<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076</atom:id><lastBuildDate>Thu, 01 Jan 2026 19:47:04 +0000</lastBuildDate><category>Proverb</category><category>Chinese Proverb</category><category>Daily Proverb</category><category>News</category><category>Culture</category><category>Mandarin</category><category>Breaking News</category><category>Learning Mandarin</category><category>Mandarin Language</category><category>Music</category><category>Phrases</category><category>Food</category><category>Learning Process</category><category>Recipe</category><category>Traditions</category><category>Chinese Band</category><category>Chinese Recipes</category><category>Language</category><category>Indie Band</category><category>Art</category><category>Noodles</category><category>0-6 Months</category><category>China</category><category>Guest Post</category><category>Rock</category><category>Tips</category><category>China Current History</category><category>Chinese Language</category><category>Four Pillars of Destiny</category><category>Heisig</category><category>Pork</category><category>Zodiac</category><category>Beijing</category><category>Chicken</category><category>Fortune Telling</category><category>Geography</category><category>History</category><category>Lessons</category><category>Myth</category><category>Philosophy</category><category>Places To Visit</category><category>Pop</category><category>Sport</category><category>Written Mandarin</category><category>Attractions</category><category>Beef</category><category>Chinese Folk Music</category><category>Cinema</category><category>Langauge</category><category>Mandopop</category><category>Monthly Proverb Collection</category><category>Olympic Opening Ceremony</category><category>Olympics</category><category>Rice</category><category>Rituals</category><category>Solo Artist</category><category>Taiwan</category><category>Taiwan Band</category><category>months</category><category>years</category><category>Animation</category><category>Bian Lian</category><category>Cat</category><category>Chinese Artist</category><category>Cpop</category><category>Days</category><category>Eclipse</category><category>Face Changing</category><category>Folk Music</category><category>Gift Giving</category><category>Gifts</category><category>Happiness</category><category>Internet</category><category>Lao Tzu</category><category>Lao Zi</category><category>Mask</category><category>Masks</category><category>Modern History</category><category>Movie</category><category>Musical Instrument</category><category>Punk</category><category>Resource</category><category>RnB</category><category>Snake</category><category>Solar Terms</category><category>Soup</category><category>Time</category><category>Wonton</category><category>Words</category><category>Wu Bai</category><category>Xi&#39;an</category><category>Xian</category><category>silence</category><category>sodagreen</category><category>12 Years</category><category>2 Years</category><category>3 ½ years</category><category>831</category><category>Action</category><category>Advocate</category><category>Appearance</category><category>Arrow</category><category>Ashes of Time Redux</category><category>Asleep</category><category>Autumn</category><category>Beauty</category><category>Bicycle</category><category>Big Things</category><category>Biggest Chinese Character</category><category>Birds</category><category>Birthday</category><category>Blessing In Disguise</category><category>Book</category><category>Bridge</category><category>Burning House</category><category>Business</category><category>CCTV</category><category>Calm</category><category>Challenge</category><category>Children&#39;s Song</category><category>Chinatown</category><category>Chinese Custom</category><category>Chinese Farmer</category><category>Chinese Song</category><category>Chinese Writing</category><category>Chinese Yo Yo</category><category>Chopsticks</category><category>Christmas</category><category>City Guide</category><category>Coco Lee</category><category>Commitment</category><category>Confucius</category><category>Contradict</category><category>Conversations</category><category>Corruption</category><category>Couple</category><category>Cow</category><category>Cowherd</category><category>Crane</category><category>Crystal Butterfly</category><category>Customs</category><category>Dao De Jing</category><category>Desserts</category><category>Diabolo</category><category>Dongguan</category><category>Download</category><category>Dragon Beard Candy</category><category>Ears</category><category>East to West</category><category>Effort</category><category>Emo</category><category>Enlightenment</category><category>Evening</category><category>Face</category><category>Fail</category><category>Failure</category><category>Feed</category><category>Fire</category><category>First</category><category>First Step</category><category>Fish</category><category>Football</category><category>Forever</category><category>Forgotten</category><category>Friendship</category><category>Frog</category><category>Fun</category><category>Gamble</category><category>Games</category><category>Giant Steps</category><category>Goodbye</category><category>Google</category><category>Gourd</category><category>Grass</category><category>Great Wall Of China</category><category>Greetings</category><category>Growth</category><category>Guangdong</category><category>Guangzhou</category><category>Hanzi</category><category>Happy New Year</category><category>Haste</category><category>Heart</category><category>Hedgehog</category><category>Hello</category><category>Helpless</category><category>Hopscotch</category><category>Hours</category><category>Hulusi</category><category>Humility</category><category>Ignorant</category><category>Imagination</category><category>Inexplicable</category><category>Invention</category><category>Jay Chou</category><category>Journey</category><category>Joy</category><category>Judgements</category><category>King of Masks</category><category>Knowledge</category><category>Language Learning Tool</category><category>Laughing At Others</category><category>Lemon Chicken</category><category>Lesuire</category><category>Let It Be</category><category>Lightning</category><category>Listening</category><category>Loosing Face</category><category>Looting</category><category>Love</category><category>Me</category><category>Morning</category><category>Mystery</category><category>Needs</category><category>New Leaf</category><category>Nothing</category><category>Numbers</category><category>Opinion</category><category>Oppertunity</category><category>Over-Achieve</category><category>Overconfidence</category><category>Overdo</category><category>Ox</category><category>Pair</category><category>Pan Gu</category><category>Panda</category><category>Panda Cub</category><category>Pear</category><category>Perfect</category><category>Perseverance</category><category>Persistance</category><category>Pink Floyd</category><category>Pinyin</category><category>Pipa</category><category>Problem Solving</category><category>Promise</category><category>Protest</category><category>PunkHoo</category><category>Qin Dynasty</category><category>Qixi</category><category>Rat</category><category>Ray Lei</category><category>Reciprocity</category><category>Regret</category><category>Relax</category><category>Religion</category><category>Reputation</category><category>River</category><category>Salad</category><category>Saving Face</category><category>Seasonal</category><category>Self-Contradiction</category><category>Selfish</category><category>Setting A Good Example</category><category>Shaanxi</category><category>Sichuan Cuisine</category><category>Sichuan Opera</category><category>Silly</category><category>Speed</category><category>Stingy</category><category>Strike Whilst The Iron Is Hot</category><category>Submarine</category><category>Super Baozi</category><category>Sweet</category><category>Swimming Upstream</category><category>Taichi</category><category>Taiwan Group</category><category>Take Your Time</category><category>Taking Responsibility</category><category>Tao Te Ching</category><category>Tears</category><category>Terracotta Army</category><category>Time is Right</category><category>Tones</category><category>Tool</category><category>Traditional Characters</category><category>Transformers</category><category>Truth</category><category>Two</category><category>Two Birds</category><category>Typhoon</category><category>Under-Promise</category><category>Unearned</category><category>Unselfish</category><category>Uphill Struggle</category><category>Useful Links</category><category>Valentine&#39;s Day</category><category>Weaver</category><category>When In Rome</category><category>Wholeheartedly</category><category>Working Hard</category><category>World Record</category><category>Year of the Tiger</category><category>Zhang Liyin</category><category>chinese yoyo</category><category>golden</category><category>reservation</category><category>weeks</category><category>will</category><category>willpower</category><category>伍佰</category><category>本</category><title>Discovering Mandarin</title><description></description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>232</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-4296711944924386787</guid><pubDate>Sun, 07 Feb 2010 13:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-02-07T14:03:16.486+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guest Post</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning Mandarin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning Process</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Mandarin</category><title>Learning Mandarin: Pronunciation Debacles:  x &amp; q vs. sh &amp; ch</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiRUE2DrjSI8geevsEcHxoJIl010ttRTvpIqesy3aQ6a9M7wiw6jdJji3PniWXiyAniPn3KWISlxp1XjFke5KR6MtriidKESNjXmXRGIkFd9c3qej_FhUALhBXqYTemM2cWfU_qAmrEgT0/s1600-h/megangreatwall.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 300px; height: 286px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiRUE2DrjSI8geevsEcHxoJIl010ttRTvpIqesy3aQ6a9M7wiw6jdJji3PniWXiyAniPn3KWISlxp1XjFke5KR6MtriidKESNjXmXRGIkFd9c3qej_FhUALhBXqYTemM2cWfU_qAmrEgT0/s400/megangreatwall.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5434115266728426114&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;This one of many &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/search/label/Guest%20Post&quot;&gt;guest posts&lt;/a&gt; here at Discovering Mandarin. This post/lesson is from my friend &lt;a href=&quot;http://www.meganeaveswriting.com/&quot;&gt;Megan&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;http://twitter.com/megoizzy&quot;&gt;@megoizzy&lt;/a&gt; on twitter). I &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;have &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;actually been sat here talking to myself for ages after reading it. I implore you to do the same!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Mandarin Pronunciation Debacles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My first semester of learning Chinese was probably the most difficult one. Each week, my fellow wannabe Mando-philes and I were presented with a new series of 10 vocabulary terms, which our teacher went through painstakingly quickly every time. For the first month, I felt like I had missed a class somewhere. In true Chinese style, Zhu Laoshi never intimated the little pronunciation secrets that were my total bugaboos. It wasn’t the tones that were getting me, it was those pesky&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt; x’s&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh’s&lt;/span&gt;. I couldn’t understand why &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;xian&lt;/span&gt; started with &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;x&lt;/span&gt; but &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;shen&lt;/span&gt; started with &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A background in linguistics and basic phonetics helped me to uncover the truth myself, and as the years finally took me to live in China, a local friend was able to help me unpack what was really going on between x and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;q&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;ch&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, there is a very important distinction to make.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;x&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;q&lt;/span&gt; are always followed by high, frontal flat vowels like i and ue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;ch&lt;/span&gt; are always followed by low, back rounded vowels like a, o and e.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This means that you can have:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;xian&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sheng&lt;/span&gt; but never &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;shian&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;qiang&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;chang&lt;/span&gt; but never &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;chiang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This might seem arbitrary. It did to me until I learned that there is actually a pronunciation difference between these - they are distinct sounds. And despite what most phrase books want you to believe (which is that &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;x &lt;/span&gt;sounds like &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;q&lt;/span&gt; sounds like &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;ch&lt;/span&gt;), the pronunciation difference between these sounds actually dictates &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;why&lt;/span&gt; they are followed by different vowels.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;font-size:130%;&quot; &gt;Let’s play a game.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open your mouth very slightly. Smile. Say the “sh” sound by blowing out the sides of your teeth rather than the front of your mouth. Keep your tongue lying flat. Don’t let it move! That’s the pinyin &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;x&lt;/span&gt;. Now say &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;xiàn&lt;/span&gt; with that same smile and blowing the air out the sides of your teeth. Keep smiling! You’ve got it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what’s the &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh&lt;/span&gt;? Open your mouth again, this time wider. Purse your lips as if you’re about to plant a big smooch on your Aunt Mildred. Let your tongue curl up a little bit. Blow the air out the front of your lips and say the “sh” sound. That’s the pinyin &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;sh&lt;/span&gt;. Now say&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt; shèng&lt;/span&gt; with those kissy lips still pursed. Keep ‘em puckered. You’ve got it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This works the same way for &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;q&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;ch&lt;/span&gt;. &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;q&lt;/span&gt; is said with a smile, &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;ch&lt;/span&gt; with a kiss. Try it now:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;qiàn&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;chèng&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s fairly simple, but it takes a lot of practice to get it right. Don’t be afraid to feel silly. You’ve got to do things with your mouth that don’t feel natural and are not similar to how you use your mouth when speaking English. Don’t be afraid to really test this out. Shout at your wall! &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;qian qian qian! cheng cheng cheng!&lt;/span&gt; Flat lips for &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;qian&lt;/span&gt;, round lips for &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;cheng&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once you get your mouth retrained for Mandarin mode, this becomes much easier and feels much more innate. Until then, practice makes perfect!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Megan Eaves is the author of ‘This Is China: A Guidebook for Teachers, Backpackers and Other Lunatics.’ She has a degree in Intercultural Communication and has been studying and teaching Mandarin Chinese for the past 7 years.&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.meganeaveswriting.com/&quot;&gt;www.meganeaveswriting.com&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/02/learnign-mandarin-pronunciation.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiRUE2DrjSI8geevsEcHxoJIl010ttRTvpIqesy3aQ6a9M7wiw6jdJji3PniWXiyAniPn3KWISlxp1XjFke5KR6MtriidKESNjXmXRGIkFd9c3qej_FhUALhBXqYTemM2cWfU_qAmrEgT0/s72-c/megangreatwall.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>11</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-2224194506817727647</guid><pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-02-09T11:36:43.000+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinatown</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Happy New Year</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning Mandarin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Phrases</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Year of the Tiger</category><title>New Phrase: Happy New Year 新年快樂  xīn nián kuài lè</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjladnCVhxgg8cJ8Swg05t-g9HFZuNqun6rMnKxzxorts2PWvOctBNCRgBx4ymJUl0Ro99oToXsnTBO9DN98ySdbOdjWnsJICIVH0145CSDqpPN2DaQfCihv1-6Pwsd73yYQDH43qB7LPZ6/s1600-h/chinese+new+year.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 400px; height: 265px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjladnCVhxgg8cJ8Swg05t-g9HFZuNqun6rMnKxzxorts2PWvOctBNCRgBx4ymJUl0Ro99oToXsnTBO9DN98ySdbOdjWnsJICIVH0145CSDqpPN2DaQfCihv1-6Pwsd73yYQDH43qB7LPZ6/s400/chinese+new+year.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5434824666909252066&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Chinese New Year is next Sunday (14th Feb)! It is the year of the Tiger! (在虎! hǔ​ nián!) Happy New Year!! (&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;新年快樂!!&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt; xīn nián kuài lè!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style=&quot;font-family: arial;&quot; href=&quot;http://www.chinatownchinese.co.uk/&quot;&gt;Chinatown in London&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt; will celebrate Chinese New Year on the following Sunday 21st Feb 2010 between 12pm-6pm. There will be dragon dancing, lion dances outside shops and firecrackers to mark the event.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span  lang=&quot;zh-Hans&quot; style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;In China the mythical creature Nian (&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;zh-Hans&quot;&gt;年兽, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;nián shòu) &lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;is a beast that lives underground or in mountains (it also shares the name of a year). Once a year, around the time of spring and new year Nian is said to come out of hiding to devour livestock, crops,and even villagers, especially children. It is thought that loud noises and the colour red scare the Nian, which is where the Lion dance (not to be confused with the dragon dance) and loud firecrackers are thought to stem from.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That is the myth of the creation of Chinese New Year. The truth may be much more prosaic. In the middle of the long winter months, a bang up celebration is a good way to cheer everyone&#39;s spirits. Noise and fireworks always make a party go with a bang, and the colour red is the colour of celebration in China.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are some phrases that may be useful next weekend:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;新年快樂 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;xīn nián kuài lè&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Happy new year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;恭賀新禧 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;gōng hè xīn xǐ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Happy New Year&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;身壯力健 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;shēn zhuàng lì jiàn&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;May you have a healthy body and great strength&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;心想事成 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;xīn xiǎng shì chéng&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;May your wish come true&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;萬事如意 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;wàn shì rú yì&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;to have all one&#39;s wishes - &#39;best wishes&#39;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;恭喜發財 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;gōng xǐ fā cái&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Have a prosperous New Year! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;在虎年大幸運 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;hǔ​ nián​ xíng dà yùn&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Good luck in the year of the Tiger&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;鼠年數錢數不完 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;zài hǔ nián shù qiáns hù bù wán &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;May you have countless amount of money in the year of the Tiger&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/02/new-phrase-happy-new-year-xin-nian-kuai.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjladnCVhxgg8cJ8Swg05t-g9HFZuNqun6rMnKxzxorts2PWvOctBNCRgBx4ymJUl0Ro99oToXsnTBO9DN98ySdbOdjWnsJICIVH0145CSDqpPN2DaQfCihv1-6Pwsd73yYQDH43qB7LPZ6/s72-c/chinese+new+year.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-5165378087386122671</guid><pubDate>Mon, 01 Feb 2010 20:02:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-02-01T20:02:00.202+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fortune Telling</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Four Pillars of Destiny</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Hours</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">months</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Solar Terms</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Zodiac</category><title>The Four Pillars of Destiny - Hour</title><description>&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Hours (时辰 shíchen) within the &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/understanding-chinese-zodiac-four.html&quot;&gt;Four Pillars of Destiny&lt;/a&gt; represent the final and most personal pillar.&lt;/span&gt;  &lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;The secret animal is thought to be a person’s truest representation, since this animal is determined by the smallest denomination. It is used by fortune tellers that use the Four Pillars as the pillar representing information about one&#39;s kids or late age.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;The hours are represented by the helpful 12 Earthly branches (and the same animal mnemonic as &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-years.html&quot;&gt;years&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-months-and.html&quot;&gt;months&lt;/a&gt; and days within the four pillars) which were determined by Chinese scholars who charted the orbit of Jupiter. The Earthly branches also determine the calendar and compass points. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 23:00–01:00: 子 rat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 01:00–03:00: 丑 ox&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 03:00–05:00: 寅 tiger&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 05:00–07:00: 卯 rabbit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 07:00–09:00: 辰 dragon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 09:00–11:00: 巳 snake&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 11:00–13:00: 午 horse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 13:00–15:00: 未 ram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 15:00–17:00: 申 monkey&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 17:00–19:00: 酉 rooster&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 19:00–21:00: 戌 dog&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;• 21:00–23:00: 亥 pig&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is your secret animal? And what does it mean to you?</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/02/four-pillars-of-destiny-hour.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-911551848440519552</guid><pubDate>Fri, 29 Jan 2010 12:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-29T12:00:04.758+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Days</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fortune Telling</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Four Pillars of Destiny</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Zodiac</category><title>Four Pillars of Destiny - Days</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglmbXnL0NXl2JjmUY2LF1iscnG4ppq4LfmYTCLhjTgBW71hKUn0NVz-1kdv9yrWTytVMLyeQhyphenhyphenRTCq8q5WDQSytplEm5IrAburKusy7ifcdSdhIe2r6HnEN_dkHZL14x_0O1ZtQsMszmtn/s1600-h/chinese+calander+days+of+month.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 400px; height: 266px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglmbXnL0NXl2JjmUY2LF1iscnG4ppq4LfmYTCLhjTgBW71hKUn0NVz-1kdv9yrWTytVMLyeQhyphenhyphenRTCq8q5WDQSytplEm5IrAburKusy7ifcdSdhIe2r6HnEN_dkHZL14x_0O1ZtQsMszmtn/s400/chinese+calander+days+of+month.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5431567017785581522&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;The day is the third of the &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/understanding-chinese-zodiac-four.html&quot;&gt;Four Pillars of Destiny&lt;/a&gt; and in Chinese fortune telling represents information about the person him/herself, his/her adult and married life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sexagenry cycle was used in China since the second millennium BC (Shang Dynasty), as a means of naming days (just as western cultures use the days in the week). This use of the cycle for days is attested throughout the Zhou dynasty. More recently this is not as popular but is still used in Almanacs and calendars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 1st day of a new year in the sexagenary cycle should be the Lichun (節氣 lìchūn). The Lichun is the 1st solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 315° and ends when it reaches the longitude of 330°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 315°.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the lunisolar calendar, New Year&#39;s Day might be before or after Lichun. A year without Lichun is called 無春年 wú chūn nián (no spring year). 無春年 is also known as 寡婦年 guǎfu nián (widow year) in northern China or 盲年 máng nián (blind year) in southern China. Marriage is believed to be unlucky in a year without Lichun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;I have found it hard to find the corresponding elements and animals of the days themselves, however you can use the calculator to find out your day on my post about the &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/understanding-chinese-zodiac-four.html&quot;&gt;Four Pillars&lt;/a&gt;...&lt;/span&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-days.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglmbXnL0NXl2JjmUY2LF1iscnG4ppq4LfmYTCLhjTgBW71hKUn0NVz-1kdv9yrWTytVMLyeQhyphenhyphenRTCq8q5WDQSytplEm5IrAburKusy7ifcdSdhIe2r6HnEN_dkHZL14x_0O1ZtQsMszmtn/s72-c/chinese+calander+days+of+month.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-1692263010342132632</guid><pubDate>Thu, 28 Jan 2010 12:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-28T12:00:08.202+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Children&#39;s Song</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Song</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Language</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Mandarin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Music</category><title>Chinese Children&#39;s Song: The &#39;Ugly&#39; Doll Song 泥娃娃</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;泥娃娃  : ní​wá​wa​&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjemhcfTknGs24Cv7kzF0h0RmREA0HlbSKTPxA90EFeWDmSXFZyv5yjXNQ_Km7kAxpFNsoKgGXBSDGyFtQdgz6UCHXVlm-3EGH_ardwe4qtgrpoOxaZCS1q2b_rI4PMrpMsxM6OTRR_I_66/s1600-h/niwawa+china+clay+doll.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 216px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjemhcfTknGs24Cv7kzF0h0RmREA0HlbSKTPxA90EFeWDmSXFZyv5yjXNQ_Km7kAxpFNsoKgGXBSDGyFtQdgz6UCHXVlm-3EGH_ardwe4qtgrpoOxaZCS1q2b_rI4PMrpMsxM6OTRR_I_66/s320/niwawa+china+clay+doll.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5431593944065683026&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;I found this, and it made me giggle, I think it is actually &#39;Mud Doll&#39; essentially a Doll made of clay not an ugly doll as the video says.  I have taken a picture of what I imagine to be 泥娃娃 ní​wá​wa​.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is a horribly catchy song and after a while gets really quite annoying. But here is a popular Chinese children&#39;s song that caught my attention, I have translated it below. I hope you enjoy it. I have been singing along. &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;(I think I successfully have annoyed my girlfriend, but learnt to sing a small amount of Chinese)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;泥娃娃  &lt;br /&gt;ní​wá​wa​&lt;br /&gt;Clay Doll&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/fl0lVV2Hee0&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/fl0lVV2Hee0&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;泥 娃 娃 ， 泥 娃 娃&lt;br /&gt;ní wá wá ， ní wá wá&lt;br /&gt;Doll of Clay, Doll of Clay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一 个 泥 娃 娃&lt;br /&gt;yī gè ní wá wá&lt;br /&gt;A Doll of Clay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也 有 那 眉 毛&lt;br /&gt;yě yǒu nà méi máo&lt;br /&gt;She has eyebrows&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也 有 那 眼 睛&lt;br /&gt;yě yǒu nà yǎn jīng&lt;br /&gt;She has eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;眼 睛 不 会 眨&lt;br /&gt;yǎn jīng bú huì zhǎ&lt;br /&gt;but eyes that cant wink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;泥 娃 娃 ， 泥 娃 娃&lt;br /&gt;ní wá wá ， ní wá wá&lt;br /&gt;Doll of Clay, Doll of Clay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一 个 泥 娃 娃&lt;br /&gt;yī gè ní wá wá&lt;br /&gt;A Doll of Clay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也 有 那 鼻 子&lt;br /&gt;yě yǒu nà bí zǐ&lt;br /&gt;She has a nose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也 有 那 嘴 巴&lt;br /&gt;yě yǒu nà zuǐ bā&lt;br /&gt;She has a mouth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嘴 巴 不 说 话&lt;br /&gt;zuǐ bā bú shuō huà&lt;br /&gt;But mouth cannot speak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;她 是 个 假 娃 娃&lt;br /&gt;tā shì gè jiǎ wá wá&lt;br /&gt;She&#39;s a fake baby&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不 是 个 真 娃 娃&lt;br /&gt;bú shì gè zhēn wá wá&lt;br /&gt;Is not a real baby&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;她 没 有 亲 爱 的 爸 爸&lt;br /&gt;tā méi yǒu qīn ài de bà ba&lt;br /&gt;She doesn&#39;t have a dear dad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也 没 有 妈 妈&lt;br /&gt;yě méi yǒu mā ma&lt;br /&gt;There is no mum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;泥 娃 娃 ， 泥 娃 娃&lt;br /&gt;ní wá wá ， ní wá wá&lt;br /&gt;Doll of Clay, Doll of Clay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一 个 泥 娃 娃&lt;br /&gt;yī gè ní wá wá&lt;br /&gt;A Doll of Clay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我 做 她 爸 爸&lt;br /&gt;wǒ zuò tā bà ba&lt;br /&gt;I&#39;m her dad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我 做 她 妈 妈&lt;br /&gt;wǒ zuò tā mā ma&lt;br /&gt;i&#39;m her mum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;永 远 爱 着 她&lt;br /&gt;yǒng yuǎn ài zhe tā&lt;br /&gt;love her forever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;| Repeat from start|&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/chinese-childrens-song-ugly-doll-song.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjemhcfTknGs24Cv7kzF0h0RmREA0HlbSKTPxA90EFeWDmSXFZyv5yjXNQ_Km7kAxpFNsoKgGXBSDGyFtQdgz6UCHXVlm-3EGH_ardwe4qtgrpoOxaZCS1q2b_rI4PMrpMsxM6OTRR_I_66/s72-c/niwawa+china+clay+doll.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-5674011882440129772</guid><pubDate>Wed, 27 Jan 2010 23:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-27T23:08:19.765+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fortune Telling</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Four Pillars of Destiny</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">months</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Solar Terms</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">years</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Zodiac</category><title>Four Pillars of Destiny – Months and Solar Terms</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Months and Solar Terms&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Within the &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/understanding-chinese-zodiac-four.html&quot;&gt;Four Pillars&lt;/a&gt;, the month (本月 běn​yuè​) that you are born is the pillar that represents information about the person&#39;s parents or later years in life. Many Chinese astrologers consider the month pillar to be the most important pillar in determining the circumstances of one&#39;s adult life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Gregorian (Western) calendar is used for day to day activities in most of East Asia, but the Chinese calendar is still used for marking traditional East Asian holidays such as the Chinese New Year (or Spring Festival (春節).&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7GDfU24lOA3TZTcayCJ4pOIHA0Ga1axuPazpwtxn4GEMOB0tBFgy_-QNdDK2Wt6HMNXRzFCO1UpZsljGretn1tSh3bnDOYxDc8Spqx_6AW0QbEp0lreNbl9bm81iLLun-EPb4yVA1gmY/s1600-h/Chinese+Solar+terms.gif&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 282px; height: 278px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7GDfU24lOA3TZTcayCJ4pOIHA0Ga1axuPazpwtxn4GEMOB0tBFgy_-QNdDK2Wt6HMNXRzFCO1UpZsljGretn1tSh3bnDOYxDc8Spqx_6AW0QbEp0lreNbl9bm81iLLun-EPb4yVA1gmY/s400/Chinese+Solar+terms.gif&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5421092474438972434&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Solar Terms (节气 jiéqi) are based on seasonal markers and make up the Chinese agricultural calendar. This table shows the correlation between the Western calendar and the Chinese months. It also shows which animals (mnemonic) belong to each astrological month giving the second of the four pillars in Chinese astrology and fortune telling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;http://sites.google.com/site/discoveringmandarin/zodiac/chinesezodiacmonths.pdf?attredirects=0&amp;amp;d=1&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 313px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRuSNQrl7nfdpcTkjWNWHU5pYQVhMuqeBwRrOob94AmKEPaY02H4KqnFfUl5ZvfnxlpmuYDzemhND8R5VdJJVIeJZ9C1Oo-p0pogo1FsFtfxzIX-m5x-T74MpQJYCor09aaEnylXiiPBY/s400/Chinese-season-lunar-solar.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5421091157309316434&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;font-size:85%;&quot; &gt;I had trouble making this table in html, but if you click the image, you can download the pdf with the full table.&lt;/span&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-months-and.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7GDfU24lOA3TZTcayCJ4pOIHA0Ga1axuPazpwtxn4GEMOB0tBFgy_-QNdDK2Wt6HMNXRzFCO1UpZsljGretn1tSh3bnDOYxDc8Spqx_6AW0QbEp0lreNbl9bm81iLLun-EPb4yVA1gmY/s72-c/Chinese+Solar+terms.gif" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-3374121941267111092</guid><pubDate>Sat, 23 Jan 2010 15:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-27T23:29:26.489+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fortune Telling</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Four Pillars of Destiny</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">years</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Zodiac</category><title>Four Pillars of Destiny - Years</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4ND0pcN_uCVa4-68D1DCQ8oYcUgjnqrtQAorNz-Hzf9FpjuxCZJ56d2mK7gFWfGNtxloTEY9k4gvPH5HKX3i6fU9UEWLgN-L_AKHqJKSjDnlnLq6pDi1uN_G1iT1BfR3V3OeIDP8lU3gF/s1600-h/zodiac-chinese.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 267px; height: 270px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4ND0pcN_uCVa4-68D1DCQ8oYcUgjnqrtQAorNz-Hzf9FpjuxCZJ56d2mK7gFWfGNtxloTEY9k4gvPH5HKX3i6fU9UEWLgN-L_AKHqJKSjDnlnLq6pDi1uN_G1iT1BfR3V3OeIDP8lU3gF/s400/zodiac-chinese.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5421117550806832338&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Four Pillars Year &amp;amp; Sexagenary Cycle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;六十花甲 liùshí huājiǎ &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;or&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;干支gānzhī&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Within the &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/understanding-chinese-zodiac-four.html&quot;&gt;Four Pillars&lt;/a&gt; (Ba Zi) Years are the largest element. They are the most generic and least personal in fortune telling. The years are based off of the Ten Heavenly Stems (十天干 shí tiāngān) and Twelve Earthly Branches (十二地支 shí&#39;èr dìzhī).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are 5 &#39;Elements&#39;, 五行 wǔ​xíng​ in Chinese Astrology,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; * Wood 木 mù&lt;br /&gt; * Fire 火 huǒ&lt;br /&gt; * Earth 土 tǔ&lt;br /&gt; * Metal 金 jīn&lt;br /&gt; * Water 水 shuǐ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These 5 elements combine with yin and yang to make the Ten Heavenly stems 天干 tiāngān.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 12 earthly branches were devised from the orbit of Jupiter (the twelve years of the Jupiter cycle also identify the twelve months of the year, directions, seasons, months, and Chinese hour in the form of double-hours.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The more commonly known animals of the zodiac provide a mnemonic for remembering them. The animals of the zodiac in addition to the Ten Heavenly Stems give us 60 years with each animal and each element pairing up only once in the sexagenary cycle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To explain how this cycle works, lets give both stems and branches by their numbers. We denote 1 by (1,1) or (甲,子), 2 by (2,2) or (乙,丑) and so on up to (10,10) or (癸,酉). But now we have run out of stems, so we denote 11 by (1, 11) or (甲,戌) and 12 by (2, 12) or (乙,亥). Now we have run out of branches, too, so 13 becomes (3, 1) or (丙,子). We continue in this way through 6 cycles of stems and 5 cycles of branches up to 60, which is (10, 12) or (癸,亥). The next number is then (1,1) or (甲,子), which starts a new sexagenary cycle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Within the Four Pillars, the year is the pillar representing information about the person&#39;s ancestry or early age.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can download the table below by clicking the image and saving the pdf. It  provides the full sexagenary cycles between 1924-2044 with the associated elements and zodiac animals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;http://sites.google.com/site/discoveringmandarin/Home/60yearcycle.pdf?attredirects=0&amp;amp;d=1&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 239px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjElf8LzFg890ImW7IL2tRvKj0J_wrk4_SSzlHx3Si1OqYsVNUP0RHQsGoA_jawTubtnfbHV6P7aqb0l2rS01f8XTgHIHgdS3VsI2bCIleTknJjiiZCF3N-bPIU2viI7gCI8QFwE5UJqGu7/s400/Chinese-60-year-sexagenary-.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5421100058532864706&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-years.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4ND0pcN_uCVa4-68D1DCQ8oYcUgjnqrtQAorNz-Hzf9FpjuxCZJ56d2mK7gFWfGNtxloTEY9k4gvPH5HKX3i6fU9UEWLgN-L_AKHqJKSjDnlnLq6pDi1uN_G1iT1BfR3V3OeIDP8lU3gF/s72-c/zodiac-chinese.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-1258794823299228801</guid><pubDate>Thu, 21 Jan 2010 12:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-02-02T11:04:57.108+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Four Pillars of Destiny</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Zodiac</category><title>Understanding the Chinese Zodiac - Four Pillars of Destiny - 八字 Ba Zi</title><description>&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Four Pillars of Destiny&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even today, when people talk about Chinese Astrology, it is a common misconception that the animals assigned by year are the only signs of the zodiac. Many western descriptions of Chinese astrology draw solely on this system. In fact, there are also animal signs assigned by month (called inner animals) and hours of the day (called secret animals).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Pillars of Destiny is a Chinese term that comprises of four elements of a person’s destiny or fate. The four components are taken from the moment of birth. They are the &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-years.html&quot;&gt;year&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-months-and.html&quot;&gt;month&lt;/a&gt;,&lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/four-pillars-of-destiny-days.html&quot;&gt; day&lt;/a&gt;, and time &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/02/four-pillars-of-destiny-hour.html&quot;&gt;(hour)&lt;/a&gt;. Each of these elements are important in Chinese astrology, the zodiac and fortune telling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The term Four Pillars of Destiny come from the Chinese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;时辰八字&lt;br /&gt;shíchen bāzì&lt;br /&gt;Hour of the Eight characters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;四柱命理学&lt;br /&gt;sì zhù mìnglǐxué&lt;br /&gt;The Four Pillars Life-ology&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;子平命理&lt;br /&gt;zǐ píng mìng lǐ&lt;br /&gt;The Four Pillars of Life&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Commonly referred to by the shortened names of  &quot;Four Pillars&quot; or &quot;bā zì&quot; these charts include both the element (Ten Heavenly Stems) and zodiac animal (Twelve Earthly Branches) of the year, month, day, and hour of birth, giving eight characters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ten Heavenly Stems are the yin and yang components of the Five Elements: Yang Wood, Yin Wood, Yang Fire, Yin Fire , Yang Earth, Yin Earth, Yang Metal, Yin Metal, Yang Water, Yin Water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Twelve Earthly Branches are more popularly represented by the twelve animals of the Zodiac: Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The culture of Chinese Fortune Telling (中华吉祥文化  Zhōnghuá jíxiáng wénhuà) is based on five principles that to the skilled can be judged from the balance found in the Eight Characters determined by the Ten Heavenly Stems and the Twelve Earthly Branches that are associated with the time and date of your birth. The five principles are:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;• Fu, 福 (fortune) signifying luck;&lt;br /&gt;• Lu, 禄 (affluence) for fame and recognition;&lt;br /&gt;• Shou, 寿 (longevity) for health;&lt;br /&gt;• Xi, 喜 (happiness) for joy;&lt;br /&gt;• Cai, 财 (wealth) for abundance and riches.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;There are a couple of online Charts available, although the real value in this style of reading is the readers themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Try it out with this Bazi Calculator:&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe bgcolor=&quot;#FFFFFF&quot; src=&quot;http://www.fourpillars.net/chindate_4p.php&quot; width=&quot;380&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;270&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Some other calculators can be found below...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dragon-gate.com/bazi-astrology-calculator/index.asp&quot;&gt;http://www.dragon-gate.com/bazi-astrology-calculator/index.asp&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.astro-fengshui.com/4P%20Charting.html&quot;&gt;http://www.astro-fengshui.com/4P%20Charting.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The following blog gives some topical readings about famous people and explores the readings in more depth. &lt;a href=&quot;http://www.bazidiary.com/&quot;&gt;http://www.bazidiary.com/ &lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/understanding-chinese-zodiac-four.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-7424070631295069741</guid><pubDate>Wed, 20 Jan 2010 12:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-20T14:58:21.879+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Birthday</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heisig</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning Process</category><title>Birthday, Deadlines and Icons</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQLnlw48q8LOEQ5jHzwkQg710YzF1jD0YEhU8pUUTd-u30BVBtnusAhvEazQap5W_matuVRE1sI0G83s7e0bfn9eNZXm1DSwRxYArWY8l-gdEUU01goyAv5x9bnftlay0m9ym3UZu-7qKd/s1600-h/chinese+flying+lanterns.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 141px; height: 320px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQLnlw48q8LOEQ5jHzwkQg710YzF1jD0YEhU8pUUTd-u30BVBtnusAhvEazQap5W_matuVRE1sI0G83s7e0bfn9eNZXm1DSwRxYArWY8l-gdEUU01goyAv5x9bnftlay0m9ym3UZu-7qKd/s320/chinese+flying+lanterns.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5428809894919044130&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;I recently got a comment on my Heisig post from a while back asking how I was doing (as today was supposed to be my finish date if I had kept up with my proposed schedule).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have got to admit I have been lazy, or if you like excuses; I have been so busy that I have ended up ignoring what I wanted to achieve. I have got about 600 characters into Heisigs method and despite a lot of effort have found my motivation waning. I read Greg&#39;s recent post about &lt;a href=&quot;http://mandarinsegments.blogspot.com/2010/01/new-year-resolution-learn-to-speak.html&quot;&gt;motivation in language learning&lt;/a&gt; add that to the sense of guilt I feelby not meeting my own deadline and I feel a much renewed sense of wanting to complete Heisig and start really pushing my learning forwards again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;今天是我的生日!&lt;br /&gt;jīntiān shì wǒ de shēngrì !&lt;br /&gt;Today is my Birthday!!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I am going to an event which is setting off over 100 Chinese Flying Lanterns in our local park tonight (The Rye, High Wycombe @ 18:30) as a celebration of my birthday. :) Hopefully there will be a video of the lanterns, so I will share when possible, it should be an awesome sight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also I have seen other people do this and it seems interesting. So please feel free to ask me anything.  &lt;a href=&quot;http://www.formspring.me/charliesaidthat&quot;&gt;http://www.formspring.me/charliesaidthat&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Also whilst I am catching up a little... I thought I would share a way for all you blogger bloggers to change the little icon at the top there. I did it this week, and although my new &#39;favicon&#39; isn&#39;t  the most recognisable. It does set it apart from the rest of the blogger blogs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So.. first off, you have to make your favicon. It is a 16px by 16px square, you can make it on your computer and save it as a .ico (windows icon) or you can use this &lt;a href=&quot;http://www.favicon.cc/&quot;&gt;favicon maker&lt;/a&gt; online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You download your file, then all you have to do is insert the bit of code (&lt;a href=&quot;http://hapiblogging.blogspot.com/2009/01/how-to-change-favicon-in-blogger-in-xml.html&quot;&gt;you can find it here&lt;/a&gt;) in the head section of the html.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I used &lt;a href=&quot;http://www.imageboo.com/&quot;&gt;imageboo.com&lt;/a&gt; to host my icon, but it does support some very NSFW ads and annoying pop ups, if you can find a better place to host your icons for free let me know.</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/birthday-deadlines-and-icons.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQLnlw48q8LOEQ5jHzwkQg710YzF1jD0YEhU8pUUTd-u30BVBtnusAhvEazQap5W_matuVRE1sI0G83s7e0bfn9eNZXm1DSwRxYArWY8l-gdEUU01goyAv5x9bnftlay0m9ym3UZu-7qKd/s72-c/chinese+flying+lanterns.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-2721232461725447722</guid><pubDate>Sat, 16 Jan 2010 19:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-16T22:08:12.880+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Desserts</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Dragon Beard Candy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Food</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Recipe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sweet</category><title>Chinese Sweet : Dragon Beard Candy: 龙须糖</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Dragon Beard Candy - 龙须糖 - lóng​ xū​ táng​&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSPfcD-RT6mcaFtkxKLm2ghHLtlYLRvQkFuSGzI2ulZa01Xxtma5IXT5PIw46gRyYTc3q4UTKDkl64h5XLx8zQzXp2uAN8HzZBnP0JS1GD9XRuj0UFvlXFrZHeveFp2G6yb4GtbN_bNLy1/s1600-h/dragons-beard-candy.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 142px; height: 200px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSPfcD-RT6mcaFtkxKLm2ghHLtlYLRvQkFuSGzI2ulZa01Xxtma5IXT5PIw46gRyYTc3q4UTKDkl64h5XLx8zQzXp2uAN8HzZBnP0JS1GD9XRuj0UFvlXFrZHeveFp2G6yb4GtbN_bNLy1/s200/dragons-beard-candy.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5427426942688103794&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;This is a Chinese sweet treat, &lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Dragon Beard Candy&lt;/span&gt; (&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;龙须糖&lt;/span&gt;) or (&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;龍鬚糖&lt;/span&gt;) consists of many very fine strands of sugar, which gives an appearance and consistency of a fine beard, apparently like that of a dragon – hence its name. You can get many flavours of this tasty speciality, spicy, crispy icy, almond and ones I cannot imagine like wasabi laver and black sesame and the list goes on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I bought some almond flavour dragon beard candy today from Chinatown, London. It blew my mind. I cannot think of anything that even comes close to describing the texture, taste or how great it is. It is soft and fluffy, but has a slight crunch to the crumbling crushed peanuts. The combination of odd textures is quite remarkable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a truly rare and unique dessert which will leave you speechless. It is said that only recently have Dragon Beard Candy been allowed to be eaten by anyone other than the emperor of China. Although one feels that this could just be a persuasive sales technique to remind you of the quality of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7Hs84Ziuf3RNrdID4DauZbtNIFNMTG1Jx97uxF8hlLf8tCZq_U0vLDzvdwxQH7qlj342xpu84Uu7s-YXoes88WO3Xm3TtYmk4zY4mzldyhYY2AxnV22VN3lTNJONzOfi6i089MNtjUmAD/s1600-h/dragon+beard+pack.JPG&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 350px; height: 233px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7Hs84Ziuf3RNrdID4DauZbtNIFNMTG1Jx97uxF8hlLf8tCZq_U0vLDzvdwxQH7qlj342xpu84Uu7s-YXoes88WO3Xm3TtYmk4zY4mzldyhYY2AxnV22VN3lTNJONzOfi6i089MNtjUmAD/s400/dragon+beard+pack.JPG&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5427457107219294082&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;My friend Jack likes to describe it as &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&quot;like eating a hairy cloud full of almonds...&quot; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;I like the cloud metaphor, it suits the sweet deservedly well. A disarmingly soft, melt in your mouth moment occurs (much like candy floss) but you do have some substance left with the peanuts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgUxsTCwp6k1NLSTnHwIp6hadE0k8pwXyb71-GFl2PndLS66qHWIjHyuBOvrb-MVB7Lkl96LuWZHj2AfXcT5LP9g9OWZU90sAwMvee05nal4lw7duiOygHIL1ZBfn9LhsG5wHWiTapNFP8/s1600-h/dragon_beard_candy.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 350px; height: 261px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgUxsTCwp6k1NLSTnHwIp6hadE0k8pwXyb71-GFl2PndLS66qHWIjHyuBOvrb-MVB7Lkl96LuWZHj2AfXcT5LP9g9OWZU90sAwMvee05nal4lw7duiOygHIL1ZBfn9LhsG5wHWiTapNFP8/s400/dragon_beard_candy.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5427450135015043346&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;There is a video of some Dragon Beard candy being made &lt;a href=&quot;http://www.yuzumura.com/bamboogarden/master8mb.wmv&quot;&gt;here&lt;/a&gt;. It is extraordinary how the sugar is so elastic-y and really is an artform unto itself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jack took a picture of one of our candies today. Simply gorgeous to look at, and although an odd textural experience, very tasty.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirszYvKPvBi20n0UfYnUEYpIhou64_3wqRwZH0DZEV7aBoLjArjmruqG4R_ctg0kRVHS9ccGI84wA0k74UWthxaDHBZtTsxD8dKTRdwiAmGtG-GoUL3uusyNbzegD3rds3EwrSccDnq3bY/s1600-h/dragon_beard_candy_bitten.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 350px; height: 261px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirszYvKPvBi20n0UfYnUEYpIhou64_3wqRwZH0DZEV7aBoLjArjmruqG4R_ctg0kRVHS9ccGI84wA0k74UWthxaDHBZtTsxD8dKTRdwiAmGtG-GoUL3uusyNbzegD3rds3EwrSccDnq3bY/s400/dragon_beard_candy_bitten.jpg&quot; alt=&quot;dragon beard candy&quot; d=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5427450142562087362&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I did find a &lt;a href=&quot;http://www.recipezaar.com/Dragon-Hair-Candy-or-Dragon-Beard-Candy-84453&quot;&gt;Dragon Beard Candy recipe&lt;/a&gt;, and it is one that I am definitely going to have to try out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Does anyone know of somewhere in London that makes Dragon beard candy from scratch? Preferably so I can watch them make it too? I had some boxed ones today. And whilst they were lovely, I get the feeling having them fresh would be exquisite.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Photo credits:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Me&lt;br /&gt;Flickr&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/ann_ming/3348863654/&quot;&gt;:AnnMing&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/jacksaidwhat/427986&quot;&gt;Jacksaidwhat&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/jacksaidwhat/4279121897/&quot;&gt;Jacksaidwhat&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/jacksaidwhat&quot;&gt;Jack on twitter&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/chinese-sweet-dragon-beard-candy.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSPfcD-RT6mcaFtkxKLm2ghHLtlYLRvQkFuSGzI2ulZa01Xxtma5IXT5PIw46gRyYTc3q4UTKDkl64h5XLx8zQzXp2uAN8HzZBnP0JS1GD9XRuj0UFvlXFrZHeveFp2G6yb4GtbN_bNLy1/s72-c/dragons-beard-candy.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-9014000279497525035</guid><pubDate>Wed, 13 Jan 2010 00:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-13T01:28:25.253+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Breaking News</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Google</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Internet</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">News</category><title>Google To Stop Censoring? Or to Leave China?</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFpROmWEwvD282BgCRdcfb6V7JzvoZk7wCxbX-kbC0Hjl-JL7Q7VeDAlwZcAoNHjJO24yWhcfrEsraoxb1A_ljkjQKnnvSrsC8u0z6VLgyW59-vyN7M8FNEsH29IZFhqt4veJ2CM6Yenmm/s1600-h/1998_google.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 165px; height: 116px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFpROmWEwvD282BgCRdcfb6V7JzvoZk7wCxbX-kbC0Hjl-JL7Q7VeDAlwZcAoNHjJO24yWhcfrEsraoxb1A_ljkjQKnnvSrsC8u0z6VLgyW59-vyN7M8FNEsH29IZFhqt4veJ2CM6Yenmm/s200/1998_google.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5426014326491590274&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;It is being widely reported that this looks like Google removing their censorship in China. What I see though, is Google finding a way to remove itself from the problems it faces in China.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&quot;We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.&quot;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://googleblog.blogspot.com/2010/01/new-approach-to-china.html&quot;&gt; Google blog post&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I think that some of the reports being made from this blog post are a little misleading (like this &lt;a href=&quot;http://www.guardian.co.uk/technology/2010/jan/12/google-china-ends-censorship&quot;&gt;Guardian&lt;/a&gt; article). I don&#39;t think Google want to leave operations in China, however maybe this is the leverage that could make the government change their mind?... &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;...I think not.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really wonder whether the Chinese Government would allow Google to remove it&#39;s censorship? If they do I get the feeling they might take the step of ultimately censoring internet access further up the chain, from behind the scenes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It will be interesting to see how this pans out. What do you think will come of this latest news from Google?</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2010/01/google-to-stop-censoring-or-to-leave.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFpROmWEwvD282BgCRdcfb6V7JzvoZk7wCxbX-kbC0Hjl-JL7Q7VeDAlwZcAoNHjJO24yWhcfrEsraoxb1A_ljkjQKnnvSrsC8u0z6VLgyW59-vyN7M8FNEsH29IZFhqt4veJ2CM6Yenmm/s72-c/1998_google.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-9152121703496573255</guid><pubDate>Sun, 27 Dec 2009 09:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-29T17:14:25.327+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Langauge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Mandarin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Opinion</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Phrases</category><title>New Mandarin Phrase: In My Opinion</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVYgsluuMBwn1Xq3v-IJ_gAFVUIU1UYM8inKJQVT1GKZhyphenhyphen9Z1jn10ao7HIbDPqJxFgAzPhKfQRXpqK_W4nTgyscjnxOQMCIQHtgROgdF93MJdSgDpxUbbXUWFBDzHzOGRDQmpZrl61qMKW/s1600-h/hot+air.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 205px; height: 205px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVYgsluuMBwn1Xq3v-IJ_gAFVUIU1UYM8inKJQVT1GKZhyphenhyphen9Z1jn10ao7HIbDPqJxFgAzPhKfQRXpqK_W4nTgyscjnxOQMCIQHtgROgdF93MJdSgDpxUbbXUWFBDzHzOGRDQmpZrl61qMKW/s400/hot+air.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5419848674744067154&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Yesterday I muttered &#39;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;à mon avis&#39;&lt;/span&gt; from the small amount of French I know; meaning in my opinion. (I must admit to being quite bad at French, so apologies here.) So I was thinking, about how to say &#39;In My Opinion&#39; in Mandarin.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;MDBG suggests:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;在我看来&lt;br /&gt;zài​ wǒ ​kàn ​lái​&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;But I know from both the French &amp;amp; English, there are many ways to say this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;selon moi&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;d&#39;après moi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;or in English variations include:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&quot;In my opinion&quot;, &quot;In my view&quot;, &quot;As I see it&quot;, &quot;I believe that&quot;, &quot;To my mind&quot;&lt;/span&gt; etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So on Twitter I posted the Question. So far I have had several responses, it was interesting to see how different they all were.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here are the suggestions I have had, below with Hanzi and Hanyu Pinyin:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;我觉得&lt;br /&gt;wǒ juéde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我认为&lt;br /&gt;wǒ rènwéi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我的观点是&lt;br /&gt;wǒ de guāndiǎn shì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我的看法是&lt;br /&gt;wǒ de kànfǎ shì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;对我来说 &lt;br /&gt;duì ​wǒ ​lái ​shuō​&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;(as far as I&#39;m concerned)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我以为&lt;br /&gt;wǒ yǐwéi&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;I (originally) thought - (but it turns out I was wrong.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I would love to hear the ways in which you say &#39;In my opinion&#39; and if there are required situations for each of the above...</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/12/new-mandarin-phrase-in-my-opinion.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVYgsluuMBwn1Xq3v-IJ_gAFVUIU1UYM8inKJQVT1GKZhyphenhyphen9Z1jn10ao7HIbDPqJxFgAzPhKfQRXpqK_W4nTgyscjnxOQMCIQHtgROgdF93MJdSgDpxUbbXUWFBDzHzOGRDQmpZrl61qMKW/s72-c/hot+air.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>7</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-3321520206469940433</guid><pubDate>Thu, 24 Dec 2009 21:06:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-24T21:14:15.781+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Christmas</category><title>Merry Christmas &amp; Happy New Year</title><description>Here is to a wonderful Christmas and English new years holiday to everyone that has supported me this year. I will be back in the new year, with renewed efforts to learn Mandarin. In the mean time, all my best wishes for a peaceful, wonderful time this Christmas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;圣诞快乐&lt;br /&gt;Shèng​dàn​kuài​lè&lt;br /&gt;Merry Christmas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年快乐&lt;br /&gt;xīn​nián​kuài​lè​&lt;br /&gt;Happy New Year&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq-KxAIVkLBAz0bwXG_DeX-cZ1CvO-xpHORUI1SfDMAAbDjMrFJgMQwK4dDJv4YsU57LaP0XBFg63FrCoxvQvf5QsCBkBaDlu2IP3cSut68mDPHgojLaJy9PfoI-36qfC4b-0RtclM78-J/s1600-h/angel.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 266px; height: 400px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq-KxAIVkLBAz0bwXG_DeX-cZ1CvO-xpHORUI1SfDMAAbDjMrFJgMQwK4dDJv4YsU57LaP0XBFg63FrCoxvQvf5QsCBkBaDlu2IP3cSut68mDPHgojLaJy9PfoI-36qfC4b-0RtclM78-J/s400/angel.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5418913387861335106&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/12/merry-christmas-happy-new-year.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq-KxAIVkLBAz0bwXG_DeX-cZ1CvO-xpHORUI1SfDMAAbDjMrFJgMQwK4dDJv4YsU57LaP0XBFg63FrCoxvQvf5QsCBkBaDlu2IP3cSut68mDPHgojLaJy9PfoI-36qfC4b-0RtclM78-J/s72-c/angel.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-314226083603640709</guid><pubDate>Mon, 16 Nov 2009 20:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-17T14:19:32.293+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: Anger</title><description>I came across this Chinese proverb today. I am completely confused as to its usage. Funny imagery though. I couldn&#39;t find a picture to do this proverb justice either. Maybe it is just a way to express one&#39;s anger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;怒发冲冠&lt;br /&gt;nù ​fà​ chōng ​guān​&lt;br /&gt;lit. &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;hair stands up in anger and tips off one&#39;s hat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiRxzo5gU0bKwJGP_MZfdAS8yILV-cicIAV6Nr-zikOkoehuN-FiIfp9K-V4W0F_e7F6UuLwtJf1UaEkHkv_dkrCXF6DNaTmrl38-6TNG188Drz4T2dPr14nlOVXWAUDs2_xlET6jdVbVV/s1600/hat+tips+off+head.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 348px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiRxzo5gU0bKwJGP_MZfdAS8yILV-cicIAV6Nr-zikOkoehuN-FiIfp9K-V4W0F_e7F6UuLwtJf1UaEkHkv_dkrCXF6DNaTmrl38-6TNG188Drz4T2dPr14nlOVXWAUDs2_xlET6jdVbVV/s400/hat+tips+off+head.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5404857688127577074&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-anger.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiRxzo5gU0bKwJGP_MZfdAS8yILV-cicIAV6Nr-zikOkoehuN-FiIfp9K-V4W0F_e7F6UuLwtJf1UaEkHkv_dkrCXF6DNaTmrl38-6TNG188Drz4T2dPr14nlOVXWAUDs2_xlET6jdVbVV/s72-c/hat+tips+off+head.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-552663887473374830</guid><pubDate>Sun, 15 Nov 2009 15:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-15T15:48:25.658+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guest Post</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning Mandarin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning Process</category><title>Learning Mandarin: Inspired By Martial Arts</title><description>&lt;a style=&quot;font-family: arial;&quot; onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6pUuohBYz9jgfe1yM08f4UZgsEIlYGHZxR7uH9tMKiVTrujdrl4WIXzLYbpur-uW0p0jP40JUEUlQedTMvAB8aeQbrwdjqDnUoOnIqtrrgBikERZzYOnQ82N_0CfftoNkFrOJB8yr95WR/s1600-h/Chen+Pan+Ling.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 243px; height: 320px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6pUuohBYz9jgfe1yM08f4UZgsEIlYGHZxR7uH9tMKiVTrujdrl4WIXzLYbpur-uW0p0jP40JUEUlQedTMvAB8aeQbrwdjqDnUoOnIqtrrgBikERZzYOnQ82N_0CfftoNkFrOJB8yr95WR/s320/Chen+Pan+Ling.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5404354197069978674&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;The following article is written by Karen, who lives in Canada and is part of my growing series of Guest Posts from people I have met online that are also &lt;/span&gt;&lt;a style=&quot;font-family: arial;&quot; href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/search/label/Guest%20Post&quot;&gt;Learning Mandarin&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;. She founded the&lt;/span&gt;&lt;a style=&quot;font-family: arial;&quot; href=&quot;http://chenpanling.us/&quot;&gt; Chen Pan Ling Kuo Shu Preservation Group&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt; in Atlanta, Georgia with a friend. Without martial arts, she would never have started learning Chinese. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center; font-family: arial;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;My Chinese studies all started with martial arts.  My teacher in Atlanta, Allen Pittman, had studied with Chen Yun Ching in Taiwan in the 70&#39;s.  My friend and I realized he was still alive.  A friend&#39;s father agreed to phone him for us; then we communicated by fax, and arranged a visit.  Considering Mr. Chen knew little English, we thought anything we could learn would be helpful.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;We took a Chinese I class at the community college, and found a college student who tutored us.  She drilled us on pronunciation- a good thing. At least if our vocabulary was small, people understood what we did say.  It also allowed us to use a dictionary and pronounce words correctly.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;Our visit was a success, but I think our Chinese failed us.  We took our clothes to the laundry, and the clerk ended up calling the hotel to find out what we wanted.  I think the surprise of strangers visiting the laundry was more the issue than our language.  There were very few Caucasians around. Once we left Taipei for Taichung, we only saw eight Caucasians in two weeks.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;With the help of Mr. Chen&#39;s translator, we started setting up a teaching tour in the United States.  I needed to know more Chinese!  So, more tutoring sessions, listening to language CD&#39;s, and eavesdropping on conversations in restaurants.  I could visit our Chinatown and have brief conversations.  My tutor told me she shamed an American-born Chinese because my Chinese was better than his.   I also worked with a professor from a local university, to provide more language practice.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;We have continued our exchange of visits with Mr. Chen.  We have been to Taiwan two more times and he has been to the US twice.  He is returning to the US in 2010.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;My skills are about those of a three year old.  Studying Chinese is fun.  I don&#39;t think additional Chinese skills will help significantly in my martial arts training, but I like learning the language.  It is satisfying to visit Taiwan and not feel totally lost.  I feel comfortable touring around Taiwan (dictionary in hand!). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;It&#39;s tough being a self-guided student, though.  The encouragement of language-learning bloggers, the expatriates living in Taiwan and China, and my fellow Twitter tweeters has encouraged me.  I am now using Anki for SRS.  It is easier and more accessible than cards.   Our library has an ESL program that provides speaking practice.  I rearranged my lunchtime to talk with my Chinese co-workers.  I am using more language immersion, and purposely listening to things beyond my language skills to get a better sense of the language.  Sometimes I can tell what it&#39;s about even if I don&#39;t get the details.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:arial;&quot;&gt;I make up stories about what goes on in my life, as if I were talking to a Chinese friend.  &quot;I went to Chinatown last week.  There was a Chinese college professor there.  She had brought her students to the market.  The girls liked the candy.  Some of the students bought tea.  All the students thought the freezer area was icky.  I don&#39;t think they learned much at the store.&quot;  When I translate it back to English, it&#39;s not too bad.  Maybe I have progressed and now can speak like a five year old!  I look forward to speaking something closer to my own age level.&lt;/span&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/learning-mandarin-inspired-by-martial.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6pUuohBYz9jgfe1yM08f4UZgsEIlYGHZxR7uH9tMKiVTrujdrl4WIXzLYbpur-uW0p0jP40JUEUlQedTMvAB8aeQbrwdjqDnUoOnIqtrrgBikERZzYOnQ82N_0CfftoNkFrOJB8yr95WR/s72-c/Chen+Pan+Ling.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-2393763557523953148</guid><pubDate>Sun, 15 Nov 2009 15:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-15T15:19:24.683+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: The Rice Is cooked</title><description>This Chinese proverb is the same as the English proverb &#39;what&#39;s done is done&#39; or &#39;Let bygones be bygones&#39;. It means that things are too late noe to do anything about them. In this situation, it is wise to forgive and be prepared to move forwards positivley as it&#39;s too late to change anything now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this situation; the rice is cooked. It cannot now be uncooked, therefore this proverb talks about how you must let things be as they cannot be changed after it is happened. Just your attitude and perception of the event can be changed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;生米煮成熟饭 &lt;br /&gt;shēng ​mǐ ​zhǔ​ chéng ​shú ​fàn​ &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;the rice is cooked&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq6IPpdII4UlQvul0KjCdEsmOuUu1aCbHWM2eFlqaoD1TZk3LiA14tMWl_yrIOzcz187FA_8YHuNsJhV_2Dk24kzHP9lkJUPBWgetp2tO_kA9cci5XWkdExusHvkN7lydWG5AmCFh3oVmm/s1600-h/cooked-rice-bowl.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq6IPpdII4UlQvul0KjCdEsmOuUu1aCbHWM2eFlqaoD1TZk3LiA14tMWl_yrIOzcz187FA_8YHuNsJhV_2Dk24kzHP9lkJUPBWgetp2tO_kA9cci5XWkdExusHvkN7lydWG5AmCFh3oVmm/s400/cooked-rice-bowl.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5404350054118644002&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-rice-is-cooked.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq6IPpdII4UlQvul0KjCdEsmOuUu1aCbHWM2eFlqaoD1TZk3LiA14tMWl_yrIOzcz187FA_8YHuNsJhV_2Dk24kzHP9lkJUPBWgetp2tO_kA9cci5XWkdExusHvkN7lydWG5AmCFh3oVmm/s72-c/cooked-rice-bowl.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-3798194934691781154</guid><pubDate>Sat, 14 Nov 2009 12:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-15T16:07:10.593+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Arrow</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Time</category><title>Daily Chinese Proverb: Time Flies Like an Arrow</title><description>This Chinese proverb has a strong meaning for me today. It is the first anniversary of my girlfriend and I going out together. This proverb talks about how time flies, and resembles an arrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My first year with my girlfriend has gone scarily quickly, yet also seems like I have known her this way forever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;光阴似箭&lt;br /&gt;guāng ​yīn ​sì ​jiàn​&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;time flies like an arrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrGUP20LlrFMaEGpcIk1tuhTSQq6eqUSAdy0UnguRlsq1Rv84s6nJTsUcnhwup8QvdfJXV26o6-N5GY1DFIC1IU9vXE79HmeXdvscbRWWiTbOwbE2RdWm63JvSsyokgvrWpxefKKyV_kXN/s1600-h/arrow+in+flight.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 272px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrGUP20LlrFMaEGpcIk1tuhTSQq6eqUSAdy0UnguRlsq1Rv84s6nJTsUcnhwup8QvdfJXV26o6-N5GY1DFIC1IU9vXE79HmeXdvscbRWWiTbOwbE2RdWm63JvSsyokgvrWpxefKKyV_kXN/s400/arrow+in+flight.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5404362091401076098&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-time-flies-like.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrGUP20LlrFMaEGpcIk1tuhTSQq6eqUSAdy0UnguRlsq1Rv84s6nJTsUcnhwup8QvdfJXV26o6-N5GY1DFIC1IU9vXE79HmeXdvscbRWWiTbOwbE2RdWm63JvSsyokgvrWpxefKKyV_kXN/s72-c/arrow+in+flight.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-5900939925838054589</guid><pubDate>Fri, 13 Nov 2009 16:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-15T16:37:53.616+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Business</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: Business is Business</title><description>This Chinese proverb relates to when you keep business seperate from private issues. It means keeping your private interests seperate from business, no matter what.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;公事公办&lt;br /&gt;gōng​ shì ​gōng ​bàn​&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Business is Business&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicVU8AkLz9ARDT8y33mIHOVVu1CsBxz5aWUxW75lVl7VNqNKIhRJ6o2OTxVLiVVTB3HDgiJpvvPrdTYb7QXzzTqL3u-zA9XEsDw0jCuVts8G3FL7s_SedXBldmoz53JuZnZN4bOJDCyQ5X/s1600-h/business.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 382px; height: 314px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicVU8AkLz9ARDT8y33mIHOVVu1CsBxz5aWUxW75lVl7VNqNKIhRJ6o2OTxVLiVVTB3HDgiJpvvPrdTYb7QXzzTqL3u-zA9XEsDw0jCuVts8G3FL7s_SedXBldmoz53JuZnZN4bOJDCyQ5X/s400/business.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5404369957112461842&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-business-is.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicVU8AkLz9ARDT8y33mIHOVVu1CsBxz5aWUxW75lVl7VNqNKIhRJ6o2OTxVLiVVTB3HDgiJpvvPrdTYb7QXzzTqL3u-zA9XEsDw0jCuVts8G3FL7s_SedXBldmoz53JuZnZN4bOJDCyQ5X/s72-c/business.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-7803747853108675685</guid><pubDate>Thu, 12 Nov 2009 12:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-15T17:30:53.662+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: Suffering</title><description>This Chinese proverb is in a similiar vein to the English proverb &#39;to bear ones cross&#39;. Which means - to accept trials or troubles patiently, as in the story of Jesus carrying his cross.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;含辛茹苦 &lt;br /&gt;hán ​xīn ​rú ​kǔ​ &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;to suffer every possible torment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe2PvW3JpdDA39xcBbkELFNiIqPdW26DCj7l6INYhJmBnvuURD5N768zgJFFtT_FWPUzBDv1s_u_7CBoXAzrq-IWVzi8HBauI7Vz4BqDMjDW_MIyTyWZyjxdBR6hh8ECpYYPXWACIrBeva/s1600-h/cross+torment.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 372px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe2PvW3JpdDA39xcBbkELFNiIqPdW26DCj7l6INYhJmBnvuURD5N768zgJFFtT_FWPUzBDv1s_u_7CBoXAzrq-IWVzi8HBauI7Vz4BqDMjDW_MIyTyWZyjxdBR6hh8ECpYYPXWACIrBeva/s400/cross+torment.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5404383558064536018&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-suffering.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe2PvW3JpdDA39xcBbkELFNiIqPdW26DCj7l6INYhJmBnvuURD5N768zgJFFtT_FWPUzBDv1s_u_7CBoXAzrq-IWVzi8HBauI7Vz4BqDMjDW_MIyTyWZyjxdBR6hh8ECpYYPXWACIrBeva/s72-c/cross+torment.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-8297085871241984002</guid><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 14:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-11T15:49:00.701+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: All Roads To Rome</title><description>This Chinese proverb is similiar to the English proverb &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;&quot;All roads to Rome&quot;&lt;/span&gt;. It means that there are many ways to go about things and there is no one right way to do it. This is very relavant when talking about how people learn Mandarin. There are so many different ways to learn, and none is &#39;one and only correct way&#39; all the different methods are valid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;殊途同归&lt;br /&gt;shū tú tóng guī&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;different routes to the same destination&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOC5i568qDXn13xKfhEIvFokFNMghmM8Od6S03KVENBpbnpn6rLIN01D_H33zheZiKH4M2dPIkTTUvGQuwmt8ls4BqNAfdk6VYqYjkhsvzmoF5Gj-MhTIF5jaafji8Yh3ZQKZydSJT0hvb/s1600-h/Chinese+All+Roads+to+Rome.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 249px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOC5i568qDXn13xKfhEIvFokFNMghmM8Od6S03KVENBpbnpn6rLIN01D_H33zheZiKH4M2dPIkTTUvGQuwmt8ls4BqNAfdk6VYqYjkhsvzmoF5Gj-MhTIF5jaafji8Yh3ZQKZydSJT0hvb/s400/Chinese+All+Roads+to+Rome.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5402873293317987234&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-all-roads-to-rome.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOC5i568qDXn13xKfhEIvFokFNMghmM8Od6S03KVENBpbnpn6rLIN01D_H33zheZiKH4M2dPIkTTUvGQuwmt8ls4BqNAfdk6VYqYjkhsvzmoF5Gj-MhTIF5jaafji8Yh3ZQKZydSJT0hvb/s72-c/Chinese+All+Roads+to+Rome.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-7314762813616673254</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 13:06:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-10T13:36:58.875+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: Excited</title><description>This Chinese proverb can be used in situations where you are in high spirits. This proverb means to be elated, really happy, I imagine people would use this before and during festivities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;兴高采烈 &lt;br /&gt;xīng ​gāo ​cǎi ​liè​ &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;happy and excited&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9VfwqtTjQEzZx0uZxNF1yac0VWpctBvJFkNeEKLLehjdFSppECjT_K-cgFIbejdm1MCrm9WNB0E5R65TUN9tKP84Vlh4bGFwQ8Qh2jdo1L-KPBuiHfO4AGQs7xVACXQWaQFrqdN8NdCUZ/s1600-h/fireworks.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 288px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9VfwqtTjQEzZx0uZxNF1yac0VWpctBvJFkNeEKLLehjdFSppECjT_K-cgFIbejdm1MCrm9WNB0E5R65TUN9tKP84Vlh4bGFwQ8Qh2jdo1L-KPBuiHfO4AGQs7xVACXQWaQFrqdN8NdCUZ/s400/fireworks.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5402468299262965858&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-excited.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9VfwqtTjQEzZx0uZxNF1yac0VWpctBvJFkNeEKLLehjdFSppECjT_K-cgFIbejdm1MCrm9WNB0E5R65TUN9tKP84Vlh4bGFwQ8Qh2jdo1L-KPBuiHfO4AGQs7xVACXQWaQFrqdN8NdCUZ/s72-c/fireworks.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-7393086296640309322</guid><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 19:06:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-09T19:14:52.480+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: Superhuman</title><description>This Chinese proverb when broken down literally means &#39;three heads and six arms&#39;. It is metaphorical of being above the ability of a normal man. I think this can be used in situations where someone does something so far beyond what was expected of them that it was a &#39;superhuman&#39; effort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;三头六臂&lt;br /&gt;sān tóu liù bì&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Superhuman &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpe_Tc1bPqujJyBY0VVq13Xp9LigYFNrIf3_QuHm6GCqLysHA-al4ghM3DseOEV506un_gV_YEYDbJX1m3YrEU_D-2KR0nagHCE1s9Bqt-yX4sjmzaRLONZI5BFdHOJZj8elOnDILU9qr/s1600-h/three+heads+six+arms.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 394px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpe_Tc1bPqujJyBY0VVq13Xp9LigYFNrIf3_QuHm6GCqLysHA-al4ghM3DseOEV506un_gV_YEYDbJX1m3YrEU_D-2KR0nagHCE1s9Bqt-yX4sjmzaRLONZI5BFdHOJZj8elOnDILU9qr/s400/three+heads+six+arms.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5402184051740652434&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Incidentally I think that Greg has made a superhuman effort with his &lt;a href=&quot;http://mandarinsegments.blogspot.com/2009/11/learning-to-read-chinese-3-months-pant.html&quot;&gt;Heisig learning&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Photo Source: &lt;a href=&quot;http://www.damndigital.com/archives/688&quot;&gt;DamnDigital&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-superhuman.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpe_Tc1bPqujJyBY0VVq13Xp9LigYFNrIf3_QuHm6GCqLysHA-al4ghM3DseOEV506un_gV_YEYDbJX1m3YrEU_D-2KR0nagHCE1s9Bqt-yX4sjmzaRLONZI5BFdHOJZj8elOnDILU9qr/s72-c/three+heads+six+arms.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-8711966753550644698</guid><pubDate>Sun, 08 Nov 2009 14:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-08T15:12:08.401+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Effort</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Relax</category><title>Daily Chinese Proverb: Relax vs. Effort</title><description>These two Chinese proverbs are very much like the English pairs of proverbs that &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/08/daily-chinese-proverb-self.html&quot;&gt;contradict&lt;/a&gt; each other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personally I feel that sometimes when you are really struggling to do something you end up making a mess of it by overthinking it. Yet times where you are relaxed you end up being more productive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;事半功倍&lt;br /&gt;shì bàn gōng bèi&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;get twice the result with half the effort&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事倍功半&lt;br /&gt;shì bèi gōng bàn&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;get half the result with twice the effort&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimNylzE298iRFZJ1cdoiSv_AWGHPDNJXigdJdKoDjKHtNea-n3JMXwUTiWpDaLXlw4gdZnNBTnfvO_TIC0_rBACZdzjXycV60nKq0bJ-tk2EHbG_JKF7WfPA1UZbsSEwfP9LyyCxQOzGUL/s1600-h/relaxing.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 314px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimNylzE298iRFZJ1cdoiSv_AWGHPDNJXigdJdKoDjKHtNea-n3JMXwUTiWpDaLXlw4gdZnNBTnfvO_TIC0_rBACZdzjXycV60nKq0bJ-tk2EHbG_JKF7WfPA1UZbsSEwfP9LyyCxQOzGUL/s400/relaxing.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5401750445358496514&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;An English pair of contradictory proverbs like these above are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center; font-style: italic;&quot;&gt;Many hands make light work&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;and&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Too many cooks spoil the broth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-relax-vs-effort.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimNylzE298iRFZJ1cdoiSv_AWGHPDNJXigdJdKoDjKHtNea-n3JMXwUTiWpDaLXlw4gdZnNBTnfvO_TIC0_rBACZdzjXycV60nKq0bJ-tk2EHbG_JKF7WfPA1UZbsSEwfP9LyyCxQOzGUL/s72-c/relaxing.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-888780158666382722</guid><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:06:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-08T14:05:44.333+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: Perfect Order</title><description>This Chinese proverb is about how things in order are perfect and methodical. For me it is a strong signifier of the historical Chinese figure Qin Shi Huangdi unifying the country. The emperor gave the unified empire a single currency, a standardised system of weights and measures and a legal system and introduced a common written language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;井井有条&lt;br /&gt;jǐng jǐng yǒutiáo&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;in perfect order; neat and tidy &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisdATGxg_sXwcqj6ccUNFDX2DY-Dl4Niuw2URw-3ViZ2QAmYecU90SXx-SqijQkpyYafYDgE8m_yGwKsmdUxYnov37iCSmoLX1Dh_dn3aUbD5nu0Hx2rSfWeAZxWhQL_hltkoBvqMcNDaX/s1600-h/orderly+coins.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 266px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisdATGxg_sXwcqj6ccUNFDX2DY-Dl4Niuw2URw-3ViZ2QAmYecU90SXx-SqijQkpyYafYDgE8m_yGwKsmdUxYnov37iCSmoLX1Dh_dn3aUbD5nu0Hx2rSfWeAZxWhQL_hltkoBvqMcNDaX/s400/orderly+coins.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5401733032457388690&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Photo Source: &lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/paul_ark/2222439871/in/photostream/&quot;&gt;Flickr&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-perfect-order.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisdATGxg_sXwcqj6ccUNFDX2DY-Dl4Niuw2URw-3ViZ2QAmYecU90SXx-SqijQkpyYafYDgE8m_yGwKsmdUxYnov37iCSmoLX1Dh_dn3aUbD5nu0Hx2rSfWeAZxWhQL_hltkoBvqMcNDaX/s72-c/orderly+coins.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-567282840128827076.post-2890444269148294899</guid><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 17:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-06T21:02:17.344+00:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chinese Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Daily Proverb</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Proverb</category><title>Daily Chinese Proverb: No Pain, No Gain</title><description>This Chinese proverb is in stark contrast to &lt;a href=&quot;http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-reap-without.html&quot;&gt;不劳而获&lt;/a&gt;. The English equivalent to this proverb is no pain, no gain. It says without the work, there is no harvest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;一分耕耘, 一分收获&lt;br /&gt;yī fēn gēngyún, yī fēn shōuhuò&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Without plowing and weeding there is not a harvest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHsU0wALlIXzTFdSOHtQ_qR1FHZ7RCFHCw6d94-oQ-9dbk3TqWQ22EYS5Bn6QsGIU8MenDQmeH2IPMZMgJ8kILi1nbCHF5D_V7wrCp36EtR6gDulU30Y2dPxppNwerdgwPw0uwu4PDmbrH/s1600-h/rice+harvest+no+pain+no+gain.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 266px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHsU0wALlIXzTFdSOHtQ_qR1FHZ7RCFHCw6d94-oQ-9dbk3TqWQ22EYS5Bn6QsGIU8MenDQmeH2IPMZMgJ8kILi1nbCHF5D_V7wrCp36EtR6gDulU30Y2dPxppNwerdgwPw0uwu4PDmbrH/s400/rice+harvest+no+pain+no+gain.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5401098193113531010&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description><link>http://discoveringmandarin.blogspot.com/2009/11/daily-chinese-proverb-no-pain-no-gain.html</link><author>noreply@blogger.com (Charlie @ Discovering Mandarin)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHsU0wALlIXzTFdSOHtQ_qR1FHZ7RCFHCw6d94-oQ-9dbk3TqWQ22EYS5Bn6QsGIU8MenDQmeH2IPMZMgJ8kILi1nbCHF5D_V7wrCp36EtR6gDulU30Y2dPxppNwerdgwPw0uwu4PDmbrH/s72-c/rice+harvest+no+pain+no+gain.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></item></channel></rss>