<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;A0EBRng-fSp7ImA9WhRbEUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323</id><updated>2012-02-02T03:27:37.655+01:00</updated><category term="David Coverdale" /><category term="The Crickets" /><category term="Smash Mouth" /><category term="The The" /><category term="The Troggs" /><category term="Ben E. King" /><category term="Matt White" /><category term="The Kinks" /><category term="The Ethiopians" /><category term="Christopher Cross" /><category term="MGMT" /><category term="The Fray" /><category term="The Outfield" /><category term="Status Quo" /><category term="Metal Progresivo" /><category term="Blue Swede" /><category term="Madcon" /><category term="Alice Cooper" /><category term="Whitesnake" /><category term="Rihanna" /><category term="Janis Joplin" /><category term="Lady Gaga" /><category term="Buffalo Springfield" /><category term="Minor Threat" /><category term="Geto Boys" /><category term="Kenny Loggins" /><category term="The Boo Radleys" /><category term="Los fuckin' sombreros" /><category term="Leona Lewis" /><category term="Beyoncé" /><category term="The Everly Brothers" /><category term="Duran Duran" /><category term="Simple Minds" /><category term="Johnny Hates Jazz" /><category term="Harry Belafonte" /><category term="The Jesus and Mary Chain" /><category term="Daniel Rey" /><category term="Mr Mister" /><category term="Mary Magdalan" /><category term="Coldplay" /><category term="Dark Folk" /><category term="Lounge" /><category term="The Mamas and the Papas" /><category term="Carla Bruni" /><category term="Alanis Morissette" /><category term="Post punk" /><category term="The Youngbloods" /><category term="Nat King Cole" /><category term="The Hold Steady" /><category term="Van Morrison" /><category term="Tecno Hardcore" /><category term="The English Beat" /><category term="Cat Power" /><category term="U2" /><category term="Catatonia" /><category term="Prince" /><category term="The Stone Roses" /><category term="Outkast" /><category term="Punk Hardcore" /><category term="Simply Red" /><category term="Tokio Hotel" /><category term="Ray Charles" /><category term="Arctic Monkeys" /><category term="Danny Wilson" /><category term="Jaques Brel" /><category term="Rap" /><category term="Dan Hill" /><category term="Ray Parker jr" /><category term="Paul Oakenfold" /><category term="Tradicional" /><category term="Kylie Minogue" /><category term="J. J. Cale" /><category term="Steve Harley and the Cockey Rebel" /><category term="Leonard Cohen" /><category term="Rock Alternativo" /><category term="Mason Proper" /><category term="Steve Miller Band" /><category term="Ronnie Jordan" /><category term="Folk" /><category term="Jamiroquai" /><category term="Rasputina" /><category term="Gospel" /><category term="Electropop" /><category term="Sheryl Crow" /><category term="Manhattan Transfer" /><category term="Mylène Farmer" /><category term="Jason Mraz" /><category term="Bryan Adams" /><category term="Joni Mitchell" /><category term="The Beloved" /><category term="Charlotte Gainsburg" /><category term="Grinderman" /><category term="Journey" /><category term="Ryan Adams" /><category term="Blondie" /><category term="Nightwish" /><category term="Dance" /><category term="Bob Dylan" /><category term="Dixie Chicks" /><category term="The Skatalites" /><category term="The Trammps" /><category term="Emo" /><category term="Manfred Mann" /><category term="Culture Club" /><category term="Lily Allen" /><category term="The Proclaimers" /><category term="Marvin Gaye" /><category term="Matt Elliott" /><category term="Shakira" /><category term="The Romantics" /><category term="Katy Perry" /><category term="3oh3" /><category term="The Stranglers" /><category term="Beastie Boys" /><category term="Red Hot Chili Peppers" /><category term="Mando Diao" /><category term="Hard Rock" /><category term="Folk Rock" /><category term="Flyleaf" /><category term="Midlake" /><category term="Alesha Dixon" /><category term="John Hiatt" /><category term="Dinosaur Jr" /><category term="Mambo" /><category term="Rodgers y Hammersmith" /><category term="New Age" /><category term="Judy Garland" /><category term="The Selecter" /><category term="Mika" /><category term="Wilco" /><category term="Louis Armstrong" /><category term="Magnetic Fields" /><category term="The Temptations" /><category term="Kris Kristofferson" /><category term="Ministry" /><category term="Tango" /><category term="Bush" /><category term="Spandau Ballet" /><category term="Pulp" /><category term="Funk" /><category term="Eels" /><category term="Power Station" /><category term="Tom Petty" /><category term="Mano Negra" /><category term="Fergie" /><category term="Irene Cara" /><category term="Musical" /><category term="A Fine Frenzy" /><category term="Concrete Blonde" /><category term="Russian Red" /><category term="Paul Simon" /><category term="Canción Protesta" /><category term="My Morning Jacket" /><category term="Paper Planes" /><category term="Antoine Ciosi" /><category term="Steppenwolf" /><category term="Rage Against The Machine" /><category term="Sting" /><category term="Ruth Brown" /><category term="Chubby Checker" /><category term="Robert Palmer" /><category term="Cole Porter" /><category term="Adriano Celentano" /><category term="Kansas" /><category term="My Chemical Romance" /><category term="Garbage" /><category term="Grover Washington Jr" /><category term="Rammstein" /><category term="Antònia Font" /><category term="francés a español" /><category term="Lenny Kravitz" /><category term="Taylor Swift" /><category term="Donna Summer" /><category term="Foreigner" /><category term="The Police" /><category term="Disco" /><category term="Robin Thicke" /><category term="Rock Progresivo" /><category term="Ministry of Magic" /><category term="Hole" /><category term="PJ Harvey" /><category term="Gladys Knight" /><category term="Labi Siffre" /><category term="Village People" /><category term="Foo Fighters" /><category term="The Exciters" /><category term="Chill Out" /><category term="Ella Fitzgerald" /><category term="The Kingsmen" /><category term="Westlife" /><category term="The Stooges" /><category term="italiano a español" /><category term="Israel Kamakawiwo Ole'" /><category term="Des'ree" /><category term="Lynyrd Skynyrd" /><category term="Monty Python" /><category term="La Rue Kétanou" /><category term="The Subways" /><category term="Crowded House" /><category term="Ramones" /><category term="The Dicks" /><category term="Amy Winehouse" /><category term="Jackie DeShannon" /><category term="Owl city" /><category term="Justin Timberlake" /><category term="Pearl Jam" /><category term="Wax hero meets Prisl" /><category term="Therion" /><category term="Bjork" /><category term="Berlin" /><category term="Calypso" /><category term="House" /><category term="Blues Rock" /><category term="Train" /><category term="Bad Religion" /><category term="Robbie Williams" /><category term="Robert Johnson" /><category term="Grace Jones" /><category term="Black Rebel Motorcycle Club" /><category term="Billie the Vision and the Dancers" /><category term="Týr" /><category term="Megadeth" /><category term="Sparklehorse" /><category term="Jefferson Airplane" /><category term="Sly and the Family Stone" /><category term="Melvins" /><category term="Rock Psicodélico" /><category term="Green Day" /><category term="Avant Garde" /><category term="The Swell Season" /><category term="Gloria Gaynor" /><category term="Punk Pop" /><category term="Images" /><category term="Nashville Pussy" /><category term="Rock Sureño" /><category term="Courtney Love" /><category term="Queenadreena" /><category term="The Monkees" /><category term="Trip Hop" /><category term="Bee Gees" /><category term="Édith Piaf" /><category term="The Buggles" /><category term="Grand Funk Railroad" /><category term="James Taylor" /><category term="Mel and Kim" /><category term="Tony Bennett" /><category term="Bon Iver" /><category term="Terri Gibbs" /><category term="Rockabilly" /><category term="Nancy Sinatra" /><category term="Pop" /><category term="Buddy Holly" /><category term="Chris Isaak" /><category term="Four Tops" /><category term="ZZ Top" /><category term="The Duke Spirit" /><category term="Sade" /><category term="Manel" /><category term="Chanson francesa" /><category term="The Band" /><category term="Tammy Wynette" /><category term="Canción Infantil" /><category term="Billy Joel" /><category term="Dream Theater" /><category term="Extreme" /><category term="Carole King" /><category term="Chicago" /><category term="Frankie Valli" /><category term="Genesis" /><category term="New Found Glory" /><category term="Happy Mondays" /><category term="Nickelback" /><category term="Ópera" /><category term="Toto" /><category term="Heavy Metal" /><category term="Sex Pistols" /><category term="Alexia" /><category term="Muse" /><category term="Willie Nelson" /><category term="The Flaming Lips" /><category term="Gypsy Jazz" /><category term="Avril Lavigne" /><category term="Counting Crows" /><category term="Alias" /><category term="KC and The Sunshine Band" /><category term="Kudai" /><category term="Iggy Pop" /><category term="Bobby Fuller Four" /><category term="Boney M" /><category term="Talking Heads" /><category term="Power Metal" /><category term="The Clash" /><category term="Neil Diamond" /><category term="She Wants Revenge" /><category term="Ska" /><category term="Paul McCartney" /><category term="catalán a español" /><category term="Littl'Ans" /><category term="Zaz" /><category term="Pop Psicodélico" /><category term="Wilson Pickett" /><category term="Otis Redding" /><category term="Orange Juice" /><category term="Death Cab for Cutie" /><category term="Al Green" /><category term="slipknot" /><category term="R.E.M." /><category term="Weezer" /><category term="The Boxer Rebellion" /><category term="Propagandhi" /><category term="Styx" /><category term="The Maids of Honor" /><category term="The Hollies" /><category term="Mark Knopfler" /><category term="Rock Gótico" /><category term="The Ark" /><category term="Randy Newman" /><category term="Deep Purple" /><category term="The Renfields" /><category term="Emerson Lake and Palmer" /><category term="The Dominoes" /><category term="J. Frank Wilson and the Cavaliers" /><category term="Mark Ronson" /><category term="Junkanoo" /><category term="Toots and the Maytals" /><category term="Jethro Tull" /><category term="Eddie Floyd" /><category term="Lara Fabian" /><category term="Rock Surfero" /><category term="Garage Punk" /><category term="Ming Tea" /><category term="Nazareth" /><category term="Bloodparade" /><category term="Jonas Brothers" /><category term="Frank Zappa" /><category term="Isham Jones" /><category term="Pink Floyd" /><category term="Phil Ochs" /><category term="The Righteous Brothers" /><category term="Nirvana" /><category term="The Coasters" /><category term="Punk" /><category term="Adele" /><category term="Sinéad O'Connor" /><category term="Barry Manilow" /><category term="Metallica" /><category term="The Byrds" /><category term="Social Distortion" /><category term="Tommyknocker" /><category term="Susan Boyle" /><category term="Tori Amos" /><category term="T. Rex" /><category term="Ocean Colour Scene" /><category term="The Guess Who" /><category term="Eagles" /><category term="Aerosmith" /><category term="Dido" /><category term="Els Amics de les Arts" /><category term="Cream" /><category term="Bonnie Raitt" /><category term="Sick Puppies" /><category term="Duke Ellington" /><category term="George Harrison" /><category term="INXS" /><category term="Rock Suave" /><category term="Canned Heat" /><category term="Beat" /><category term="Snoop Dogg" /><category term="Rock" /><category term="BB Brunes" /><category term="UB40" /><category term="The Grateful Dead" /><category term="Keane" /><category term="The Woodentops" /><category term="Radiohead" /><category term="Enya" /><category term="Lesley Gore" /><category term="The Pretenders" /><category term="Sam Cooke" /><category term="Motorhead" /><category term="Suzanne Vega" /><category term="Jaume Sisa" /><category term="The Cranberries" /><category term="George Thorogood" /><category term="McFly" /><category term="MC Solaar" /><category term="Bo Diddley" /><category term="Beck" /><category term="Amy MacDonald" /><category term="Curtis Stigers" /><category term="Elvis Presley" /><category term="Jimmy Page" /><category term="Kelly Rowland" /><category term="Country" /><category term="Fleetwood Mac" /><category term="No Doubt" /><category term="Bonnie Tyler" /><category term="Chris de Burgh" /><category term="Sylvie Vartan" /><category term="John Boutté" /><category term="MC5" /><category term="Billy Idol" /><category term="Rupert Holmes" /><category term="Bad English" /><category term="Scorpions" /><category term="Texas Tornados" /><category term="The Strokes" /><category term="Rock Independiente" /><category term="AC/DC" /><category term="Bobby Vinton" /><category term="Bruce Dickinson" /><category term="My Bloody Valentine" /><category term="Bauhaus" /><category term="Elisa Tovati" /><category term="Groove Armada" /><category term="Tom Waits" /><category term="Patsy Cline" /><category term="Phil Collins" /><category term="Gene Kelly" /><category term="Primal Scream" /><category term="Assalt 43" /><category term="Jazz Rock" /><category term="Frank Sinatra" /><category term="When in Rome" /><category term="The Clovers" /><category term="Metal" /><category term="Vampire Weekend" /><category term="Stealers Wheel" /><category term="Christina Aguilera" /><category term="Franz Ferdinand" /><category term="Bob Marley" /><category term="Fiction Plane" /><category term="George Michael" /><category term="OMD" /><category term="Dee Robert" /><category term="Ricky Nelson" /><category term="Akon" /><category term="Morcheeba" /><category term="Coolio" /><category term="Sharon Jones" /><category term="Band of Skulls" /><category term="Eric Clapton" /><category term="Foals" /><category term="Tears for Fears" /><category term="Eric Idle" /><category term="Jace Everett" /><category term="Pet Shop Boys" /><category term="System of a Down" /><category term="Clarence &quot;Frogman&quot; Henry" /><category term="Frankie Laine" /><category term="Elton John" /><category term="Dashboard Confessional" /><category term="Fool's Garden" /><category term="Rythm and Blues" /><category term="Soft Cell" /><category term="Noir Désir" /><category term="Joy Division" /><category term="Bobby Hebb" /><category term="Nena" /><category term="Vanessa Paradis" /><category term="portugués brasileño a español" /><category term="Nilsson" /><category term="Roxette" /><category term="Flight Facilities" /><category term="catalán/balear a español" /><category term="Townes van Zandt" /><category term="Queens of the Stone Age" /><category term="The Verve" /><category term="Metal Industrial" /><category term="The Blues Brothers" /><category term="Paul Young" /><category term="Britney Spears" /><category term="New Order" /><category term="Bruce Springsteen" /><category term="Manic Street Preachers" /><category term="Patrick Hernandez" /><category term="War" /><category term="Django Reinhardt" /><category term="Marc Cohn" /><category term="The Tokens" /><category term="Queen" /><category term="The Silver Jews" /><category term="Talk Talk" /><category term="Billie Holiday" /><category term="The Runaways" /><category term="The Go-Go's" /><category term="The Human League" /><category term="The Corrs" /><category term="The Who" /><category term="Girls aloud" /><category term="Cake" /><category term="Eminem" /><category term="The Weeknd" /><category term="Peggy Lee" /><category term="The Korgis" /><category term="John Mayall" /><category term="Beirut" /><category term="The Lemonheads" /><category term="Pop Independiente" /><category term="Primus" /><category term="The Killers" /><category term="Iron Maiden" /><category term="Jackson Browne" /><category term="Bill Withers" /><category term="Patrick Wolf" /><category term="Frank Black and the Catholics" /><category term="Manowar" /><category term="Black Eyed Peas" /><category term="Perry Como" /><category term="Eurythmics" /><category term="Nu Metal" /><category term="Q Lazarus" /><category term="Inner Circle" /><category term="Toy Dolls" /><category term="Terrorvision" /><category term="Lionel Ritchie" /><category term="Lou Reed" /><category term="Doris Day" /><category term="Yeah Yeah Yeahs" /><category term="Savatage" /><category term="Madness" /><category term="Serge Lama" /><category term="Moriarty" /><category term="Lhasa de Sela" /><category term="Grunge" /><category term="The Cure" /><category term="Charles Aznavour" /><category term="Jason Donovan" /><category term="Milk Inc" /><category term="Barry White" /><category term="Whitney Houston" /><category term="George Brassens" /><category term="Blink-182" /><category term="Creedence Clearwater Revival" /><category term="B52's" /><category term="Queensrÿche" /><category term="Mariah Carey" /><category term="Aeon Spoke" /><category term="Peter Frampton" /><category term="Bobby Darin" /><category term="Free" /><category term="Black Sabbath" /><category term="Garage Rock" /><category term="Garou" /><category term="Jaques Dutronc" /><category term="The Walkmen" /><category term="inglés a español" /><category term="Justin Bieber" /><category term="Kirsty MacColl" /><category term="Led Zeppelin" /><category term="Scissor Sisters" /><category term="Judas Priest" /><category term="Rock experimental" /><category term="Cutting Crew" /><category term="The Darkness" /><category term="Paul Anka" /><category term="Fatboy Slim" /><category term="The Cars" /><category term="The Pogues" /><category term="The Automatic" /><category term="Folk Implosion" /><category term="Annihilator" /><category term="alemán a español" /><category term="Linkin Park" /><category term="Brian Eno" /><category term="John Coltrane" /><category term="The Moldy Peaches" /><category term="Electric Light Orchestra" /><category term="L7" /><category term="David Bowie" /><category term="Roxy Music" /><category term="Burt Bacharach" /><category term="Take That" /><category term="Cindy Lauper" /><category term="Small Faces" /><category term="Don McLean" /><category term="Echo and the Bunnymen" /><category term="Nine Inch Nails" /><category term="Air" /><category term="Spoon" /><category term="Joe Cocker" /><category term="Arcade Fire" /><category term="Neil Young" /><category term="Midnight Oil" /><category term="New Wave" /><category term="Trance" /><category term="Gerry Rafferty" /><category term="Electrónica" /><category term="25 canciones más visitadas" /><category term="Falco" /><category term="Sonny and Cher" /><category term="Eddie Vedder" /><category term="Alizée" /><category term="Gala" /><category term="Manu Chao" /><category term="The First Edition" /><category term="Gary Moore" /><category term="Nick Cave" /><category term="The Rapture" /><category term="Stevie Wonder" /><category term="Dishwalla" /><category term="Hip Hop" /><category term="Nerf Herder" /><category term="David Byrne" /><category term="Toploader" /><category term="Hall and Oates" /><category term="The Offspring" /><category term="Tracy Chapman" /><category term="Sam and Dave" /><category term="Kings of Leon" /><category term="Joan Miquel Oliver" /><category term="Peter Gabriel" /><category term="Simon y Garfunkel" /><category term="Johnny Hallyday" /><category term="HIM" /><category term="The Doors" /><category term="Sonic Youth" /><category term="Peter Schilling" /><category term="The Rolling Stones" /><category term="R Kelly" /><category term="Madonna" /><category term="Cheap Trick" /><category term="Carmen Maria Vega" /><category term="Eric Carmen" /><category term="Hawaiian 505" /><category term="The Brian Jonestown Massacre" /><category term="Jimi Hendrix" /><category term="David Guetta" /><category term="Kate Bush" /><category term="White Town" /><category term="Scott McKenzie" /><category term="Depeche Mode" /><category term="Metal Core" /><category term="Kiss" /><category term="Samba" /><category term="BB King" /><category term="30 seconds to Mars" /><category term="Dire Straits" /><category term="Coeur de Pirate" /><category term="The Standells" /><category term="Travis" /><category term="DJ Tiësto" /><category term="Firehouse" /><category term="Cat Stevens" /><category term="Boston" /><category term="Loretta Lynn" /><category term="Nico" /><category term="Phil Spector" /><category term="The Cramps" /><category term="Pixies" /><category term="Smokey Robinson" /><category term="Neil Sedaka" /><category term="Tom Jones" /><category term="The Cardigans" /><category term="The White Stripes" /><category term="Bob Seger" /><category term="Woody Guthrie" /><category term="Blind Guardian" /><category term="Lou Bega" /><category term="Enzo Enzo" /><category term="Pink" /><category term="Meat Loaf" /><category term="Gregg Allman" /><category term="Brown Sugar" /><category term="Lipps Inc" /><category term="Luther Vandross" /><category term="Joan Jett" /><category term="James Blunt" /><category term="Feeder" /><category term="The Statler Brothers" /><category term="John Denver" /><category term="Austin Lucas" /><category term="Chic" /><category term="Metal Independiente" /><category term="James Morrison" /><category term="The Business" /><category term="Wolfmother" /><category term="Heart" /><category term="Dusty Springfield" /><category term="Joan Osbourne" /><category term="Stereophonics" /><category term="Fugazi" /><category term="Michael Jackson" /><category term="Aphex Twin" /><category term="Alphaville" /><category term="Elvis Costello" /><category term="Les Rita Mitsouko" /><category term="Portishead" /><category term="David Johansen" /><category term="Beach Boys" /><category term="Aretha Franklin" /><category term="Elastica" /><category term="Limahl" /><category term="Bon Jovi" /><category term="Gnarls Barkley" /><category term="George Gershwin" /><category term="Oasis" /><category term="Ed Harris" /><category term="Guns n'Roses" /><category term="Dave Clark Five" /><category term="Dead Kennedys" /><category term="Balada" /><category term="Demons and Wizards" /><category term="Glambeats Corp" /><category term="Iced Earth" /><category term="Tina Turner" /><category term="John  Lee Hooker" /><category term="REO Speedwagon" /><category term="Cher" /><category term="Baha men" /><category term="The Beatles" /><category term="Korn" /><category term="The Animals" /><category term="Maroon 5" /><category term="Glam" /><category term="Good Charlotte" /><category term="Rob Zombie" /><category term="Tex-Mex" /><category term="Lucinda Williams" /><category term="John Lennon" /><category term="Flashdrive" /><category term="Marilyn Manson" /><category term="The Supremes" /><category term="Roy Orbison" /><category term="Guyz Nite" /><category term="The Ronettes" /><category term="Howlin' Wolf" /><category term="Diana Ross" /><category term="Johnny Cash" /><category term="Nina Simone" /><category term="Mudhoney" /><category term="interpol" /><category term="The Postal Service" /><category term="Patti Smith" /><category term="Badfinger" /><category term="Albert Hammond" /><category term="King Harvest" /><category term="Kenny Rogers" /><category term="Dion" /><category term="Janelle Monae" /><category term="Acid Jazz" /><category term="Blues" /><category term="The Velvet Underground" /><category term="Trent Reznor" /><category term="The Pretty Reckless" /><category term="Jazz" /><category term="Georges Moustaki" /><category term="Katie Melua" /><category term="The Zombies" /><category term="Kesha" /><category term="A-ha" /><category term="Delta Spirit" /><category term="Barenaked Ladies" /><category term="James Brown" /><category term="Carl Perkins" /><category term="Soul" /><category term="Pérez Prado" /><category term="Rednex" /><category term="Chuck Berry" /><category term="Diamond Head" /><category term="Barbra Streisand" /><category term="Mike Oldfield" /><category term="The Allman Brothers Band" /><category term="Wham" /><category term="Abba" /><category term="Rancid" /><category term="The Crookes" /><category term="Cyndi Lauper" /><category term="Villancico" /><category term="Freddie Mercury" /><category term="Dandy Warhols" /><category term="Johnny Thunders" /><category term="Dance Pop" /><category term="Antony and the Johnsons" /><category term="Punk Rock" /><category term="Blur" /><category term="Survivor" /><category term="Mel Tormé" /><category term="Kasabian" /><category term="Twisted Sister" /><category term="Reggae" /><category term="Tom Dice" /><category term="Ska Punk" /><category term="Rosemary Clooney" /><title>Traduzco Canciones</title><subtitle type="html">Siempre me dio rabia que las canciones (lyrics en inglés) de los grupos que me gustan sólo se pueden leer si entiendes su idioma. Así que aquí nos dedicamos a traducir canciones. De inglés, francés o catalán a español. Espero que aquí puedas encontrar esa canción que tanto te gusta y que quieres saber qué dice. Además: aceptamos peticiones (ponlas en los comentarios y nos pondremos a ello).</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>1347</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TraduzcoCanciones" /><feedburner:info uri="traduzcocanciones" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;CUYAQXo7fyp7ImA9WhRbEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-4973382235608164152</id><published>2012-02-01T08:59:00.007+01:00</published><updated>2012-02-01T08:59:00.407+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-01T08:59:00.407+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Gospel" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Elvis Presley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>In the ghetto - Elvis Presley</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/4973382235608164152/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/in-ghetto-elvis-presley.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4973382235608164152?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4973382235608164152?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/7KQuDd2A02k/in-ghetto-elvis-presley.html" title="In the ghetto - Elvis Presley" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Elvis Presley, también conocido como el Rey del Rock, lanzó en 1969 la canción In the ghetto. Es un tema curioso, porque es una de las pocas veces, que yo recuerde, que Elvis canta algo de temática social...

En el gueto
Elvis Presley

Mientras vuela la nieve
en una mañana gris y fría de Chicago
un pobre bebé nace
en el gueto
mientras su mamá grita
porque si hay una cosa que ella no necesita
es 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/7KQuDd2A02k" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/in-ghetto-elvis-presley.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE4MQXg9eCp7ImA9WhRUGUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2325354542538332881</id><published>2012-01-31T09:03:00.001+01:00</published><updated>2012-01-31T09:03:00.660+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-31T09:03:00.660+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Weezer" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Island in the sun - Weezer</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2325354542538332881/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/island-in-sun-weezer.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2325354542538332881?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2325354542538332881?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/x1_aEDv1nvs/island-in-sun-weezer.html" title="Island in the sun - Weezer" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">La canción Island in the sun es del grupo estadounidense Weezer. Apareció por primera vez en su Green album, publicado en 2001.

La isla bajo el sol
Weezer

hip hip
hip hip
hip hip
hip hip

Cuando estás de vacaciones
no consigues recordar las palabras para decir
todas las cosas que te pasan
y yo quiero notarlo también

En una isla bajo el sol
estaremos jugando y pasándolo bien
y me hace sentir 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9tTN6Cmr86xc8DgYuXQ4eko_CLg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9tTN6Cmr86xc8DgYuXQ4eko_CLg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9tTN6Cmr86xc8DgYuXQ4eko_CLg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9tTN6Cmr86xc8DgYuXQ4eko_CLg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=x1_aEDv1nvs:JSu5rDK3yVo:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/x1_aEDv1nvs" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/island-in-sun-weezer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0UGSHs-cCp7ImA9WhRUGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-5457819441463188465</id><published>2012-01-30T11:27:00.000+01:00</published><updated>2012-01-30T11:27:09.558+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-30T11:27:09.558+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Moriarty" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Country" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Julie Gold's candy cane tale - Moriarty</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/5457819441463188465/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/julie-golds-candy-cane-tale-moriarty.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5457819441463188465?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5457819441463188465?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/6RsW_TOdYmg/julie-golds-candy-cane-tale-moriarty.html" title="Julie Gold's candy cane tale - Moriarty" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El grupo Moriarty lanzó su último álbum, The Missing Room, en abril de 2011. En él aparece esta curiosa canción de dobles sentidos, Julie Gold's candy cane tale. Impresionante metáfora:

La historia de la caña de azúcar de Julie Gold
Moriarty

Julie Gold salió del sur de Virginia
cantaba en su banda y había dejado la cosa
hasta que encontró a un hombre de verdad excelente
él le invitó a una copa,
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_rRpTRpM6SVt_71Q0UoPKvmir7k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_rRpTRpM6SVt_71Q0UoPKvmir7k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_rRpTRpM6SVt_71Q0UoPKvmir7k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_rRpTRpM6SVt_71Q0UoPKvmir7k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=6RsW_TOdYmg:eSeoxCPEIeo:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/6RsW_TOdYmg" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/julie-golds-candy-cane-tale-moriarty.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0UCQ3s6fCp7ImA9WhRUFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1864795732804419432</id><published>2012-01-27T09:01:00.006+01:00</published><updated>2012-01-27T09:01:02.514+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T09:01:02.514+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Statler Brothers" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Country" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Flowers on the wall - The Statler Brothers</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1864795732804419432/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/flowers-on-wall-statler-brothers_27.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1864795732804419432?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1864795732804419432?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/uGmtyAsnKPI/flowers-on-wall-statler-brothers_27.html" title="Flowers on the wall - The Statler Brothers" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">El grupo country estadounidense The Statler Brothers lanzó en 1965 su canción Flowers on the wall con gran éxito entre los aficionados de ese tipo de música. Casi 30 años después, Quentin Tarantino la incluyó en la banda sonora de su famosa película Pulp Fiction. Así que nada, a tararear como Bruce Willis:

Las flores de la pared
Statler Borthers

Sigo escuchando que estás preocupada por mi 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nrJVW569WwDpzE-Up57hFttNfzw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nrJVW569WwDpzE-Up57hFttNfzw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nrJVW569WwDpzE-Up57hFttNfzw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nrJVW569WwDpzE-Up57hFttNfzw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uGmtyAsnKPI:G0Ier7vpejs:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/uGmtyAsnKPI" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/flowers-on-wall-statler-brothers_27.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4GQH49fyp7ImA9WhRUFUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7989859300269900048</id><published>2012-01-26T09:02:00.010+01:00</published><updated>2012-01-26T09:02:01.067+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-26T09:02:01.067+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pixies" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>La La Love You - Pixies</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7989859300269900048/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/la-la-love-you-pixies.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7989859300269900048?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7989859300269900048?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/OoQpbmleEIw/la-la-love-you-pixies.html" title="La La Love You - Pixies" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">En Doolittle, su álbum de 1989 los Pixies incluyeron una canción de amor (!!!) compuesta y cantada por su bajista, La La Love You. Dedicada a ToToTecno, que la pidió :D

La La te quiero
Pixies

[silbido] sí
te quiero
lo hago
te quiero
todo lo que digo, niña bonita
la la te quiero y no digo quizás
todo lo que digo, niña bonita
primera base
segunda base
tercera base
home run
[silbido] sí
te quiero

&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMwkhyIz3m_0iuNezbYl3ylFLcA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMwkhyIz3m_0iuNezbYl3ylFLcA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMwkhyIz3m_0iuNezbYl3ylFLcA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMwkhyIz3m_0iuNezbYl3ylFLcA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=OoQpbmleEIw:ggErzWOmZNU:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/OoQpbmleEIw" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/la-la-love-you-pixies.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkIMQXkzeyp7ImA9WhRUFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-6772012455608818011</id><published>2012-01-25T09:03:00.000+01:00</published><updated>2012-01-25T09:03:00.783+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-25T09:03:00.783+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Villancico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Santa Claus is coming to town</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/6772012455608818011/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/santa-claus-is-coming-to-town.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6772012455608818011?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6772012455608818011?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/H4DmPSDdnzo/santa-claus-is-coming-to-town.html" title="Santa Claus is coming to town" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Santa Claus is coming to town es un villancico muy popular en los países de habla inglesa. Fue compuesto en 1934 por Coots y Gillespie, y grabado por Eddie Cantor. Desde entonces, ha sido versionado por una legión de artistas de todo el mundo de Diana Ross a Green Day pasando por Lynyrd Skynyrd y los Beach Boys. Sin más, y aunque con un mes de retraso, Santa Claus llega:

Santa Claus está 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NlyxRmuuVqjI1hXUDwq4myBgJFQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NlyxRmuuVqjI1hXUDwq4myBgJFQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NlyxRmuuVqjI1hXUDwq4myBgJFQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NlyxRmuuVqjI1hXUDwq4myBgJFQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=H4DmPSDdnzo:UjKL44YTu4g:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/H4DmPSDdnzo" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/santa-claus-is-coming-to-town.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IMQXg5fyp7ImA9WhRUE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7233852634780742701</id><published>2012-01-24T08:53:00.055+01:00</published><updated>2012-01-24T08:53:00.627+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-24T08:53:00.627+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="25 canciones más visitadas" /><title>Las 25 canciones más populares de 2011 en TC</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7233852634780742701/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/las-25-canciones-mas-populares-de-2011.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7233852634780742701?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7233852634780742701?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/kljuzfrWhUs/las-25-canciones-mas-populares-de-2011.html" title="Las 25 canciones más populares de 2011 en TC" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-_noV8BmhoQE/Tx080hdT9wI/AAAAAAAAAns/FhghW61-mmc/s72-c/minilogo-TC.gif" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><content type="html">¡Bienvenidos a este top 25 de las canciones más visitadas durante 2011 en Traduzco Canciones!
1.340 canciones hasta la fecha... wow, man!

Datos interesantes sobre este top:

- Por primera vez, 5 canciones de las 25 no están en inglés: 4 en francés, 1 en catalán. En 2009 hubo una, y en 2010 dos. Poco a poco se van haciendo un hueco. De momento, Le vent nous porterá ha llegado hasta el puesto 4.


&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjZ-87sGjBH_Ld3zHbszEduQbkk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjZ-87sGjBH_Ld3zHbszEduQbkk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjZ-87sGjBH_Ld3zHbszEduQbkk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjZ-87sGjBH_Ld3zHbszEduQbkk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=kljuzfrWhUs:745uH8-9IsA:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/kljuzfrWhUs" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/las-25-canciones-mas-populares-de-2011.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0EFRXw7cCp7ImA9WhRUE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-816591422180844216</id><published>2012-01-23T09:00:00.000+01:00</published><updated>2012-01-23T09:00:14.208+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-23T09:00:14.208+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Zaz" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="francés a español" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Gypsy Jazz" /><title>Je veux - Zaz</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/816591422180844216/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/je-veux-zaz_23.html#comment-form" title="3 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/816591422180844216?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/816591422180844216?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/T6a9qmRggrI/je-veux-zaz_23.html" title="Je veux - Zaz" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>3</thr:total><content type="html">La cantante francesa Isabelle Geffroy, más conocida como Zaz, se hizo famosa en 2010 con su sencillo Je veux. El tema aparece en su primer álbum, Zaz. La primera canción del año en francés, amigos. y encima es un jazz manouche (jazz gitano, o gipsy jazz): ¡no te la pierdas!

Quiero
Zaz

Dadme una suite en el Ritz, no la quiero
joyas de la casa Chanel, no las quiero
dadme una limusina, ¿qué haría 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XIKi5pu5dLHbe_vkae0ZyjyXDdA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XIKi5pu5dLHbe_vkae0ZyjyXDdA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XIKi5pu5dLHbe_vkae0ZyjyXDdA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XIKi5pu5dLHbe_vkae0ZyjyXDdA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T6a9qmRggrI:P2GustZsuJM:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/T6a9qmRggrI" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/je-veux-zaz_23.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A08CQXg6cCp7ImA9WhRUEkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7388359377116874115</id><published>2012-01-22T09:11:00.001+01:00</published><updated>2012-01-22T09:11:00.618+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-22T09:11:00.618+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kate Bush" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Wuthering Heights - Kate Bush</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7388359377116874115/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/wuthering-heights-kate-bush.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7388359377116874115?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7388359377116874115?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/YRH-XUxOZcw/wuthering-heights-kate-bush.html" title="Wuthering Heights - Kate Bush" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total><content type="html">La artista inglesa Kate Bush quedó tan impresionada cuando leyó la novela Wuthering Heights (Cumbres Borrascosas) a los 18 años que escribió una canción basada en la historia. El tema, titulado también Wuthering Heights lanzó en 1978 y ha sido su sencillo de mayor éxito hasta la fecha.
Por si no conoceis la novela o las diversas películas que se han rodado sobre ella: Cathy es la hija de una 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IVeNZbBQr1-p_BZY9YeTWagk0WA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IVeNZbBQr1-p_BZY9YeTWagk0WA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IVeNZbBQr1-p_BZY9YeTWagk0WA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IVeNZbBQr1-p_BZY9YeTWagk0WA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=YRH-XUxOZcw:2f3zQRVDti0:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/YRH-XUxOZcw" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/wuthering-heights-kate-bush.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUMQXg4eip7ImA9WhRUEU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7103828074309539280</id><published>2012-01-21T09:08:00.006+01:00</published><updated>2012-01-21T09:08:00.632+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-21T09:08:00.632+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Rolling Stones" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Dead flowers - The Rolling Stones</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7103828074309539280/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/dead-flowers-rolling-stones.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7103828074309539280?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7103828074309539280?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/uyNUSmizLp4/dead-flowers-rolling-stones.html" title="Dead flowers - The Rolling Stones" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1971 aparece uno de los álbumes míticos de los Rolling Stones, Sticky Fingers. En él aparece una gran canción de la banda británica: Dead Flowers.

Flores secas
The Rolling Stones

Y cuando estés sentada ahí
en tu sillón tapizado de seda
charlando con algunos amigos ricos que conozcas
espero que no me veas
con mi andrajosa compañía
ya sabes que nunca puedo estar solo

Quítame de enmedio, 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qZu24H_WbR7k3RnhHO6_5DmXNng/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qZu24H_WbR7k3RnhHO6_5DmXNng/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qZu24H_WbR7k3RnhHO6_5DmXNng/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qZu24H_WbR7k3RnhHO6_5DmXNng/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=uyNUSmizLp4:IXRgLClxBsU:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/uyNUSmizLp4" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/dead-flowers-rolling-stones.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08CQXk4eip7ImA9WhRUEEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2071271290436572023</id><published>2012-01-20T08:51:00.014+01:00</published><updated>2012-01-20T08:51:00.732+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T08:51:00.732+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bob Dylan" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>The man in me - Bob Dylan</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2071271290436572023/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/man-in-me-bob-dylan.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2071271290436572023?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2071271290436572023?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/SHbbu_XN0Jg/man-in-me-bob-dylan.html" title="The man in me - Bob Dylan" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1970 el músico estadounidense Bob Dylan lanzó su álbum New Morning. Entre otras canciones, en él aparece este tema, The man in me. En la película de culto de1998 The Big Lebowski, dirigida por los hermanos Coen la volvió a poner de actualidad.

El hombre en mí
Bob Dylan

El hombre en mí hará casi cualquier tarea
y como compensación, poca cosa pedirá
se necesita una mujer como tú
para llegar 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/keIdiZk8Qi2GRNxOKcT0CCUciW4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/keIdiZk8Qi2GRNxOKcT0CCUciW4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/keIdiZk8Qi2GRNxOKcT0CCUciW4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/keIdiZk8Qi2GRNxOKcT0CCUciW4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=SHbbu_XN0Jg:YQqS_orOMZw:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/SHbbu_XN0Jg" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/man-in-me-bob-dylan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQEQH0_eip7ImA9WhRVGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-6110982055766466718</id><published>2012-01-19T09:05:00.000+01:00</published><updated>2012-01-19T09:05:01.342+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-19T09:05:01.342+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Elvis Presley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Blue Christmas - Elvis Presley</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/6110982055766466718/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/blue-christmas-elvis-presley.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6110982055766466718?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6110982055766466718?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/idV6uaaGpDA/blue-christmas-elvis-presley.html" title="Blue Christmas - Elvis Presley" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En EEUU y en el Reino Unido es costumbre que en la temporada navideña se lancen una serie de canciones temáticas que suenan en televisión y radio, creadas, interpretadas, versionadas, etc por artistas conocidos. Es un poco como "la canción del verano". Pues bien, en la navidad de 1964 el Rey del Rock versionó con gran éxito Blue Christmas, una canción de 1948.

Navidades tristes
Elvis Presley


&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VYLeLt9g17FE3JZbY1ggcXN2L-M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VYLeLt9g17FE3JZbY1ggcXN2L-M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VYLeLt9g17FE3JZbY1ggcXN2L-M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VYLeLt9g17FE3JZbY1ggcXN2L-M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=idV6uaaGpDA:ctjoq76siQk:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/idV6uaaGpDA" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/blue-christmas-elvis-presley.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUECRXw7cCp7ImA9WhRVGEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1853059043104229654</id><published>2012-01-18T09:01:00.000+01:00</published><updated>2012-01-18T09:01:04.208+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-18T09:01:04.208+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pink" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Trouble - Pink</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1853059043104229654/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/trouble-pink.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1853059043104229654?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1853059043104229654?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/1GcUcsSsleo/trouble-pink.html" title="Trouble - Pink" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">La artista estadounidense Pink lanzó en 2003 una de sus canciones más exitosas, Trouble. Este sencillo, que ganó un premio Grammy, aparece en su tercer álbum, Try This.

Problemática
Pink

Ningún abogado
para defender mi caso
ningua órbita
para enviarme al espacio exterior

Y mis dedos
están enjoyados
con oro y diamantes
pero eso no me va a ayudar ahora

Soy problemática
sí, problemática, ahora

&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pOefJviKp9kkS2yIEHI-duYRKRo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pOefJviKp9kkS2yIEHI-duYRKRo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pOefJviKp9kkS2yIEHI-duYRKRo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pOefJviKp9kkS2yIEHI-duYRKRo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=1GcUcsSsleo:anF3bU3jbB4:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/1GcUcsSsleo" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/trouble-pink.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUAAQXo_eyp7ImA9WhRVF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1029517335588638851</id><published>2012-01-17T09:09:00.000+01:00</published><updated>2012-01-17T09:09:00.443+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-17T09:09:00.443+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Balada" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mel Tormé" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Frank Sinatra" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Elvis Presley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Billie Holiday" /><title>Blue Moon</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1029517335588638851/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/blue-moon.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1029517335588638851?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1029517335588638851?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/2BAVdJuF4cM/blue-moon.html" title="Blue Moon" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Blue Moon es una balada que compusieron Richard Rogers y Lorenz Hart en 1934. En principio iba a ser para la banda sonora de una película de Jean Harlow, pero al final no se usó. El caso es que finalmente se estrenó en otra, y se hizo muy popular. La han versionado estrellas de la talla de Mel Tormé, Billie Holiday, Elvis Presley o Frank Sinatra, entre muchos otros. 
Blue significa a la vez azul 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FqNmN8aRovr_gzmnWjwwvgriDew/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FqNmN8aRovr_gzmnWjwwvgriDew/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FqNmN8aRovr_gzmnWjwwvgriDew/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FqNmN8aRovr_gzmnWjwwvgriDew/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=2BAVdJuF4cM:GGcm2VspWBQ:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/2BAVdJuF4cM" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/blue-moon.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8FQ3w_eCp7ImA9WhRVF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1675126372064419569</id><published>2012-01-16T09:00:00.002+01:00</published><updated>2012-01-16T09:00:12.240+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-16T09:00:12.240+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Weezer" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Pork and beans - Weezer</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1675126372064419569/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/pork-and-beans-weezer.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1675126372064419569?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1675126372064419569?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/BP1HURkN9GE/pork-and-beans-weezer.html" title="Pork and beans - Weezer" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Weezer es una banda estadounidense de rock alternativo basada en California. En 2008 lanzaron su sencillo Pork and Beans, que se ha convertido en uno de sus temas de referencia.

Cerdo con alubias
Weezer

Dicen
que necesito un poco de Rogaine*
para ponerme en el pelo
trabajar duro en el gimnasio
para llevar ropa interior ajustada
Oakley fabrica las gafas de sol
que transforman a un presumido

&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NSp6ZsMJEaZWKYVVTp057op2zdw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NSp6ZsMJEaZWKYVVTp057op2zdw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NSp6ZsMJEaZWKYVVTp057op2zdw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NSp6ZsMJEaZWKYVVTp057op2zdw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=BP1HURkN9GE:FArIX7gMGAw:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/BP1HURkN9GE" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/pork-and-beans-weezer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8GQHs6eip7ImA9WhRVFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-290176292431795963</id><published>2012-01-15T09:07:00.002+01:00</published><updated>2012-01-15T09:07:01.512+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-15T09:07:01.512+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Go-Go's" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Vacation - The Go Go's</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/290176292431795963/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/vacation-go-gos.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/290176292431795963?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/290176292431795963?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/PgWsYe1RAsI/vacation-go-gos.html" title="Vacation - The Go Go's" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1982 la banda femenina estadounidense The Go-Go's lanzó su álbum Vacation, en el que aparece su famoso sencillo del mismo título.

Vacaciones 
The Go-Go's

No parece que pueda conseguir quitarte de mi cabeza
de vuelta en casa no hay nada que hacer
ahora que estoy lejos
desearía haberme quedado
mañana es un día mío en el que tú no vas a estar

Cuando me miraste debería haber huído
pero pensé 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZSzMnywBE2w_fFi05rKc9ot7cgI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZSzMnywBE2w_fFi05rKc9ot7cgI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZSzMnywBE2w_fFi05rKc9ot7cgI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZSzMnywBE2w_fFi05rKc9ot7cgI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=PgWsYe1RAsI:kWyo2-LBtQM:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/PgWsYe1RAsI" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/vacation-go-gos.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQEQXg_eip7ImA9WhRVFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-4967964525385119281</id><published>2012-01-14T09:05:00.000+01:00</published><updated>2012-01-14T09:05:00.642+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-14T09:05:00.642+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Moriarty" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Country" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Jimmy - Moriarty</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/4967964525385119281/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/jimmy-moriarty.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4967964525385119281?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4967964525385119281?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/VBhAdBGy5hg/jimmy-moriarty.html" title="Jimmy - Moriarty" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">En octubre de 2007 el grupo franco-estadounidense Moriarty lanzó su primer sencillo, Jimmy. Sin más, expreso al país de los bisontes:

Jimmy
Moriarty

Jimmy no volverás por favor a casa
donde la hierba es verde y los bisontes vagan
Ven a ver Jimmy a tu tío Jim, a tu tía Jimmie y a tu primo Jim
Ven a casa Jimmy, porque necesitas un baño
y tu abuelo Jimmy todavía está sordo

Y aquí está bisonte Jim
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sjQh8Oab1AZaKLgh9vr72Hzuyo4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sjQh8Oab1AZaKLgh9vr72Hzuyo4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sjQh8Oab1AZaKLgh9vr72Hzuyo4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sjQh8Oab1AZaKLgh9vr72Hzuyo4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=VBhAdBGy5hg:FNtfP9DYdcQ:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/VBhAdBGy5hg" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/jimmy-moriarty.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0AMQ346eyp7ImA9WhRVFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7615643703564471208</id><published>2012-01-13T09:03:00.017+01:00</published><updated>2012-01-13T09:03:02.013+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-13T09:03:02.013+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rythm and Blues" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Elvis Presley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Hound dog - Elvis Presley</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7615643703564471208/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/hound-dog-elvis-presley.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7615643703564471208?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7615643703564471208?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/mMFcJIpfHac/hound-dog-elvis-presley.html" title="Hound dog - Elvis Presley" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Una canción mítica del cantante estadounidense Elvis Presley: Hound dog. Una de las cumbres del rock, y de su Rey. Corta, intensa, y con mensaje: "No me vas a dar gato por liebre". El tema fue compuesto por Leiber y Stoller (este también) y fue grabado inicialmente por Big Mama Thornton en 1952. Sin embargo, la versión más popular es la de Elvis, publicada en 1956.

Perro de caza
Elvis Presley


&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/afDIl9yQIUyrI-5l_1i5-TNFvXQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/afDIl9yQIUyrI-5l_1i5-TNFvXQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/afDIl9yQIUyrI-5l_1i5-TNFvXQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/afDIl9yQIUyrI-5l_1i5-TNFvXQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=mMFcJIpfHac:71IkTrxWpZg:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/mMFcJIpfHac" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/hound-dog-elvis-presley.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0IEQXs7fyp7ImA9WhRVE0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-5663885493897022462</id><published>2012-01-12T09:05:00.005+01:00</published><updated>2012-01-12T09:05:00.507+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-12T09:05:00.507+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Stereophonics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Dakota - Stereophonics</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/5663885493897022462/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/dakota-stereophonics.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5663885493897022462?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5663885493897022462?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/UiNWZCKLi4Q/dakota-stereophonics.html" title="Dakota - Stereophonics" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">La banda británica Stereophonics lanzó en 2005 este sencillo, Dakota, que se ha convertido en uno de sus temas más conocidos.

Dakota
Stereophonics

Recordando, pensando en tí
verano, creo que era junio
sí, creo que era junio
tumbados, la cabeza en la hierba
chicle, echándonos unas risas
sí, echándonos unas risas

Me hiciste sentir el elegido
Me hiciste sentir el elegido
el elegido

Me hiciste 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J2MovrxrS32_6IZUaO0sF8O86lo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J2MovrxrS32_6IZUaO0sF8O86lo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J2MovrxrS32_6IZUaO0sF8O86lo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J2MovrxrS32_6IZUaO0sF8O86lo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UiNWZCKLi4Q:g5gE1PV8rUo:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/UiNWZCKLi4Q" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/dakota-stereophonics.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak8EQncyfSp7ImA9WhRVEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2317766777074314260</id><published>2012-01-11T09:00:00.019+01:00</published><updated>2012-01-11T09:00:03.995+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-11T09:00:03.995+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Disco" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chic" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Good times - Chic</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2317766777074314260/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/good-times-chic.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2317766777074314260?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2317766777074314260?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/l-69NTEsfss/good-times-chic.html" title="Good times - Chic" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">La banda estadounidense Chic lanzó en 1979 otro de sus grandes éxitos de música disco: Good times.  Este sencillo y Le Freak son los dos temas más famosos de la banda, y aún siguen sonando en la actualidad.

Buenos tiempos
Chic

Buenos tiempos
éstos son los buenos tiempos
dejad la preocupación atrás
éstos son los buenos tiempos
los buenos tiempos
Éstos son los buenos tiempos
nuestro nuevo estado 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BUyzSqnYULt1ig1H1Uz347b_Qx0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BUyzSqnYULt1ig1H1Uz347b_Qx0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BUyzSqnYULt1ig1H1Uz347b_Qx0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BUyzSqnYULt1ig1H1Uz347b_Qx0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=l-69NTEsfss:dqsKO_WbWzE:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/l-69NTEsfss" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/good-times-chic.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYCQXY6eyp7ImA9WhRVEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-6135835957087341261</id><published>2012-01-10T08:56:00.008+01:00</published><updated>2012-01-10T08:56:00.813+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-10T08:56:00.813+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dishwalla" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Give - Dishwalla</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/6135835957087341261/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/give-dishwalla.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6135835957087341261?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6135835957087341261?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/Rb3LHjJnX94/give-dishwalla.html" title="Give - Dishwalla" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total><content type="html">En 1995 la banda californiana Dishwalla lanzó su álbum de debut, Pet your friends. En él aparece esta canción, Give. Dedicada a Anemitha, una de las seguidoras más fieles de este vuestro blog :D

Dar
Dishwalla

He sentido la comodidad
Y ahora qué he hecho para defraudarte?
holgazaneando con mi vacío
y sigue volviendo para recordarme

que quiero seguir siendo
un niño contigo para siempre
y aquí, 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4-mWk3RUkCLuJ2yb_zEdvEe0EuU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4-mWk3RUkCLuJ2yb_zEdvEe0EuU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4-mWk3RUkCLuJ2yb_zEdvEe0EuU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4-mWk3RUkCLuJ2yb_zEdvEe0EuU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Rb3LHjJnX94:AIA1w01uLBo:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/Rb3LHjJnX94" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/give-dishwalla.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ACQX8-eip7ImA9WhRVEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1450239897055420796</id><published>2012-01-09T08:56:00.009+01:00</published><updated>2012-01-09T08:56:00.152+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-09T08:56:00.152+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cole Porter" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Night and day - Cole Porter</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1450239897055420796/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/night-and-day-cole-porter.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1450239897055420796?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1450239897055420796?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/d-kPxQKCydo/night-and-day-cole-porter.html" title="Night and day - Cole Porter" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1932 el músico estadounidense Cole Porter lanzó una de sus creaciones más populares, Night and day. Ha sido versionada en innumerables ocasiones por artistas de la talla de Fred Astaire, Art Tatum, Billie Holiday, Frank Sinatra, Dionne Warwick, Ella Fitzgerald, Shirley Bassey, Ringo Starr, Doris Day, Jamie Cullum, Etta James, o U2.


Noche y día
Cole Porter

Noche y día, eres la única
sólo tú 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TMnnDK6m-0K1xM0fMhIEFMSwBU4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TMnnDK6m-0K1xM0fMhIEFMSwBU4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TMnnDK6m-0K1xM0fMhIEFMSwBU4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TMnnDK6m-0K1xM0fMhIEFMSwBU4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=d-kPxQKCydo:13ibzZYrXyc:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/d-kPxQKCydo" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/night-and-day-cole-porter.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A08AQH06fCp7ImA9WhRVEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-5238141257393379850</id><published>2012-01-08T09:04:00.001+01:00</published><updated>2012-01-08T09:04:01.314+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T09:04:01.314+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Power Station" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Some like it hot - Power Station</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/5238141257393379850/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/some-like-it-hot-power-station.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5238141257393379850?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5238141257393379850?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/iHI6u75mDd8/some-like-it-hot-power-station.html" title="Some like it hot - Power Station" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Power Station fue una superbanda (que es como llaman los estadounidenses a los grupos formados con componentes de bandas famosas) capitaneada por el cantante británico Robert Palmer y con miembros de las bandas Duran Duran y Chic. En 1985 lanzaron su primer álbum, en el que aparece este conocido sencillo, Some like it hot.


A algunos les gusta el calor
Power Station

Queremos multiplicarnos, ¿
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OJDIoTmbqRo9Hiaz2Pd0m2K6m5Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OJDIoTmbqRo9Hiaz2Pd0m2K6m5Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OJDIoTmbqRo9Hiaz2Pd0m2K6m5Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OJDIoTmbqRo9Hiaz2Pd0m2K6m5Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=iHI6u75mDd8:98nWjmTI7Qs:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/iHI6u75mDd8" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/some-like-it-hot-power-station.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUIEQHw-fyp7ImA9WhRWGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7465812664142854996</id><published>2012-01-07T09:05:00.011+01:00</published><updated>2012-01-07T09:05:01.257+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-07T09:05:01.257+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Romantics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>What I like about you - The Romantics</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7465812664142854996/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/what-i-like-about-you-romantics.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7465812664142854996?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7465812664142854996?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/7wPOVhV-Dns/what-i-like-about-you-romantics.html" title="What I like about you - The Romantics" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1979 una de esas bandas que tienen un sólo gran éxito, The Romantics, lanzaron su primer álbum, y en él aparecía su canción, What I like about you. Imagínate ser de un grupo estadounidense, ver que estás encabezando las listas con tu sencillo y de pronto... ahí sigues al cabo de 33 años tocando lo mismo, sin haber podido repetir el éxito. Sí, porque siguen juntos, tocando... en fin, el 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9yt0bAWxY4-FhWL0QASOrIPXTRg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9yt0bAWxY4-FhWL0QASOrIPXTRg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9yt0bAWxY4-FhWL0QASOrIPXTRg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9yt0bAWxY4-FhWL0QASOrIPXTRg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7wPOVhV-Dns:m8aQmmRe7x4:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/7wPOVhV-Dns" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/what-i-like-about-you-romantics.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEAAQXg4fSp7ImA9WhRWGE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-3098660076164304465</id><published>2012-01-06T08:59:00.004+01:00</published><updated>2012-01-06T08:59:00.635+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-06T08:59:00.635+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Christina Aguilera" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>What a girl wants - Christina Aguilera</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/3098660076164304465/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/what-girl-wants-christina-aguilera.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/3098660076164304465?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/3098660076164304465?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/ZEy1RX_nj4M/what-girl-wants-christina-aguilera.html" title="What a girl wants - Christina Aguilera" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html"> En 1999, desde su álbum de debut, la cantante estadounidense de sólo 19 años, Christina Aguilera lanzó este sencillo, What a girl wants. La canción se convirtió instantáneamente en uno de sus grandes éxitos.

Lo que quiere una chica
Christina Aguilera

Quiero darte las gracias por darme tiempo para respirar
como una roca has esperado tan paciente
mientras me recomponía
mientras lo entendía
sólo 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/To9e67neptM8j_RtquSGyLHMbgg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/To9e67neptM8j_RtquSGyLHMbgg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/To9e67neptM8j_RtquSGyLHMbgg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/To9e67neptM8j_RtquSGyLHMbgg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ZEy1RX_nj4M:nPrwCxDNqG0:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/ZEy1RX_nj4M" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/01/what-girl-wants-christina-aguilera.html</feedburner:origLink></entry></feed>

