901-001" width="240" height="216" align="left" /></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.findlaw.com/12international/index.html" title="http://www.findlaw.com/12international/index.html" >findlaw.com</a></noindex> – сайт для юристов. Огромный сборник юридических документов.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://visual.merriam-webster.com/society/justice.php" title="http://visual.merriam-webster.com/society/justice.php" >visual.merriam-webster.com</a></noindex> – онлайн словарь с картинками Merriam Webster на тему “Правосудие”: разбираются слова по схемам тюрьмы и суда.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.venables.co.uk/" title="http://www.venables.co.uk/" >venables.co.uk</a></noindex> – сборник информации о юриспруденции в Великобритании и Ирландии.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.lawsource.com/also/" title="http://www.lawsource.com/also/" >lawsource.com</a></noindex> – информация о законах и юридических актах США, Канады и Мексики.</li>
<li>лекции-подкасты и видео из университита Berkley, California &#8211; <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details.php?seriesid=1906978514" >Information Law and Policy</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2009-B-49982|2009-B-49985" >International Environmental Law</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details.php?seriesid=1906978532" >Environmental Law and Policy</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2010-B-51590&amp;semesterid=2010-B" >Punishment, Culture and Society</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2009-D-51536&amp;semesterid=2009-D" >Aims and Limits of the Criminal Law</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2009-D-51581&amp;semesterid=2009-D" >Juvenile Deliquency and Juvenile Justice</a></noindex>.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.asil.org/humrts1.cfm" >American Society of International Law</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Новости, газеты и журналы на английском для юристов:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.law.com/jsp/law/index.jsp" title="http://www.law.com/jsp/law/index.jsp" >law.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thelawyer.com/" title="http://www.thelawyer.com/" >thelawyer.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.legalweek.com/" title="http://www.legalweek.com/" >legalweek.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.breakinglegalnews.com/" title="http://www.breakinglegalnews.com/" >breakinglegalnews.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.legalnews.com/" title="http://www.legalnews.com/" >legalnews.com</a></noindex></li>
</ul>
<p>Надеемся, что наша статья и занятия с <a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/nositeli-yazyka/" >носителями</a> по <a href="http://elf-english.ru/2008/12/anglijskij-po-skype/" >Skype </a>помогут Вам в освоении юридического английского.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/FCrzxUMSisY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/05/yuridicheskij-anglijskij/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Экономический английский</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/GVVudoKex1o/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/04/ekonomicheskij-anglijskij/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 13:58:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[business english]]></category>
		<category><![CDATA[английский по Skype]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/04/ekonomicheskij-anglijskij/</guid>
		<description><![CDATA[Великой нацией нас делает не наше богатство, а то, как мы его используем. Теодор Рузвельт Экономический английский – это, конечно, не вид английского языка, а своеобразный набор специализированной лексики и терминов. Для студентов экономических специальностей и людей, профессиональная деятельность которых связана с экономикой, мы можем предложить специальный курс делового английского “Business English” или экономический английский [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 20px 10px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="Economics" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/97716437.jpg" border="0" alt="Economics" width="240" height="139" align="left" /></p>
<p style="text-align: right;"><em>Великой нацией нас делает не наше богатство, а то, как мы его используем.<br />
Теодор Рузвельт</em></p>
<p>Экономический английский – это, конечно, не вид английского языка, а своеобразный набор специализированной лексики и терминов. Для студентов экономических специальностей и людей, профессиональная деятельность которых связана с экономикой, мы можем предложить специальный курс делового английского “Business English” или экономический английский онлайн.</p>
<p>Экономический английский можно условно подразделить на  банковский, таможенный, налоговый, бухгалтерский, торговый и другие.</p>
<p><strong>Как учить экономический английский? <img class="alignright" style="margin: 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="Sale" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/91779414.jpg" border="0" alt="Sale" width="158" height="240" align="right" /></strong></p>
<p>На наш взгляд, лучше всего учить экономический английский с <a href="http://elf-english.ru/prepodavateli/nositeli-yazyka/" >носителями языка</a>, профессиональными преподавателями, у которых есть высшее образование по экономике, бизнесу, управлению и т.д.</p>
<p>Среди наших преподавателей &#8211; это  Catherine, Steven, Katherine, Wayne, Michelle и Ross.</p>
<p><strong>Catherine</strong> родом из Канады, у нее есть MBA и степень бакалавра по международным отношениям. У нее есть опыт работы дневным трейдером, андерайтером, бухгалтером, главным аудитором. Catherine преподает английский более 11 лет.</p>
<p><strong>Steven</strong> родом из Лондона, он имеет TEFL и CELTA сертификаты, более 26 лет опыта преподавания английского иностранцам. У него также есть диплом по business management и более 20 лет опыта работы в бизнес сфере.</p>
<p><strong>Katherine</strong> родом из Англии, у нее TEFL сертификат и более 5 лет опыта преподавания, 10-летний опыт работы в финансовой сфере, имеет сертификат по финансовому планированию (а Certificate in Financial Planning).</p>
<p><strong>Wayne</strong> (cчитает себя автралийцем после 30 лет проживания там, хотя родом  из Англии) есть степень бакалавра по преподаванию английского, TESOL  сертификат, степень MBA. У него есть более 7 лет опыта преподавания  английского, в том числе и финансового.</p>
<p>Хотя у<strong> Michelle</strong> и <strong>Ross</strong> нет экономического образования, оба они TEFL сертифицированы, знакомы с финансовой лексикой, работали в бизнес сферах и умеют подбирать такие материалы для студентов, которые учитывают их интересы и потребности, делают уроки насыщенными и полезными.</p>
<p>Наши преподаватели используют современные аутентичные пособия,  они дают ссылки на интересные статьи и исследования, экономические новости для обсуждения на Skype уроках.</p>
<p>Если Вы хотите заказать пробное занятие с кем-либо из них, Вам нужно Вам нужно <a href="../contact/">заполнить заявку</a> и указать в сообщении “Financial English”.</p>
<p>Сегодня мы хотим поделиться с Вами золотым списком тех онлайн &#8211; ресурсов, которые пригодятся всем, кто заинтересован в изучении экономического английского.</p>
<p><strong>Экономические газеты и журналы на английском:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.guardian.co.uk/business/economics" title="http://www.guardian.co.uk/business/economics" >guardian.co.uk</a></noindex> &#8211; раздел газеты <em>The Guardian</em> об экономике</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.economist.com/" title="http://www.economist.com/" >economist.com</a></noindex> – журнал <em>The Economist.</em></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ft.com/home/europe" title="http://www.ft.com/home/europe" >ft.com</a></noindex> – The Finacnial Times.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://money.cnn.com/news/economy/" title="http://money.cnn.com/news/economy/" >money.cnn.com</a></noindex> – новости мировой экономики от <em>CNN</em></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/economy/default.stm" title="http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/economy/default.stm" >news.bbc.co.uk</a></noindex> – новости экономики от <em>BBC </em></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.marketwatch.com/economy-politics" title="http://www.marketwatch.com/economy-politics" >marketwatch.com</a></noindex> – новости экономики от <em>The Wall Street Journal </em></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://topics.nytimes.com/topics/reference/timestopics/subjects/e/economics/index.html" title="http://topics.nytimes.com/topics/reference/timestopics/subjects/e/economics/index.html" >nytimes.com</a></noindex> – статьи из <em>The New York Times </em>по экономике</li>
</ul>
<p><strong> Сайты &#8211; библиотеки с</strong> <strong>бесплатными материалами по экономике на английском</strong>:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.economicsnetwork.ac.uk/" title="http://www.economicsnetwork.ac.uk/" >economicsnetwork.ac.uk</a></noindex> –  здесь собраны полезные материалы по экономике и ссылки на онлайн &#8211; ресурсы</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://homepage.newschool.edu/het/thought.htm" title="http://homepage.newschool.edu/het/thought.htm" >newschool.edu</a></noindex> – сайт, посвященный экономическим концепциям и теориям</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.econlib.org/index.html" title="http://www.econlib.org/index.html" >econlib.org</a></noindex> – онлайн &#8211; библиотека по экономике</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.economics-ejournal.org/" title="http://www.economics-ejournal.org/" >economics-ejournal.org</a></noindex> – онлайн &#8211; журнал, который принимает научные труды для публикаций на экономические темы. Зарегистрированные пользователи могут их комментировать.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.mcwdn.org/ECONOMICS/EconMain.html" title="http://www.mcwdn.org/ECONOMICS/EconMain.html" >mcwdn.org</a></noindex> – сайт для тех, кто хочет усвоить базовые понятия экономики <img class="alignright" style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0pt none;" title="dollar" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/98186752_thumb.jpg" border="0" alt="dollar" width="226" height="240" align="right" /></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://tutor2u.net/economics/revision-notes/index.html" title="http://tutor2u.net/economics/revision-notes/index.html" >tutor2u.net</a></noindex> – сборник бесплатных материалов по экономической теории с хорошими презентациями</li>
</ul>
<p><strong>Лекции &#8211; подкасты по экономике на английском: </strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory/Business/Economics" title="http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory/Business/Economics" >learnoutloud.com</a></noindex> –  каталог подкастов по экономике</li>
<li>лекции из университета Berkley, California &#8211; <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details.php?seriesid=1906978301" title="http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2010-B-22381&amp;semesterid=2010-B" >MicroEconomic Analysis</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2010-B-22426&amp;semesterid=2010-B" title="http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2010-B-22426&amp;semesterid=2010-B" >Economic Analysis – Macro</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2010-B-1203|2010-B-22366&amp;semesterid=2010-B" title="http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2010-B-1203|2010-B-22366&amp;semesterid=2010-B" >Environmental Economics and Policy</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2008-D-22585&amp;semesterid=2008-D" title="http://webcast.berkeley.edu/course_details_new.php?seriesid=2008-D-22585&amp;semesterid=2008-D" >American Economic History</a></noindex>, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://webcast.berkeley.edu/course_details.php?seriesid=1906978481" title="http://webcast.berkeley.edu/course_details.php?seriesid=1906978481" >Economic Geography of the Industrial World</a></noindex>.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.oid.ucla.edu/webcasts/courses/2007-2008/2007fall/econ160-1" title="http://www.oid.ucla.edu/webcasts/courses/2007-2008/2007fall/econ160-1" >Economics- Money and Banking</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://davidharvey.org/" title="http://davidharvey.org/" >davidharvey.org</a></noindex> – Reading Marx’s Capital with David Harvey</li>
</ul>
<p><strong>Видео &#8211; лекции по экономике на английском из университета Yale:</strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.youtube.com/view_play_list?p=8F7E2591EE283A2E" >Financial Markets with Robert Shiller</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.youtube.com/user/YaleCourses#g/c/6EF60E1027E1A10B" title="http://www.youtube.com/user/YaleCourses#g/c/6EF60E1027E1A10B" >Game Theory with Ben Polak</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Учебники по экономическому английскому:</strong></p>
<ol>
<li>Macmillan Guide to Economics</li>
<li>Economics: Today and Tomorrow – Interactive Student Edition by Mc Graw Hill (2008)</li>
<li>English for Business Studies. Cambridge University Press</li>
<h3><img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border: 0px;" title="cover_MGEc" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/cover_MGEc.jpg" border="0" alt="cover_MGEc" width="143" height="195" /><img style="display: inline; border: 0px;" title="ETT_cover" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/ETT_cover.jpg" border="0" alt="ETT_cover" width="152" height="197" /> <img style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0px;" title="English for Business Studies" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/9780521752855.jpg" border="0" alt="English for Business Studies" width="185" height="199" /></h3>
<p><em>Успехов вам изучении экономического английского!</em></ol>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/GVVudoKex1o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/04/ekonomicheskij-anglijskij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/04/ekonomicheskij-anglijskij/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Книги на английском: нужно ли их читать?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/5okzmx1D-oQ/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/03/knigi-na-anglijskom-nuzhno-li-ix-chitat/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 05:15:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Как учить английский]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[аудиокниги]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/03/knigi-na-anglijskom-nuzhno-li-ix-chitat/</guid>
		<description><![CDATA[A book is like a garden carried in the pocket. ~Chinese Proverb Чтение книг на английском языке помогает расширить вокабуляр, укрепить знания грамматики и орфографии, дает пищу для размышления и приносит удовольствие. Книги подразделяются на художественные и не художественные (научные, научно-популярные и т.д.). Некоторые люди более склонны читать художественную литературу, другие читают научные труды, связанные [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>A book is like a garden carried in the pocket. </em></p>
<p style="text-align: right;"><em>~Chinese Proverb</em></p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 25px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="книги на английском" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/95580149.jpg" border="0" alt="95580149" width="175" height="240" align="left" /> Чтение книг на английском языке помогает расширить вокабуляр, укрепить знания грамматики и орфографии, дает пищу для размышления и приносит удовольствие. Книги подразделяются на художественные и не художественные (научные, научно-популярные и т.д.).</p>
<p>Некоторые люди более склонны читать художественную литературу, другие читают научные труды, связанные с их профессиональной деятельностью. Вы можете встретить и таких, кто не переносит чтения каких-либо книг, а предпочитает журналы и газеты. Часто они утверждают, что  в плане пополнения лексики чтение книг менее полезно, чем чтение статей. В какой степени они правы: в одной статье можно найти лексический минимум на конкретную тему. В то время как в художественных книгах новые для вас слова, как правило, могут относиться к разным тематическим группам. Поэтому запоминать их гораздо труднее, если не выписать все предложение (контекст), в котором они употреблялись. Но с другой стороны именно чтение художественной литературы, а не экономических сводок газет, приносит нам эстетическое наслаждение. Внимательные читатели могут выделять интересные и красивые (с точки зрения лингвистики) стилистические обороты того или иного писателя и запоминать их.  <img class="alignright" style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0pt none;" title="двуязычные книги на английском" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/93192090.jpg" border="0" alt="93192090" width="240" height="131" align="right" /></p>
<p>Чтение настолько же важный речевой компонент, как и говорение, аудирование и письмо. Поэтому читать на изучаемом языке нужно регулярно. Сегодня мы ответим на часто задаваемые вопросы про книги на английском языке.</p>
<p><strong>Нужно ли мне читать, если я слушаю аудиокниги? </strong></p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="аудиокниги на английском" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/90308083.jpg" border="0" alt="90308083" width="172" height="240" align="left" />Даже если вы слушаете <a href="http://elf-english.ru/2009/01/audioknigi-na-anglijskom/" >аудиокниги</a>, не забывайте – таким образом Вы тренируете навык аудирования (восприятие речи на слух), чтение при этом не тренируется. Рекомендуется читать фрагменты/главы книг, после их прослушивания, чтобы лучше запомнить написание (spelling) и перевести те слова или фразы, которые Вы не поняли на слух. А потом еще раз (или даже несколько) слушать.</p>
<p>В жизни нам часто приходится читать, и не везде есть возможность прослушать ту же самую информацию в аудио формате. К тому же прочесть что-то намного быстрее, чем прослушать аудио, сделанное профессиональным диктором. Конечно, слушать <a href="http://elf-english.ru/2009/02/audioknigi-na-anglijskom-chast-pyataya/" >аудиокниги</a> полезно и интересно. Но, чтобы тренировать чтение – нужно читать и делать упражнения на чтение.</p>
<p><strong> Стоит ли читать адаптированные книги? </strong></p>
<p>В последнее время в сети распространено мнение, что как будто бы адаптированные книги вредны, в них слишком простой язык, их и читать не стоит и т.д – нужно сразу браться за чтение книг в оригинале. Однако, те, кто так думают и пишут, часто забывают о том, что всё зависит  от уровня владения иностранным языком.<strong><img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 5px; display: inline; border: 0pt none;" title="книги по методу Франка" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/93187250.jpg" border="0" alt="93187250" width="178" height="240" align="right" /></strong></p>
<p>Разве можно с уровнем Beginner или Elementary браться за чтение оригинала? Студентам на этих уровнях будет очень-очень сложно читать в оригинале. Скорее всего обилие незнакомых слов в каждом предложении отобьет всякое желание читать, а может быть, и &#8211; изучать английский.</p>
<p>Поэтому на ранних уровнях владения английским читать лучше именно адаптированные книги. Сейчас в книжных магазинах представлено не мало адаптированных книг для различных уровней.</p>
<p>По адаптированной литературе можно посмотреть сайты издательств:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.macmillanenglish.com/ProductType.aspx?id=28250" >macmillanenglish.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.oup.com/elt/catalogue/isbn/31050/?cc=global" >oup.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://plrcatalogue.pearson.com/" >plrcatalogue.pearson.com</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.cambridge.org" >www.cambridge.org</a></noindex></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.expresspublishing.co.uk" >www.expresspublishing.co.uk</a></noindex></li>
</ul>
<p><strong>Что читать, если уровень не высокий, а читать адаптированные книги не хочется</strong>?</p>
<p>Если же душа не лежит к адаптированным книгам, то можно:</p>
<p>1. Начать с небольших книг – коротеньких рассказов, сказок, историй.</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.eastoftheweb.com/short-stories/fictionindex.html" >eastoftheweb.com</a></noindex> – онлайн сборник коротких рассказов в жанрах: детектив, для детей, юмористические, ужастики, романтические, фантастические, не художественные</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.magickeys.com/books/" >magickeys.com</a></noindex> – красочные книги для детей</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.buzzle.com/chapters/escape-hatch_short-fixion_comedy-and-light-reading.asp" >buzzle.com</a></noindex> – современные короткие рассказы</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.classicshorts.com/author.html" >classicshorts.com</a></noindex> – рассказы писателей-классиков</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://en.childrenslibrary.org/" >en.childrenlibrary.org</a></noindex> – потрясающий сайт, библиотека сканированных книг для детей, где можно читать онлайн красивые старинные книги.</li>
</ul>
<p>2.  Читать книги/рассказы со специальными программами, которые будут быстро переводить слова:<img class="alignright" style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0pt none;" title="параллельные тексты на английском" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/90046057.jpg" border="0" alt="90046057" width="240" height="185" align="right" /></p>
<ul>
<li>ABBY Lingvo 12 (только не в Windows 7) &#8211; запустите программу, откройте настройки &#8211; перевод &#8211; открывать карточку &#8211; поставьте галочку на &#8220;при нажатии на слово, используя комбинацию&#8221; и выберете как Вам удобно &#8211; Alt или Shift+ щелчок мышью или просто щелчок колесиком мыши .</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.wordsbyexample.com/" >wordsbyexample.com</a></noindex> (открывается только в интернет эксплорере) – выберите раздел Library, книгу и попробуйте читать – если встретиться незнакомое слово, кликните на нем мышкой и появится перевод.</li>
</ul>
<p>3.  Варианты для “очень ленивых” &#8211; читать параллельные тексты, двуязычные книги:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://artefact.lib.ru/library/index.shtml?view=lang&amp;name=ENG" >artefact.lib.ru</a></noindex> – онлайн библиотека книг на русском и английском языках.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.probelov.net/booktranslate/" >probelov.net</a></noindex> – Бойцовский Клуб, Если наступит завтра, Старик и море и Дневник Бриджит Джонс</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=10017&amp;Itemid=9" >книги по методу Ильи Франка.</a></noindex></li>
</ul>
<p>На мой взгляд, все двуязычные книги и параллельные тексты обладают большим недостатком – Вы часто видите русский перевод и мыслите по-русски. Нужно привыкнуть читать только на английском, по возможности исключая перевод. А незнакомые слова смотреть в <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com" >англо-английском словаре</a></noindex>. И только если это “не помогает”, то лишь тогда консультироваться с англо-русским словарем (например, <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://multitran.ru/" title="http://multitran.ru/" >multitran.ru</a></noindex>).</p>
<p>Мы перечислили все известные нам варианты, но выбирать вам. Мы же рекомендуем первый вариант (короткие рассказы).</p>
<p><strong>Как выбрать книгу?<img class="alignleft" style="margin: 10px 35px 10px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="книги на английском бесплатно" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/95580181.jpg" border="0" alt="95580181" width="240" height="141" align="left" /></strong></p>
<p><em>Книга &#8211; друг человека, а друзей надо уметь выбирать. </em><em>Илья Герчиков</em></p>
<p><em>Об основных критериях отбора мы писали в статье “<a href="http://elf-english.ru/2010/02/chto-chitat-na-anglijskom/" >Что читать на английском</a>?”:</em></p>
<ol>
<li>Автор должен быть носителем английского языка.</li>
<li>Читать лучше то, что интересно Вам.</li>
<li>Желательно, чтобы произведение было современным.</li>
<li>Выбирайте объем и жанр в зависимости от Ваших целей, возраста и уровня.</li>
</ol>
<p>Помните, что самое главное – чтение должно приносить Вам удовольствие,  только при таком условии вы дочитаете книгу до конца и, соответственно, обогатите свой словарный запас и культурные знания.</p>
<p><strong>Какие книги Вы можете посоветовать? <img class="alignright" style="margin: 5px 0px 5px 10px; display: inline; border: 0pt none;" title="книги на английском скачать" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/91283508.jpg" border="0" alt="91283508" width="240" height="143" align="right" /></strong></p>
<p><em>“Рекомендовать кому-либо книгу &#8211; все равно, что предлагать поносить ботинки, которые вам по ноге”. Кшиштоф Теодор Теплиц</em></p>
<p>Советовать какие-либо книги тяжело – если мне нравилось их читать, то это не значит, что понравится и вам. Так, например, я никогда не читала детективов на английском, потому что не люблю их и на русском, но многие выбирают именно этот жанр, так как считают увлекательным. Поэтому лучше всего прислушиваться к себе – что нравится Вам нравится читать на русском?  (фантастика/ романы/ рассказы/детективы/сказки/новеллы/ужастики/научная литература) А может быть Вас интересует психология или история?</p>
<p><strong>Что лучше читать на английском – классику или современных писателей?<img class="alignleft" style="margin: 5px 20px 5px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="современные английские писатели" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/95493208.jpg" border="0" alt="95493208" width="271" height="182" align="left" /></strong></p>
<p><em>Бестселлер: книга, которую хорошо раскупают потому, что она хорошо продавалась. </em></p>
<p><em>Дэниэл Бурстин</em></p>
<p>Все зависит от Ваших предпочтений и целей. В классических романах вам встретится не мало устаревших слов и оборотов, а отличить, что употребляется сейчас, а что нет – не всегда просто. Поэтому если Ваша цель пополнить запас современной лексикой, то, конечно, лучше читать современных писателей. Другое дело, что их мало кто знает, и соответственно редко рекомендует.</p>
<p>На следующих сайтах Вы можете узнать про <strong>современных писателей</strong> и книгах бестселлерах:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.contemporarywriters.com/about/" >contemporarywriters.com</a></noindex> – база про современных английских писателей</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.telegraph.co.uk/culture/books/6554803/100-books-that-defined-the-noughties.html" >100 самых лучших книг десятилетия</a></noindex> по версии английской газеты <strong>The Telegraph</strong></li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.buzzle.com/chapters/escape-hatch_short-fixion_comedy-and-light-reading.asp" >buzzle.com</a></noindex> – современные короткие рассказы</li>
</ul>
<p><strong>Как часто и много нужно читать книги на английском?</strong></p>
<p>Читать нужно регулярно. Минимум &#8211; один рассказ в неделю. <img class="alignright" style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border: 0pt none;" title="бесплатные библиотеки на английском" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/92792762.jpg" border="0" alt="92792762" width="200" height="198" align="right" /></p>
<p><strong>Где найти бесплатные книги на английском? </strong></p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.free-ebooks.net/ " >free-ebooks.net</a></noindex> – большой выбор электронных книг, сортировка по жанрам</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://chestofbooks.com/science/index.html" >chestofbooks.com</a></noindex> – можно выбрать различные жанры, в том числе и не художественную литературу.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.publicbookshelf.com/" >publicbookshelf.com</a></noindex> – для любителей романов</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.readprint.com/ " >readprint.com</a></noindex> &#8211; классика</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://classicbook.info/" >classicbook.info</a></noindex> &#8211; классикa.</li>
</ul>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/5okzmx1D-oQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/03/knigi-na-anglijskom-nuzhno-li-ix-chitat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/03/knigi-na-anglijskom-nuzhno-li-ix-chitat/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>IELTS Academic Writing 1: Как описывать диаграммы, графики и таблицы?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/FiqXi837W28/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/03/ielts-academic-writing-1-kak-opisyvat-diagrammy-grafiki-i-tablicy/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 09:15:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exams]]></category>
		<category><![CDATA[IELTS]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/03/ielts-academic-writing-1-kak-opisyvat-diagrammy-grafiki-i-tablicy/</guid>
		<description><![CDATA[Первое задание письменной части экзамена IELTS в академическом модуле не самое легкое. Хорошо описать диаграмму на английском за 20 минут – это не то,  что большинство людей могут сразу же сделать, даже если они носители языка. Однако, ключевое слово здесь практика – только тренируясь в написании IELTS теста и готовясь к нему тщательно можно получить [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 0px 20px 15px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="IELTS writing" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/sb10068940f001.jpg" border="0" alt="IELTS writing" width="351" height="229" align="left" /> Первое задание письменной части экзамена IELTS в академическом модуле не самое легкое. Хорошо описать диаграмму на английском за 20 минут – это не то,  что большинство людей могут сразу же сделать, даже если они носители языка. Однако, ключевое слово здесь практика – только тренируясь в написании IELTS теста и готовясь к нему тщательно можно получить высокий балл.</p>
<p>Обычно в первом письменном задании академического модуля экзамена IELTS (The IELTS Academic Task 1 Writing) требуется описать, а точнее передать информацию, изображенную на графике, таблице или диаграмме (иногда встречается их комбинация).</p>
<p><strong>На заметку – Do’s and Don’t’s в описании диаграмм/таблиц/графиков и процессов</strong></p>
<ul>
<li>Внимательно прочтите задание. (<em>На </em><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ielts.school.nz/teachwTask1Vocab.htm" ><em>ielts.scool.nz</em></a></noindex><em> Вы можете познакомиться с часто встречающимися словами в IELTS заданиях) </em></li>
<li>Изучите таблицы. Обязательно наметьте план, то о чем нужно будет писать – ключевые моменты в графике.</li>
<li>Так как это доклад, то не нужно писать о своем мнении – <strong>только факты</strong>.</li>
<li>Не нужно никаких длинных вступлений и заключений.</li>
<li>Не вставляйте своих примеров из жизни, не оценивайте – плохо ли, хорошо ли –иными словами, &#8211; НЕ пишите того, чего нет на графике. Иначе Вам снизят оценку.</li>
<li>Вам не нужно объяснять причины, почему где-то произошел рост или спад – это лишнее.<img style="margin: 5px 0px 10px 10px; display: inline; border-width: 0px;" title="IELTS Academic Writing" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/88374721.jpg" border="0" alt="IELTS Academic Writing" width="240" height="143" align="right" /></li>
<li>Не переписывайте слова из задания. Используйте синонимы. Помните, что слова из задания не включаются в подсчет написанных Вами слов. Так, если Вы написали ровно 150 слов ( а это минимум), в то время как 10 слов из них – те, что были в задании, то балл снижается. Вообще лучше написать 160-180 слов.</li>
<li>Уделите внимание грамматической стороне, а именно &#8211; времени глаголов. <em>Чаще всего Вам нужно будет использовать Past Simple (если даны конкретные даты в прошлом), Present Perfect ( если Вы используете since или recently),  Past Perfect (с предлогом by)  и т.д. </em></li>
<li>Не описывайте каждый пункт в графике отдельно (например, какие данные были в каждом году), а делайте обобщения, отмечайте тенденции, взлеты/падения и т.д.</li>
<li>Используйте официальный стиль и специальный вокабуляр для описания диаграмм.</li>
<li>Проверьте свой доклад: 1) выполнили ли задание, включили ли всю основную информацию, 2) допустили ли ошибки по грамматике, вокабуляру и орфографии.</li>
</ul>
<p><strong>Как оценивается IELTS academic writing?</strong></p>
<p><img style="margin: 0px 20px 5px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="IELTS Academic" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/92706616.jpg" border="0" alt="IELTS Academic" width="198" height="240" align="left" /> Первое задание письменной части IELTS экзамена составляет 1/3 от всей оценки за письменную часть.</p>
<p>На сайте <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ielts.org/pdf/UOBDs_WritingT1.pdf" >ielts.org</a></noindex> Вы можете познакомиться с официальной шкалой оценивания первого задания письменной части экзамена IELTS .</p>
<p>На сайте  <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ielts.school.nz/teachwPeerMark.htm" >ielts.school.nz</a></noindex> – дан подробный анализ тех критериев, на основе которых выставляется оценка.</p>
<ul>
<li>Task Response &#8211; how accurately to address the task</li>
<li>Coherence and Cohesion &#8211; how organized your writing is</li>
<li>Lexical Resource &#8211; the range of your vocabulary</li>
<li>Grammatical Range and Accuracy &#8211; the correctness of your grammar</li>
</ul>
<p>Приведем примеры. Если каждый пункт в графике описали отдельно, а не сгруппировали или не обобщили,  то выше band 5  не получите (в комментариях напишут- a tendency to focus on details). Рекомендуется указать: максимум,минимум, и общие тенденции (или сходства и различия). А Band 7 поставят тому, кто указал main trends, differences and stages в описании графика/диаграммы.</p>
<p><strong>Где найти примеры и упражнения для тренировки в написании IELTS Academic Writing?</strong></p>
<p>Прежде чем читать примеры, нужно познакомиться с видами диаграмм, таблиц и графиков. Затем выучить лексику, которая потребуется для описаний тенденций, проделать тесты и упражнения на усвоение этого вокабуляра, и лишь потом смотреть примеры написания IELTS Writing 1. Будет очень полезно потренироваться в описании графиков на время. Засеките время и отметьте – сколько минут у Вас ушло на прочтение задания, на составление плана, на написание и проверку. Тренируйтесь и старайтесь уложиться в 15-20 минут.<img style="margin: 5px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="IELTS diagram" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/200544970001.jpg" border="0" alt="IELTS diagram" width="331" height="198" align="right" /></p>
<p><strong>Классификация видов</strong> диаграмм, таблиц и графиков:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://cstl.syr.edu/FIPSE/TabBar/CONTENTS.HTM" >cstl.syr.edu</a></noindex> – хорошая книга о всех видах диаграммах, графиках и таблицах на английском языке с иллюстрациями, упражнениями и ответами.</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.admc.hct.ac.ae/hd1/english/graphs/" >admc.hct.ac.ae</a></noindex> – тоже про все виды графиков и диаграмм.</li>
</ul>
<p><strong>Вокабуляр для IELTS writing</strong>:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://adw.hct.ac.ae/site_ilc/sites_ielts/graphsite/index.htm" >LineGraphGlossary</a></noindex> – вокабуляр для описания линейных графиков, дается с примерами и примечаниями.</li>
</ul>
<p><strong>онлайн IELTS Тесты для Academic Writing</strong>:</p>
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.examenglish.com/IELTS/IELTS_vocabulary.htm" >examenglish.com</a></noindex> – тест на время на знание вокабуляра для описания</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.eclecticenglish.com/applets/Graphs.html" >Интерактивный тест на знание глаголов</a></noindex> ( для описания графиков)</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.dcielts.com/blog/writing-blog-3/ielts-writing-academic-task-1-describing-numbers/" >dcielts.com</a></noindex> – интерактивный тест на словосочетания с цифрами</li>
</ul>
<p><img style="margin: 10px 25px 10px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="IELTS online material" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/dv2062004.jpg" border="0" alt="IELTS online material" width="298" height="190" align="left" /><strong>Упражнения IELTS Academic writing с ключами</strong>:</p>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.britishcouncil.org/professionals-exams-ielts_academic_writing_5.pdf" >britishcouncil.org</a></noindex> – упражнения с ключами</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.vub.ac.be/khnb/itv/oktober/jan/gb97-2.htm" >vub.ac.be</a></noindex> – упражнения на вокабуляр</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://selfaccess.com/sa_ver2/htm/sa_viewer_external.php?session_name=df406d50c9ade7aa12b1bea732bce9c1&amp;src=ielts_gym&amp;SAC=saViewer&amp;SAL=621&amp;PAL=0&amp;STU=undefined" >selfaccess.com</a></noindex> – интерактивные упражнения онлайн<strong>Примеры описания диаграмм</strong>:
<ul>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.taipeitimes.com/images/2008/06/28/TT-970628-P14-IB.pdf" >tapeitimes.com</a></noindex> – примеры описания диаграмм из журнала</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.examenglish.com/IELTS/IELTS_writing.htm" >examenglish.com</a></noindex> – образец описания круговой диаграммы</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.ielts-exam.net/IELTS-Writing-Samples/IELTS_Sample_Writing_Academic_Task_1_1.pdf" >ielts-exam.net</a></noindex> – образец описания линейного графика</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.docstoc.com/docs/3896137/Academic-IELTS-writing-task-1-sample-answers" >docstoc.com</a></noindex> – примеры описания диаграмм и графиков</li>
<li><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.scribd.com/doc/4104174/IELTS-Writing-Samples-Task-1-" >scribd.com</a></noindex> – большой сборник описаний диаграмм и графиков</li>
</ul>
<p><strong>Какие пособия Вы рекомендуете? Что используете при подготовке к IELTS writing?</strong></p>
<p>Наши преподаватели <a href="http://elf-english.ru/courses/exam#ielts" >онлайн курса подготовки к IELTS</a> используют на уроках и посылают в качестве домашних заданий материалы из следующих пособий:</p>
<ol>
<li>Improve Your IELTS Writing Skills by Sam McCarter &amp; Norman Whitby. Macmillan. 2007</li>
<li>Academic Writing Practice for IELTS by Sam McCarter. IntelliGene. 2003</li>
<li>Visuals. Writing about Graphs, Tables and Diagrams by Gabu Duigu. Academic English Press. 2001</li>
<li>Focus on Academic Skills for IELTS  by O. Terry and J. Willson. Longman. 2004</li>
</ol>
<p><strong>Видео уроки про IELTS Academic Writing 1</strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KY-MB9DbUHE&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/KY-MB9DbUHE&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/99Fx32eK57Q&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/99Fx32eK57Q&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/bCheYJdBGJ4&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/bCheYJdBGJ4&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></li>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/FiqXi837W28" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/03/ielts-academic-writing-1-kak-opisyvat-diagrammy-grafiki-i-tablicy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/03/ielts-academic-writing-1-kak-opisyvat-diagrammy-grafiki-i-tablicy/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Алиса в Стране Чудес (фильм 2010) на английском</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/fxjj60JsjqM/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 12:37:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Знаменитости]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[знаменитости]]></category>
		<category><![CDATA[фильмы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/?p=2347</guid>
		<description><![CDATA[3 марта 2010 года в Лондоне состоялась мировая королевская премьера фильма в формате 3D Тима Бёртона “Алиса в Стране Чудес”. В главных ролях: Джонни Деп (Johnny Depp), Хелена Бонем Картер (Helena Bonham Carter), Энн Хэтэуей (Anne Hathaway) и Мэтт Лукас (Matt Lucas). Роль Алисы  исполняет молодая австралийская актриса Миа Васиковска (Mia Wasikowska). Начиная с сегодняшнего [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 10px 10px 10px 0px; display: inline; border: 0pt none;" title="Alice-in-Wonderland" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/kinopoisk.ruAliceinWonderland1141308.jpg" border="0" alt="kinopoisk.ru-Alice-in-Wonderland-1141308" width="614" height="307" /></p>
<p>3 марта 2010 года в Лондоне состоялась мировая королевская премьера фильма<strong> в формате 3D</strong> Тима Бёртона<strong> “Алиса в Стране Чудес”.</strong> В главных ролях: <strong>Джонни Деп</strong> <em>(Johnny Depp)</em>, Хелена Бонем Картер <em>(Helena Bonham Carter),</em> <strong>Энн Хэтэуей </strong><em>(Anne Hathaway)</em> и Мэтт Лукас <em>(Matt Lucas)</em>. Роль Алисы  исполняет молодая австралийская актриса Миа Васиковска <em>(Mia Wasikowska)</em>.</p>
<p>Начиная с сегодняшнего дня <strong>фильм &#8220;Алиса в Стране Чудес&#8221;</strong><strong> Тима Бёртона</strong> можно посмотреть и в российских кинотеатрах. Кстати, это один из самых долгожданных фильмов 2010 года.</p>
<p>Основой фильма послужили две сказки Льюиса Кэрролла “Алиса в Стране Чудес” и “Алиса в Зазеркалье”. Но нужно отметить, что в фильме Тима Бёртона классический сюжет предстал в ином свете, далеком от оригинала. Алисе уже 19 лет и она попадает в страну Чудес второй раз, соответственно и все события с известными нам с детства персонажами развертываются совсем другие.</p>
<p>Сегодня мы предлагаем Вам посмотреть несколько роликов, связанных с фильмом Тима Бёртона, чтобы потренировать восприятие английской речи на слух и, возможно, узнать новую лексику.</p>
<p>Итак, начнем.</p>
<p><em>Сначала посмотрите видео, не заглядывая в упражнения. </em></p>
<p><em>Затем попытайтесь услышать пропущенные слова в упражнении. </em></p>
<p><em>И лишь в самом конце сверьте свои догадки с Script (подстрочником).</em></p>
<p><strong>Трейлер </strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="582" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/gCM4JiJ6B2I&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="582" height="355" src="http://www.youtube.com/v/gCM4JiJ6B2I&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em> </em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#SID2347_1_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#SID2347_2_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><strong>Джонни Деп про сумасшедшего шляпочника:</strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="582" height="354" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KiEGOxmNoUQ&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="582" height="354" src="http://www.youtube.com/v/KiEGOxmNoUQ&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#SID2347_3_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><em></em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#SID2347_4_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><strong>Интеревью с актерами и режиссером фильма &#8220;Алиса в стране Чудес&#8221;:</strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/BKKl76IBXog&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/BKKl76IBXog&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>Exercise </em><em> 1. Listen to the interviews several times. Try to understand the main context of the interview. Write a short summary what each actor spoke about.</em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#SID2347_5_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/#SID2347_6_tgl"  title='Visit blog to check out this spoiler'>[[Visit blog to check out this spoiler]]</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/fxjj60JsjqM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/03/alice-in-wonderland-premiere/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Как читать на английском?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/BOhd-8HPnX0/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/03/kak-chitat-na-anglijskom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 13:04:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Как учить английский]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/03/kak-chitat-na-anglijskom/</guid>
		<description><![CDATA[«Следует читать много, но не многое». Плиний Младший Итак, вы определились, что именно вы хотите читать на английском. Теперь нужно выяснить, какими способами и техниками можно читать. Вообще существует три вида чтения: Изучающее чтение (Reading for deatail) – это чтение с извлечением полной информации из текста (полное, точное, детальное понимание фактов и событий).  При изучающем [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em><img style="margin: 0px 25px 0px 0px; display: inline; border: 0px;" title="89193245" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/89193245.jpg" border="0" alt="89193245" width="240" height="160" align="left" />«Следует читать много, но не многое».</em></p>
<p style="text-align: right;"><em> Плиний Младший</em></p>
<p>Итак, вы определились, что именно вы хотите читать на английском. Теперь нужно выяснить, какими способами и техниками можно читать.</p>
<p>Вообще существует три вида чтения:</p>
<ol>
<li><strong>Изучающее чтение</strong> (Reading for deatail) – это чтение с извлечением полной информации из текста (полное, точное, детальное понимание фактов и событий).  <em>При изучающем чтении вы стараетесь понять каждое слово, следовательно переводите (или, что гораздо предпочтительнее, смотрите слово в <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com/" >англо-английском толковом словаре</a></noindex>) каждое незнакомое.</em></li>
<li>Чтение с <strong>пониманием основного содержания</strong> (Skimming, reading for the gist). <em>Для понимания основного содержания не обязательно переводить все слова – главное понять основную идею. </em></li>
<li><strong>Поисковое чтение</strong> &#8211; чтение с извлечением  нужной информации, интересующей читателя (Scanning reading, reading for sp<a href="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/92789630.jpg" ><img style="margin: 5px 0px; display: inline; border: 0px;" title="92789630" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/92789630_thumb.jpg" border="0" alt="92789630" width="240" height="191" align="right" /></a> ecific information). <em>Поисковое чтение применяется тогда, когда вы намеренно ищите ответы на конкретные интересующие вас вопросы.</em></li>
</ol>
<p>Ответим на часто задаваемые вопросы о чтении на английском.</p>
<p><strong>С чего начать</strong>?</p>
<p><a href="http://elf-english.ru/test/" >Определите свой уровень владения английским</a>. Это нужно для того, чтобы правильно подобрать книгу для чтения. В книжных магазинах сейчас множество книг адаптированных для разных уровней, часто в них есть словарик и комментарии к идиомам и пословицам, которые встречаются в книге. На уровнях Beginner и Elemantary студенты часто консультируются с англо-русским словарем. Но начиная с уровня Pre-Intermediate рекомендуется пользоваться беспереводной техникой чтения, а новые для вас слова смотреть в <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com/" >English-English dictionary</a></noindex>.</p>
<p><strong>Что делать с незнакомыми словами?</strong></p>
<p>Приготовьтесь к тому, что вам будут встречаться незнакомые слова, и это хорошо. Если новых слов вы в книге не обнаружили, значит вам лучше взять книгу посложнее уровнем или на другую тему.</p>
<p>Смотреть в словаре желательно <strong>только те слова, без значения которых не понятен общий смысл</strong> предложения или отрывок текста. Если же заглядывать в словарь за каждым незнакомым словом, то чтение из удовольствия превратится в пытку.</p>
<p>Некоторые советуют чередовать чтение со словарем и без словаря. Это позволяет отдыхать от постоянного обращения к словарю, не теряя при этом нити повествования.</p>
<p><img style="margin: 5px 15px 5px 0px; display: inline; border: 0px;" title="89972429" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/89972429.jpg" border="0" alt="89972429" width="197" height="240" align="left" /> Читая бумажную книгу с <strong>простым карандашом</strong> в руках, <strong>подчеркивайте незнакомые слова</strong>. Лишь после прочтения определенного количества страниц <strong>выписывайте их в тетрадь/блокнот-словарик </strong>(некоторые предпочитают карточки) и смотрите значения в <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com/" >толковом словаре на английском</a></noindex>. Обязательно обратите внимание на примеры употребления в конкретных предложениях и идиомы с этим словом.</p>
<p>Когда Вы выписываете незнакомое слово или идиому, то <strong>обязательно записывайте всё предложение</strong>, чтобы <strong>запомнить</strong> слово<strong> в контексте</strong>. Определите части речи и члены предложения  в нем, чтобы запомнить, какие слова и в какой последовательности употребляются с тем или иным словом.</p>
<p>Читая на компьютере можно облегчить процесс чтения специальными программами. Так, в зависимости от программы, наведя курсор на незнакомое слово появляется перевод или определение на английском. Но как правило, такой способ не очень хорош. Так как дается один из возможных переводов, а слова в английском, как известно многозначные, и их значение кардинально меняется в различном контексте или в устойчивой фразе.  Поэтому лучше копировать незнакомое слово и уточнять в таких словарях как Lingvo или <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://multitran.ru/" >Multitran</a></noindex>, а с уровня Pre-Intermediate эффективнее будет пользоваться <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://www.thefreedictionary.com/" >theFreeDictionary.Com</a></noindex>.</p>
<p><strong>Полезно ли читать параллельные тексты?</strong></p>
<p>Параллельные тексты на английском – это тексты на английском языке и их переводы на русский, расположенные на одной и той же странице.  «Классическое», традиционное направление чтения – от английского текста к русскому – предполагает <strong>тренировку  понимания</strong> иностранной речи и <strong>самопроверку</strong> – чтение перевода. Примеры таких текстов Вы можете увидеть на сайте <noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://elf-english.ru/goto/http://englishtexts.ru" >englishtexts.ru</a></noindex>.<img style="margin: 5px 0px; display: inline; border: 0px;" title="96617344" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/96617344.jpg" border="0" alt="96617344" width="240" height="167" align="right" /></p>
<p>Параллельные тексты использовались для обучения языкам с древнейших времен. Но с приходом коммуникативного метода обучения иностранным языкам в XX веке, параллельные тексты утратили свою силу. Коммуникативный метод обучения исключает использование родного языка на уроках иностранного, поэтому параллельные тексты не вписываются в эту концепцию, как и перевод на родной язык (рекомендуется пользоваться только англо-английскими словарями). Из-за того, что в параллельных текстах все время мелькает русский, то почти не чувствуется, что читаете на английском языке. Было бы лучше, если слова не переводились на русский, а толковались по-английски, простыми словами.</p>
<p><img style="margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border: 0px;" title="85876014" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/85876014.jpg" border="0" alt="85876014" width="198" height="181" align="left" /> Некоторые утверждают, что на ранних уровнях параллельные тексты могут быть полезны, однако на самом деле начинающих в английском параллельные тексты могут лишь запутать. Переводя с английского на русский, профессиональный переводчик часто меняет порядок слов в предложении, что для человека с уровнем Beginner или Elementary бывает трудно уловить.</p>
<p>С другой стороны, параллельные тексты действительно могут быть полезны, если читать текст на английском вдумчиво, внимательно изучая конструкции и обороты. Особенно ценны параллельные тексты для тех, кто хочет стать профессиональным переводчиком. Можно тренироваться в переводе с английского на русский и обратно и лишь потом сравнивать свой вариант с представленным образцом.</p>
<p><strong>Что Вы думаете о методе чтения Ильи Франка?</strong></p>
<p><em>Одни выбирают трудный, но более прямой путь, другие более легкий, но длинный &#8230;</em></p>
<p><a href="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/94788345.jpg" ><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; display: inline; border: 0px;" title="94788345" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/94788345_thumb.jpg" border="0" alt="94788345" width="240" height="144" align="left" /></a> Метод чтения Ильи Франка – это некая модификация  параллельных текстов. Отличие состоит в том, что нет деления на столбцы. Сначала идет небольшой отрывок текста с подсказками на русском и пояснениями (как правило перевод и комментарии даются в скобках и выделены другим цветом), затем без подсказок.</p>
<p>Книги по методу Ильи Франка избавляют от частого консультирования со словарем и гарантируют понимание смысла каждого фрагмента текста. С другой стороны автоматическое предоставление подсказок снижает эффективность обучения, зато облегчает восприятие.  Чтение становится гораздо более приятным и быстрым. Конечно, слова запоминаются несколько хуже (особенно если у вас ярко выражена моторная или слуховая память), так как нет работы со словарем и вы не выписываете новые слова, идиомы с ними и т.д. Но зная особенности своей памяти, вы всегда можете записать понравившиеся вам конструкции и выражения, дополнительно прибегнув к словарю, хотя это уже будет не метод Ильи Франка.<img style="margin: 0px; display: inline; border: 0px;" title="90208093" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/90208093.jpg" border="0" alt="90208093" width="278" height="165" align="right" /></p>
<p>Противники книг Ильи Франка утверждают, что так как метод этот очень похож на параллельные тексты, то и методом имени Ильи Франка он называться не имеет права. Также очень много неясного связано с нарушением авторских прав в книгах и на сайте Ильи Франка.</p>
<p>Лично мне больше всего нравится читать книги в оригинале (без какой-либо адаптации в виде подсказок, именуемой методом Франка), только так можно погрузиться в английский язык. Однако, если чтение книг на английском языке по методу Ильи Франка вам нравится и приносит вам удовольствие, то, конечно, польза от этого чтения несомненно будет, только в реальной жизни вряд ли встретятся подсказки на русском языке, так что решать вам.</p>
<p><em>Самое главное это читать с удовольствием и регулярно =). Интересных Вам книг и приятных прочтений!</em></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/BOhd-8HPnX0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/03/kak-chitat-na-anglijskom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/03/kak-chitat-na-anglijskom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Что читать на английском?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/F-DKcD9ci0U/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2010/02/chto-chitat-na-anglijskom/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 10:12:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Английский онлайн]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[книги на английском]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2010/02/chto-chitat-na-anglijskom/</guid>
		<description><![CDATA[«Чтение – вот лучшее учение!» А.С.Пушкин Мы уже посвящали серии статей аудированию и говорению, на этот раз мы поговорим о чтении. Чтение является важным аспектом изучения любого языка. Оно не только позволяет расширить и укрепить знания лексики и грамматики и орфографии, но и почерпнуть новую информацию по интересующему вас вопросу. При выборе материала для чтения [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/72991507.jpg" ><img style="margin: 0px 25px 0px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="72991507" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/72991507_thumb.jpg" border="0" alt="72991507" width="332" height="198" align="left" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>«Чтение – вот лучшее учение!»</em></p>
<p style="text-align: right;"><em>А.С.Пушкин</em></p>
<p>Мы уже посвящали серии статей <a href="../2009/01/kak-uluchshit-poanimanie-anglijskoj-rechi-na-slux-8-sposobov-chast-pervaya/">аудированию</a> и <a href="../2009/05/kak-nauchitsya-govorit-po-anglijski-ili-pochemu-my-molchim/">говорению</a>,  на этот раз мы поговорим о чтении.</p>
<p>Чтение является важным аспектом изучения любого языка. Оно не только  позволяет расширить и укрепить знания лексики и грамматики и орфографии, но и  почерпнуть новую информацию по интересующему вас вопросу.</p>
<p>При выборе материала для чтения важно учитывать:</p>
<ul>
<li><strong>Аутентичность материала. </strong>Говоря понятными словами, автор должен быть<em> носителем английского языка.</em> Ни в коем случае не стоит брать романы Достоевского или Толстого на английском языке… так как это будут переводы с русского, а значит не аутентичные тексты. Точно так же, нужно избегать чтения книг на английском, переведенных с других языков. Иными словами, нужно читать только то, что изначально писалось носителем языка для носителей. Незря Вольтер писал:<em>«Читая авторов,  которые хорошо пишут, привыкают хорошо говорить». </em>Поэтому нужно читать<em> </em> то, что написано носителями английского.<em><br />
</em></li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Цели. </strong>Для чего Вы хотите прочесть что-то? Для удовольствия, для извлечения конкретной или полной информации. Так, если Вам нужно прочесть несколько статей или книг на английском для написания курсовой или реферата, то не обязательно понимать и переводить каждое слово, достаточно выбрать основные идеи. А вот при чтении инструкций по эксплуатации или, подписывая договор, лучше ознакомиться с переводом каждого слова и значения.</li>
<li><strong>Интересы. </strong>Конечно же, читать нужно то, что интересно и нравится именно вам. Попробуйте переключиться на английский язык, при поиске информации в интернете в google, и вы увидите, как много есть полезных статей, сайтов есть про Ваше увлечение – хобби, любимых актеров, писателей, связанных с Вашей профессией, блогов и форумов.</li>
<li><strong>Разновидность/стиль.</strong> Вот здесь хочется остановиться подробнее. Не будем вдаваться терминологию, но скажем лишь о том, что непременно нужно учитывать разницу между официальным стилем и разговорно-обиходным. Разговорный английский Вы можете встретить в журналах, комиксах, газетах, блогах, форумах, чатах, также в книгах современных писателей (чаще всего в диалогах).  Официальный стиль встречается в документах (деловых контрактах, законах, дипломатических актах, военных документах). Английские энциклопедии и научные труды часто написаны в нейтральном стиле. Предложения не такие длинные, как это бывает у наших русских ученых мужей, поэтому воспринимать их в какой-то степени даже легче (по сравнению с нашими на русском). На первых порах точно не стоит читать поэзию, так как там встречаются редкие глагольные  конструкции, грамматические обороты и устаревшие слова.</li>
</ul>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-2282" title="что на английском" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/что-почитать-2.png" alt="" width="583" height="283" /></p>
<ul>
<li><strong>Эпоха/</strong> <strong>Время написания.</strong> Пожалуй, целесообразнее читать современные  произведения. Бывало, что студенты лингвистических вузов приезжали в США, а им говорили, что они выражаются на языке времен Диккенса.  Хотя, конечно, если у Вас есть любимые писатели из XVIII или XIX века, то тогда понятно Ваше стремление прочесть их в оригинале. Мне  самой тоже нравятся романы Джейн Остен и Шарлотты Бронте.  Но после одного случая на первом курсе я осознала необходимость чтения современной литературы.  Я с легкостью прочла “Приключения Робинзона Круза” в оригинале (‘Robinson Crusoe’ by Daniel Defoe, 1719), но роман “Над пропастью во ржи” Селинджера (‘The Catcher in the Rye’  by Jerome Salinger<em>,</em> 1951) давался мне на тот момент с трудом – незаконченные предложения, сленг, необычные конструкции, &#8211; приводили меня в тупик (не удивительно &#8211; тогда я еще не слушала радио и подкастов на английском, не общалась с носителями, а учила английский только по учебникам русскоязычных авторов, чего теперь никому не советую, так как в учебниках, особенно по грамматике примеры приводились именно из классики XVIII и XIX веков))). Поэтому, если Вы не лингвист, то лучше НЕ браться за чтение старинных произведений, а особенно поэм Шекспира XVI века… <strong>Читайте</strong> произведения <strong>современных авторов</strong>, газеты, журналы, комиксы и энциклопедии.</li>
<li><strong>Возраст.</strong> Утверждают, что детям подойдут сказки, подросткам – повести и романы про отношения,  но мне, например, до сих пор интересно читать сказки разных народов мира. Так что и среди взрослых найдутся те, кому будут интересны детские повести и приключения на английском языке.</li>
<li><strong>Уровень. </strong>Всегда учитывайте ваш уровень. Не беритесь сразу за сложное. Нужно соблюдать  некое равновесие между новым и известным. Есть множество книг, которые адаптированы специально для разных уровней. Но есть и противники адаптированных книг. Думаю, что многое зависит от вашего желания и предпочтений. В советское время адаптированные книги были лишь немного упрощены, и не было делений по уровням. Я бы советовала Вам брать книгу для чтения на уровень выше, чем у вас, если вам хочется узнать новые слова. И после 2-5 книг переходить к чтению в оригинале (если Ваш уровень выше Pre-Intermediate). Пусть даже это будут книги с детскими сказками для носителей.</li>
<li><strong>Объём.</strong> Как правило, романы имеют внушительный объем. Читая первые страницы, вы будете находить много незнакомых слов, но постепенно, ближе к концу книги их будет меньше (при условии, что вы выучите новые слова из начала, конечно). Если Вы хотите почерпнуть  лексику из какой-либо сферы &#8211; политики, экономики или науки- то лучше выбрать какую-нибудь статью из газет или журналов соответствующей тематики. Объем у статей не большой, зато интересных слов и фраз узнать можно очень много.</li>
</ul>
<p>Итак, подытожив выше сказанное, выбирая, Что почитать на английском помните:</p>
<ol>
<li>Автор должен быть носителем английского языка.</li>
<li>Читать лучше то, что интересно Вам.</li>
<li>Желательно, чтобы произведение было современным.</li>
<li>Выбирайте объем и жанр в зависимости от Ваших целей, возраста и уровня.</li>
</ol>
<p>Читайте продолжение в следующих постах:</p>
<ul>
<li><a href="http://elf-english.ru/2010/03/kak-chitat-na-anglijskom/" >Как читать на английском?</a></li>
<li><a href="http://elf-english.ru/2010/03/knigi-na-anglijskom-nuzhno-li-ix-chitat/" >Книги на английском</a></li>
<li>Журналы на английском</li>
<li><a href="http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/" >Газеты на английском</a></li>
<li>Комиксы на английском</li>
<li>Блоги и форумы на английском</li>
<li>Энциклопедии на английском</li>
<li>Официальные документы на английском</li>
</ul>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/F-DKcD9ci0U" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2010/02/chto-chitat-na-anglijskom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2010/02/chto-chitat-na-anglijskom/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Как поздравить с Новым годом по-английски?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/elf-english/~3/ihZ-9Gz7Ln8/</link>
		<comments>http://elf-english.ru/2009/12/c-nastupayushhim/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 16:16:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена</dc:creator>
				<category><![CDATA[English 4 Kids]]></category>
		<category><![CDATA[elf-english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elf-english.ru/2009/12/c-nastupayushhim/</guid>
		<description><![CDATA[Дорогие читатели блога, учителя и студенты! Хотелось бы поблагодарить вас за совместный труд. Преподавателям &#8211; сказать спасибо за терпение и творческий подход. А ученикам &#8211; за теплые отзывы. Мы радуемся вашим успехам. От всей души поздравляем вас с наступающими праздниками! Желаем вам самого-самого доброго и светлого! Успехов и радости в Новом Году! Самые теплые пожелания [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="84744483" src="http://elf-english.ru/wp-content/uploads/84744483.jpg" border="0" alt="84744483" width="178" height="240" align="left" /> Дорогие читатели блога, учителя и студенты!</p>
<p>Хотелось бы поблагодарить вас за совместный труд. Преподавателям &#8211; сказать спасибо за терпение и творческий подход. А ученикам &#8211; за теплые отзывы. Мы радуемся вашим успехам.</p>
<p>От всей души поздравляем вас с наступающими праздниками!</p>
<p>Желаем вам самого-самого доброго и светлого!</p>
<p>Успехов и радости в Новом Году!</p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;"><em>Самые теплые пожелания на английском языке в Новом Году</em></p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pdADZqjDGuc&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/pdADZqjDGuc&amp;hl=ru_RU&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/elf-english/~4/ihZ-9Gz7Ln8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elf-english.ru/2009/12/c-nastupayushhim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://elf-english.ru/2009/12/c-nastupayushhim/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
