<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Agro Radio Hebdo</title>
	
	<link>http://hebdo.farmradio.org</link>
	<description>Radios Rurales Internationales</description>
	<pubDate>Mon, 13 May 2013 23:18:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/arhebdofeed" /><feedburner:info uri="arhebdofeed" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Les bons conseils portent bonheur: mais est-ce qu’on les suit toujours?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/hwsS3Ok6hEg/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-bons-conseils-portent-bonheur-mais-est-ce-quon-les-suit-toujours/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 23:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5898</guid>
		<description><![CDATA[Bienvenue à l&#8217;édition numéro 246 d&#8217;Agro Radio Hebdo. Cette édition a un thème Est-africain, avec des histoires et des nouvelles venant de l&#8217;Ouganda, du Kenya et de la Tanzanie.
De nombreux agriculteurs du centre de la Tanzanie souffrent des effets de la sécheresse. Les cultures n&#8217;ont pas bien donné suite au manque d&#8217;eau, et beaucoup de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue à l&#8217;édition numéro 246 d&#8217;Agro Radio Hebdo. Cette édition a un thème Est-africain, avec des histoires et des nouvelles venant de l&#8217;Ouganda, du Kenya et de la Tanzanie.</p>
<p>De nombreux agriculteurs du centre de la Tanzanie souffrent des effets de la sécheresse. Les cultures n&#8217;ont pas bien donné suite au manque d&#8217;eau, et beaucoup de gens sont affectés par la montée des prix des aliments qui en a résulté. Est-ce le gouvernement qui n&#8217;a pas fait assez d&#8217;efforts pour changer les habitudes de culture des agriculteurs afin de tenir compte de la raréfaction des pluies, ou faut-il blâmer les agriculteurs pour ne pas avoir suivi les conseils du gouvernement?</p>
<p>Josephine Acen, une agricultrice ougandaise, a commencé à faire de l&#8217;agriculture sur une terre appartenant à son oncle. Après avoir suivi des cours offerts par les <em>National Agricultural Advisory Services</em> de l&#8217;Ouganda, elle a découvert que la culture de rente l&#8217;aidait à améliorer ses revenus, apportant plus d&#8217;argent pour son logement et pour l&#8217;éducation de ses enfants.</p>
<p>Joshua Nyaruri, un agriculteur kenyan, a décidé il y a cinq ans d&#8217;abandonner la culture de son blé, affecté par la sécheresse, pour faire pousser une nouvelle variété de haricots. Les haricots sont prêts pour la récolte en deux fois moins de temps et produisent deux fois plus que les variétés de haricots traditionnels, tout en requérant beaucoup moins d&#8217;eau.</p>
<p><em>Search for Common Ground</em> a publié le cinquième module de sa série de guides visant à développer les capacités de stations de radio rurale indépendantes, en Afrique. Lisez la section <em>Ressources </em>pour savoir comment en obtenir une copie.</p>
<p>Continuez à diffuser!</p>
<p><em>-l&#8217;équipe d&#8217;Agro Radio Hebdo</em></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/hwsS3Ok6hEg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-bons-conseils-portent-bonheur-mais-est-ce-quon-les-suit-toujours/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-bons-conseils-portent-bonheur-mais-est-ce-quon-les-suit-toujours/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Tanzanie: Agriculteurs et fonctionnaires se blâment mutuellement pour les cultures affectées par la sécheresse (Fondation Thomson Reuters)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/Pc9XBQdAaAg/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/tanzanie-agriculteurs-et-fonctionnaires-se-blament-mutuellement-pour-les-cultures-affectees-par-la-secheresse-fondation-thomson-reuters/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 23:02:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dépêche de nouvelles agricoles africaines]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5895</guid>
		<description><![CDATA[(Note de l&#8217;éditeur: l&#8217;ugali est un mets consistent ressemblant à de la bouillie, à base de farine de maïs et très populaire en Afrique de l&#8217;Est)
Depuis quelques années, la sécheresse fait partie de la vie des agriculteurs tanzaniens. Le village de Misigiri est dans le district d&#8217;Iramba, dans la région de Singida, dans le plateau [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>(Note de l&#8217;éditeur: </em>l&#8217;ugali <em>est un mets consistent ressemblant à de la bouillie, à base de farine de maïs et très populaire en Afrique de l&#8217;Est)</em></p>
<p>Depuis quelques années, la sécheresse fait partie de la vie des agriculteurs tanzaniens. Le village de Misigiri est dans le district d&#8217;Iramba, dans la région de Singida, dans le plateau central de la Tanzanie. Cette année, une sécheresse qui est allée en s&#8217;aggravant a poussé ses agriculteurs au bord de la catastrophe.</p>
<p>Des données de la <em>Tanzania Meteorological Agency</em> montrent que Singida a reçu 580 millimètres de pluie la saison dernière, la quantité la plus faible que la région ait jamais enregistrée. Durant la récente période de sécheresse prolongée, le maïs, un aliment de base dans la région, a été particulièrement frappé. Des milliers d&#8217;agriculteurs auront besoin de dons alimentaires jusqu&#8217;à la prochaine récolte.</p>
<p>Majaliwa Mrisho a perdu toute sa récolte de maïs à cause de la sécheresse, malgré le fait qu&#8217;il avait accès à un forage. Il dit: « Je suis complètement sous le choc. C&#8217;est un phénomène totalement nouveau.  Il y a habituellement suffisamment de pluie pour nous permettre d&#8217;avoir de bonnes récoltes, mais ce n&#8217;est pas le cas cette saison. »</p>
<p>Il croit que, pour survivre, les agriculteurs du plateau central de la Tanzanie doivent s&#8217;adapter aux tendances météorologiques changeantes.</p>
<p>Les prix du maïs ont doublé durant l&#8217;année écoulée, et ceux du riz et des haricots ont connu des augmentations similaires, dans le centre de la Tanzanie. Beaucoup de gens ont maintenant du mal à s&#8217;acheter des céréales.</p>
<p>Le Ministère de l&#8217;agriculture, de l&#8217;alimentation et des coopératives dit que plus de 16 000 ménages d&#8217;Iramba sont incapables d&#8217;assurer leur propre alimentation. Le Dr. Parseko Kone est le commissaire régional de Singida. Il dit que les distributions de nourriture combleront les besoins jusqu&#8217;à la prochaine récolte.</p>
<p>Les fonctionnaires locaux disent qu&#8217;ils essayent depuis un certain temps de persuader les agriculteurs de cultiver des plantes résistant à la sécheresse. Les agriculteurs disent au contraire que le gouvernement aurait dû établir des plans d&#8217;urgence.</p>
<p>Boniphace Temba est un fonctionnaire du gouvernement régional de Singida. Il dit: « Nous avons fait de notre mieux pour conseiller aux agriculteurs de changer de mentalité et de commencer à cultiver des plantes résistantes, mais la réaction n&#8217;est pas si bonne. »</p>
<p>Mwajuma Zakayo est un agriculteur de Misigiri. Il dit: « Nous n&#8217;avons pas causé cette situation (&#8230;) nous avons besoin d&#8217;assistance pour soutenir nos familles et nous prémunir de la famine. »</p>
<p>Certains agriculteurs admettent qu&#8217;ils ont manqué de répondre à l&#8217;appel du gouvernement les invitant à cultiver des plantes telles que le manioc, le sorgho et le millet afin de préserver leur famille de la menace de la sécheresse et de la famine.</p>
<p>La plupart des familles tanzaniennes préfèrent manger du maïs. Plusieurs agriculteurs disent qu&#8217;ils ne voulaient pas cultiver et manger des denrées alimentaires auxquelles ils ne sont pas habitués.  Jaka Naligia est un agriculteur d&#8217;Iramba, âge de 47 ans. Il dit: « Mes enfants aiment l&#8217;<em>ugali</em> plus que toute autre chose parce que cela leur donne beaucoup d&#8217;énergie. Comment pourrais-je jamais leur donner de l&#8217;<em>ugali</em> à base de millet? »</p>
<p>Dr. Honest Prosper Ngowi est économiste et professeur à l&#8217;Université Mzumbe, à Dar es Salaam. Il dit: « Il y a plusieurs variétés de maïs résistantes à la sécheresse qui pourraient être d&#8217;une grande aide pour les agriculteurs, en temps de sécheresse. » L&#8217;année dernière, les agriculteurs du village de Makutupora, à Dodoma -aussi dans le plateau central-, ont fait augmenter leur rendement de plus de 50 pour cent en utilisant du maïs résistant à la sécheresse. Le Dr. Ngowi suggère que ces variétés soient introduites sur une plus grande échelle afin que les agriculteurs n&#8217;aient pas à cultiver et à manger des plantes auxquelles ils ne sont pas habitués.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/Pc9XBQdAaAg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/tanzanie-agriculteurs-et-fonctionnaires-se-blament-mutuellement-pour-les-cultures-affectees-par-la-secheresse-fondation-thomson-reuters/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/tanzanie-agriculteurs-et-fonctionnaires-se-blament-mutuellement-pour-les-cultures-affectees-par-la-secheresse-fondation-thomson-reuters/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Ouganda: Une agricultrice améliore ses revenus grâce aux ananas et au soja (par Jasper Dan Okello, pour Agro Radio Hebdo en Ouganda)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/LCKH_F1wcKU/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/ouganda-une-agricultrice-ameliore-ses-revenus-grace-aux-ananas-et-au-soja-par-jasper-dan-okello-pour-agro-radio-hebdo-en-ouganda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 22:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dépêche de nouvelles agricoles africaines]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5892</guid>
		<description><![CDATA[Mme Josephine Acen ne gagnait pas très bien sa vie en préparant et en vendant des crêpes, et en cultivant quelques plantes. Elle a géré sa petite entreprise pendant plusieurs années, mais ne gagnait jamais assez. Sa vie a changé quand elle a acquis une nouvelle terre et de nouvelles connaissances.
Mme Acen vit dans le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mme Josephine Acen ne gagnait pas très bien sa vie en préparant et en vendant des crêpes, et en cultivant quelques plantes. Elle a géré sa petite entreprise pendant plusieurs années, mais ne gagnait jamais assez. Sa vie a changé quand elle a acquis une nouvelle terre et de nouvelles connaissances.</p>
<p>Mme Acen vit dans le sous-comté d&#8217;Aboke, dans le district de Kole, dans le nord de l&#8217;Ouganda. Elle gagnait souvent moins de 100 000 shillings ougandais (moins de 40$ US) par mois, grâce à son travail. Cela n&#8217;était pas assez pour lui permettre de payer pour les nécessités de base de sa famille, et pour l&#8217;éducation de ses quatre enfants.</p>
<p>Bien que le gouvernement offre gratuitement l&#8217;éducation primaire pour tous, Mme Acen ne pouvait payer les frais d&#8217;école secondaire que pour un de ses enfants.</p>
<p>Son oncle lui a permis de réinstaller sa famille sur son terrain à lui. Mme Acen dit: « Mes revenus ont augmenté depuis que de me suis installée ici pour vivre sur la propriété [de mon oncle] parce que maintenant j&#8217;ai assez de terrain. »</p>
<p>Le gouvernement ougandais dirige les<em> National Agricultural Advisory Services</em> (NAADS). Après avoir participé à des ateliers organisés par les NAADS, Mme Acen a récolté 15 sacs de graines de soja sur un hectare et demi de terres. Au prix de 750 shillings ougandais par kilo, elle a gagné un million et demi de shillings (approximativement 600$ US). Cet argent l&#8217;a aidée à payer pour les frais scolaires de son fils.</p>
<p>Des vulgarisateurs lui ont présenté de nouvelles plantes et de nouvelles techniques, incluant le compostage, la culture intercalaire et la rotation des cultures. Mme Acen a appliqué ses nouvelles connaissances immédiatement. Elle dit: « La saison suivante, j&#8217;ai planté du maïs sur le même terrain et j&#8217;ai gagné environ 900 000 shillings (350$ US) de plus. »</p>
<p>Denis Oyap est le coordinateur des NAADS pour le sous-comté d&#8217;Aboke. Il a appris à Mme Acen comment faire son propre compost à partir de n&#8217;importe quels matériaux bruts disponibles sur sa petite ferme. Elle utilise des tiges et des feuilles de maïs, et le compost a aidé ses ananas à bien pousser. Cette année, elle s&#8217;attend à tirer environ trois millions de shillings (1,175$ US) de la vente de ce fruit. Avec ses revenus, elle planifie construire une maison permanente.</p>
<p>Mme Acen pense que c&#8217;est une bonne chose d&#8217;avoir plus d&#8217;un type de culture parce que cela protège les agriculteurs de la fluctuation des prix. Si le prix d&#8217;une des cultures diminue, les agriculteurs ont une seconde option.</p>
<p>Son succès a inspiré ses voisins. Ils lui rendent maintenant visite pour avoir des conseils concernant la culture diversifiée et la rentabilisation optimale de leurs terres. Eux aussi ont appris à laisser suffisamment d&#8217;espace dans leurs champs pour cultiver plus de plantes comestibles pour leurs familles.</p>
<p>Mme Acen sait qu&#8217;elle a eu de la chance de pouvoir s&#8217;installer sur la propriété de son oncle et de participer à des formations offertes par les NAADS. Elle dit: « Si je n&#8217;avais pas déménagé pour vivre avec mon oncle, je ne pourrais pas me permettre de payer les frais scolaires pour mes enfants et d&#8217;avoir davantage de nourriture. »</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/LCKH_F1wcKU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/ouganda-une-agricultrice-ameliore-ses-revenus-grace-aux-ananas-et-au-soja-par-jasper-dan-okello-pour-agro-radio-hebdo-en-ouganda/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/ouganda-une-agricultrice-ameliore-ses-revenus-grace-aux-ananas-et-au-soja-par-jasper-dan-okello-pour-agro-radio-hebdo-en-ouganda/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Kenya: Alors que les rendements de blé sont à la baisse, les agriculteurs se tournent vers les haricots (Fondation Thomson Reuters)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/i7b8Qox8urc/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/kenya-alors-que-les-rendements-de-ble-sont-a-la-baisse-les-agriculteurs-se-tournent-vers-les-haricots-fondation-thomson-reuters/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 22:44:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dépêche de nouvelles agricoles africaines]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5889</guid>
		<description><![CDATA[
Pendant de nombreuses années, le blé a nourri la famille de Joshua Nyaruri et lui a rapporté des revenus décents. Mais dernièrement, il a commencé à cultiver le haricot, une plante auparavant négligée. D&#8217;un bout à l&#8217;autre de la région de la Vallée du Rift, les haricots sont en train de gagner en popularité.
M. Nyaruri [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:AllowPNG /> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:DoNotShowRevisions /> <w:DoNotPrintRevisions /> <w:DoNotShowMarkup /> <w:DoNotShowComments /> <w:DoNotShowInsertionsAndDeletions /> <w:DoNotShowPropertyChanges /> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>EN-CA</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><br />
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-priority:99;
	mso-style-qformat:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin-top:0cm;
	mso-para-margin-right:0cm;
	mso-para-margin-bottom:10.0pt;
	mso-para-margin-left:0cm;
	line-height:115%;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:11.0pt;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	mso-ascii-font-family:Calibri;
	mso-ascii-theme-font:minor-latin;
	mso-fareast-font-family:SimSun;
	mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
	mso-hansi-font-family:Calibri;
	mso-hansi-theme-font:minor-latin;
	mso-bidi-font-family:Arial;
	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<p> <![endif]--><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"></strong><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Pendant de nombreuses années, le blé a nourri la famille de Joshua Nyaruri et lui a rapporté des revenus décents. Mais dernièrement, il a commencé à cultiver le haricot, une plante auparavant négligée. D&#8217;un bout à l&#8217;autre de la région de la Vallée du Rift, les haricots sont en train de gagner en popularité.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">M. Nyaruri vit dans le village d&#8217;Ole Leshua, dans le sud-ouest du Kenya, depuis 60 ans. Il a cultivé du blé, une des céréales les plus valorisées au Kenya. Mais l&#8217;imprévisibilité de la météo, possiblement due au changement climatique, a conduit à un déclin de la popularité du blé.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Il dit: « Quand on s&#8217;attend à avoir de la pluie, la saison sèche continue. Quand on a besoin de soleil pour faire mûrir les plants, des pluies continuelles assurent que les grains qui restent dépérissent dans les [champs]. »</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Quelques agriculteurs cultivent encore du blé dans cette partie de la Vallée du Rift. Charles Ngare cultive cette céréale depuis près de trois décennies. Il explique qu&#8217;à cette période de l&#8217;année, le blé est normalement en train de bourgeonner et de donner des grains nouveaux. Il dit: « Je pense que la lenteur de la maturation est due au fait que les pluies [sont] en retard. »</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">D&#8217;après M. Nyaruri, beaucoup d&#8217;agriculteurs sont maintenant en train de se convertir à des cultures qui peuvent supporter les pressions du changement climatique, des organismes nuisibles et des maladies. Il pense que c&#8217;est un effort inutile que de cultiver le blé.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Mr. Nyaruri a laissé tomber le blé il y a cinq ans et n&#8217;a aucuns regrets. Il est maintenant en train de battre sa récolte de haricots. Il dit: « J&#8217;ai planté les haricots à la mi-décembre l&#8217;année dernière, et en début mars je faisais la récolte.</span><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR-CA"> » Il a planté deux kilogrammes d&#8217;une nouvelle variété de haricots, ce qui a donné une récolte de 65 kilogrammes. Les plantes n&#8217;ont mis que deux mois et demi à mûrir.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Les nouvelles variétés ont été développées par le <em>Kenya Agricultural Research Institute</em>, aussi connu sous le nom de KARI. Il semble que les animaux nuisibles ne les aiment pas, ce qui veut dire que les agriculteurs ont moins de pertes pré-récolte. Les scientifiques du KARI disent que les haricots ont aussi besoin de beaucoup moins de pluies.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">David Karanja est le coordinateur du projet légumineuse verte, au KARI. Il explique qu&#8217;il ne faut que 30 jours aux nouvelles variétés pour fleurir, à partir du moment où elles germent. Cela prenait 90 jours aux variétés plus anciennes. Selon M. Karanja, les nouvelles variétés peuvent produire deux fois plus que les légumineuses traditionnelles.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Les nouvelles variétés cuisent aussi plus vite et sont plus nutritives. Ces facteurs sont des qualités aux yeux de personnes comme Beatrice Kirui. Elle pense qu&#8217;elles constituent un plus au régime alimentaire de sa famille. À 26 ans, cette mère de quatre enfants berce son fils de quatre mois et le nourrit tendrement de bouillie de haricots, à l&#8217;extérieur de sa boutique, dans le village d&#8217;Olereut. Elle dit: « Je mouds les haricots pour en faire de la farine que j&#8217;utilise ensuite pour faire de la bouillie. J&#8217;utilise moins de bois de chauffe parce que ce type-ci cuit plus vite que le type traditionnel. »</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: FR-CA;" lang="FR-CA">Alors que le climat change dans cette région, les nouvelles variétés offrent un espoir pour l&#8217;avenir. Vu que les haricots s&#8217;avèrent populaires tant auprès des cultivateurs que des consommateurs, les agriculteurs ont désormais une plante qui pourrait leur servir de source de revenus réguliers. </span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/i7b8Qox8urc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/kenya-alors-que-les-rendements-de-ble-sont-a-la-baisse-les-agriculteurs-se-tournent-vers-les-haricots-fondation-thomson-reuters/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/kenya-alors-que-les-rendements-de-ble-sont-a-la-baisse-les-agriculteurs-se-tournent-vers-les-haricots-fondation-thomson-reuters/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Notes aux radiodiffuseurs: Choisir de cultiver un plus grand éventail de plantes</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/Y8Cq_4HeYrk/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/notes-aux-radiodiffuseurs-choisir-de-cultiver-un-plus-grand-eventail-de-plantes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 22:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notes aux radiodiffuseurs]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5887</guid>
		<description><![CDATA[Dans l&#8217;histoire de cette semaine qui nous vient de l&#8217;Ouganda, Mme Acen a décidé de cultiver un plus grand éventail de plantes. Elle gagne des revenus plus importants parce qu&#8217;elle produit maintenant des denrées pour le marché à différentes périodes de l&#8217;année.
Les histoires suivantes, tirées d&#8217;éditions passées d&#8217;ARH, traitent aussi du choix de culture:
-«  Comores: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans l&#8217;histoire de cette semaine qui nous vient de l&#8217;Ouganda, Mme Acen a décidé de cultiver un plus grand éventail de plantes. Elle gagne des revenus plus importants parce qu&#8217;elle produit maintenant des denrées pour le marché à différentes périodes de l&#8217;année.</p>
<p>Les histoires suivantes, tirées d&#8217;éditions passées d&#8217;ARH, traitent aussi du choix de culture:</p>
<p>-«  Comores: Des agriculteurs délaissent les cultures de haute gamme pour se tourner vers la culture de denrées alimentaires de base » (ARH 238, mars 2013) <a href="http://hebdo.farmradio.org/2013/03/11/comores-des-agriculteurs-delaissent-les-cultures-de-haute-gamme-pour-se-tourner-vers-la-culture-de-denrees-alimentaires-de-base-par-ahmed-bacar-pour-agro-radio-hebdo-aux-comores/">http://hebdo.farmradio.org/2013/03/11/comores-des-agriculteurs-delaissent-les-cultures-de-haute-gamme-pour-se-tourner-vers-la-culture-de-denrees-alimentaires-de-base-par-ahmed-bacar-pour-agro-radio-hebdo-aux-comores/</a></p>
<p>-« Congo-Brazzaville : Le manioc se fait rare alors que les producteurs se tournent vers l&#8217;ananas » (ARH numéro 219, octobre 2012) <a href="http://hebdo.farmradio.org/2012/10/09/congo-brazzaville-le-manioc-se-fait-rare-alors-que-les-producteurs-se-tournent-vers-l%E2%80%99ananas-par-john-ndinga-ngoma-pour-agro-radio-hebdo-au-congo-brazzaville/">http://hebdo.farmradio.org/2012/10/09/congo-brazzaville-le-manioc-se-fait-rare-alors-que-les-producteurs-se-tournent-vers-l%E2%80%99ananas-par-john-ndinga-ngoma-pour-agro-radio-hebdo-au-congo-brazzaville/</a></p>
<p>-« Niger: Les producteurs d&#8217;oignons souffrent de la saturation du marché » (ARH numéro 202, mai 2012) <a href="http://hebdo.farmradio.org/2012/05/28/niger-les-producteurs-doignons-souffrent-de-la-saturation-du-marche-ips/">http://hebdo.farmradio.org/2012/05/28/niger-les-producteurs-doignons-souffrent-de-la-saturation-du-marche-ips/</a></p>
<p>-« Ouganda - La certification biologique permet aux agriculteurs t&#8217;atteindre le marché de l&#8217;exportation » (ARH numéro 68, juin 2009) <a href="http://hebdo.farmradio.org/2009/06/01/ouganda-%E2%80%93-la-certification-biologique-permet-aux-agriculteurs-tatteindre-le-marche-de-lexportation-ecrit-par-sawa-pius-pour-agro-radio-hebdo-a-kampala-en-ouganda/">http://hebdo.farmradio.org/2009/06/01/ouganda-%E2%80%93-la-certification-biologique-permet-aux-agriculteurs-tatteindre-le-marche-de-lexportation-ecrit-par-sawa-pius-pour-agro-radio-hebdo-a-kampala-en-ouganda/</a></p>
<p>-« Nigéria : Les déchets de manioc sont de bons aliments pour les chèvres » (ARH numéro 54, février 2009) <a href="http://hebdo.farmradio.org/2009/02/02/nigeria-les-dechets-de-manioc-sont-de-bons-aliments-pour-les-moutons-voix-de-l%E2%80%99amerique/">http://hebdo.farmradio.org/2009/02/02/nigeria-les-dechets-de-manioc-sont-de-bons-aliments-pour-les-moutons-voix-de-l%E2%80%99amerique/</a></p>
<p>Beaucoup d&#8217;agriculteurs revoient le mélange de cultures qu&#8217;ils/elles cultivent pour des raisons telles que des changements au niveau du marché, le changement climatique ou des promotions faites par des ONGs. Quels types de choix et de changements les agriculteurs font-ils, dans votre zone d&#8217;écoute? Voici deux idées de programme sur ce sujet:</p>
<p>1) Animez une émission au cours de laquelle les auditeurs peuvent vous appeler ou vous envoyer un texto, et invitez les agriculteurs à discuter de leurs choix par rapport à leurs cultures. S&#8217;ils ont changé de culture ou introduit de nouvelles cultures dans le passé, quelles étaient leurs raisons et quels ont été les résultats? S&#8217;ils ont gardé les mêmes cultures alors que des agriculteurs proches d&#8217;eux ont fait des changements, quelles étaient leurs raisons et sont-ils satisfaits de leur décision?</p>
<p>2) Si vous observez chez les agriculteurs une tendance à cultiver une nouvelle plante, interviewez quelques-uns de ces agriculteurs pour discuter de leur décision. De quoi leur ferme a-t-elle l&#8217;air maintenant (par exemple, ont-ils consacré tout ou partie de leur ferme à la nouvelle plante ou aux nouvelles plantes)? Quels ont été les avantages et les difficultés liés à ce changement? Si tout ou partie de leurs cultures ne sont pas des denrées alimentaires (le café ou le coton, par exemple), quelles mesures prennent-ils pour assurer la sécurité alimentaire de leur famille? Alors que vous visitez des zones où de nombreux agriculteurs ont fait un changement, voyez si vous pouvez trouver quelques agriculteurs qui ont opté pour ne pas changer, et intégrez leur témoignage à votre programme.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/Y8Cq_4HeYrk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/notes-aux-radiodiffuseurs-choisir-de-cultiver-un-plus-grand-eventail-de-plantes/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/notes-aux-radiodiffuseurs-choisir-de-cultiver-un-plus-grand-eventail-de-plantes/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Notes aux radiodiffuseurs: Sécheresse et résistance à la sécheresse</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/VKd32ybeEAE/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/notes-aux-radiodiffuseurs-secheresse-et-resistance-a-la-secheresse/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 22:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notes aux radiodiffuseurs]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5884</guid>
		<description><![CDATA[La fréquence et la sévérité des sécheresses est vraisemblablement un effet du changement climatique (http://phys.org/news/2013-03-devastating-east-african-drought-climate.html: en anglais seulement), et les scientifiques essayent de déterminer si cette tendance va se maintenir (http://www.sciencedaily.com/releases/2013/01/130118145354.htm: en anglais seulement). Quelle que soit la cause des événements météorologiques associés au changement climatique, il est indéniable que les agriculteurs devront composer avec [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La fréquence et la sévérité des sécheresses est vraisemblablement un effet du changement climatique (<a href="http://phys.org/news/2013-03-devastating-east-african-drought-climate.html">http://phys.org/news/2013-03-devastating-east-african-drought-climate.html</a>: en anglais seulement), et les scientifiques essayent de déterminer si cette tendance va se maintenir (<a href="http://www.sciencedaily.com/releases/2013/01/130118145354.htm">http://www.sciencedaily.com/releases/2013/01/130118145354.htm</a>: en anglais seulement). Quelle que soit la cause des événements météorologiques associés au changement climatique, il est indéniable que les agriculteurs devront composer avec des tendances météorologiques changeantes et imprévisibles. Il est important de réfléchir à une façon adéquate d&#8217;aborder ce sujet avec vos auditeurs.</p>
<p>L&#8217;agriculteur kenyan présenté dans l&#8217;histoire de cette semaine a sélectionné une nouvelle variété de haricots pour compenser des rendements et des revenus de plus en plus faibles liés au blé. Vous trouverez un article récent sur des nouvelles variétés de haricots dans l&#8217;édition ARH numéro 241, « Cameroun : Un cultivateur de haricot augmente sa production grâce à une nouvelle variété », en suivant ce lien: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2013/04/08/cameroun-un-cultivateur-de-haricot-augmente-sa-production-grace-a-une-nouvelle-variete-anne-mireille-nzouankeu-pour-agro-radio-hebdo-au-cameroun/">http://hebdo.farmradio.org/2013/04/08/cameroun-un-cultivateur-de-haricot-augmente-sa-production-grace-a-une-nouvelle-variete-anne-mireille-nzouankeu-pour-agro-radio-hebdo-au-cameroun/</a>. Les <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> correspondant à cette histoire sont disponibles ici: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2013/04/08/notes-aux-radiodiffuseurs-nouvelles-varietes/">http://hebdo.farmradio.org/2013/04/08/notes-aux-radiodiffuseurs-nouvelles-varietes/</a>.</p>
<p>Dans l&#8217;histoire en provenance de la Tanzanie, le Dr. Ngowi fait référence aux variétés de maïs cultivées à Dodoma. Il y a des <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> sur ce sujet, avec des histoires et des textes, dans l&#8217;édition numéro 128 (20 septembre 2010); suivez ce lien: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2010/09/20/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-les-nouvelles-varietes-de-mais-resistantes-a-la-secheresse/">http://hebdo.farmradio.org/2010/09/20/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-les-nouvelles-varietes-de-mais-resistantes-a-la-secheresse/</a>.</p>
<p>Les autorités tanzaniennes ont essayé d&#8217;encourager les agriculteurs frappés par la sécheresse à cultiver du sorgho, du millet et du manioc. Des <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> sur le sorgho et le millet ont été produites récemment (édition numéro 245, mai 2013) et est disponible ici: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2013/05/06/notes-aux-radiodiffuseurs-sorgho-et-millet/">http://hebdo.farmradio.org/2013/05/06/notes-aux-radiodiffuseurs-sorgho-et-millet/</a>.</p>
<p>Une histoire datant de juin 2011 (« Kenya: La re-découverte du manioc en période de sécheresse », édition numéro 160) décrit comment un agriculteur kenyan a composé avec la sécheresse en cultivant du manioc au lieu du maïs. Elle est disponible ici: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2011/06/20/kenya-la-re-decouverte-du-manioc-en-periode-de-secheresse-ips-daily-nation/">http://hebdo.farmradio.org/2011/06/20/kenya-la-re-decouverte-du-manioc-en-periode-de-secheresse-ips-daily-nation/</a>. Vous pouvez lire ici les <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> sur la sécheresse qui a sévi au Kenya en 2011: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2011/06/20/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-la-secheresse-au-kenya-2/">http://hebdo.farmradio.org/2011/06/20/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-la-secheresse-au-kenya-2/</a>. Il y a aussi des informations sur la sécheresse qui a frappé l&#8217;Afrique de l&#8217;Est en 2011-2012, sur Wikipédia: <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Crise_alimentaire_de_2011_dans_la_Corne_de_l%27Afrique">https://fr.wikipedia.org/wiki/Crise_alimentaire_de_2011_dans_la_Corne_de_l%27Afrique</a>.</p>
<p>Les agriculteurs kenyans, ainsi que leurs homologues tanzaniens, favorisent le maïs parce qu&#8217;ils préfèrent son goût au goût du sorgho et du millet, qui sont résistants à la sécheresse. Vous pouvez lire une histoire issue de l&#8217;édition numéro 114 (« Kenya: les agriculteurs utilisent des cultures résistantes à la sécheresse et un meilleur accès à l&#8217;eau pour s&#8217;adapter au changement climatique », juin 2010), ici: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2010/06/07/2-kenya-les-agriculteurs-utilisent-des-cultures-resistantes-a-la-secheresse-et-un-meilleur-acces-a-l%E2%80%99eau-pour-s%E2%80%99adapter-au-changement-climatique-agro-radio-hebdo-scientific-america/">http://hebdo.farmradio.org/2010/06/07/2-kenya-les-agriculteurs-utilisent-des-cultures-resistantes-a-la-secheresse-et-un-meilleur-acces-a-l%E2%80%99eau-pour-s%E2%80%99adapter-au-changement-climatique-agro-radio-hebdo-scientific-america/</a>. Les <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> accompagnant cette histoire sont ici: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2010/06/07/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-l%E2%80%99adaptation-des-agriculteurs-a-la-secheresse/">http://hebdo.farmradio.org/2010/06/07/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-l%E2%80%99adaptation-des-agriculteurs-a-la-secheresse/</a>.</p>
<p>Ce ne sont pas que les cultures qui sont affectées par les sécheresses. Vous trouverez ici des <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> sur les sécheresses et le bétail, dans l&#8217;édition numéro 211: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2012/08/06/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-la-secheresse-et-le-betail/">http://hebdo.farmradio.org/2012/08/06/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-la-secheresse-et-le-betail/</a>.</p>
<p>Les agriculteurs peuvent parfois minimiser les effets d&#8217;une sécheresse grâce à des systèmes de collecte d&#8217;eau. Il y a des <em>Notes aux radiodiffuseurs</em> sur les bonnes récoltes et la gestion de l&#8217;eau, au bout de ce lien: <a href="http://hebdo.farmradio.org/2012/12/03/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-les-bonnes-recoltes-et-la-gestion-de-leau/">http://hebdo.farmradio.org/2012/12/03/notes-aux-radiodiffuseurs-sur-les-bonnes-recoltes-et-la-gestion-de-leau/</a>. Ces notes comportent quelques suggestions sur la façon d&#8217;aborder à la radio le sujet de la préparation aux sécheresses.</p>
<p>Vous pouvez vous référez aux textes radiophoniques de Radios Rurales Internationales pour des renseignements supplémentaires et des ressources:</p>
<p>- <a href="http://www.farmradio.org/fr/radio-resource-packs/pochette-73-le-vihsida-et-la-securite-alimentaire/selectionner-des-recoltes-adaptees-aux-regions-sujettes-a-la-secheresse/">Sélectionner des récoltes adaptées aux régions sujettes à la sécheresse</a> (Pochette 73, numéro 3, janvier 2005)<br />
- <a href="http://www.farmradio.org/fr/radio-resource-packs/pochette-71gestion-des-eaux-et-de-captage-des-eaux-de-pluie/distribuer-directement-leau-a-la-racine-des-plantes-a-laide-des-systemes-dirrigation-par-seau-et-au-goutte-a-goutte/">Distribuer directement l&#8217;eau à la racine des plantes à l&#8217;aide des systèmes d&#8217;irrigation par seau et au goutte à goutte</a> (Pochette 71, numéro 10, juin 2004)<br />
- <a href="http://www.farmradio.org/fr/radio-resource-packs/la-radioun-outil-pour-la-prevention-des-catastrophes-et-la-reprise-a-la-suite-de-catastrophes/phiri-lagriculteur-utilise-des-fosses-dinfiltration-pour-lutter-contre-la-secheresse/">Phiri, l&#8217;agriculteur, utilise des fosses d&#8217;infiltration pour lutter contre la sécheresse</a> (Pochette 64, numéro 6, juillet 2002)<br />
- <a href="http://www.farmradio.org/fr/radio-resource-packs/pochette-63-la-propagation-des-maladies-animales/le-role-des-races-indigenes-et-le-maintien-de-la-sante-du-betail-scenarios/">Le rôle des races indigènes et le maintien de la santé du bétail : scénarios</a> (Pochette 63, numéro 3, avril 2002)<br />
- <a href="http://www.farmradio.org/fr/radio-resource-packs/collaborations-qui-furent-des-reussites-entre-agriculteurs-et-scientifiques-2/un-entretien-du-dr-compost-sur-les-piles-de-compost/">Un entretien du Dr Compost sur les piles de compost</a> (Pochette 61, numéro 6, octobre 2001)<br />
- <a href="http://www.farmradio.org/fr/radio-resource-packs/pochette-51/une-agricultrice-pratique-le-zero-paturage/">Une agricultrice pratique le zéro pâturage</a> (Pochette 51, numéro 3, février 1999)</p>
<p>Vous pouvez également inviter vos auditeurs à vous appeler ou à vous envoyer des messages textes directement en ondes, ou vous pouvez faire des recherches pour un reportage local, sur l&#8217;un ou l&#8217;autre des sujets suivants:</p>
<p>1) les changements climatiques locaux:<br />
- Quelles différences saisonnières de température et de pluviométrie les agriculteurs ont-ils observées?<br />
- Trouvez-vous que les inondations et/ou les sécheresses sont devenues plus fréquentes dans les dernières 20-30 années, qu&#8217;elles ne l&#8217;ont été au cours des décennies précédentes?<br />
- Quelles différences ont été observées dans les propriétés du sol, au cours des dernières décennies?<br />
- Quelles différences ont été observées dans la végétation, y compris les cultures, les pâturages, et la végétation sauvage?</p>
<p>2) L&#8217;adaptation des techniques locales:<br />
- Quelles cultures les agriculteurs ont-ils trouvé difficiles à faire pousser, et quelles cultures ont fait leurs preuves, dans ces nouvelles conditions?<br />
- Quels types d&#8217;alimentation et de soins les éleveurs ont-ils dû adapter pour faire face aux nouvelles conditions météorologiques?<br />
- Quelles techniques les agriculteurs utilisent-ils pour prévenir les inondations et faire le meilleur usage de l&#8217;eau disponible?<br />
- Quelles autres mesures les agriculteurs ont-ils prises pour maintenir la sécurité alimentaire dans le cas de grandes sécheresses ou d&#8217;inondations?</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/VKd32ybeEAE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/notes-aux-radiodiffuseurs-secheresse-et-resistance-a-la-secheresse/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/notes-aux-radiodiffuseurs-secheresse-et-resistance-a-la-secheresse/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Appel de soumissions pour le Prix allemand des médias pour le développement</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/GC1ECurZBc4/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/appel-de-soumissions-pour-le-prix-allemand-des-medias-pour-le-developpement/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 21:52:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[Événements à venir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5882</guid>
		<description><![CDATA[Les journalistes africains sont invités à participer à un concours organisé par le Ministère allemand de la Coopération économique et du Développement (site en anglais et en allemand seulement), en collaboration avec la Deutsche Welle, le radiodiffuseur international d&#8217;Allemagne. Le concours récompense des journalistes faisant des reportages sur des questions de droits humains et de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les journalistes africains sont invités à participer à un concours organisé par le <a href="http://www.bmz.de/de/index.html">Ministère allemand de la Coopération économique et du Développement</a> (site en anglais et en allemand seulement), en collaboration avec la <a href="http://www.dw.de/actualit%C3%A9s/s-10261" target="_blank"><em>Deutsche Welle</em></a>, le radiodiffuseur international d&#8217;Allemagne. Le concours récompense des journalistes faisant des reportages sur des questions de droits humains et de développement.</p>
<p>Les soumissions doivent avoir été publiées ou diffusées dans des médias imprimés, à radio, à la télévision ou en ligne, entre le 1<sup>er</sup> janvier 2012 et le 31 mai 2013. Le travail soumis doit être écrit dans l&#8217;une des langues suivantes: arabe, chinois, anglais, français, allemand, russe ou espagnol. Une soumission sera aussi acceptée si elle est écrite dans une autre langue diffusée par la <em>Deutsche Welle</em>, mais elle doit alors inclure une traduction dans l&#8217;une des sept langues principales.</p>
<p>Les sept gagnants recevront des prix en argent comptant de 2000 euros chacun (2575$ US). De plus, les organisateurs du concours couvriront les frais des gagnants pour leur permettre de participer à la cérémonie de remise des prix, le 14 août 2013, à Berlin, en Allemagne.</p>
<p>La date limite est le 31 mai.</p>
<p>Pour plus d&#8217;informations, et pour savoir comment présenter une candidature, visitez: <a href="http://www.dw.de/actualit%C3%A9s/participation/s-32324">http://www.dw.de/actualit%C3%A9s/participation/s-32324</a>.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/GC1ECurZBc4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/appel-de-soumissions-pour-le-prix-allemand-des-medias-pour-le-developpement/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/appel-de-soumissions-pour-le-prix-allemand-des-medias-pour-le-developpement/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Guide de formation: La viabilité des radios de proximité - Module 5</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/xHpi0QZxIf0/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/guide-de-formation-la-viabilite-des-radios-de-proximite-module-5/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 20:18:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Banque de ressources pour la radio]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5876</guid>
		<description><![CDATA[Search for Common Ground a publié le cinquième d&#8217;une série de dix modules qui offrent des lignes directrices sur divers aspects de la gestion et des opérations relatives aux stations de radio communautaires. Les modules visent à développer les capacités de stations indépendantes de radio rurale d&#8217;Afrique.
Le Module 5 est maintenant disponible en anglais et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Search for Common Ground</em> a publié le cinquième d&#8217;une série de dix modules qui offrent des lignes directrices sur divers aspects de la gestion et des opérations relatives aux stations de radio communautaires. Les modules visent à développer les capacités de stations indépendantes de radio rurale d&#8217;Afrique.</p>
<p>Le Module 5 est maintenant disponible en anglais et en français. Les guides offrent des conseils pratiques pour aider à améliorer la gestion administrative et la génération de ressources, utiliser des outils financiers, et améliorer les stratégies de marketing. Ils proposent aussi des lignes directrices pour la programmation.</p>
<p>Le Module 5 continue sur le thème du module précédent et donne plus de détails sur des approches facilitant l&#8217;implication de membres de la communauté dans la production et la programmation -un aspect central des radios communautaires.</p>
<p>Il présente la notion de « programmation publique », souligne les avantages des clubs d&#8217;auditeurs, et offre des conseils pratiques pour rendre les programmes véritablement participatifs et centrés sur la communauté.</p>
<p>Il se peut que vous deviez vous inscrire au site de Search for Common Ground, mais la procédure est simple, rapide et gratuite. Vous pouvez télécharger le module 5 en suivant ce lien: <a href="http://www.radiopeaceafrica.org/assets/texts/pdf/2013-manual-sustain-mod5-color-fr.pdf">http://www.radiopeaceafrica.org/assets/texts/pdf/2013-manual-sustain-mod5-color-fr.pdf</a>. Alternativement, vous pouvez visiter <a href="http://radiopeaceafrica.org/index.cfm?lang=fr">http://radiopeaceafrica.org/index.cfm?lang=fr</a> et cliquer sur le lien <em>Guides </em>situé sur la gauche.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/xHpi0QZxIf0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/guide-de-formation-la-viabilite-des-radios-de-proximite-module-5/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/guide-de-formation-la-viabilite-des-radios-de-proximite-module-5/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Les agriculteurs deviennent SMART grâce à Radios Rurales Internationales</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/bTeRvuRYJ6Y/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-agriculteurs-deviennent-smart-grace-a-radios-rurales-internationales/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 15:58:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dépêche de nouvelles agricoles africaines]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5874</guid>
		<description><![CDATA[Radios Rurales Internationales est une des huit organisations internationales et locales qui se sont regroupées dans le nord de la Tanzanie. Ce groupe a établi une initiative qui espère transformer la vie de 3000 petits exploitants agricoles de quatre districts du nord de la Tanzanie en faisant d&#8217;eux des exportateurs.
Coordonnée par Vision Mondiale Tanzanie, l&#8217;initiative [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Radios Rurales Internationales</em> est une des huit organisations internationales et locales qui se sont regroupées dans le nord de la Tanzanie. Ce groupe a établi une initiative qui espère transformer la vie de 3000 petits exploitants agricoles de quatre districts du nord de la Tanzanie en faisant d&#8217;eux des exportateurs.</p>
<p>Coordonnée par Vision Mondiale Tanzanie, l&#8217;initiative « Sustainable Market-Led Agriculture and Resource Management » (SMART) a été lancée en avril. Le projet est conçu pour aller de paire avec la nouvelle initiative tanzanienne pour la révolution verte, « Kilimo Kwanza! » (L&#8217;Agriculture d&#8217;abord!).</p>
<p>Zelote Loilang&#8217;akaki est gestionnaire à Vision Mondiale Tanzanie. Il dit qu&#8217;en plus de garantir des marchés outre-mer pour les légumes tanzaniens, SMART s&#8217;efforcera d&#8217;assurer que les quatre districts soient en sécurité sur le plan alimentaire.</p>
<p><em>Radios Rurales Internationales</em> formera des stations de radio locale à la production d&#8217;émissions qui soient directement pertinentes pour les agriculteurs. Ces programmes serviront de support au travail des vulgarisateurs et rendra les informations relatives au marché directement disponibles pour les auditeurs.</p>
<p>Pour plus d&#8217;informations, suivez ce lien: <a href="http://www.dailynews.co.tz/index.php/local-news/16266-eight-ngos-seek-to-boost-horticulture">http://www.dailynews.co.tz/index.php/local-news/16266-eight-ngos-seek-to-boost-horticulture</a> (en anglais seulement).</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/bTeRvuRYJ6Y" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-agriculteurs-deviennent-smart-grace-a-radios-rurales-internationales/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-agriculteurs-deviennent-smart-grace-a-radios-rurales-internationales/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Les agriculteurs ont une connaissance importante des changements atmosphériques et environnementaux: Parties I et II</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/arhebdofeed/~3/_boNlmMFif4/</link>
		<comments>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-agriculteurs-ont-une-connaissance-importante-des-changements-atmospheriques-et-environnementaux-parties-i-et-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 15:47:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nbassily</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Le texte radiophonique de la semaine]]></category>

		<category><![CDATA[Parutions passées]]></category>

		<category><![CDATA[numéro 246]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hebdo.farmradio.org/?p=5871</guid>
		<description><![CDATA[Aujourd&#8217;hui, la plupart des régions du monde dépendent de technologies telles que les satellites pour prédire la météo et pour diffuser des avertissements concernant des sécheresses, des inondations ou des événements météorologiques extrêmes. Mais les connaissances traditionnelles ont aussi leur place; elles ont été transmises de générations en générations pour aider les gens à surveiller [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd&#8217;hui, la plupart des régions du monde dépendent de technologies telles que les satellites pour prédire la météo et pour diffuser des avertissements concernant des sécheresses, des inondations ou des événements météorologiques extrêmes. Mais les connaissances traditionnelles ont aussi leur place; elles ont été transmises de générations en générations pour aider les gens à surveiller les changements météorologiques. Certains appellent ces signes traditionnels précoces « recettes de grands-mères » et font vite de les discréditer. Mais les agriculteurs vivant en zones sèches ont leurs façons de lire les signes dans leur environnement qui prédisent des tendances météo telles que des sécheresses. Ces signes les ont aidés à prendre des décisions pour assurer leur propre sécurité alimentaire et leur survie.</p>
<p>Vous pourriez être intéressé(e) à en savoir plus sur les indicateurs traditionnels de météo et de climat qui sont utilisés dans votre région en tant que signes précoces de faible pluviométrie et de sécheresse. Vous pourriez les partager avec vos auditeurs au cours d&#8217;émissions au format créatif. Le texte de cette semaine est une mise en scène en deux parties qui partage des informations sur les façons traditionnelles de prévoir une sécheresse.</p>
<p><a href="http://www.farmradio.org/fr/textes-pour-la-radio/?rscript=75-5script_fr">http://www.farmradio.org/fr/textes-pour-la-radio/?rscript=75-5script_fr</a> et</p>
<p><a href="http://www.farmradio.org/fr/textes-pour-la-radio/?rscript=75-6script_fr">http://www.farmradio.org/fr/textes-pour-la-radio/?rscript=75-6script_fr</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/arhebdofeed/~4/_boNlmMFif4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-agriculteurs-ont-une-connaissance-importante-des-changements-atmospheriques-et-environnementaux-parties-i-et-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://hebdo.farmradio.org/2013/05/13/les-agriculteurs-ont-une-connaissance-importante-des-changements-atmospheriques-et-environnementaux-parties-i-et-ii/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
