<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>The Marketing Analysts Blog</title>
	
	<link>http://blog.themarketinganalysts.com</link>
	<description>Knowledge Management solutions that include language translation, research services, data analysis and predictive modeling for growing, transforming, and sustaining high performance enterprises, corporations, and governments for the new world of business.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 May 2010 16:46:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TheMarketingAnalystsBlog" /><feedburner:info uri="themarketinganalystsblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Leading Symphonies Choose Houston Translation Companies</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/SBmutdWMI2Q/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/leading-symphonies-choose-houston-translation-companies/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 00:29:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chicago Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Houston-Translation-Service]]></category>
		<category><![CDATA[New York Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Houston Translation]]></category>
		<category><![CDATA[New York Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1156</guid>
		<description><![CDATA[The New York Translator workers have provided expert assistant to the non-U.S. citizens like Frenchman Boulez and German Masur in both rehearsals and live performances. Rachmaninoff's Third Piano Concerto and Dvorák’s Symphony No. 9, “From the New World” are only a few of the major works the orchestra has given the premiere to. The long list of renowned conductors under whose baton the orchestra has performed features names like Arturo Toscanini, Richard Strauss, Igor Stravinsky, Antonín Dvorák and Gustav Mahler. In February 2008 the Orchestra gave a historic concert in Pyongyang, Democratic People’s Republic of Korea, led by its Music Director Lorin Maazel. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The New York Philharmonic, which is the  oldest U.S. symphony orchestra, and one of the world&#8217;s oldest  orchestras, was established in 1842. In 2004 the orchestra, whose  achievement seems unmatchable by any other orchestra today, played its  14,000th concert. Annually, the orchestra gives approximately 180  concerts. Among the distinguished 20th-century musical giants who have  led the orchestra as musical directors stand the names of Zubin Mehta,  Lorin Maazel, Leonard Bernstein, Pierre Boulez and Kurt Masur. The <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/new-york-translation-leader-new-york-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-new-york/" target="_blank">New York Translator</a> workers have provided expert  assistant to the non-U.S. citizens like Frenchman Boulez and German  Masur in both rehearsals and live performances. Rachmaninoff&#8217;s Third  Piano Concerto and Dvorák’s Symphony No. 9, “From the New World” are  only a few of the major works the orchestra has given the premiere to.  The long list of renowned conductors under whose baton the orchestra has  performed features names like Arturo Toscanini, Richard Strauss, Igor  Stravinsky, Antonín Dvorák and Gustav Mahler.  In February 2008 the  Orchestra gave a historic concert in Pyongyang, Democratic People’s  Republic of Korea, led by its Music Director Lorin Maazel.</p>
<p>Frenchman  Pierre Boulez, Dutchman Bernard Haitink and Italian Riccardo Muti are  the three outstanding artists and conductors who are currently leading  the other top U.S. orchestra &#8211; the Chicago Symphony Orchestra. The <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chicago-translation-leader-chicago-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-chicago-illinois/" target="_blank">Chicago Translation</a> bureau is the organization that  has helped them most in their building a long-term relationship with  the musicians when they had to adapt to the new conditions. Since 1971  the CSO has undertaken 36 tours worldwide. 2007 marked three important  events in the orchestra’s history: returning to the national airwaves  with weekly broadcasts, the Orchestra’s in-house label – CSO Resound –  was launched, and the www.beyondthescore.org was launched where  classical musical presentations could be downloaded. A significant part  of the Orchestra’s activities since 1916 has been occupied by recording,  as the Orchestra has amassed a discography of over 900 titles. All  conducted by Bernard Haitink, the most prominent titles on the CSO  Resound label include: Shostakovich’s Fourth Symphony, Bruckner&#8217;s  Seventh Symphony and Mahler&#8217;s Third, Sixth, Second and First symphonies.  The CSO owns 60 Grammy Awards from the National Academy of Recording  Arts and Sciences – more than any other orchestra in the world.</p>
<p>Having  been long renown as one of the world&#8217;s leading symphony orchestras, the  Houston Orchestra has been led by Austrian born  Franz Welser-Möst  since 2002. The long-term cooperation with Franz Welser-Möst, who was a  frequent user of the <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/houston-translation-leader-houston-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-houston-texas/" target="_blank">Houston Translator</a> agency at the beginning of his  career as music director of the orchestra, has had major contribution  for the warm reception of the orchestra in Europe. Soon after its  foundation in 1918 by a group of local citizens, the Houston Orchestra  became one of the &#8220;big-five&#8221; U.S. orchestras. Since then, it has been  led by prominent music directors like Nikolai Sokoloff, Erich Leinsdorf,  George Szell, Christoph von Dohnányi, and Franz Welser-Möst. Franz  Welser-Möst, whose major contribution to the Orchestra has been to earn  him a residence at the Musikverein in Vienna, has also led the Orchestra  on numerous tours of both America and Europe. The Houston Orchestra  also has a long recording and broadcast history, with DVDs and CDs under  Franz Welser-Möst including Bruckner’s Symphony 7, recorded at  Severance Hall, Bruckner’s Symphony 5, recorded in St. Florian Church in  Austria, and Bruckner’s Symphony 9, recorded in Vienna’s Musikverein.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/SBmutdWMI2Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/leading-symphonies-choose-houston-translation-companies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/leading-symphonies-choose-houston-translation-companies/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Awareness and Assimilation Are The Important First Steps of Correct Italian Translation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/DO6l4x7T_bQ/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/awareness-and-assimilation-are-the-important-first-steps-of-correct-italian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 04:45:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[French Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1152</guid>
		<description><![CDATA[The art of translation is not only concerned with restituting meaning. In the first place, it does not aim at creating a text that is more fluid or elegant than the original. Frankly speaking, meaning must not be favored for the sake of grammar and syntax. Without any doubt, to translate a text means to restitute its meaning. All in all, in order to transfer a particular idea, the translator must try to stay as close as possibly to the original text. It would not be wrong to argue that the most instant meaning of a text must be preserved in the target text translation. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The art of translation is not only concerned  with restituting meaning.  In the first place, it does not aim at  creating a text that is more fluid or elegant than the original. Frankly  speaking, meaning must not be favored for the sake of grammar and  syntax. Without any doubt, to translate a text means to restitute its  meaning. All in all, in order to transfer a particular idea, the  translator must try to stay as close as possibly to the original text.  It would not be wrong to argue that the most instant meaning of a text  must be preserved in the target text translation. The translator is  forced to labor hard on every individual letter in order to render the  target text without it being naturalized, denatured or assimilated.  <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/french-translation-service-get-a-free-quote-for-french-language-translation-from-our-french-translation-team/" target="_blank">French Translator</a> theorist Berman points out that  the translating language can be overwhelmingly distorted by the  translator. According to Berman, who is a distinguished translator  himself, language must be transformed in a way that the translator can  adapt it to his or her made up world. This world can be a setting, place  or event in conflict with the objective reality, which ranges from the  intentional deferral of disbelief of fictional universes to the  alternating realities that come as a result.</p>
<p>With translation  being a sort of interpretation, the first challenge that every  translator has to face is to read the text and assimilate it in order to  make sense. During this process, the written text is translated into  the reader&#8217;s mental language. This happens when the reader reads a text  in his or her own native language. Thought is transformed into an  internal code which generates an internal dialogue understood inside the  mind, as psychologist and <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/" target="_blank">Russian to English Translation</a> worker Wygotsky  demonstrated in his study of infants. Another scholar, Pierce, claims  that in the process of reading a text a series of interpretants is  created. Each sign refers to an object, which may be external or  internal. As the interpretant is a psychical sign, it is subjected and  linked to the experience of the person through the words and,  respectively, through the concepts connected to those words.</p>
<p>Moreover,  Bruno Osimo, an <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/italian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-italian-translator-team/" target="_blank">Italian Translator</a> ideologist argues that the  language in which we think is not a natural code, but a very particular  language that can be defined as a multi-code language. Consequently, the  image that creates inside the mind of the reader throughout the reading  process may not coincide with the one created inside the mind of the  writer. When translating from one language into another, the problem  becomes even more complex because one must find a graphic sign in  another language. For instance, if a novel by an Australian writer talks  about a tea tree along the gravel bed of a river, the images in the  minds of the Australian reader and the British reader will be totally  different – the former will think about a Melaleuca of a paperbark tree,  while the latter will imagine the shrub or low tree whose dried leaves  form the tea of commerce. If the translator is unfamiliar with this  difference, when he or she proceeds to the second phase of the  translation process – that is when the translator encodes his or her own  mental language into the code of the translated text – something will  be lost, and most probably the translation will be incorrect.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/DO6l4x7T_bQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/awareness-and-assimilation-are-the-important-first-steps-of-correct-italian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/awareness-and-assimilation-are-the-important-first-steps-of-correct-italian-translation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Loss of Precision in Interlinguistic Translation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/WCL9Pkpue5g/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/loss-of-precision-in-interlinguistic-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 04:41:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Translation]]></category>
		<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[French Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[German Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1149</guid>
		<description><![CDATA[When the interlinguistic translation loses some of its precision this is most often a consequence of the double translation process that occurs in the translator’s mind but of which he/she is hardly aware. It is the unconscious, a term coined by Sigmund Freud, where the translator loses part of the message. Most of Freud's works have been translated by German to English Translation, and the basic idea in them is that the emphasis falls on something we are ignorant of - the existence of an internal language.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When  the interlinguistic translation loses some of its precision this is  most often a consequence of the double translation process that occurs  in the translator’s mind but of which he/she is hardly aware. It is the  unconscious, a term coined by Sigmund Freud, where the translator loses  part of the message. Most of Freud&#8217;s works have been translated by <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/" target="_blank">German to English Translation</a>, and the basic idea  in them is that the emphasis falls on something we are ignorant of &#8211; the  existence of an internal language. Any reading process, including that  of interpreting a text occupies a great part of the translator&#8217;s mind,  and in most case this happens unconsciously without his/her realization  of this fact. Thus the translator will inevitably have to remember  incidents in his own life arising from personal experiences including,  pains and passions, sentiments and downfalls, impressions and memories.  Thus the translator has no choice but to unconsciously manipulate the  text.</p>
<p>The area in-between the original and the translation is  extremely fascinating especially when it is studied by expert theorists  of translation. It is in this zone that the two languages and/or  cultures collide and intercept, so the resulting mixture is a kind of  cross-fertilization which perverts and mistakes their distinctive  characteristics, claims <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/italian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-italian-translator-team/" target="_blank">Italian to English Translation</a> ideologist, Paolo  Bartoloni. What may said to be neither arrival nor origin is what is  sometimes referred to as the interstitial area &#8211; it involves both the  memory of origin and the enigma of arrival. In fact, this is not an easy  place to inhabit, because it is a sinister place, relatively unstable  and constantly changing.</p>
<p>After translating the text, the  translator faces yet another critical challenge: revising his or her own  work. In the revision stage, the translator must, return to the first  draft, which is in the interstices: it is no longer the source text, but  is not yet the translated text. In this phase the feeling of  uncertainty starts to creep in &#8211; a feeling known to anyone who has been a  translator. The revision process is always dependent on the very  responsible editorial policy the publishers take. Many is the time when  editors have tried to influence the translator&#8217;s methodology. One such  instance is a Portuguese Translation Services editor who has spoilt the  whole process. In many cases, insufficient research carried out by  editors on the model customer and the dominant of the text  intermittently rewrite the works that are to become publications,  influenced by mass consumption literature.</p>
<p>Usually,  translators should stay open to interventions made by other on their  text, as they can be very wholesome contributions to the final product.  If the person who is going to review the translated work has enough  expertise in the field, then translator&#8217;s attitude should be positive.  Often, the translator is too emotionally involved in his or her choices  to be the best judge, so it is significant to have a third party,  someone who can suggest possible choices. <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/french-translation-service-get-a-free-quote-for-french-language-translation-from-our-french-translation-team/" target="_blank">French to English Translation</a> theorist Antoine  Berman argues that to translate means to assume the culture of the other  and accept that others are invited to contribute to its development as  well. Cinema, music and theater which are performing arts also demand  such support. A translator who has decided to translate an author coming  from the margins of the world, he/she must also bear in mind that  his/her culture is a border culture. This leaves him with the almost  impossible task of balancing on the tightrope being left with the  unpleasant feeling of vertigo.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/WCL9Pkpue5g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/loss-of-precision-in-interlinguistic-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/05/loss-of-precision-in-interlinguistic-translation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>California Translation Services</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/4EwQSrEUXWg/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/03/california-translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 03:47:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Diego Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[San Jose Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[San Diego Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Jose Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1146</guid>
		<description><![CDATA[San Francisco, once the chief seaport and the metropolis of California and the Pacific Coast, has always been an important home to immigrants from all over the world.  The city is very cosmopolitan, with a large Hispanic quarter where Spanish sounds and signs are dominant.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1147" class="wp-caption alignleft" style="width: 417px"><a href="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/03/California-translation.jpg"><img class="size-full wp-image-1147" title="California-translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/03/California-translation.jpg" alt="San Jose, San Francisco, San Diego, Translation, Translation Services" width="407" height="256" /></a><p class="wp-caption-text">Language Translation Services in California </p></div>
<p>California has been a multi-cultural and multi-lingual territory and state throughout its history.  Cities like San Francisco, San Jose and San Diego have all developed as cosmopolitan cities that are also important centers for the language translation industry.</p>
<p>San Francisco, once the chief seaport and the metropolis of California and the Pacific Coast, has always been an important home to immigrants from all over the world.  The city is very cosmopolitan, with a large Hispanic quarter where Spanish sounds and signs are dominant.  There is also a Little Italy and a Chinese quarter of which no other city has the like.  Chinatown, at the foot of Nob Hill, covers some twelve city blocks, and with its temples, rich bazaars, picturesque colors and customs, it is one of the most interesting areas of the city.  It was completely destroyed in the fire of 1906, and its inhabitants moved temporarily across the bay to Oakland, but by 1910 the quarter had been practically rebuilt in an improved manner, yet retaining its markedly Asian characteristics.  The new Chinatown gained considerably in sanitation and in the housing of its commercial establishments.  In addition, the new Chinatown became a center for <a title="San Francisco Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/san-francisco-translation-leader-san-francisco-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-san-francisco-california/">San Francisco translation</a> service, as the city hosted two official Chinese newspapers and countless other foreign language media outlets.</p>
<p>Like San Francisco, San Jose is another northern California city on the Pacific Coast.  Located about 46 miles southeast of San Francisco, San Jose was founded in 1777 and was the first Spanish pueblo of California.  The mission of Santa Clara was founded in the vicinity in January 1777, and the mission of San Jose, about 12 miles northeast, in 1797.  Throughout the Spanish-Mexican period, San Jose was a place of considerable importance.  In 1840 its population was about 750.  Since its founding, San Jose has had a strong Spanish language influence.  In the last years of Mexican dominion it was the most prominent of the northern settlements in which the Hispano-Californian element predominated over the new American element.  As such, <a title="San Jose Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/san-jose-translation-leader-san-jose-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-san-jose-california/">San Jose translation services</a> have always played an integral role in the affairs of the city.  The town was occupied by the forces of the United States in July 1846; and a skirmish with the natives occurred in its vicinity in January 1847.  San Jose was the first capital of the state of California and in 1850 was chartered as a city.</p>
<p>Unlike San Francisco and San Jose, San Diego is a metropolitan this is located in southern California.  About 4 miles north of the business center of San Diego is the site of the first Spanish settlement in what is now California.  It was occupied in April 1769; a Franciscan “mission” (the earliest of twenty-one established in California) was founded on July 16, and a military presidio somewhat later.  San Diego was occupied by the American forces in 1846 and subsequently exchanged hands several times without any bloodshed.  This change of hands, along with San Diego’s proximity to Mexico has always meant that the city is an important center for language services.  Indeed, <a title="San Diego Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/san-diego-translation-leader-san-diego-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-san-diego-california/">San Diego translation services</a> have grown and moved with the city.  By 1867 the population of the city had decreased so considerably, that a land developer laid out a new city about 3 miles south of the old town.  The location of the new city remains the location of San Diego as it is known today.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/4EwQSrEUXWg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/03/california-translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/03/california-translation-services/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Making Use of Food to Learn German Translation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/iE9PHuKhFfE/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/03/making-use-of-food-to-learn-german-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 21:54:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1143</guid>
		<description><![CDATA[What do you and your students share when talking about food in class? Do you discuss a time when you were unsuccessful in preparing a special meal? Do you enjoy thinking about the memories of your great-grandmother making homemade ravioli? Did a humorous event take place to a family member in a restaurant? Do you have your little jokes about how you all hated to eat the food, prepared by a relative because it tasted terrible?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since every human being needs food to exist, it is natural students in translation studies programs to be interested in the subject.The reason is that people from all nationalities and cultures have an opinion on it. Regardless of the language that a person speaks, everyone involved in translation, from beginning students to highly skilled professionals, have a set of beliefs that pertain to it. The reason is that food involves people emotionally. An indispensable part of our lives, good food also is a material component of various events such as national holidays, religious celebrations, birthday parties, wedding receptions, and gatherings with friends and neighbors.</p>
<p>All translation students and professionals have opinions about food and just about everything related to it. While Russian Translation Professionals enjoy talking about their blini, German Translation workers boast about their sausage, while <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/" target="_blank">Medical Translation</a> workers just tell us to consume healthy food. In addition, all translation workers prefer one particular style of food or other such as fast food, junk food, cafeteria food, ethnic food, restaurant food, and the snacks and popcorn you munch at a movie theater. In addition, we all have different thoughts about what we like to put on our food like salt, ketchup, red pepper, barbeque sauce, steak sauce, sauerkraut and so on.</p>
<p>Our series of articles titled, Hungry For <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/" target="_blank">Russian Translation</a>, focuses on food. The topic of the series is food, however, we offer a wide variety of language-related instructional activities. In one article we might be providing a quick lesson on verbs, the next for something on vocabulary, and the next for a writing topic. Some days, we will add only a word game or some task that will focus students&#8217; attention on the languages they study.</p>
<p>A large part of the activities in our series of writings include games and encourage creativity. The reason is that in my opinion language games have a crucial role in building language skills. Students need to get interested in words and their quirkiness, changeability and power. English teachers have to do their best to turn kids on to language. Play is a powerful tool to do so.</p>
<p>Althought the idea to write this series of articles was mine, I was not the only one to contribute to it. What I did was only a small part of the effort that went into making it possible. Sarah Von Seggern, a <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/" target="_blank">German Translation</a> worker and Michael Antipov, a Russian Translation professional, contributed to it and assisted me in various ways &#8211; writing, proofreading, checking facts and other.   I also have to thank to Sandra Hernandez, a Spanish Translation professional, who also cooperated with me in the development of this series. I hope you enjoy The Translation Is Ready and find it useful in your translation teachings.</p>
<p>What do you and your students share when talking about food in class? Do you discuss a time when you were unsuccessful in preparing a special meal? Do you enjoy thinking about the memories of your great-grandmother making homemade ravioli? Did a humorous event take place to a family member in a restaurant? Do you have your little jokes about how you all hated to eat the food, prepared by a relative because it tasted terrible?</p>
<p>In the first task, we encourage you to write a story about food. If you need some help thinking of one you may ask your classmates, friends and instructors to make suggestions. If you still find it difficult, share any kind of memory you have relating to food &#8211; maybe a special meal, or a special occasion.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/iE9PHuKhFfE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/03/making-use-of-food-to-learn-german-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/03/making-use-of-food-to-learn-german-translation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The History of Translation Services in Boston, Baltimore &amp; Chicago</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/ZtNzr3jnEow/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/the-history-of-translation-services-in-boston-baltimore-chicago/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 05:14:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Baltimore Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Boston Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1141</guid>
		<description><![CDATA[The cities of Baltimore, Boston and Chicago have rich histories involving immigrant populations that go back through the centuries.  Of course, the immigrants imported their native languages, which helped shape the identity of these cities.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The cities of Baltimore, Boston and Chicago have rich histories involving immigrant populations that go back through the centuries.  Of course, the immigrants imported their native languages, which helped shape the identity of these cities.</p>
<p>By the end of the 1800s, many people believed Baltimore was by far the most important American city for immigration.  Much like other east coast cities, Baltimore was a very international city at the time. English barely edged out German as the native language spoken the most in the city of Baltimore.  The Chinese language became more important as Chinese immigrant populations swelled to new heights during the American Civil War.   Recruited to build the railroads, by the 1870s nearly every city of significant size &#8211; including Baltimore &#8211; had a &#8220;Chinatown&#8221; made up of restaurants, laundries, and a number of Chinese schools, temples, and homes.  It became increasingly clear that there was now a need for <a title="Baltimore Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/baltimore-translation-leader-baltimore-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-baltimore-maryland/">Baltimore Translation Services</a>.  Baltimore was a unique city in that it did not experience an anti-immigrant movement like most other American cities. Therefore, Baltimore translators flocked to the area and enjoyed full employment for many years. Boston, much like Baltimore, is also a port of entry for immigrants to the United States.  In addition, Boston is similar to Baltimore in that it has openly welcomed immigrants throughout history.</p>
<p>Because of Boston&#8217;s convenient location and European look, it has attracted many settlers from all of Europe and Russia.  The 2000 census revealed that Russians and Eastern Europeans make up some of the largest ethnic groups in the city.  This has brought about the need for professional <a title="Boston Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/boston-translation-leader-boston-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-boston-massachusetts/">Boston Translation Services</a> that cater to Russian language translation, among others.  Areas like Chelsea in Boston have a high concentration of translation services, but Brookline seems to specialize in the Russian language.</p>
<p>Chicago is a major midwestern city, but it shares characteristics with east coast cities like Boston and Baltimore.  French explorers were among the first settlers in the area known as Chicago.  Immigrants to the Chicago area came mainly during the 1840s and 1850s.  As Europeans were fleeing famine in Europe, Chicago was accepting them as new inhabitants of their city.  Chicago translators came into high demand due to the fact that over half of Chicago&#8217;s residents were foreigners.  By the end of the 19th century, most of the residents of Chicago had come over from Europe. German translators, Polish translators and Italian translators were most in demand, but Korean language translations and Japanese language translation agencies were also sprouting up all over the city.  During the period from 1924 to 1965, when U.S. immigration was stopped with the exception of refugees, Chicago&#8217;s ethnic groups consolidated their neighborhoods and increased in number.  At the close of the Second World War, thousands of Japanese who had been interred in California moved to Chicago to start a new life.  Along with the growth in the Japanese population in the city of Chicago came an increasing demand for <a title="Chicago Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chicago-translation-leader-chicago-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-chicago-illinois/">Chicago Translation Services</a>.</p>
<p>We have reached the end of another article about U.S. immigration trends and the rise of translation service companies in the United States.  Our next article in this series will focus on the growth of translation companies in Atlanta, Dallas, and Las Vegas.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/ZtNzr3jnEow" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/the-history-of-translation-services-in-boston-baltimore-chicago/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/the-history-of-translation-services-in-boston-baltimore-chicago/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Useful Information About U.S. Immigration</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/ce-YlgE7yzE/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/useful-information-about-u-s-immigration/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 08:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1139</guid>
		<description><![CDATA[Like anything else in life, admittance into the U.S.A. requires that you pass a screening process that can often prohibit you from entering the country and end your homes for a green card or visa. Just like other countries, the United States does not approve all visa applications.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Like anything else in life, admittance into the U.S.A. requires that you pass a screening process that can often prohibit you from entering the country and end your homes for a green card or visa. Just like other countries, the United States does not approve all visa applications. To avoid mishaps and save time, some common reasons for visa rejections include having a disease, not having any money and having a criminal background. The US government will request a number of documents that have been issued to you in your native country and you must be able to provide copies. Before getting to this stage of the process, you will need to have any non-English certificates, licenses and documents translated by an approved translation agency that offers certifications and notarizations. What this means is that anyone from Brazil will be required to hire a <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/portuguese-translation-service-get-a-free-quote-on-portuguese-language-translation-from-our-portuguese-translator-team/" target="_blank">Portuguese translation services</a> that is capable of providing certified and notarized translations of translation of birth certificates, marriage licenses, divorce decrees and other forms of identification that are requested.</p>
<p>You can count on being rejected if your past is marked with criminal behavior or a criminal record. You can take this to mean that nobody will be issued a green card or US visa unless in extremely rare instances or with a certain type of waiver. This gate gets closed on a lot of people who lived in the U.S. illegally for more than six months, which creates either a three year or ten-year bar to immigrating. Even if you think you haven’t done anything wrong.</p>
<p>Your eligibility will be reviewed next if it is determined that you have a clean record, carry no infectious diseases and are financially secure. In this step, you must identify the right type of green card or visa to apply for. Don&#8217;t just guess blindly here. You will need to take time to evaluate the various choices. In some cases, you might actually know the answer and that will certainly save you time and frustration. To illustrate this, if you are Russian and you just married an American then you will need to apply for an appropriate green card. But if you are still unsure and need more information, you might be able to locate a <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/" target="_blank">Russian translator</a> company that help lead you in the right direct or even provide you with some helpful literature. High school students who want to attend college in the United States also know that in order to do so, they must first apply and receive a student visa from the U.S. government. Most people do have some questions and consequently, there are many resources available in almost every spoken language. If you do have questions and you speak Arabic, you might consider making a phone call to a local <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/arabic-translation-service-get-a-free-quote-for-arabic-language-translation-from-our-arabic-translation-team/" target="_blank">Arabic translator</a> company. You will be amazed at how much information that they can provide.</p>
<p>If you are unclear about your eligibility for a United States visa or United States green card then we suggest that you do some research by calling around and trying to determine that form most appropriate for you. Another possibility that you should consider is a temporary green card. On a side note, not everyone will receive good news and the right to stay in the United States for the remainder of their life. When the chance of a permanent visa seems to pass you by, don&#8217;t ignore more temporary options. Some short terms options include student and employment based visa. In addition to these common types of temporary options, there are some specialty types that include emergency visas that might apply to your needs.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/ce-YlgE7yzE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/useful-information-about-u-s-immigration/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/useful-information-about-u-s-immigration/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Globalization and its Effects on Language Translation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/1vyyyLXeGS0/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/globalization-and-its-effects-on-language-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 08:08:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[Globalization]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1137</guid>
		<description><![CDATA[This purpose of this article is to discuss the impact of globalization on language translation services and how it has gained increasing important and has created several critically important focuses that include medical translation, legal translation and standard professional translation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The idea of globalization has different meanings to different people.  However, many people believe the idea rests on the integration of economic, political, and cultural systems across the globe. The process that drives globalization is based on a combination of economic, technological, sociocultural and political forces.  This purpose of this article is to discuss the impact of globalization on language translation services and how it has gained increasing important and has created several critically important focuses that include medical translation, legal translation and standard <a title="Professional Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/">professional translation</a>.</p>
<p>By definition, globalization concerns the development of a single society but that is probably a huge exaggeration.  Further, the pace at which internationalization takes place today is still limited by the same things that created limited when the term was first introduced.  This includes it the trade sanctions, unfair trade deals, quotas, and wars.  Similarly to good and services, people are also prevented from traveling past borders with approval and specific documentation that often includes notarized divorce decree translation, <a title="Marriage Certificate Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/marriage-certificate-translation-certified-and-notarized-marriage-certificate-translation-service/">marriage certificate translation</a> and birth certificate translation documentation.</p>
<p>But while the growth of internationalization may have encountered some obstacles, it has still made a tremendous impact in our lives over the past 20 years.  For instance, in the field of law, the globalization refers to <a title="Legal Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">Legal Translation Services</a> workers and attorneys begin their day early by translating and securing international patents, trademarks, copyrights, and contracts into dozens of different languages ranging from Chinese and Korean to Russian.   The legal profession is not alone in the change that it has experienced from globalization.  For instance, securities and exchange traders now follow global trends in trading throughout the day and invest in international markets.  Even outside of our professional lives, we see the effects of globalization in multilingual broadcasts of sporting events like soccer championships.  Each of these situations illustrate the dependence that the world has for accurate language translation services in globalization.</p>
<p>It&#8217;s important to point out too that while multinational-ism as a subject has only been discussed or the past twenty years in the United States, the concept has been a subject of discussion in Asia for more than 50-years. Just to prove how young the concept is, it is interesting to note that Word Perfect still believes that I must have made a mistake in my spelling.  However, I have ignored their suggestion for correction and have instead written an article about how globalization is changing the world of translation workers. In America, the origins of the term can be traced back social scientists, economists and historians. Despite how old the definition of globalization turns out to be, its effects have created ripples in every segment of our lives, including medical care, where <a title="Medical Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">Medical Translation Services</a> workers are common in hospitals and work to translate all sorts of medical reports.</p>
<p>Although concerns are still high about the impact that multinationalism will have on the economy, the vast majority of professional translation workers believe that they have benefited.  Thomas Friedman, for example, an articulate popularized of the globalization idea, came up with the dramatic statement that no two countries that have McDonald’s restaurants have ever gone to war with each other –meaning that societies that successfully participate in global consumerism will become much more cautious about belligerence, because they will have other pleasures they seek to protect and a lot to lose.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/1vyyyLXeGS0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/globalization-and-its-effects-on-language-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/02/globalization-and-its-effects-on-language-translation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Keep and Eye Out For German Medical Translation and Legal Translation Errors</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/c8ewKnFioy8/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/keep-and-eye-out-for-german-medical-translation-and-legal-translation-troubles/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 23:58:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[German Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1134</guid>
		<description><![CDATA[English-speakers who are learning to become German Translation Services workers need to be aware of this. However, unfortunately, many early learners of German or English don't understand that things are not always what they may seem.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nearly all professional translators, whether they live in Europe or America, understand that the English and German languages are close relatives and share many terms. German Language students usually find this to be a blessing and a curse.   English-speakers who are learning to become <a title="German Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/">German Translation Services</a> workers need to be aware of this. However, unfortunately, many early learners of German or English don&#8217;t understand that things are not always what they may seem. What experts call &#8220;false friends,&#8221; or &#8220;false cognates&#8221; are words that sound like a similar word in one language but mean something completely different.  In the translation profession translators should be just as wary of false language friends as they would be of false human friends.</p>
<p>As stated before, these words look like a familiar word but actually have nothing in common with it.  Incorrectly using false cognates can cause embarrassment at best and lawsuits in the worst case scenario.</p>
<p>When comparing German and English, you will find countless numbers of false cognates because the two languages have the same origins.  German and English linguists will tell you that the two languages share many words that sound and appear alike.  Brother / Bruder, auto / Auto, house / Haus, glass / Glas, etc. are just a few examples of the numerous true cognates that exist between the two languages.  There are literally hundreds of words like these that are truly similar in meaning and appearance in the English and German languages, but be careful.</p>
<p>Whether you are an English-native speaker translating from German or a German language native translating from English, the use of true cognates makes texts more readable and makes the translation process go much faster.  But false cognates are just a fact of life for a translator, whether you are providing German to English or English to <a title="German Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/">German Translation</a>.  Regardless of what you call them:  &#8220;falsche Freunde,&#8221; &#8220;false friends,&#8221; or false cognatesby any name can present problems if translation service providers are not careful.</p>
<p>The objective (Objektiv) act (Akt) of translation should be done after (After) review of the document.  This sentence shows how the German words in parentheses can be misinterpreted because of their nature as false cognates.  The German words, &#8220;After,&#8221; &#8220;Akt&#8221; and &#8220;Objectiv&#8221; actually mean &#8220;rectum,&#8221; &#8220;nude,&#8221; and &#8220;lens&#8221; respectively in English.  Many such false cognates also exist in medical translations.  These include words like &#8220;Weh&#8221; which really means pain.  True professional medical translators are wary of false cognates like &#8220;kosten&#8221;, which means to taste.</p>
<p>Similar difficulties are found in <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">legal translation</a>, which false cognates popping up frequently.  These often include words like &#8220;Rathaus,&#8221; which means &#8220;City Hall,&#8221; and not a home for a rodent.  Poor German <a title="Medical Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">Medical Translation</a> usually includes many words that are  full of words like &#8220;Akt&#8221; (see above for meaning) and &#8220;absolvieren,&#8221; which means to successfully finish a course.  But these are only a few of the numerous false cognates between the German and English languages.  A &#8220;Drogerei&#8221; is like a drugstore, but lacks the drugs.  It is actually a shop that sells personal items like deodorant, shampoo and candy.  You need to go to the &#8220;Apotheke&#8221; if you need medications.    In addition, you will need a &#8220;Rezept&#8221; (prescription) if you go to the pharmacy, but don&#8217;t ask the cashier for a &#8220;Rezept&#8221;, because she will think you are asking for a prescription or a recipe.In summary, this all just underlines the importance of remaining attentive to the complexities involved in professional translation, with particular attention to ensuring you understand that false cognates can ruin a translation.  Mistakenly using false cognates always results in gross errors that reflect poorly on the German translator, the German translation and on the organization or person who uses the translation for official purposes.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/c8ewKnFioy8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/keep-and-eye-out-for-german-medical-translation-and-legal-translation-troubles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/keep-and-eye-out-for-german-medical-translation-and-legal-translation-troubles/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Inadequate Medical Translation Services Translate to Medical Malpractice</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/bsvi5BNC3Wo/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/inadequate-medical-translation-services-translates-to-medical-malpractice/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 17:59:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medcal Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Malpractice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1128</guid>
		<description><![CDATA[With the amount of publicity that medical error has received in the news, it is easy to see why the public now views it as something very serious in terms of avoidable patient injury.  One area that offers significant improvement opportunities is medical translation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1131" class="wp-caption alignleft" style="width: 209px"><a href="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/medical-translator.jpg"><img class="size-full wp-image-1131" title="medical-translator" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/medical-translator.jpg" alt="Medical Translation and Medical Malpractice from German Translation and Korean Transltion mistakes." width="199" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Medical Translation Negligence</p></div>
<p>With the amount of publicity that medical error has received in the news, it is easy to see why the public now views it as something very serious in terms of avoidable patient injury, achieving effective treatment, and controlling health care costs. The prevention of medical errors may seem to be a relatively simple task, and with heightened awareness, some improvements have been reported. While some of these methods are already in place, healthcare administrators are continuously working on new practical, reasonable, and effective approaches.  Unfortunately, most new cases of medical negligence could have easily been avoided.  For instance, research shows that the majority of healthcare slip-ups are due to subpar communiqué often from inexperienced medical translation workers.  Through this editorial, we will shine light on an important oversight so that safer, better and less expensive medical treatment can be offered.</p>
<p>Problems in medical translation and interpretation occur throughout the world.   No country is safe. There are still treatment centers throughout the world that are unqualified to accommodate people needing Japanese, Portuguese or even <a title="Korean Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/korean-translation-service-get-a-free-quote-for-korean-language-translation-from-our-korean-translation-team/">Korean Translation</a> services.  To help explain the scale of this predicament, our medical translation team has documented a case that will give you a general idea of the issues we face today.</p>
<p>Textbooks on workplace communication detail the encoding, transmission and decoding that takes place in all forms of workplace.  Each message is designed to produce some sort of stimuli when interpreted by the intended party. There are a wide range of methods that allow messages to transmitted and received in an organization that consist of vocal, printed and other non-verbal processes.  For illustration, communication can be facilitated frankly or through an intermediary by means of a vocal message, cell phone, text message, letter, etc.. In addition, the message can take on a wide range of tones that may seem offensive, peaceful, hurried, panicked, advisory, vendictive.  It might also be in a foreign language, special code or another means of expression. Communication might have a hidden agenda too.  In other words, it can full of ambiguity, shun responsibility, and be misleading.</p>
<p>With the previous background information, we now feel comfortable sharing the findings from a medical care study that examined the results of inadequate medical translation..  A worldwide report written by a major medical association found large instances of <a title="Medical Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">medical translation</a> error in the medical systems of the U.S., Canada and several European Union nations.  In nearly one in five cases that required the involvement of a medical translator, a serious error was reported. The primary cause was contributed to insufficient experience of the medical translator that contributed to a breakdown in overall communication. The problem implicated the <a title="German Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/">German Translation</a> workers who were shown to lack the medical and interpretation skills needed to adequately communicate the doctor&#8217;s orders.    This resulted in patients who were too confused about the instructions provided by the interpreter or patients who didn&#8217;t agree with something that the interpreter said. According to available intelligence sources, the health of patients was often in jeopardy because the translator was unqualified to accurately communicate knowledge, beliefs, concerns, questions and answers to the medical staff. Often, doctors were unable not make clear the specific goals for treatment. Translators also overlooked other information that pertained to side-effects of medication and emotional burdons. As a result, many patients grew tired of the side effects and completely stopped taking their prescriptions.  The researchers also found countless examples of poor translations that led to duplicate appointments, incorrect appointment times and large errors in the translation of patient medical records.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/bsvi5BNC3Wo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/inadequate-medical-translation-services-translates-to-medical-malpractice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/inadequate-medical-translation-services-translates-to-medical-malpractice/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Russian, Japanese and Arabic Subtitling, Dubbing and Voiceovers</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/BXODkDqmYaA/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/russian-japanese-and-arabic-subtitling-dubbing-and-voiceovers/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 04:20:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1123</guid>
		<description><![CDATA[In nearly all cases, the Japanese Translation of audiovisual content is most easily provided to the client in one of two preferred methods. Either oral output remains oral output, as in the original production, or it is transformed into written output. If the first option is favored, the original soundtrack is replaced by a new one in the target language, a process which is generally known as ‘revoicing’.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1124" class="wp-caption alignleft" style="width: 260px"><a href="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/russian-japanese-arabic-movies.jpg"><img class="size-full wp-image-1124" title="russian-japanese-arabic-movies" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/russian-japanese-arabic-movies.jpg" alt="Subtitles, Dubbing and Voiceovers for Russian, Japanese and Arabic Translation" width="250" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Audiovisual Translations for Russian, Arabic,  and Japanese</p></div>
<p>Despite being a professional practice that can be traced back to the very origins of cinema, audiovisual language translation (AVT) has been a relatively unknown field of translation studies until very recently In fact, during the 1950&#8217;s to 1970&#8217;s the subject area of translating audio video content didn&#8217;t go through any evolutionary changes.  Instead, the field hibernated until the mid 1990&#8217;s and early 21st century. Primarily, the lack of progress in the field was due to the lack of major technological developments that could generate new efficiencies and produce higher quality. By reviewing this article, people interested in AVT will have a greater understanding for what it is and how it has improved.</p>
<p>For those in the translation service, entering the AVT arena will demand even greater technical skills and linguistic competencies because there are many more obstacles that must be faced. Indeed, while attempting to recreate a real live situation on screen, they may hamper comprehension of a given scene due to fast paced dialogue exchanges among characters, the use of unknown dialectal and sociolectal variations, instances of overlapping speech and interfering diegetic noises and music, to name but a few. The skilled Audio Video Technicians must be able to internalize the entire scene and know the best way to present it to the greatest number of foreign speaking viewers.</p>
<p>In nearly all cases, the <a title="Japanese Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/japanese-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-japanese-translator-team/">Japanese Translation</a> of audiovisual content is most easily provided to the client in one of two preferred methods. Either oral output remains oral output, as in the original production, or it is transformed into written output. If the first option is favored, the original soundtrack is replaced by a new one in the target language, a process which is generally known as ‘revoicing’. The replacement may be total, whereby the target viewer can no longer hear the original exchanges, as in dubbing (also known as lip sync), or partial, that is, when the original spoken dialogue is still (faintly) audible in the background, as in the case of voiceover.</p>
<p>Although it is true that habit, cultural disposition and financial considerations have made of dubbing, subtitling and voiceover the three most common translation modes of AVT, this does not mean that they are the only language transfer options available in the industry. Surprisingly, <a title="Russian Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/">Russian Translation</a> workers who are employed in Hollywood have counted up to 11 distinguishable forms of multilingual transfer alternatives for audiovisual communication. Instead of going into every type available, we will instead provide a brief description of the main methods that include voiceovers, dubbing and subtitling.</p>
<p>Dubbing involves replacing the original soundtrack containing the actors’ dialogue with a target language recording that reproduces the original message, ensuring that the target language sounds and the actors’ lip movements are synchronized, in such a way that target viewers are led to believe that the actors on screen are actually speaking their language.</p>
<p>Subtitling provides a textual representation of the spoken audio in a video program. Subtitles are often used with foreign languages and do not serve the same purpose as captions for the hearing impaired.</p>
<p>The term Voiceover refers to a production technique where a non-diegetic <a title="Arabic Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/arabic-translation-service-get-a-free-quote-for-arabic-language-translation-from-our-arabic-translation-team/">Arabic Translation</a> voice is used in a radio, television, film, theatre, or other presentation.  The voice-over may be spoken by someone who appears elsewhere in the production or by a specialist voice actor.. It is common practice to allow viewers to hear a few seconds of the original foreign speech before reducing the volume and superimposing the translation.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/BXODkDqmYaA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/russian-japanese-and-arabic-subtitling-dubbing-and-voiceovers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/russian-japanese-and-arabic-subtitling-dubbing-and-voiceovers/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>University Programs Teach Students Proven Translation Skills</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/Fx3vodZAtgU/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/university-programs-teach-students-proven-translation-skills/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 21:24:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1120</guid>
		<description><![CDATA[The art of translation and interpretation is subject to error at all stages of the process.  Due to the large number of errors found in translations of literature works, leading universities began to develop translation programs of study.  Today, these programs provide students with the skills needed to face the challenges of Legal Translation, German Translation, Medical Translation and more.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/language-translation-studies.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1121" style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;" title="Language Translation Studies For German Translation, Legal Translation, Medical Translation and More." src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/language-translation-studies.jpg" alt="Language Translation Studies for German Translation, Legal Translation and Medical Translation" width="200" height="300" /></a>In order to give readers a clear understanding about the difficulties associated with language translation, we have prepared this article.  This article will also provide useful information to college students seeking careers in the translation field.  The art of translation and interpretation is subject to error at all stages of the process that includes the process of receiving and handling requests to doing specific translations, assigning the right translator to the job, conducting research, networking, translating words, phrases, and registers, editing the translation, delivering the finished text to the employer or client, billing the client for work completed, and getting paid.  Due to the large number of errors found in translations of literature works, leading universities began to develop translation programs of study.  Eventually, complete degrees began to be offered in universities that had the objective to teaching the skills necessary to deliver quality translations that are equivalent to source documents.</p>
<p>Over the past two decades, <strong><a title="German Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/">German Translation</a> </strong>Programs have become an increasingly popular offering on the campuses of leading universities. Typically, these programs will include coursework in the history of translation theory and will then progress forward into modern times.  Eventually, students would move on to take courses that address common problems in literary translation, medical translation and other forms of legal and scientific translation.</p>
<p>Most programs are designed so that students start out with a brief introduction to the types of problems that they will face in the areas of <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/"><strong>Legal Translation</strong></a>, legal translation, certified translation or any of the other types of translation projects.   Students also learn the downfalls of word for word substitution. A common example of word for word translation is the methodology used by internet translation products.  However, there are times when translators sometimes must use this type of translation.  This is particularly true when the subject matter is highly technical like <a title="Medical Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/"><strong>Medical Translation</strong></a>.  For your insight, the author of this article has written a real life story to help you better understand the challenges that the translation field is presented with.</p>
<p>Several months ago, a major healthcare provider sought the assistance of a German Translation worker in the United States.  Consequently, the project required some travel to Dresden, Germany.  The candidate was a fairly good choice because he had a medical background, native language proficiency in English and had spent over year in a German university.  As you might imagine, the person had excellent English language skills but his German skills were somewhat limited.   In one example, a company representative asked if he was comfortable.  He knew the answer to the question, how he might respond in English and the corresponding words in German.  Since he was nearly keeling over from heat exhaustion, a gasped and said he was very hot.  Like most people from the English-speaking world, he didn&#8217;t realize that in German he should have replied by saying &#8220;It seems very hot to me.&#8221; instead of &#8220;I am really warm.&#8221;  While they seem similar in English they are drastically different in German.  Unfortunately, the service worker looked befuddled and amused which suggested that the reply was incorrect for the occasion.  What the American had done was made a sexual remark instead of indicating something about the temperature of the air.   You can be assured that the American will think twice the next time he thinks about how he might respond in German.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/Fx3vodZAtgU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/university-programs-teach-students-proven-translation-skills/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/university-programs-teach-students-proven-translation-skills/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Translation Workers Develop World’s First 5 Minute MBA</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/tZ7QpnG-DYo/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/translation-workers-develop-worlds-first-5-minute-mba/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 02:10:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[MBA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1116</guid>
		<description><![CDATA[Granted, a five minute MBA program doesn't -and can't exist anywhere.  But just as a builder sets out the specifications of a building before beginning building and selling it, we can also map out the specifications of a graduate business program. In a summary, the objective of an MBA is to provide managers with the knowledge and skills they need to run successful companies, so with some help of a few translation professionals we began our outline with some common characteristics of successful companies.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1117" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/MBA-Translation.jpg"><img class="size-full wp-image-1117" title="MBA Translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2010/01/MBA-Translation.jpg" alt="5-Minute MBA, Language Translation, Japanese Translation, Portuguese Translation, Russian Translation" width="300" height="224" /></a><p class="wp-caption-text">Japanese Translation, Portuguese Translation &amp; Russian Translation Workers Develop 5 Minute MBA</p></div>
<p>It seems like every six months or so, I see a new book that promises to give readers the amount of knowledge that took an MBA student two years to learn. Certainly most people would rather have one fairly short book that provides all the content of an MBA degree.  So yesterday, while I was browsing the shelves at Barnes &amp; Noble, I had a thought.  We should team up with our Portuguese translation service, Japanese translators and Russian translation specialists to come up with a 12-minute MBA course for our clients.  This would allow them to gain valuable knowledge, save money on a bunch of textbooks and improve their chances of landing a great job and the promise of big raises. But then I had another thought.  Why offer this when I could offer an even shorter course?</p>
<p>Granted, a five minute MBA program doesn&#8217;t -and can&#8217;t exist anywhere.  But just as a builder sets out the specifications of a building before beginning building and selling it, we can also map out the specifications of a graduate business program. In a summary, the objective of an MBA is to provide managers with the knowledge and skills they need to run successful companies, so with some help of a few translation professionals we began our outline with some common characteristics of successful companies. In particular, all successful companies are able to create demand and sell it profitably.</p>
<p><strong>Creating Demand</strong><br />
Our <a title="Portuguese Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/portuguese-translation-service-get-a-free-quote-on-portuguese-language-translation-from-our-portuguese-translator-team/">Portuguese translation</a> team immediately began summarizing how to create demand.  What they defined was that truly successful organizations are expert at identifying, creating and supplying products and services that bring new customers and keep old customers coming back. But this is only possible when a company is more efficient than the competition at providing lower prices and/or higher quality products.</p>
<p><strong>How To Become Profitable</strong><br />
Whereas the Portuguese translation group worked on defining how to create demand, the Russian translation team researched creating profitability.  It was decided by the <a title="Russian Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/">Russian translation</a> group that a business organization must set its prices at a level that will adequately pay investors while covering costs. More often than not, it doesn&#8217;t suffice for a company to have the lead in market share and be only slightly profitable. As a result, it can be extremely difficult to satisfy investors and customers at the same time.  Many managers earn MBA degrees because of the difficulty in meeting these needs.</p>
<p>So far, I think we are still on track to providing the world&#8217;s first 5-minute MBA.  It was reassuring that the Russian and Portuguese translation experts showed a deep understanding of the competing demands of customers and investors.  But while the task is challenging, companies such as the ones on Fortune&#8217;s Most Admired list are able to keep their customers and investors happy.</p>
<p>As the Russian and Portuguese translation teams were at work, our <a title="Japanese Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/japanese-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-japanese-translator-team/">Japanese translation</a> group set out to define business attributes that make up a successful organization.  The Japanese translation team put forth the idea that successful businesses hire highly talented people at all levels.  They iterated that business leaders must be able to create strong business strategy; managers must be able to motivate others and make sound business decisions; and employees must have the knowledge, skills and abilities necessary to carry out their jobs.  Japanese translators also stressed the importance of maintaining strong relationships with investors, customers and external suppliers.  Finally, the Japanese translators underscored the importance of having sufficient funds to conduct business and to carry out long term plans.</p>
<p>And here we are, coming full circle, having put together a 15-minute graduate business course that can easily be taken in five minutes.  And, the best part is that it is free.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/tZ7QpnG-DYo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/translation-workers-develop-worlds-first-5-minute-mba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2010/01/translation-workers-develop-worlds-first-5-minute-mba/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The Making of an Accurate French Translator</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/sZOewBhsxFM/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/the-making-of-an-accurate-french-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 03:54:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ssinha</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[French Translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1111</guid>
		<description><![CDATA[To be a good French translator, you should also know the language you translate into very well. Without knowing the target language, your French Translation definitely would have many structural errors. Further more its intonation, localization etc., would not be at the accepted level.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1112" class="wp-caption alignleft" style="width: 245px"><a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/french-translation-service-get-a-free-quote-for-french-language-translation-from-our-french-translation-team/"><img class="size-full wp-image-1112" title="French-Translation-Degree" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/12/French-Translation-Degree.jpg" alt="Accurate French Translation Workers" width="235" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Accurate French Translation Workers</p></div>
<p>To be a good French translator, you should also know the language you translate into very well. Without knowing the target language, your French Translation definitely would have many structural errors. Further more its intonation, localization etc., would not be at the accepted level.</p>
<p>To become a good <a title="French Translator" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/french-translation-service-get-a-free-quote-for-french-language-translation-from-our-french-translation-team/">French translator</a>, you should learn the language by attending formal French classes; you should be an avid reader of French books as well. Looking at French movies and talking with French people also help. Learning a language cannot be limited to a particular time duration, but it should be done throughout your life.</p>
<p>If you want to become a professional French Translator, you have to follow a French-translation oriented certificate course, undergraduate degree, and further qualify with a master level status in French linguistics.</p>
<p>The organizations such as the American Translators Association, the American Literary Translators Association and the National Association of Judiciary Interpreters &amp; Translators have qualified <a title="French Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/french-translation-service-get-a-free-quote-for-french-language-translation-from-our-french-translation-team/">French Translation</a> workers who have full membership in them. If you want to be an accredited French Translator, you should also join one of them.  They organize many national and regional activities, which give you extensive exposure in the field.</p>
<p>You can also attend conferences of translators, and learn from them linguistic techniques. Exchange your translated French documents with fellow translators and compare theirs with yours. You can also get help from computer-aided programs such as DéjàVu, Across, WordFast and Trados. They are rich with stored translated phrases; idioms and words that would immensely help improve your translation skills in French.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/sZOewBhsxFM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/the-making-of-an-accurate-french-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/the-making-of-an-accurate-french-translator/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Chinese Translation for Menu Items in a Chinese Restaurant</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/A8Z0iLWhqU0/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/chinese-translator-for-menus-at-chinese-restaurants/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 21:59:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ssinha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1104</guid>
		<description><![CDATA[How many of us walk into an authentic Chinese restaurant and ask for a Chinese translation of a menu item? It is very embarrassing indeed like eating in a Japanese restaurant with a fork and knife as opposed to chop-sticks.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1105" class="wp-caption alignleft" style="width: 236px"><a rel="attachment wp-att-1105" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/chinese-translator-for-menus-at-chinese-restaurants/chinese-dinner-translation-menu/"><img class="size-full wp-image-1105" title="chinese-dinner-translation-menu" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/12/chinese-dinner-translation-menu.jpg" alt="Chinese Dinner: Chinese Translation Services" width="226" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Chinese Dinner: Chinese Translation Services</p></div>
<p>How many of us walk into an authentic Chinese restaurant and ask for a <a title="Chinese Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chinese-translation-service-get-free-quote-on-chinese-language-translation-from-our-chinese-translator-team/">Chinese translation</a> of a menu item? It is very embarrassing indeed like eating in a Japanese restaurant with a fork and knife as opposed to chop-sticks.</p>
<p>Some diners dread it when it’s their turn to order. In some restaurants it is a little embarrassing to ask the waiter to help with deciphering the menu.  I must say they have given me ‘the look’. For example you spot this dish called Cheng du Chicken in the menu, sure you know it some sort of chicken but you have no idea what sort of dish it i<strong>s.</strong> Is the chicken spicy or sweet, you may have to take a wild guess.</p>
<p>Here are a few of those <a title="Chinese Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chinese-translation-service-get-free-quote-on-chinese-language-translation-from-our-chinese-translator-team/">Chinese Translations</a> for dishes that could be misleading.</p>
<ul>
<li>Egg Drop Soup</li>
<li>Chicken broth or stock topped with silken threads of egg.</li>
<li>Ma Yi Shang Shu This dish is marinated pork that is cooked in a spicy sauce and served over cellophane noodles.</li>
<li>Bang Bang Ji (Hot Chicken Salad)</li>
<li>Chicken breasts are cut into strips and served on a sheet of green bean paste; this dish is made with hot chili oil.</li>
<li>Cheng Du Chicken (Chili Chicken Cubes)</li>
<li>Cubed chicken breasts marinated and deep-fried, the sauce includes hot bean sauce.</li>
<li>Chow Fun</li>
<li>Rice Noodles, who would have thought.</li>
<li>Chow Mein (Fried noodles)</li>
<li>Noodles and vegetables are stir-fried.</li>
<li>Xang Su Ya (Crispy Skin Duck)</li>
<li>The duck is steamed, while the skin is deep-fried.</li>
<li>Dou Ban Yu</li>
<li>Fish in Hot Sauce</li>
<li>Kung Pao Chi Ting (Kung Pao Chicken)</li>
<li>Deep-fried diced chicken and roasted peanuts.</li>
<li>Kung Pao Ming Har</li>
<li>A similar dish, made with shrimp instead of chicken.</li>
<li>Ling Mung Gai (Lemon Chicken)</li>
<li>Batter-coated, deep-fried chicken with lemon.</li>
<li>Lo Mein</li>
<li>Tossed Noodles</li>
<li>Moo Goo Gai Pan</li>
<li>Stir-fried chicken and mushrooms.</li>
<li>Ho ho sik! Go figure the translation</li>
</ul>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/A8Z0iLWhqU0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/chinese-translator-for-menus-at-chinese-restaurants/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/chinese-translator-for-menus-at-chinese-restaurants/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Medical Translation Service Reveals Illness In Workplace</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/WZI-bhxuDvU/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/medical-translation-service-reveals-illness-in-workplace/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 21:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shudson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1100</guid>
		<description><![CDATA[A Medical translation of a recent workplace productivity study found that women would be much more productive if the office temperatures were raised a few degrees.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1101" class="wp-caption alignleft" style="width: 286px"><a rel="attachment wp-att-1101" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/medical-translation-service-reveals-illness-in-workplace/200315395-001/"><img class="size-full wp-image-1101" title="200315395-001" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/12/medical-translation.jpg" alt="Medical Translation: Medical Records - Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese Translation Cleveland" width="276" height="280" /></a><p class="wp-caption-text">Medical Translation: Medical Records - Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese Translation Cleveland</p></div>
<p>Many women experience feeling cold at work on a frequent basis. This is usually because men set the thermostat in office places. The typical professional offices throughout Europe and the USA average 72 degrees Fahrenheit, a temperature more suited to men wearing several layers including undershirt, shirt, tie and suit jacket than to women wearing a silk blouse, for example.</p>
<p>A <a rel="nofollow" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">Medical translation</a> of a recent workplace productivity study found that women would be much more productive if the office temperatures were raised a few degrees. A button-down shirt and tie as well as a jacket, lace-up shoes and socks, which women typically do not wear, can make you up to 3 degrees warmer, explains University of Leipzig ergonomics professor Achim Guenther who studies workplace productivity. In a 2008 study of workplace temperatures and productivity, conducted by Guenther and his associates, women made 44 percent fewer typos and increased their words per minute by over 100 percent if the ambient temperature was raised to 77 degrees. In addition, absences due to illness associated with working in cold temperatures declined by over 50 percent when the thermostat was turned up to a comfortable level for women.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/WZI-bhxuDvU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/medical-translation-service-reveals-illness-in-workplace/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/medical-translation-service-reveals-illness-in-workplace/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Saudi Arabia- Best Place for Arabic Translation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/PHBtBEPdS0o/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/saudi-arabia-best-place-for-arabic-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 20:44:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ssinha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1092</guid>
		<description><![CDATA[Arabic translation professionals are very much in demand as there are numerous multinational companies that require their services.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_1093" class="wp-caption alignleft" style="width: 234px"><a rel="attachment wp-att-1093" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/saudi-arabia-best-place-for-arabic-translation/arabic-translation/"><img class="size-full wp-image-1093" title="arabic-translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/12/arabic-translation.jpg" alt="Arabic Translation:Legal, Medical, Marketing, Sales, Contract, Document, Record" width="224" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Arabic Translation:Legal, Medical, Marketing, Sales, Contract, Document, Record</p></div>
<p>The Arabic language is mostly spoken in the Middle East countries such as Saudi   Arabia. This country has a great Islamic culture that centers on Islamic and tribal values. The Mecca and Medina are considered to be Islam’s most pious sites that are situated in Saudi Arabia. All the Muslims pray five times a day in the various mosques spread across the country. Unlike the United States, the weekend in Saudi Arabia starts on Thursday or Friday. This is because Friday is the holiest day for Islam followers. <a title="Arabic Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/arabic-translation-service-get-a-free-quote-for-arabic-language-translation-from-our-arabic-translation-team/"><strong>Arabic translation</strong></a> companies mostly have Muslim employees as they are comfortable with the language.</p>
<p>Moreover, Muslims are awarded citizenship of the country easily, as is specified in the executive regulation of Saudi citizenship. Approximately 24% of Saudi   Arabia’s population comprises of expatriates and foreign nationals who live there for work. There are about 100,000 Western people in the country who stay in compounds or gated communities together. Other than that there are South Asians, Filipino, Egyptians, Yemenis, Indonesian, Sri Lankan, Sudanese, Syrian and Turkish people. All these people include non-Muslims as well. <a title="Certified Arabic Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/certified-arabic-translation-accurate-fast-professional-document-web-technical-expertise/"><strong>Arabic translation</strong></a> professionals are very much in demand as there are numerous multinational companies that require their services.</p>
<p>The translation industry in Saudi Arabia has developed gradually through the years. Due to a high number of people who do not speak Arabic, translation is the only option for them. It facilitates communication without creating a misunderstanding. The expatriates can understand the language of the locals and hence feel at home.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/PHBtBEPdS0o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/saudi-arabia-best-place-for-arabic-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/saudi-arabia-best-place-for-arabic-translation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Selecting A Russian Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/0epL1UxAoAg/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/selecting-a-russian-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 18:10:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[Russian Translation workers can address such matters with special attention and have their services listed in the local directory. The customer can therefore find it easy to enlist the support of their preferred translator.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1085" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a rel="attachment wp-att-1085" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/selecting-a-russian-translation-service/russian-translation-certified-russian-translation-service/"><img class="size-full wp-image-1085" title="russian-translation-certified-russian-translation-service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/12/russian-translation-certified-russian-translation-service.jpg" alt="Certified Russian Translation and Standard Russian Document Translation Services from THE MARKETING ANALYSTS" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Certified Russian Translation and Standard Russian Document Translation Services from THE MARKETING ANALYSTS</p></div>
<p>When traveling to the Russian nation, you may need translation for your different documents. All the papers required for the regularization of your stay in Russia can be well translated by professionals available in the market. <a title="Russian Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/">Russian Translation</a> workers can address such matters with special attention and have their services listed in the local directory. The customer can therefore find it easy to enlist the support of their preferred translator. For those papers that require notarization, the same are subjected to the correct processes by the professional translators.</p>
<p>A certain period of time is placed on the execution the translation exercise allowing you all the convenience for the use of your documents.   This is particularly true of <a title="Certified Russian Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/certified-russian-translation-accurate-fast-professional-document-web-technical-expertise/">Certified Russian Translation</a> Service.  As with all translation work, the terms of each translation project can be negotiated for a better deal since the translators offer competitive rates.  The quotes are made available upon instant request.  However, you should expect to pay more for projects that take special expertise, require additional time and resources and for projects that must be completed quickly.</p>
<p>Commercial documentation can also be handled effectively as the translation agencies employ personnel who have experience in similar documents. The projects can be executed by large teams in case a lot of pages are submitted for translation. Such teams enlist the effort of native translators familiar with statutes from the two countries, Russia and your country of origin.</p>
<p>For those phrases that the customer is unfamiliar with, elaborate glossaries are constructed for efficient reference. With the different translation projects, the agencies ensure that the projects are addressed by the persons who can execute due propriety in the professional jargon used in the documents.</p>
<p>Orders for translation can be placed to the agencies on email or other form of communication. Contacts from the translators are made available on their websites.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/0epL1UxAoAg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/selecting-a-russian-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/12/selecting-a-russian-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Portuguese Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/EqeiWqNuTEY/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/portuguese-translation-service-from-the-marketing-analysts/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 19:48:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1078</guid>
		<description><![CDATA[Portuguese is one of the languages that evolved from Latin (now considered a dead language). It has gained popularity as an international language since it is spoken in places other than its country of origin.  According to Portuguese Translation workers, the language is spoken by 240 million people, it dominates the communication of Brazilians and the Portuguese. As for Africa, Angola and Mozambique are part of a large group of countries using the language as a communication medium.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1079" class="wp-caption alignleft" style="width: 230px"><a rel="attachment wp-att-1079" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/portuguese-translation-service-from-the-marketing-analysts/portuguese-translation-service/"><img class="size-full wp-image-1079" title="Portuguese-Translation-Service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/11/Portuguese-Translation-Service.gif" alt="Portuguese Translation and Interpretation Services" width="220" height="144" /></a><p class="wp-caption-text">Portuguese Translation and Interpretation Services</p></div>
<p>Portuguese is one of the languages that evolved from Latin (now considered a dead language). It has gained popularity as an international language since it is spoken in places other than its country of origin. Being an official language in parts of Africa and the Americas, it is spoken by a significant part of the global population. It is made up of a number of dialects including Brazilian Portuguese, Galician, Beira and Madeira-Azores. The standard version of the language is based on the Southern dialect, otherwise known as Estremenho. This originates from Coimbra and Lisbon.</p>
<p>According to <a title="Portuguese Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/portuguese-translation-service-get-a-free-quote-on-portuguese-language-translation-from-our-portuguese-translator-team/">Portuguese Translation</a> workers, the language is spoken by 240 million people, it dominates the communication of Brazilians and the Portuguese. As for Africa, Angola and Mozambique are part of a large group of countries using the language as a communication medium. The USA and the rest of the North American countries also feature large communities which boast Portuguese as a native tongue. The Roman army brought Latin to the Portuguese people during at around 220 BC. Records indicate the existence of Portuguese speakers from the 9<sup>th</sup> century AD. A decree in the year 1290 saw Portuguese adopted as an official means of communication in the reign of King Denis. The language therefore transformed from its label ‘Vulgar language’.</p>
<p>1916 saw the basic principles of the Portuguese language undergo some changes with spelling taking the same form as pronunciation. Brazil modified its own version of Portuguese in both the years 1943 and 1970. Presently the latter has adopted an orthography that unifies the written Portuguese in all countries that use it as a means of communication.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/EqeiWqNuTEY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/portuguese-translation-service-from-the-marketing-analysts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/portuguese-translation-service-from-the-marketing-analysts/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Selecting A Chicago Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/e8rj57H4l20/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-chicago-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 05:55:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chicago Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1072</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is a leading Chicago Translation Service that offers specialized services for Legal Translation, Medical Translation, Marketing Translation and more.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1073" class="wp-caption aligncenter" style="width: 414px"><a rel="attachment wp-att-1073" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-chicago-translation-service/chicago_translation_service/"><img class="size-full wp-image-1073" title="chicago_translation_service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/11/chicago_translation_service.jpg" alt="Chicago Translation Service: Legal, Medical, Marketing and More" width="404" height="303" /></a><p class="wp-caption-text">Chicago Translation Service: Legal, Medical, Marketing and More</p></div>
<p>The opportunities of international trade come with a host of challenges for today’s corporations, healthcare facilities and law firms.  One challenge is correctly communicating your message to foreign audiences.  Unfortunately, the quality of language translation service can vary widely from translation service to translation service.    In addition, some translation firms make promises that they can’t keep about project completion dates, accuracy and add-on services like desktop publishing and proofing.</p>
<p>At THE MARKETING ANALYSTS, we know that selecting a <a title="Chicago Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chicago-translation-leader-chicago-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-chicago-illinois/">Chicago Translation</a> firm can be difficult.  This is particularly true when your project demand high accuracy and tight deadlines.  When you choose THE MARKETING ANALYSTS, you eliminate the risk of getting poor translation service and enjoy the benefits of clear, concise and accurate translations.  That’s because we have two decades of experience in servicing the needs of Fortune 500 companies, leading law firms and established healthcare services.  It’s our excperience that sets us apart from our competition and sets the foundation for your company to move confidently into new markets.</p>
<p><strong>“We offers specialized services for <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">Legal Translation</a>, <a title="Medical Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">Medical Translation</a> and  <a title="Marketing Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/translating-marketing-website/">Marketing Translation</a> and more.”</strong></p>
<p>For additional information about our translation services, please visit our website.  We look forward to the opportunity to provide you with a free quote for your next translation project.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/e8rj57H4l20" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-chicago-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-chicago-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Selecting A Houston Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/KVExra4xIGA/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-houston-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 05:06:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Houston-Translation-Service]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[Houston Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1065</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is a Houston Translation Service that offers the experience that comes with providing two decades of service to Fortune 500 companies.   It’s the kind of service that sets us apart and helps set the foundation for your company to move confidently into new markets.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1066" class="wp-caption aligncenter" style="width: 423px"><a rel="attachment wp-att-1066" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-houston-translation-service/houston-translation-service/"><img class="size-full wp-image-1066" title="Houston-Translation-Service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/11/Houston-Translation-Service.jpg" alt="Houston Translation Service" width="413" height="228" /></a><p class="wp-caption-text">Houston Translation Service</p></div>
<p>Houston area corporations are relying on language translation services to expand into new markets and, unknowingly, leaving themselves vulnerable.  That’s because there are so many inexperienced translation and interpretation firms springing up these days.  According to some estimates, over 60-percent of companies have been burned by firms that advertise themselves as <a title="Houston Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/houston-translation-leader-houston-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-houston-texas/">Houston Translation</a> Service providers.   But when you choose THE MARKETING ANALYSTS,  you eliminate the risk of getting poor translation service and enjoy the benefits of clear, concise and accurate translations in any language.  We offer the experience that comes with providing two decades of service to Fortune 500 companies.   It’s the kind of service that sets us apart and helps set the foundation for your company to move confidently into new markets.</p>
<blockquote><p><strong>&#8220;We offers specialized services for <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">Legal Translation</a>, <a title="Medical Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">Medical Translation</a> and  <a title="Marketing Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/translating-marketing-website/">Marketing Translation</a> and more.&#8221;</strong></p></blockquote>
<p>We encourage you to visit our website today and learn why so many Houston companies choose THE MARKETING ANALYSTS for their translation projects.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/KVExra4xIGA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-houston-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-houston-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Selecting A Quality Language Translation Provider</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/V1iaCjV-mR0/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-quality-language-translation-provider/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 23:42:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anchorage]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Atlanta Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Dallas-Translation-Service]]></category>
		<category><![CDATA[Denver]]></category>
		<category><![CDATA[El Paso Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[English Translation]]></category>
		<category><![CDATA[French Translation]]></category>
		<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Hindi Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Houston-Translation-Service]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Jacksonville]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Kansas City Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Las Vegas Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Miami Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Nashville Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[New York Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Omaha Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Philadelphia Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Phoenix Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Polish Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portland Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Raleigh Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Antonio Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Seattle Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Tampa Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Turkish Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnamese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Washington D.C.]]></category>
		<category><![CDATA[financial translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[spanish translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical translation]]></category>
		<category><![CDATA[web site translation]]></category>
		<category><![CDATA[Anchorage Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Atlanta Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Austin Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Baltimore Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Birmingham Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Boston Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Cincinnati Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Cleveland Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Columbus Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Dallas Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Denver Translation]]></category>
		<category><![CDATA[El Paso Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Fort Worth Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Houston Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Indianapolis Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Jacksonville Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Kansas-City Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Las Vegas Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Louisville Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Mesa Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Miami Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Nashville Translation]]></category>
		<category><![CDATA[New York Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Oklahoma City Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Omaha Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Philadelphia Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Phoenix Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portland Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Raleigh Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Sacramento Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Louis Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Antonio]]></category>
		<category><![CDATA[San Diego Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Jose Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Seattle Translation]]></category>
		<category><![CDATA[South Bend Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Tampa Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Washington D.C. Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=1062</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is a leading language translation company that provides translations and interpretations between English and more than 150 other languages.  For your global translation needs, you can count on THE MARKETING ANALYSTS to provide the highest quality English, Spanish, German, French, Italian, Arabic, Hindi, Portuguese, Chinese Mandarin, Japanese, Korean, and Thai language translation service.  We are also a leading provider of specialized translations for medical, engineering, legal, electronics, hospitality/menu and other technical fields.  Visit our website today or call us today (888-600-8830 or 941-258-1462) for a free quotation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>About Us</h2>
<p>THE MARKETING ANALYSTS is a leading language translation company that provides translations and interpretations between English and more than 150 other languages.  For your global translation needs, you can count on THE MARKETING ANALYSTS to provide the highest quality English, Spanish, German, French, Italian, Arabic, Hindi, Portuguese, Chinese Mandarin, Japanese, Korean, and Thai language translation service.  We are also a leading provider of specialized translations for medical, engineering, legal, electronics, hospitality/menu and other technical fields.  Visit our website today or call us today (888-600-8830 or 941-258-1462) for a free quotation.</p>
<h2>Evaluating Translation Services</h2>
<p>With the market full of translation companies, selecting an accurate and reliable translation company can be extremely challenging.  Here is a list of several factors to evaluate when selecting a translation service.</p>
<p><strong>History and Experience</strong></p>
<p>Consider the number of years that the translation has been in business.  Generally, companies with greater tenure are most likely to provide quality work and have high quality, knowledgeable translation specialists in your field.  THE MARKETING ANALYSTS has 20-years of experience in the translation service industry.  During this time, we have successfully serviced the needs of individuals, corporations and government agencies that have required medical, legal, financial, technical and other fields that require translators with specialized training, education and expertise.</p>
<p><strong>Qualifications</strong></p>
<p>How does a translation company screen potential translators?  Does the translation service company have a formal recruitment and selection process in place in order to guarantee the highest quality service?     THE MARKETING ANALYSTS requires that each candidate for a translation position have a minimum of ten years of verifiable professional translation experience.  We also perform thorough reference checks that relate to past translation projects.  Our educational requirements insist on native level language proficiency combined with an advanced degree or certification in their specialized subject field.</p>
<p><strong>On-Time Service and Project Management</strong></p>
<p>Your project has deadlines and you need peace of mind that your project will be completed on time.  On average, our translators complete 2,000 words per day.  However, we also offer rush service in case your project has very short deadlines.  While we do charge extra for rush service, we might be able to meet your tight deadline.  Please call us and we will tell you for sure.</p>
<p><strong>Honest &amp; Knowledgeable Customer Service</strong></p>
<p>Time is money and you cannot spare either on novice professional service providers.  When you work with THE MARKETING ANALYSTS, you can expect quick and honest answers to your questions. We are interested in your long-term business and work hard to earn your respect and positive word of mouth referrals. Therefore, we expect you to ask questions and you can expect our utmost attention.</p>
<p><strong>Price</strong></p>
<p>Different translation companies have different pricing structures.  Most companies will charge per word.  However, rates may differ based on the specific language and localization, education and expertise of the translator, and additional services like desktop publishing and express services.    It is important to realize that if a price seems too low, then it probably is.</p>
<p>THE MARKETING ANALYSTS is a U.S. based company that serves clients throughout the world.  With two decades of success, THE MARKETING ANALYSTS remains true to the values that fuel its success today: accurate, fast, friendly, and honest service.   Our clients can still count on receiving this exceptional service.  As a leading translation services company, we are committed to helping you achieve your communication goals.</p>
<p><strong>Read More About Our Translation Service</strong></p>
<h2><strong>Read More About Our Translation Services:<br />
</strong></h2>
<p><a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/arabic-translation-service-get-a-free-quote-for-arabic-language-translation-from-our-arabic-translation-team/">Arabic Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chinese-translation-service-get-free-quote-on-chinese-language-translation-from-our-chinese-translator-team/">Chinese Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/english-translation-service-get-free-quote-on-english-language-translation-from-our-english-translator-team/">English Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/french-translation-service-get-a-free-quote-for-french-language-translation-from-our-french-translation-team/">French Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/">German Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/hindi-translation-service-get-a-free-quote-on-hindi-language-translation-from-our-hindi-translator-team/">Hindi Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/italian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-italian-translator-team/">Italian Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/japanese-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-japanese-translator-team/">Japanese Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/korean-translation-service-get-a-free-quote-for-korean-language-translation-from-our-korean-translation-team/">Korean Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/polish-translation-service-get-a-free-quote-for-polish-language-translation-from-our-polish-translation-team/">Polish Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/portuguese-translation-service-get-a-free-quote-on-portuguese-language-translation-from-our-portuguese-translator-team/">Portuguese Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/russian-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-russian-translator-team/">Russian Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/spanish-translation-service-get-free-quote-on-language-translation-from-our-spanish-translator-team/">Spanish Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/turkish-translation-service-get-a-free-quote-for-turkish-language-translation-from-our-turkish-translation-team/">Turkish Translation</a>, <a href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/vietnamese-translation-service-get-a-free-quote-for-vietnamese-language-translation-from-our-vietnamese-translation-team/">Vietnamese Translation</a></p>
<h2><strong>Providing Local Service in the Following Communities: </strong></h2>
<p>Anchorage • Chicago • South Bend • Cincinnati • Cleveland • Columbus • Dallas • Fort Worth • Indianapolis • Kansas-City • Louisville • Oklahoma City • Omaha • Saint Louis • Baltimore • Boston • Jacksonville • Miami • New York • Philadelphia • Raleigh • Tampa • Washington D.C. • Denver • Las Vegas • Los Angeles • Mesa • Portland • Sacramento • San Diego • San Francisco • San Jose • Seattle • Atlanta • Austin • Birmingham • El Paso • Houston • Nashville • Phoenix • San Antonio</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/V1iaCjV-mR0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-quality-language-translation-provider/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/11/selecting-a-quality-language-translation-provider/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Certified Translation Service By THE MARKETING ANALYSTS</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/kUzED3TWm2U/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/certified-translation-service-by-the-marketing-analysts/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 17:48:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Certified Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=946</guid>
		<description><![CDATA[Many government agencies require legal records to be certified by a notary public or another person. Some examples of documents that often require certification include divorce decrees, birth certificates, marriage licenses, death certificates, wills and trusts, adoption records, immigration papers, business proposals, education transcripts and litigation documents.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_945" class="wp-caption aligncenter" style="width: 417px"><a rel="attachment wp-att-945" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/certified-translation-service-by-the-marketing-analysts/license-certificate/"><img class="size-full wp-image-945 " title="License Translation Certification" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/license-certificate.jpg" alt="Certifed Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS" width="407" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Certified Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS</p></div>
<p>Many government agencies require legal records to be certified by a notary public or another person. Some examples of documents that often require certification include divorce decrees, birth certificates, marriage licenses, death certificates, wills and trusts, adoption records, immigration papers, business proposals, education transcripts and litigation documents.</p>
<p>With our size and resources, THE MARKETING ANALYSTS has certified thousands of documents for legal, business and personal projects.  Our team of project managers will work with you and conduct additional research when needed to ensure that all requirements for your <strong><a title="Certified Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/24-hour-certified-translation-service-marriage-birth-death-school-police-divorce-employment-passport-visa-certificates/">certified translation</a></strong> project are met.   Once the translation is complete, we check it to ensure accuracy and create a certificate of accuracy.  When required, we also have the translation notarized and apostilled.  Finally, the translation is sealed to help deter the possibility of fraud.  We have never had an organization reject one of our certified translations.</p>
<p>Some examples of documents that often require certifications include:</p>
<ul>
<li>Academic Records and Transcripts</li>
<li>Birth Certificates</li>
<li>Customs’ Documents</li>
<li>Driver’s Licenses</li>
<li>Financial Records</li>
<li>Immigration and Naturalization Papers</li>
<li>Marriage Certificates</li>
<li>Medical Records</li>
<li>Passports</li>
<li>Recommendation Letters</li>
<li>Birth Certificates</li>
<li>Death Certificates</li>
<li>Marriage Certificate</li>
<li>Divorce Documents and Decrees</li>
<li>Adoption Papers</li>
<li>Diplomas, Transcripts</li>
<li>Academic Degrees</li>
<li>INS and Legal acceptance guaranteed</li>
<li>Police Records</li>
<li>Real Estate Deeds, Leases</li>
<li>Green cards, Visa’s, Work Permits and INS documents</li>
</ul>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/kUzED3TWm2U" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/certified-translation-service-by-the-marketing-analysts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/certified-translation-service-by-the-marketing-analysts/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Nashville Translation Service Identified Shortage of Interpreters</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/IcPCMPuiDfw/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/nashville-translation-service-identified-shortage-of-interpreters/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 18:52:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nashville Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Nashville]]></category>
		<category><![CDATA[Nashville Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=938</guid>
		<description><![CDATA[The Tennessee judicial judicial system has a total of 50 certified Spanish interpreters, according to the Nashville Translation Service Association.  The number is very low and inadequate.  In addition, the ethnography of Tennessee has changed from refugee resettlement to Latino migration and increased the demand for more professional translators with specialized skills in a broader range of languages. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_939" class="wp-caption alignleft" style="width: 231px"><a rel="attachment wp-att-939" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/nashville-translation-service-identified-shortage-of-interpreters/nashville-skyline-at-night/"><img class="size-full wp-image-939" title="Nashville Translation Leader, Nashville Translation Service-English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Nashville, Tennessee" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/Nashville-Skyline-at-Night.jpg" alt="Nashville Translation Service Identified Shortage of Interpreters" width="221" height="145" /></a><p class="wp-caption-text">Nashville Translation Service Identified Shortage of Interpreters</p></div>
<p>The United States is often called a nation of immigrants. And it is. This is particularly true in Nashville, Tennessee where the growth in immigrants has created a shortage of translators.  As a result, we of see children interpreting for parents are medical appointments and school meetings.  At court hearings, non-English speaking witnesses are unable to provide testimonies.</p>
<p>The Tennessee judicial judicial system has a total of 50 certified Spanish interpreters, according to the <strong><a title="Nashville Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/nashville-translation-leader-nashville-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-nashville-tennessee/">Nashville Translation</a></strong> Service Association.  The number is very low and inadequate.  In addition, the ethnography of Tennessee has changed from refugee resettlement to Latino migration and increased the demand for more professional translators with specialized skills in a broader range of languages.  This is because Nashville has large Hispanic, Kurdish, Myanmar, Korean and Chinese populations.</p>
<p>According to court officials, there have been instances where non-english translators were needed to testify but were unable to provide testimonials because of a shortage in translation professionals.  Translator shortages have also been reported at hospitals and mental facilities across the state.  While medical facilitiues have been able to rely on the availability of bilingual personnel, this is no longer the case.</p>
<p>Another problem that exists is that the state doesn’t have the budget to provide translation services.  While Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that hospitals and doctors provide translators for patients, nobody wants to pay for it.  In fact, there just any funding available for it.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/IcPCMPuiDfw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/nashville-translation-service-identified-shortage-of-interpreters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/nashville-translation-service-identified-shortage-of-interpreters/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Accurate El Paso Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/0khwkpurZk8/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/accurate-el-paso-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 01:14:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Paso Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[El Paso]]></category>
		<category><![CDATA[El Paso Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=925</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is a veteran owned business that has been serving El Paso since 1989.  Our El Paso Translation Service has been privileged to grow through repeat customers and referrals that we have been given.  Today, we offer language translation service in over 150 languages and competence in a wide range of industries.  We pride ourselves on dependable, accurate, on-time and friendly service.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_926" class="wp-caption alignleft" style="width: 285px"><a rel="attachment wp-att-926" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/accurate-el-paso-translation-service/el_paso_translation_service/"><img class="size-full wp-image-926" title="El_Paso_Translation_Service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/El_Paso_Translation_Service.jpg" alt="El Paso Translation Leader, El Paso Translation Service-English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - El Paso, Texas" width="275" height="168" /></a><p class="wp-caption-text">El Paso Translation Leader, El Paso Translation Service-English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - El Paso, Texas</p></div>
<p>THE MARKETING ANALYSTS is a veteran owned business that has been serving El Paso since 1989.  Our <strong><a title="El Paso Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/el-paso-translation-leader-el-paso-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-el-paso-texas/">El Paso Translation Service</a></strong> has been privileged to grow through repeat customers and referrals that we have been given.  Today, we offer language translation service in over 150 languages and competence in a wide range of industries.  We pride ourselves on dependable, accurate, on-time and friendly service.</p>
<p>With our hundreds of highly experienced translation professionals, each holding an advanced degree or certification, we are sure to meet any particular need you may have.  This includes Medical, Legal, Engineering, Manufacturing, Chemistry, Bioscience, Genetics, Finance, Marketing, Human Resources and more.</p>
<p>We hope that our website will provide helpful information and extend our service to you.  <strong></strong>Please feel free to call us toll free at 888-600-8830<strong> </strong>if you have any questions or would like a free quote.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/0khwkpurZk8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/accurate-el-paso-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/accurate-el-paso-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Phoenix Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/kFERx9zZS9g/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/phoenix-translation-service-from-the-marketing-analysts/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 23:36:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Phoenix Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Phoenix Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=912</guid>
		<description><![CDATA[With 20-years of translation experience and several hundred translation specialists throughout the world, THE MARKETING ANALYSTS provide interpreters and transcriptionists who are expert in one or more technical areas, which include Aerospace, Academe, Banking &#038; Finance, Biotech, Business, Computer Games, Dental, Engineering, Energy, Environmental Science, IT, Law, Marketing, Medical, Nuclear Science, Patents, Petroleum, Real Estate, Social Sciences, Software, Tenders, Travel and Tourism, Veterinary Medicine, Website Design, to name a few.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_913" class="wp-caption alignleft" style="width: 308px"><a rel="attachment wp-att-913" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/phoenix-translation-service-from-the-marketing-analysts/phoenix_translation_service/"><img class="size-full wp-image-913" title="phoenix_translation_service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/phoenix_translation_service.jpg" alt="Phoenix Translation Leader, Phoenix Translation Service-English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Phoenix, Arizona" width="298" height="223" /></a><p class="wp-caption-text">Phoenix Translation Leader, Phoenix Translation Service-English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Phoenix, Arizona</p></div>
<p>Phoenix lies along the Salt River in the south-central Arizona and is an important financial, communications, and transportation hub in the Western United States.  The entire population of the Phoenix-Mesa-Scottsdale is approaching 4-million people that speak approximately 50 different languages.   The Mediterranean styled architecture, wide tree lined streets and mountainous backdrop scenery are reflective of the multicultural metropolitan area.  With its warm, dry climate, Phoenix attracts thousands of new residents each year.</p>
<p>Phoenix has many large corporations that include Banner Health, Wells Fargo &amp; Co., Honeywell International Inc., Bashas&#8217; Supermarkets, Apollo Group, Intel Corp., and US Airways.  Each of these companies rely on <strong><a title="Phoenix Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/phoenix-translation-leader-phoenix-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-phoenix-arizona/">Phoenix Translation Services</a></strong> every year to communicate effectively to their diverse customer segments.  In support of these fine companies and many others, THE MARKETING ANALYSTS provides language translation service in over 150 languages.</p>
<p>With 20-years of translation experience and several hundred translation specialists throughout the world, THE MARKETING ANALYSTS provide interpreters and transcriptionists who are expert in one or more technical areas, which include Aerospace, Academe, Banking &amp; Finance, Biotech, Business, Computer Games, Dental, Engineering, Energy, Environmental Science, IT, Law, Marketing, Medical, Nuclear Science, Patents, Petroleum, Real Estate, Social Sciences, Software, Tenders, Travel and Tourism, Veterinary Medicine, Website Design, to name a few.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/kFERx9zZS9g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/phoenix-translation-service-from-the-marketing-analysts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/phoenix-translation-service-from-the-marketing-analysts/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The Best Choice For Portland Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/Go5QgtFEblE/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-best-choice-for-portland-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 23:20:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Portland Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Oregon]]></category>
		<category><![CDATA[Portland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=901</guid>
		<description><![CDATA[With 20-years of success in the language translation industry, THE MARKETING ANALYSTS proudly serves the Portland area with the highest quality translation service.  No job is too big or too small for our staff of accurate, reliable and experienced translation professionals.  With our local Portland translation service, we can even provide 24-hour service in many situations.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With 20-years of success in the language translation industry, THE MARKETING ANALYSTS proudly serves the Portland area with the highest quality translation service.   No job is too big or too small for our staff of accurate, reliable and experienced translation professionals.  With our local <strong><a title="Portland Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/portland-translation-leader-portland-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-portland-oregon/">Portland translation service</a></strong>, we can even provide 24-hour service in many situations.</p>
<div id="attachment_902" class="wp-caption alignleft" style="width: 317px"><a rel="attachment wp-att-902" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-best-choice-for-portland-translation-service/portland-oregon-translation-service/"><img class="size-full wp-image-902" title="portland-oregon-translation-service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/portland-oregon-translation-service.jpg" alt="Portland Translation Leader: Portland Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Portland, Oregon" width="307" height="388" /></a><p class="wp-caption-text">Portland Translation Leader: Portland Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Portland, Oregon</p></div>
<p>What makes us different from other translation service providers is our team of highly educated translators and interpreters that have native language proficiency in over 150 languages.  Our language translation team also provides certified translations and holds advanced degrees in a wide range of fields including Aerospace, Academia, Banking &amp; Finance, Biotech, Business, Chemical engineering, Computer Science, Dental, Engineering, Energy, Environmental Science, IT, Law, Marketing, Medical, Nuclear Science, Patents, Petroleum, Real Estate, Social Sciences, Software, Tenders, Travel and Tourism, Veterinary Medicine, Website Design, and many others.</p>
<p>Whether you are an individual needing a small documented translated or a Fortune 500 company needing an annual report translated, you can rely on THE MARKETING ANALYSTS to provide a free estimate and the highest quality translation service.  Because we are a U.S. company with local representation in Portland, Oregon, we have a personal stake in the success of your project.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/Go5QgtFEblE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-best-choice-for-portland-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-best-choice-for-portland-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Kansas City Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/3z3vo3O_anw/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/kansas-city-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 04:27:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kansas City Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Kansas]]></category>
		<category><![CDATA[Kansas City]]></category>
		<category><![CDATA[Missouri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=842</guid>
		<description><![CDATA[We providing expert language translations in over 180 different languages in technical fields including Aerospace, Academia, biotech, business, computer games, dental, environmental, financial and banking, geo-physical, hospitality, IT, legal, medical, marketing, oil and gas, patents, real estate, Restaurants, tenders, travel &#038; tourism and websites.  For the best Kansas City Translation Service, call us today at 888-600-8830 for a free quote on your translation!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_843" class="wp-caption alignleft" style="width: 292px"><a rel="attachment wp-att-843" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/kansas-city-translation-service/kansas_city_mo/"><img class="size-full wp-image-843" title="kansas_city_mo" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/kansas_city_mo.jpg" alt="Kansas Translation Leader: Kansas Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Kansas City, Missouri, Kansas" width="282" height="178" /></a><p class="wp-caption-text">Kansas Translation Leader: Kansas Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Kansas City, Missouri, Kansas</p></div>
<p>For nearly 15 years, THE MARKETING ANALYSTS have been providing professional translation services to the greater Kansas City area.  Due to Kansas City’s status as having leading international law firms, pharmaceutical companies and headquarters for major automobile manufacturers, the city has experienced tremendous growth in international business.  THE MARKETING ANALYSTS have stood by during this time to help businesses establish themselves in overseas markets.  We providing expert language translations in over 180 different languages in technical fields including Aerospace, Academia, biotech, business, computer games, dental, environmental, financial and banking, geo-physical, hospitality, IT, legal, medical, marketing, oil and gas, patents, real estate, Restaurants, tenders, travel &amp; tourism and websites.  For the best <strong><a title="Kansas City Translation Service" href="http://themarketinganalysts.com/en/pages/kansas-city-translation-leader-kansas-city-translation-services-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translator-kansas-city-missouri/">Kansas City Translation Service</a></strong>, call us today at 866-371-4863 for a free quote on your translation!</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/3z3vo3O_anw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/kansas-city-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/kansas-city-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>#1 Choice For Omaha Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/pgwr7uACF6g/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/1-choice-for-omaha-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 04:17:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Omaha Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Omaha Nebraska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=836</guid>
		<description><![CDATA[Whether you need documents translated from English to Japanese, or from Hindi to Spanish, THE MARKETING ANALYSTS are standing by to provide businesses and individuals with expert Omaha translation services.  For over 20 years, we have been providing translations in over 175 languages. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_837" class="wp-caption alignleft" style="width: 262px"><a rel="attachment wp-att-837" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/1-choice-for-omaha-translation-service/omaha/"><img class="size-full wp-image-837" title="Omaha Translation Service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/omaha.jpg" alt="Omaha Translation Leader, Omaha Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Omaha, Nebraska" width="252" height="210" /></a><p class="wp-caption-text">Omaha Translation Leader, Omaha Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Omaha, Nebraska</p></div>
<p>Omaha has become one of America’s most important global engineering and IT cities.  Increasingly, businesses, individuals and government entities in Omaha are turning to THE MARKETING ANALYSTS   for help establishing themselves in foreign markets.  Whether your business is conducted primarily in the USA, it only makes sense to open yourself to global e-commerce.  And to do this, you need to ensure your message is being communicated properly to business partners.  Whether you need documents translated from English to Japanese, or from Hindi to Spanish, THE MARKETING ANALYSTS are standing by to provide businesses and individuals with expert <strong><a title="Omaha Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/omaha-translation-leader-omaha-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-omaha-nebraska/">Omaha translation services</a></strong>.  For over 20 years, we have been providing translations in over 175 languages.  And now, with a local presence in Omaha and a global presence over the internet, we are able to provide personalized service at an affordable price no matter where in the world you are.  Please call us today for  a free quote on your translation project.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/pgwr7uACF6g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/1-choice-for-omaha-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/1-choice-for-omaha-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The San Antonio Translation Experts</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/TrMeZ86HwbM/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-san-antonio-translation-experts/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 03:23:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[San Antonio Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[San Antonio]]></category>
		<category><![CDATA[Texas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=816</guid>
		<description><![CDATA[As a great city with many cultures and a proud heritage, THE MARKETING ANALYSTS is proud to be a part of San Antonio.  Since 1989, we have provided local San Antonio translation service in over 180 languages and a wide range of specialties.  With two decades of success, we have an outstanding reputation that is known worldwide and we always deliver the highest accuracy.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_817" class="wp-caption alignleft" style="width: 320px"><a rel="attachment wp-att-817" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-san-antonio-translation-experts/san-antonio-translation/"><img class="size-full wp-image-817" title="San-Antonio-Translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/San-Antonio-Translation.jpg" alt="San Antonio Translation Leader, San Antonio Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, San Antonio, Texas" width="310" height="207" /></a><p class="wp-caption-text">San Antonio Translation Leader, San Antonio Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, San Antonio, Texas</p></div>
<p>San Antonio is one of the largest cities in Texas and with over 20 million tourists each year, it the most visited city in Texas.  Whether you are looking for Southern Hospitality or the benefits of a big city, San Antonio has it all.  From impressive historic sites like the Alamo, to a colorful blend of Mexican and Texan culture at the River Walk, San Antonio is sure to impress you.</p>
<p>As a great city with many cultures, a proud heritage, 5 military installations and 5 Fortune 500 companies<em>, </em>THE MARKETING ANALYSTS<em> </em>is proud to be a part of San Antonio.<em> </em>Since 1989, we have provided local <strong><a title="San Antonio Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/san-antonio-translation-leader-san-antonio-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-san-antonio-texas/">San Antonio translation service</a></strong> in over 180 languages and a wide range of specialties<em>. </em>With two decades of success, we have an outstanding reputation that is known worldwide and we always deliver the highest accuracy.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/TrMeZ86HwbM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-san-antonio-translation-experts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-san-antonio-translation-experts/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Seattle Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/_f-VSX1H7N8/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/seattle-translation-service-from-the-marketing-analysts/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 00:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Seattle Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Seattle]]></category>
		<category><![CDATA[Washington]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=811</guid>
		<description><![CDATA[And THE MARKETING ANALYSTS have been providing this service to the businesses and citizens of Seattle for almost 15 years.  Whether you need a translation of a menu or have a yearly financial report that must be translated, our professional certified translators are well-equipped to handle the job at an affordable price.  Call or Email us today for a free quote of your translation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_813" class="wp-caption alignleft" style="width: 429px"><a rel="attachment wp-att-813" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/seattle-translation-service-from-the-marketing-analysts/seattle-translation-services/"><img class="size-full wp-image-813" title="Seattle-translation-services" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/Seattle-translation-services.jpg" alt="Seattle Translation Leader, Seattle Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Seattle, Washington" width="419" height="326" /></a><p class="wp-caption-text">Seattle Translation Leader, Seattle Translation Services- English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translator, Seattle, Washington</p></div>
<p>Seattle’s proximity to the Far East and Russia has made it an attractive tourism destination for Japanese, Chinese, Koreans, and other visitors from the area.  As such, Seattle has had to accommodate visitors in numerous ways not the least of which is by bridging the language gap.  Upon arrival at the SeaTac airport, it is clear from the airport signage that Seattle and Tacoma are major destinations for speakers of Asian languages.  Hotels and restaurants in the area are also seeing the advantages of ensuring their signs, websites, brochures and menus are multi-lingual.  And THE MARKETING ANALYSTS have been providing this service to the businesses and citizens of Seattle for almost 15 years.  Whether you need our  <strong><a title="Seattle Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/seattle-translation-leader-seattle-translation-services-seattle-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-seattle-washington/">Seattle translation</a></strong> firm to translate  a menu or a yearly financial report, our professional certified translators are well-equipped to handle the job at an affordable price.  Call or Email us today for a free quote of your translation.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/_f-VSX1H7N8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/seattle-translation-service-from-the-marketing-analysts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/seattle-translation-service-from-the-marketing-analysts/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Philadelphia: Translation Services</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/wrPxZ4XGCJg/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/philadelphia-colonial-history-culture-and-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 21:40:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Philadelphia Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Pennsylvania]]></category>
		<category><![CDATA[Philadelphia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=797</guid>
		<description><![CDATA[Today, Philadelphia Translation Service Professionals and the rest of the nation remain proud of the accomplishment that were made in the Colonial and Revolutionary city and by Benjamin Franklin, who’s innovative designs and accomplishments contributed to science, culture and industry.  As a result, there are reminders of historic achievement throughout the city that include the Liberty Bell, Independence Hall and many other landmarks and exhibits.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_799" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a rel="attachment wp-att-799" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/philadelphia-colonial-history-culture-and-translation-service/philadelphia-translation-service-language/"><img class="size-full wp-image-799" title="Philadelphia-Translation-Service-Language" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/Philadelphia-Translation-Service-Language.jpg" alt="Philadelphia, Pennsylvania Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Philadelphia, Pennsylvania Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese</p></div>
<p>The city of Philadelphia was originally laid out by William Penn, an early supporter of colonial unification and an inspiration for the United States Constitution.  Today, <strong><a title="Philadelphia Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/philadelphia-translation-leader-philadelphia-translation-services-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translator-philadelphia-pennsylvania/">Philadelphia Translation Service</a></strong> Professionals and the rest of the nation remain proud of the accomplishment that were made in the Colonial and Revolutionary city and by Benjamin Franklin, who’s innovative designs and accomplishments contributed to science, culture and industry.  As a result, there are reminders of historic achievement throughout the city that include the Liberty Bell, Independence Hall and many other landmarks and exhibits.</p>
<p>While Philadelphia has grown to become the fifth largest city in the United States, it retains its colonial charm with many historical buildings that date back to the 17<sup>th </sup>century. The city also continues its tradition as a major culture center with immigrants from all over the world, one of the largest fresh water ports in the world, large health education and research institutions and a strong financial and industrial economy.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/wrPxZ4XGCJg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/philadelphia-colonial-history-culture-and-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/philadelphia-colonial-history-culture-and-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>THE MARKETING ANALYSTS: The Leader in Tampa Language Translation Services</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/tsfZFmsreDo/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-marketing-analysts-the-leader-in-tampa-language-translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 03:38:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Tampa Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Florida]]></category>
		<category><![CDATA[Tampa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=785</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS have maintained a presence in the area, providing expert Tampa Language Translation Service in over 180 different languages in technical fields including Aerospace, Academia, biotech, business, computer games, dental, environmental, financial and banking, geo-physical, IT, legal, medical, marketing, oil and gas, patents, real estate, tenders, tourism and websites.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_786" class="wp-caption alignleft" style="width: 283px"><a rel="attachment wp-att-786" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-marketing-analysts-the-leader-in-tampa-language-translation-services/tampa-translation-service/"><img class="size-full wp-image-786 " title="tampa-translation-service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/tampa-translation-service.jpg" alt="Tampa, Florida Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese" width="273" height="206" /></a><p class="wp-caption-text">Tampa, Florida Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese</p></div>
<p>The &#8220;Greater Tampa Bay&#8221; area has just over 4 million residents and generally includes the Tampa, St. Petersburg, Clearwater and Sarasota metro areas.  Home to the Buccaneers, numerous colleges and universities, the Dali Museum, the Gasparilla Pirate Festival, and tens of thousands of immigrants from Europe, Central America and South America, Tampa is the second larges metropolitan area in Florida.  As such, the demand for language translation and interpreting services has grown dramatically over the past few years.  THE MARKETING ANALYSTS have maintained a presence in the area, providing expert <strong><a title="Tampa Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/tampa-translation-leader-tampa-translation-services-tampa-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-tampa-florida/">Tampa Translation Service</a></strong> in over 180 different languages in technical fields including Aerospace, Academia, biotech, business, computer games, dental, environmental, financial and banking, geo-physical, IT, legal, medical, marketing, oil and gas, patents, real estate, tenders, tourism and websites.  Call us today at 866-371-4863  for a free quote on your translation!</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/tsfZFmsreDo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-marketing-analysts-the-leader-in-tampa-language-translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-marketing-analysts-the-leader-in-tampa-language-translation-services/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Anchorage Translation and Interpretation Services</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/XDgzshgZ2FY/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/anchorage-translation-and-interpreting-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 00:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alaska]]></category>
		<category><![CDATA[Anchorage]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS have proudly provided outstanding Anchorage translation and interpreting services to Anchorage and the rest of Alaska for nearly 20 years.  No matter whether your translation is for a business card, a highly technical oil industry document or a hotel website, no translation job is too big or too small. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_777" class="wp-caption alignleft" style="width: 334px"><a rel="attachment wp-att-777" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/anchorage-translation-and-interpreting-services/anchorage-translation-service/"><img class="size-full wp-image-777" title="anchorage-translation-service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/anchorage-translation-service.jpg" alt="Anchorage, Alaska Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese" width="324" height="326" /></a><p class="wp-caption-text">Anchorage, Alaska Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese</p></div>
<p>As the largest city in Alaska and home to more than 40% of the entire population of the state of Alaska, Anchorage is the financial outpost of the north.  Its close proximity to Canada, Russia and the Far East translate into significant volume in international business.  In fact, Alaska’s oil industry, tourism and environmental/green industries have greatly increased the need for document translations in the state.  Russian, Chinese, French and any of a host of Alaskan Native American languages are all frequently used in business and tourism.  THE MARKETING ANALYSTS have proudly provided outstanding <strong><a title="Anchorage Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/anchorage-translation-leader-anchorage-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-anchorage-alaska/">Anchorage translation</a></strong> and interpreting services to Anchorage and the rest of Alaska for nearly 20 years.  No matter whether your translation is for a business card, a highly technical oil industry document or a hotel website, no translation job is too big or too small.  At THE MARKETING ANALYSTS, we guarantee your satisfaction and provide outstanding service at an affordable price.  Contact us today at 866-371-4863 for a free quote!</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/XDgzshgZ2FY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/anchorage-translation-and-interpreting-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/anchorage-translation-and-interpreting-services/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Los Angeles, California Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/8vVyadoh4Mw/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/los-angeles-california-language-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 21:31:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Los Angeles]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=771</guid>
		<description><![CDATA[For more than 20-years, THE MARKETING ANALYSTS has proudly provided the highest quality Los Angeles Translation services.  With service in Los Angeles and offices throughout the USA and Eastern Europe, we work with a network of hundreds of professional translators and interpreters.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_770" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-770" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/los-angeles-california-language-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese/losangeles-translation/"><img class="size-full wp-image-770" title="LosAngeles-Translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/LosAngeles-Translation.JPG" alt="Los Angeles Translation Service specializing in Legal Translation, Finance Translation, Advertising Translation, Medical Record Translation, Oil and Gas Translation, and Website Translation." width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Los Angeles Translation Service specializing in Legal Translation, Finance Translation, Advertising Translation, Medical Record Translation, Oil and Gas Translation, and Website Translation.</p></div>
<p>As the largest city in California and the second largest city in the United States, Los Angeles has a population of approximately 4-million people.  With its strategic location in the southern part of California, Los Angeles is a major distribution hub for the western half of the United States.  In addition, the city‘s economy benefits from its large manufacturing base, the Hollywood entertainment industry and strong banking and finance services.</p>
<p>In terms of diversity, more than 90 languages are spoken in Los Angeles.  The most common languages spoken in households include Spanish, Vietnamese, Hmong, Cantonese, Tagalog, Korean, Armenian, Russian, Farsi, Cambodian, and Hebrew.  To accomodate this diverse population, the people of Los Angeles have dozens of foreign language radio stations, television channels and newspapers.</p>
<p>For more than 20-years, THE MARKETING ANALYSTS has proudly provided the highest quality <a title="Los Angeles Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/los-angeles-translation-leader-los-angeles-translation-service-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-los-angeles-california/">Los Angeles Translation service</a>.  With service in Los Angeles and offices throughout the USA and Eastern Europe, we work with a network of hundreds of professional translators and interpreters.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/8vVyadoh4Mw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/los-angeles-california-language-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/los-angeles-california-language-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The First Choice in Denver Language Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/8KGJqdrKrsI/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-first-choice-in-denver-language-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 14:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Denver]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Denver Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=765</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is proud to serve Colorado with local Denver Translation services.    We look forward to being a part of Denver’s continued success by providing expert Arabic, Chinese, English, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish, and Vietnamese Translation services.  We also provide specialized Legal / Law Translation; Financial &#038; Banking Translation; Marketing &#038; Sales Collateral Translation; Medical Translation; Oil, Gas &#038; Mining Translation; Technical Document Translation and Website Localization.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_766" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-766" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-first-choice-in-denver-language-translation-service/denver_translation_service/"><img class="size-full wp-image-766" title="denver_translation_service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/denver_translation_service.jpg" alt="Denver Language Translation Service" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Denver Language Translation Service</p></div>
<p>With a population of approximately 600,000 people, the city of Denver Colorado is the 24th most populous city in the United States.  Denver, also known as the Mile-High City because of its elevation, is an important transportation hub and its key industries include aviation and aerospace, software development, telecommunications, financial services, health care and tourism.  Denver is home to an important U.S. Mint, and major American corporations that include Qwest Communications, J. D. Edwards &amp; Co, Centura Health, Exempla Healthcare Inc., New Century Energies, Childrens Hospital, Vicorp Restaurants, Frontier Airlines, Media News Group, and Rock Bottom Restaurants Inc.  In addition, Coors brewery is located in nearby Golden Colorado.</p>
<p>The Denver economy is very diversified and includes tourism and a well developed manufacturing sector that includes electronics, computer equipment, rubber products, luggage, pharmaceuticals, medical equipment, and packaging.  With its rapid growth since the 1950’s, THE MARKETING ANALYSTS is proud to serve this great community with local <strong><a title="Denver Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/denver-translation-leader-denver-translation-services-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-denver-colorado/">Denver Translation services</a></strong>.    We look forward to being a part of Denver’s continued success by providing expert Arabic, Chinese, English, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish, and Vietnamese Translation services.  We also provide specialized Legal / Law Translation; Financial &amp; Banking Translation; Marketing &amp; Sales Collateral Translation; Medical Translation; Oil, Gas &amp; Mining Translation; Technical Document Translation and Website Localization.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/8KGJqdrKrsI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-first-choice-in-denver-language-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-first-choice-in-denver-language-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The Leading Jacksonville, Florida Language Translation Service</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/HipNpZnKJK8/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-leading-jacksonville-florida-language-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 09:24:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jacksonville]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Jacksonville Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[With the importance of international trade to the Jacksonville economy, THE MARKETING ANALYSTS are proud to service the great community of Jacksonville.  Our Jacksonville Translation Service employs some of the best language translation professionals in the industry and we have earned high marks in the industries we serve.  That’s why when you need legal translation, medical record translation, hospitality translation, menu translation, training material translation, or translation of specialized certificates, you can count on THE MARKETING ANALYSTS to deliver the best service and price.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_759" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-759" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-leading-jacksonville-florida-language-translation-service/jacksonville/"><img class="size-full wp-image-759" title="Jacksonville Florida Language Translation Service: Spanish French German Russian Portuguese Japanese Korean Chinese" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/jacksonville.jpg" alt="Specializing in Legal Translation, Finance Translation, Advertising Translation, Medical Record Translation, Oil and Gas Translation, and Website Translation." width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Specializing in Legal Translation, Finance Translation, Advertising Translation, Medical Record Translation, Oil and Gas Translation, and Website Translation.</p></div>
<p>In 1968, most of Duval County, Florida consolidated to make Jacksonville one of the largest cities in the United States.  Since that time, this city which is located only 25-miles from the Georgia border has experienced substantial growth and today is one of Florida’s most populous cultural areas.</p>
<p>Because Jacksonville is strategically located on the Atlantic Ocean and near the mouth of the St. Johns River, it is an important deep water port of entry to the entire Southeastern portion of the United States.   Jacksonville’s well developed infrastructure to support the port includes regional roads, railways and an international airport.  For these reasons, this port is used heavily by the U.S. military, automotive industry, consumer electronic import and export operations and more.  To further support wholesale distribution, Jacksonville has a strong service sector that includes excellent insurance, health care, and banking companies.  The local economy also benefits from the production of personal care products, shipbuilding, fishing and tourism.  Two U.S. naval stations are also located in the Jacksonville area.</p>
<p>With the importance of international trade to the Jacksonville economy, THE MARKETING ANALYSTS are proud to service the great community of Jacksonville.  Our <strong><a title="Jacksonville Florida Language Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/jacksonville-translation-leader-jacksonville-translation-services-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-jacksonville-florida/">Jacksonville Translation Service</a></strong> employs some of the best language translation professionals in the industry and we have earned high marks in the industries we serve.  That’s why when you need legal translation, medical record translation, hospitality translation, menu translation, training material translation, or translation of specialized certificates, you can count on THE MARKETING ANALYSTS to deliver the best service and price.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/HipNpZnKJK8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-leading-jacksonville-florida-language-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/the-leading-jacksonville-florida-language-translation-service/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Raleigh Translation Service Company</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/Po4Qj2CVSj0/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/new-raleigh-translation-service-company/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 00:52:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Raleigh Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[Whether you are an existing or new customer, you can continue to expect THE MARKETING ANALYSTS’s brand promise of Accuracy, Speed, Personal Service and Excellence combined with friendly local attention.  Further, all Raleigh Translation Service customers will still have access to our high quality language translation specialists who hold advanced degrees and certifications in Law, Medicine, Manufacturing, Engineering, Consumer Electronics, Real Estate, Biology and more. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_755" class="wp-caption alignleft" style="width: 209px"><a rel="attachment wp-att-755" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/new-raleigh-translation-service-company/raleigh_nc_translation/"><img class="size-full wp-image-755" title="raleigh_nc_translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/raleigh_nc_translation.jpg" alt="Raleigh Translation Services" width="199" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Raleigh Translation Services</p></div>
<p>THE MARKETING ANALYSTS, a Knowledge Management company that specializes in providing language translation, marketing research, data analysis and predictive modeling, now offers local service in North Carolina to service the Research Triangle.</p>
<p>&#8220;We have had so many referrals from current customers in Raleigh, North Carolina, that we had to start offering local representation,&#8221; said Sarah Hudson, Language Service Director.</p>
<p>Whether you are an existing or new customer, you can continue to expect THE MARKETING ANALYSTS’s brand promise of Accuracy, Speed, Personal Service and Excellence combined with friendly local attention.  Further, all <strong><a title="Raleigh Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/raleigh-translation-leader-raleigh-translation-services-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-raleigh-north-carolina/">Raleigh Translation Service</a></strong> customers will still have access to our high quality language translation specialists who hold advanced degrees and certifications in Law, Medicine, Manufacturing, Engineering, Consumer Electronics, Real Estate, Biology and more.  With our expertise and vast array of resources, we exceed the expectations of our clients by combining our commitment to excellence with our unique personalized approach.  We look forward to working with you soon on your next translation project.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/Po4Qj2CVSj0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/new-raleigh-translation-service-company/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/new-raleigh-translation-service-company/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Washington D.C. Translation Services</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/skkfSFAqHfU/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/washington-d-c-translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 23:17:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Washington D.C.]]></category>
		<category><![CDATA[Washington D.C. Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is pleased announce local translation services in the Washington D.C. area.  THE MARKETING ANALYSTS provides language translation solutions to people and companies seeking to communicate effectively and efficiently in any of 150 languages.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_748" class="wp-caption aligncenter" style="width: 416px"><a rel="attachment wp-att-748" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/washington-d-c-translation-services/washington-dc-translation/"><img class="size-full wp-image-748 " title="washington-dc-translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/10/washington-dc-translation.jpg" alt="Washington D.C. Translation Service" width="406" height="269" /></a><p class="wp-caption-text">Washington D.C. Translation Service</p></div>
<p>THE MARKETING ANALYSTS is pleased announce local translation services in the Washington D.C. area.  THE MARKETING ANALYSTS provides language translation solutions to people and companies seeking to communicate effectively and efficiently in any of 150 languages.</p>
<p>The availability of our <strong><a title="Washinton D.C. Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/washington-dc-translation-leader-washington-dc-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-washington-dc/">Washington D.C. Translation Services</a></strong> comes at a time when businesses and organizations must seek international opportunities in order to survive and thrive in today’s economic climate.  As a Knowledge Management Company, we help medical providers, legal service companies, marketing firms, organizations and other organizations minimize language and cultural barriers to facilitate trade, transportation, policy, economic choices and communication between English speaking populations and the rest of the world.</p>
<p>With 20-years of experience in language translation and interpretation services, THE MARKETING ANALYSTS has served the needs of hundreds of clients by integrating language, business and other skill sets to deliver more complete solutions to defined problems.  For a free quotation, please visit our website or call us toll free.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/skkfSFAqHfU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/washington-d-c-translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/10/washington-d-c-translation-services/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>New York City Translation Service Company</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/bCrsUL1eR6U/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/new-york-city-translation-service-company/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 01:51:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[New York Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[New York City Translation Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=742</guid>
		<description><![CDATA[If you need fast accurate professional New York language Translation Services like document translation, telephone interpreting or conference interpreting, THE MARKETING ANALYSTS is standing by to help.  Now, with a local presence in New York City and an international presence via the world wide web, THE MARKETING ANALYSTS has become a world leader in translation and interpreting services. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_744" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a rel="attachment wp-att-744" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/new-york-city-translation-service-company/new-york-translation/"><img class="size-full wp-image-744" title="new-york-translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/new-york-translation.jpg" alt="New York Language Translation Company" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">New York Language Translation Company</p></div>
<p>New York:  cosmopolitan city, cultural mecca and financial capital.  With over 135 different languages spoken throughout the five boroughs, communicating your message to your customers can be overwhelming.  And this doesn’t even take into account your overseas customers.  If you need fast accurate professional <a title="New York Translation Services" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/new-york-translation-leader-new-york-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-new-york/">New York language Translation Services</a> like document translation, telephone interpreting or conference interpreting, THE MARKETING ANALYSTS is standing by to help.  Now, with a local presence in New York City and an international presence via the world wide web, THE MARKETING ANALYSTS has become a world leader in translation and interpreting services over the past 20 years.  No matter what your language need, we have the world’s best linguists available to complete your project accurately and on time.  Contact us for a free quote on your translation or interpreting project.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/bCrsUL1eR6U" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/new-york-city-translation-service-company/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/new-york-city-translation-service-company/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>THE MARKETING ANALYSTS: A Leading Dallas Translation Service Provider For Over 20 Years</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/CIQDCTBSyI0/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/the-marketing-analysts-a-leading-dallas-translation-service-provider-for-over-20-years/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 16:46:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dallas-Translation-Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=737</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS is celebrating over 20 years of providing the highest quality language translation services throughout the world.  With hundreds of customers and local service throughout the United States, THE MARKETING ANALYSTS has become one of the most trusted names in Language Translation]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_738" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a rel="attachment wp-att-738" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/the-marketing-analysts-a-leading-dallas-translation-service-provider-for-over-20-years/dallas_translation_service/"><img class="size-full wp-image-738" title="dallas_translation_service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/dallas_translation_service.jpg" alt="Dallas Translation Service" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Dallas Translation Service</p></div>
<p>THE MARKETING ANALYSTS is celebrating over 20 years of providing the highest quality language translation services throughout the world.  With hundreds of customers and local service throughout the United States, THE MARKETING ANALYSTS has become one of the most trusted names in Language Translation</p>
<p>If your company is located in Dallas, Texas then we would like to introduce you to our wide range of language and interpretation services.  We offer language translation service in over 180 languages.  Because our translation specialists hold advanced degrees and certifications, we can esily match a highly qualified translator to your medical, legal, engineering or  other technical translation project.  Having built our reputation on a foundation of excellence in quality and highly competitive prices complemented with friendly, professional service, we are constantly expanding around the globe.  Our <strong><a title="Dallas Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/dallas-translation-leader-english-spanish-german-french-russian-portuguese-korean-japanese-translators/">Dallas Translation Service</a></strong> hope to work with you in the near future.  Please contact us today for a free quote and to learn more about our strengths.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/CIQDCTBSyI0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/the-marketing-analysts-a-leading-dallas-translation-service-provider-for-over-20-years/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/the-marketing-analysts-a-leading-dallas-translation-service-provider-for-over-20-years/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Announcing New Chicago Translation Services!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/BjMvFnj314s/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/announcing-new-chicago-translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 16:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chicago Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=730</guid>
		<description><![CDATA[THE MARKETING ANALYSTS now have a presence in Chicago and can translate any type of document to and from nearly 180 different languages. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_731" class="wp-caption alignleft" style="width: 225px"><a rel="attachment wp-att-731" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/announcing-new-chicago-translation-services/chicago-translation-service/"><img class="size-full wp-image-731" title="chicago-translation-service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/chicago-translation-service.jpg" alt="Chicago Translation Service: English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translation, Chicago, Illinois" width="215" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Chicago Translation Service: English, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese - Translation, Chicago, Illinois</p></div>
<p>Globalization has forced the need for people from different countries with different languages to communicate clearly to one another.  It is no longer sensible to think that companies can get along well in business without speaking the customer’s language.  But most companies do not have the luxury of hiring a staff of linguists to help get the message across.  This is where THE MARKETING ANALYSTS come in.  At THE MARKETING ANALYSTS, we recognize that although Chicago and the rest of the Midwest are far from either coast, businesses there still require local <a title="Chicago Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chicago-translation-leader-chicago-translation-service-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-chicago-illinois/">Chicago Translation Services</a> to effectively communicate with partners overseas.  THE MARKETING ANALYSTS now have a presence in Chicago and can translate any type of document to and from nearly 180 different languages.  Call us toll-free at 1-866-371-4863, or visit us at www.themarketinganalysts.com for a free quote.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/BjMvFnj314s" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/announcing-new-chicago-translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/announcing-new-chicago-translation-services/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Miami Translation Services</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/xsrA_XCN1aw/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/miami-translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 15:39:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Miami Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[spanish translation]]></category>
		<category><![CDATA[miami translation service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=721</guid>
		<description><![CDATA[Miami has been called “the capital of Latin America”, yet there are still many companies doing business with non-latino partners all across the globe.  Whether your business is conducted primarily in Spanish or English, you need to ensure your message is being communicated properly to business partners.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_722" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a rel="attachment wp-att-722" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/miami-translation-services/miami-translation-service/"><img class="size-full wp-image-722" title="miami-translation-service" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/miami-translation-service.jpg" alt="Miami Translation Service-Miami Translators and Interpreter-Spanish,Japanese, German, Korean" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Miami Translation Service-Miami Translators and Interpreter-Spanish,Japanese, German, Korean</p></div>
<p>Miami has been called “the capital of Latin America”, yet there are still many companies doing business with non-latino partners all across the globe.  Whether your business is conducted primarily in Spanish or English, you need to ensure your message is being communicated properly to business partners.  Whether you need documents translated from Spanish to Chinese or English to Hindi, THE MARKETING ANALYSTS have provided expert translation services in over 175 languages for over 20 years.  And with our local <strong><a title="Miami Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Miami-translation-leader-Miami-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-Miami-texas/">Miami Translation Service</a></strong> presence and a global presence over the internet, we are able to provide personalized service at an affordable price no matter where in the world you are.  Please visit us today at <a href="http://www.themarketinganalysts.com/">www.themarketinganalysts.com</a> for a free quote on your translation project.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/xsrA_XCN1aw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/miami-translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/miami-translation-services/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Houston Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/lFJzYgKxQY0/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/houston-translation-service-from-the-marketing-analysts/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 00:43:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Houston-Translation-Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Houston Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=709</guid>
		<description><![CDATA[For more than twenty years, our Houston Translation Service has helped fuel the success of our clients, by providing experienced translators with degrees and certifications in the legal, medical, scientific, engineering, manufacturing, aviation and education.  Further, as a local company, we have a personal stake in the quality of your language translations.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_708" class="wp-caption alignleft" style="width: 266px"><a rel="attachment wp-att-708" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/houston-translation-service-from-the-marketing-analysts/houston-skyline/"><img class="size-full wp-image-708" title="houston skyline" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/houston-skyline.jpg" alt="Houston Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS" width="256" height="192" /></a><p class="wp-caption-text">Houston Translation Service From THE MARKETING ANALYSTS</p></div>
<p>Houston is the fourth most populous city in the United States and the most populous city in Texas.  In addition to Galveston, other major cities in the Houston metropolitan area include Baytown, League City, Missouri City, Pasadena, Sugar Land, and Texas City.  With its strategic location on the Gulf of Mexico, Houston’s economy is primarily driven by the energy industry.  Therefore, it makes sense that that many of the top 10 publicly traded companies in Houston would include Southwestern Energy, Kinder Morgan Energy Partners, EOG Resources, Contango Oil &amp; Gas Co., Enterprise Products Partners, Goodrich Petroleum Corp., Plains All American Pipeline, GeoResources, Enbridge Energy Partners and Friedman Industries.</p>
<p>Aside from its massive energy economy, Houston has a massive Health Care economy that that has significant international demand.  One reason for the international attraction is Houston Medical Center, which ranks among the top five percent of all US hospitals for patient safety.  Another reason is Methodist <em>Hospital, which </em>ranks<em> </em>#13 in US News Best Urolog<em>y </em><em>Hospitals.  In addition, Houston’s </em>Texas Children&#8217;s Hospital, was ranked #1 by US News and World Report for Pediatrics.</p>
<p>These are a few reasons why THE MARKETING ANALYSTS, a leading <a title="Houston Translation Service" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/houston-translation-leader-houston-translator-english-spanish-french-german-russian-portuguese-japanese-korean-chinese-translation-houston-texas/">Houston Translation Service</a> company is proud to serve the Houston Market.  For more than  twenty years, our Houston Translation Service has helped fuel the success of our clients, by providing experienced translators with degrees and certifications in the legal, medical, scientific, engineering, manufacturing, aviation and education.  Further, as a local company, we have a personal stake in the quality of your language translations.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/lFJzYgKxQY0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/houston-translation-service-from-the-marketing-analysts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/houston-translation-service-from-the-marketing-analysts/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Financial Translation Service by Accurate Financial Translators</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/8f0oU1uW--o/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/financial-translation-servive-by-accurate-financial-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 20:33:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[bank translation]]></category>
		<category><![CDATA[financial translation]]></category>
		<category><![CDATA[financial translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=579</guid>
		<description><![CDATA[You can trust THE MARKETING ANALYSTS because we have degreed and experienced multilingual financial translators who have current work experience as Financial Analysts, Investment Bankers, Money Managers, Risk Managers, Underwriters, Appraisal Managers, and Brokers.  Our Financial Translators also have advanced degrees in their native languages and are experienced in translation quarterly reports, annual reports, press releases, analyses and reports]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_580" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-580" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/financial-translation-servive-by-accurate-financial-translators/financial-translation/"><img class="size-full wp-image-580" title="financial-translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/financial-translation.jpg" alt="Accurate Financial Translations in 180 Languagaes" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Accurate Financial Translations in 180 Languagaes</p></div>
<p>THE MARKETING ANALYSTS is a leading provider of financial translation services.  As a US company with two decades of experience and office in Dallas, Fort Myers, Sofia, and Cairo, we have successfully translated financial documents ranging from small financial reports to 5,000 page texts.  With these strengths and highly qualified financial translators, we service the needs of Fortune 500 companies, leading financial institutions, credit card corporations, auditing firms and accounting companies and insurance providers.</p>
<p>You can trust THE MARKETING ANALYSTS because we have degreed and experienced multilingual <strong><a title="Financial Translation, Banking Translation, Insurance Translation, Bank Translation, Bank Translator, annual report, quarterly report, press release, language " href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/banking-financial-insurance-legal-translation/">financial translators</a></strong> who have current work experience as Financial Analysts, Investment Bankers, Money Managers, Risk Managers, Underwriters, Appraisal Managers, and Brokers.  Our Financial Translators also have advanced degrees in their native languages and are experienced in translation quarterly reports, annual reports, press releases, analyses and reports. With our accurate <a title="Financial Translation, Banking Translation, Insurance Translation, Bank Translation, Bank Translator, annual report, quarterly report, press release, language " href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/banking-financial-insurance-legal-translation/">financial translation</a> service, knowledgeable translators and on-time delivery, we have become a leading choice to publishing houses, advertising agencies, law firms and market research providers.</p>
<p>As an approved US Government supplier, we have implemented a stringent security policy to ensure complete confidentiality of sensitive material.  Further, all staff members sign non-disclosure agreements regarding their activities at THE MARKETING ANALYSTS.  We also provide translations in literally any language spoken today.</p>
<p>That is why you can Trust THE MARKETING ANALYSTS for your next financial translation, banking translation, insurance translation or bank translation project.  We guarantee your complete satisfaction.  Use the form located on this page to receive a free quotation.</p>
<p>Dallas, Texas • Fort Myers, Florida • Sofia, Bulgaria • Cologne, Germany • Moscow, Russia</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/8f0oU1uW--o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/financial-translation-servive-by-accurate-financial-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/financial-translation-servive-by-accurate-financial-translators/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Understanding the Importance of Planning for Medical Device Translation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/1oDCz-w6Gg4/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/understanding-the-importance-of-planning-for-medical-device-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 04:15:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[Medical device companies wanting to globalize their products should consider the effect that translation can have on a product’s success.  First, it is required. Most major health care markets have strictly defined regulatory requirements when it comes to language translation of safety-related information and other operating instructions.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_576" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-576" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/understanding-the-importance-of-planning-for-medical-device-translation/medical-translation-plan/"><img class="size-full wp-image-576 " title="medical-translation-plan" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/medical-translation-plan.jpg" alt="Essential Planning For Successful Medical Translation " width="300" height="222" /></a><p class="wp-caption-text">Essential Planning For Successful Medical Translation </p></div>
<p>Medical device companies wanting to globalize their products should consider the effect that translation can have on a product’s success.  First, it is required. Most major health care markets have strictly defined regulatory requirements when it comes to language translation of safety-related information and other operating instructions. However, many companies are coming to understand that not only is translation required, but that it also makes good business sense.</p>
<p>International markets are essential to medical device manufacturers’ survival and are continuing to grow in importance. Translation is an important step in successfully bringing a medical product to the international market. An English-speaking doctor would not want to use a device or prescribe medication if the accompanying literature were only available in German.  Similarly, a product that is only available in English will not reach its potential sales in foreign markets. It is foolish to assume that foreign customers understand English.</p>
<p>As more companies become aware of the importance of <strong><a title="medical translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">medical translation</a></strong>, they are beginning to ask how to go about getting a translation.  When bringing a new device to market, device manufacturers should not wait until the final stages of development to begin addressing the translation process. It is important to get it right the first time because a poorly translated product could damage the company’s reputation or cause a public relations fiasco. More importantly, it could create product liability issues if the product is used incorrectly because of an inaccurate or unclear translation.</p>
<p>Planning for translation is the best way to save money.  Medical device manufacturers should be aware that professional translators can usually translate 2000 to 3000 words per day.  If you fail to plan and need a translation done urgently, you will likely pay a 30% (or more) surcharge.  In addition, rush translations are usually carried out by several different translators who each take on a portion of the entire document.  This is a less-than-ideal situation, since each translator has his or her own preferred vocabulary, and it may be obvious that the document lacks consistency in vocabulary and register.</p>
<p>Planning well for medical device translations will also help to avoid costly downfalls such as product delays or a reduction of the patent protection window, which can endanger long-term profits. Fixing a flawed translation can cost nearly as much as translating it correctly the first time, not to mention the potential for lost revenues while the translation is being reworked.</p>
<p><strong>Dallas, Texas • Fort Myers, Florida • Sofia, Bulgaria • Cologne, Germany • Moscow, Russia</strong></p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/1oDCz-w6Gg4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/understanding-the-importance-of-planning-for-medical-device-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/understanding-the-importance-of-planning-for-medical-device-translation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>German Medical Device Translation by Qualified German Medical Translators</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/VyuZsPKpEew/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/german-medical-device-translation-by-qualified-geman-medical-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 21:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=564</guid>
		<description><![CDATA[Whether your medical device company is starting up or established, THE MARKETING ANALYSTS know there is no room for error when it comes to your translation needs. We draw on our 20+ years of experience in medical device translation to ensure your project is in the hands of the German translation team most suited to your specific requirements. Backed by our intensive quality assurance process, you are assured of an accurate, timely and cost-effective translation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_565" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-565" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/german-medical-device-translation-by-qualified-geman-medical-translators/german_medical_translation/"><img class="size-full wp-image-565" title="German Medical Translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/german_medical_translation.jpg" alt="German Medical Translation, German Language Medical Translation, Medical Equipment Translation, German Translation, German Translator, german medical device translation, german medical device translator, German translation, German Translator, label " width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text"> </p></div>
<p>Whether your medical device company is starting up or established, THE MARKETING ANALYSTS know there is no room for error when it comes to your <strong><a title="German Translation, German Translator, German Interpreter" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/german-translation-service-get-free-quote-on-german-translation-from-our-german-translator-team/">German translation</a></strong> needs. We draw on our 20+ years of experience in medical device translation to ensure your project is in the hands of the German translation team most suited to your specific requirements. Backed by our intensive quality assurance process, you are assured of an accurate, timely and cost-effective translation.</p>
<p>Our German medical translators are also subject-matter experts with experience in:</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="417">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<table style="height: 84px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="695">
<tbody>
<tr>
<td width="15" valign="top">•</td>
<td width="379" valign="top">Patient consent     forms (clinical studies)</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">•</td>
<td valign="top">IFUs (Instructions     for Use)</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">•</td>
<td valign="top">Labeling and     packaging</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">•</td>
<td valign="top">Legal documents:     research, patents, adverse event reporting</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">•</td>
<td valign="top">Promotional materials,     patient recruitment information, patient brochures, product websites and     sales collateral</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
<td width="19" valign="top"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>THE MARKETING ANALYSTS do more than provide simply <strong><a title="medical translation, medical translator, medical, translation, spanish, english, portuguese, french, japanese, chinese, italian, dutch, german, russian, pharmaceutical, equipment, anesthesia, veterinary medicine, proofread, accuracy, accurate, qualified translators" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/medical-translation-interpretation-pharmaceutical-equipment-specifications-medical-literature-hippa/">medical translation</a></strong> service. We partner with you through every step so you can be assured your medical documents meets your specifications for formatting and regulatory compliance worldwide. Because we have established processes for translation, proofreading and content management, we can efficiently translate your project into as many languages as required.</p>
<p>Contact us for a free quote on your next translation project.</p>
<p>Dallas, Texas • Fort Myers, Florida • Sofia, Bulgaria • Cologne, Germany • Moscow, Russia</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/VyuZsPKpEew" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/german-medical-device-translation-by-qualified-geman-medical-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/german-medical-device-translation-by-qualified-geman-medical-translators/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Chinese Legal Translation from Experienced Chinese Legal Translators</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/fxox8qg8z3o/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/chinese-legal-translation-from-experienced-chinese-language-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 08:59:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=553</guid>
		<description><![CDATA[The ability to accurately Translate Chinese Legal Documents demands specialized skills, advanced training and an eye for detail.  Law firms return to us repeatedly because our Chinese Legal Translation team includes experienced lawyers and legal professionals who hold legal degrees and certifications.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>THE MARKETING ANALYSTS is a leading provider to Language Translation services, including legal translation, technical translation, medical translation and certified translation. As a US Veteran owned company, we are a leading provider of <strong><a title="Chinese Language Translation, Chinese Translation, Chinese Translator, Chinese Interpreter" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/chinese-translation-service-get-free-quote-on-chinese-language-translation-from-our-chinese-translator-team/">Chinese translation</a></strong> service to public and private enterprises throughout the world.  As a US company with a 20-year history of translation success, we have a personal stake in your project’s success and we seek to develop long term relationships.</p>
<p><strong>Chinese Legal Language Translation</strong><br />
The ability to accurately Translate Chinese Legal Documents demands specialized skills, advanced training and an eye for detail.  Law firms return to us repeatedly because our <strong>Chinese <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">Legal Translation</a></strong> team includes experienced lawyers and legal professionals who hold legal degrees and certifications.  With these strengths and our 20-year history of success, you are assured that we will accurately duplicate the phrasing and style of the original document to the target language you specify.</p>
<p>Whether your Chinese Law translation project is personal or commercial law, large or small, patent, contracts or court document related, our translation company is ready to serve you.  You are assured the highest level of accuracy because all of our legal translations are performed by experienced legal translators and then cross-checked by editors to assure the correct meaning and fluidity of the final presentation.</p>
<p><strong>THE MARKETING ANALYSTS Difference</strong><br />
Each translator at THE MARKETING ANALYSTS goes through a stringent selection process.  All of our Legal Translators must be native to the target language, have at least five years of legal experience and hold certifications or degrees.  These requirements are necessary due to the complexity of the Chinese dialects, rapidly evolving Chinese legal system, and the cultural sensitivity of the Chinese people.</p>
<p><strong>Free Quotation</strong><br />
THE MARKETING ANALYSTS is a leading Legal translation service provider. We translate from English to any language and from any language to English. We can serve you wherever you are by email. Our prices are very competitive and we offer 24/7 service with quick turnaround times.  We look forward to working with you.</p>
<p>Dallas, Texas • Fort Myers, Florida • Sofia, Bulgaria • Cologne, Germany • Moscow, Russia</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/fxox8qg8z3o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/chinese-legal-translation-from-experienced-chinese-language-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/chinese-legal-translation-from-experienced-chinese-language-translators/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Korean Legal Language Translation from Experienced Korean Legal Translators</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/DM72nXQ-WiY/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/korean-legal-language-translation-from-experienced-korean-legal-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 04:27:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=547</guid>
		<description><![CDATA[Our Korean translation team includes experienced lawyers and legal professionals who hold legal degrees and certifications.  With these strengths and our 20-year history of success, you are assured that we will accurately duplicate the phrasing and style of your original document to the target language you specify.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_548" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-548" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/korean-legal-language-translation-from-experienced-korean-legal-translators/legal_contract/"><img class="size-full wp-image-548" title="Korean Legal Contract" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/legal_contract.jpg" alt="Korean Legal Contracts Translated in Over 150 Languages" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Korean Legal Contracts Translated in Over 150 Languages</p></div>
<p>The Korean Legal Language Translation division of THE MARKETING ANALYSTS provides the highest quality translation service in over 150 languages.  Whether your translation needs include patents, case summaries, certificates for citizenship, wills, or other legal documents we have the experience to get your job translated professionally, on time and at attractive pricing.  Further, as a US based company you will not be subject to VAT taxes or surcharges.</p>
<p>Law firms return to us repeatedly because our <strong>Korean <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">Legal Translation</a></strong> team includes experienced lawyers and legal professionals who hold legal degrees and certifications.  With these strengths and our 20-year history of success, you are assured that we will accurately duplicate the phrasing and style of the original document to the target language you specify.</p>
<p>Trust THE MARKETING ANALYSTS for Korean Legal Translation</p>
<ul>
<li>Carefully selected professional who hold advanced certifications or degrees in law and are fluent in their local language.</li>
<li>Project management professional to ensure on time deliver, professional results and complete accuracy</li>
<li>20 years of experience in providing the highest quality legal translation services</li>
</ul>
<p>Our Korean Language Law Translation Competencies</p>
<ul>
<li>Patent Translation</li>
<li>Contract Translation</li>
<li>Certified Translation (Accepted by courts, immigration officials, universities and organizations)</li>
</ul>
<p>Free Korean Law Translation Quotation</p>
<p>When you contact THE MARKETING ANALYSTS, one of our friendly project managers will help you specify all of your requirements, timing issues and budget constraints.  You can even use our online form located on our website to submit your document.</p>
<p>Providing Professional <strong><a title="Korean Translation, Korean Translator, Korean Language Translator, Korean Language Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/korean-translation-service-get-a-free-quote-for-korean-language-translation-from-our-korean-translation-team/">Korean Translation</a></strong> service to the world from our local offices in Dallas, Texas; Fort Myers, Florida;  Sofia, Bulgaria;  Cologne, Germany; and Moscow, Russia.</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/DM72nXQ-WiY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/korean-legal-language-translation-from-experienced-korean-legal-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/korean-legal-language-translation-from-experienced-korean-legal-translators/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Arabic Legal Document Translation By Certified Arbic Language Legal Translators</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~3/Y2B9sKO3XDs/</link>
		<comments>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/arabic-legal-document-translation-by-certified-arbic-language-legal-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 21:21:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pdetlef</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic Translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.themarketinganalysts.com/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[Interpreting Arabic legal documents is a highly specialized task and should not be given to novice translators.  This is because accurate Arabic Legal Translation demands advanced language skills, formal law education, total accuracy and complete confidentiality.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_542" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-542" href="http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/arabic-legal-document-translation-by-certified-arbic-language-legal-translators/arabic-legal-translation/"><img class="size-full wp-image-542" title="arabic-legal-translation" src="http://blog.themarketinganalysts.com/wp-content/uploads/2009/09/arabic-legal-translation.jpg" alt="Arabic Legal Translation from Arabic Legal Translators" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Arabic Legal Translation from Arabic Legal Translators</p></div>
<p>Interpreting Arabic legal documents is a highly specialized task and should not be given to novice translators.  This is because accurate <strong>Arabic <a title="Legal Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/Get-a-free-quote-for-legal-translation-from-expert-legal-translator-teams/">Legal Translation</a></strong> demands advanced language skills, formal law education, total accuracy and complete confidentiality.  As with any legal document, small mistakes by <strong><a title="Arabic Translator, Arabic Translation" href="http://www.themarketinganalysts.com/en/pages/arabic-translation-service-get-a-free-quote-for-arabic-language-translation-from-our-arabic-translation-team/">Arabic  Translators</a></strong> can produce irreparable harm and damage.  This is why THE MARKETING ANALYSTS take extra precaution to ensure complete accuracy.</p>
<p>With two decades of experience in translating Arabic Legal Documents, we offer a wide range of services that include translations from Arabic to over 150 languages.  We also offer a number of additional services including desktop publishing, website design and website localization in Arabic. With our competitive prices and 100% satisfaction guarantee, we have become one of the fastest growing legal translation firms in the world.</p>
<p>With a long list of satisfied clients and successful projects, we are experienced in working and interacting directly with Arab legal persons, companies, government agencies NGOs and law firms.  From simple documents, patents, agreements, and protocols to complete texts, no job is too small or too big.   Further, THE MARKETING ANALYSTS maintains the utmost confidentiality regarding whatever material it receives for translation or otherwise from any of its clients. For these reasons, you can count on THE MARKETING ANALYSTS.  Please use our web form or call us toll-free for a quotation.  We look forward to serving you.</p>
<p>Dallas, Texas • Fort Myers, Florida • Sofia, Bulgaria • Cologne, Germany • Moscow, Russia</p>
<p><strong>US TOLL FREE: 866-371-4863<br />
INTL: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>239-243-0767<br />
</strong></span><strong>FAX: </strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong>480-393-5183</strong></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TheMarketingAnalystsBlog/~4/Y2B9sKO3XDs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/arabic-legal-document-translation-by-certified-arbic-language-legal-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.themarketinganalysts.com/2009/09/arabic-legal-document-translation-by-certified-arbic-language-legal-translators/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
