<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;D0EFRnw4eip7ImA9WxNUFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955</id><updated>2009-11-07T21:26:57.232+01:00</updated><title>Refranyer temàtic</title><subtitle type="html">Refranys catalans agrupats i classificats per tema i presentats en ordre alfabètic. Troba el refrany que t'interessa a partir d'un tema concret de l'índex temàtic. A cura de Víctor Pàmies.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/" /><link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>67</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><link rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/RefranyerTemtic" type="application/atom+xml" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><entry gd:etag="W/&quot;D0ICSXY8eSp7ImA9WxNUFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-7738449740145466371</id><published>2009-11-07T21:10:00.003+01:00</published><updated>2009-11-07T21:26:08.871+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-07T21:26:08.871+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="boca" /><title>Boca</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A boca de canó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca de fosc (o a boca nit)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca de fosc, les noies a casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca que no parla, Deu no l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca què vols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca tancada no hi entren mosques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A boca tancada, no entra ni mosca ni alada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A cor què vols, boca què desitges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A demanar de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la boca del ca no hi busquis pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la boca del discret, el que és públic és secret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la dona i a la mula, per la boca els entra l'hermosura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Massalcoreig comença la flor de les catalanes; a la Granja, bocatoves i a Torrent, les esmolades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Paüls primer obren la boca que els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A tu ningú et busca la boca per un foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Vinebre cargols, a la Torre (de l'Espanyol) raboses i a Cabassers bocamolls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans d'obrir sa boca, ja li han (o he) vist ses dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Agafar per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ai, boca pecadora!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Així que ha obert la boca, li he vist les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alhaja que te boca, ningú la toca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb el dinar a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb el menjar a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb el mos a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb la boca menuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb la boca petita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb la boca plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb la boca plena d'aigua, bufar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb la boca tancada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb mal gust de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amic de boca, pec se fa i és moix; si l'ha om ops a tòrcer verduc, serà de boix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amics, fins els ocs, a la boca no m'hi tocs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar (o córrer) de boca en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar amb set pams de boca oberta (o amb set pams de llengua)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar bocaplè d'alguna cosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar de boca a orella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar de boca en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar fent boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar tirant el lleu per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar-se'n de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aquest parla per sa boca, com sant Pau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aquí, com a París, es menja amb la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Argent en boca i guarda la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Badar boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Badar la boca (o els ulls)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Badar la boca al vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bé està la llengua dins la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bèstia que té boca, ningú la toca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca (o la boca) que no parla, Déu no l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca a boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca amarga no pot escopir mel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca amarga no pot tirar mai dolçor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca amarga no pot tirar mai saliva dolça&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca amb boca, es desboca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca ampla, golós segur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca besada no perdé ventura, ans se renova com ho fa la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de mel i cor de fel, hipòcrita i cruel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de mel i mans de fel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de mel, cor de fel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de molta besada, de cap no s'agrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de pinyó, testa de meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de pobre, panxa d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca de ric i butxaca de pobre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca d'infern (o de fel, o de trons, o de verí, o del dimoni)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca fada, o riu o bada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca grossa, malparlada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca i bossa oberta fan casa certa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca jove tota sola riu i cul de vell sol peta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca muda mai és retuda (o vençuda)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca muda mai fou abatuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca muda mai no és batuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca per avall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca precipitada, aviat lamentada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que diu que no, qualque pic pot dir que sí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que diu sí també diu no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que menja fel, no pot escupir mel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que no parla, Déu no la sent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que no parla, Déu no la vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que no parla, Déu no l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca que parla, Déu l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca què vol?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca què vols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca què vols, cor què desitges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca sense queixals, molí sense mola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca tancada no diu res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca tancada, Déu no l'ou i el diable no l'entén&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca xica l'amor crida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bocaalabau -ua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bocamoll -lla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona boca i casa oberta fan casa certa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada boca llança son vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada vegada que (algú) obre la boca, (algú altre) li fa els cors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada vegada que obres la boca pugen el pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cagar-se a la boca (d'algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calleu, mala boca!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cansa't de peus i tanca't de boca i et curaràs la gota&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carta tirada no pot ser reculada, ni paraula dita a la boca no pot ser tornada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cent en boca i guarda la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cloure la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coca, del nas a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coca, del nas a la boca i de la boca al nas de coca no en tastaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el badall d'en Feliu, que va obrir la boca a l'hivern i la va tancar a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el valent de Prades, que matava les rates a trabucades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com l'avi Jai, que va morir amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com parlar per boca d'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Comentar amb la boca petita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Córrer de boca en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Córrer més que un cavall desbocat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cortesia de boca, molt val i poc costa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cosir-se [un punt a] la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cosir-se la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'aigua, poca; de pernil, fins la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De boca en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De bocaterrosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De cor amarg, mai boca dolça&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la boca al nas, no en tastaràs pas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la mà a la boca, mai no s'equivoca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la mà la boca se perd la sopa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la mà la boca, se fon la sopa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De l'abundància del cor, en parla la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De l'abundància del cor, la boca en vessa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De què ha dinat? Sa boca calla, es ventre ho sap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar algú amb la mel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar algú amb la paraula a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar algú amb un pam de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar amb la mel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar amb la paraula a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar amb un pam de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar bocabadat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar bocassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar bona boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar mal gust de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar mal regust de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar mala boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar un bon sabor de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deixar-lo amb la paraula a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del boca orella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del nas a la boca, te'n tocarà una gota, però de la boca al nas ni una gota en tocaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del plat a la boca es perd la sopa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del plat a la boca, ningú s'equivoca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del plat a la boca, ningú s'equivoca; però de la boca al nas, no n'hauràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dels bons menjars, primer que la boca en tasta el nas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu en la boca i el diable en el cor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu m'entén i punt en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diner en boca i guarda la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dir a mitja boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dir a plena boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dir aquesta boca és meva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dir una cosa a boca plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dir una cosa només de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diu Na Joana Matroca: "Una agulla per la roba i altres dues per la boca"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diuen les dones del born: per la boca s'escalfa el forn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Doblers en bossa i mel a sa boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dolç a la boca, amarg al cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dolç a la boca, amargant al cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona boja, parlin les mans, i calli la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar gust a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar puntades de peu a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dues mans pre treballar i una boca per menjar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dur la flor al pit fa formal, dur-la a la boca fa animal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El badall d'en Carreres, que es va quedar amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El badall va d'una boca a l'altra com l'ocell de branca en branca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El caçador molts conills a la boca i pocs al sarró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El camí de la boca, ningú l'equivoca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cap, el nas i la boca, fins la mort els cura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cavall desembocat, mira'l de lluny i amagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cervell està dalt de tot per regir els ulls, orelles, boca i cor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cor dicta la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gat amb la cua afalaga i amb la boca mossega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El guanyar fa riure i el perdre mala boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mal vola, s'aboca i s'enganxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El nas i la boca, fins la mort els adoba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El pare Gegantàs amb una boca com un cabàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El peix per sa pròpia boca mor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que agrada a la boca fa mal al ventrell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que cura la boca fa patir la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que és bo per la boca és dolent pel cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que és bo per la boca, és mal per la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que has dinat i has menjat la boca ho calla i el ventre ho sap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que la boca erra, la butxaca ho paga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que no agrada als ulls no agrada a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que no agrada als ulls, no plau a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que peca la boca, ho paga la closca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El sègol floreix a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vi ha de tenir coses de la dona hermosa: bon color, bon nas i bona boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vi ha de tenir tres qualitats de dona maca: bona olor, bon nas i bona boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els de Paüls, obren la boca abans que els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els ulls mengen més que sa boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Alaquàs, els de la boca al cul&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca cosida mosca no hi entra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca d'algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca de&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca de discret, lo públic és secret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca de dona, tot bé sona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca de mentider, la veritat és sospitosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca del neci està el seu cor; al cor del savi sa boca d'or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca i ploma (d'algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca nostra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca tancada no hi entra mosca ni alada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca tancada, la mosca no hi farà entrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En boca tancada, no hi entren mosques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Ja Ho Faré, va morir amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la boca del discret allò que és públic és secret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la boca està la ganància&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Encara no has obert la boca que ja t'he vist les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Encara que et facin la boca gran, els diners la taparan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensuma de nas, que de boca no en tastaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es menja més amb els ulls que amb la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es menja més pels ulls que per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es treuria el pa de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escalfar-se la boca algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser a la boca del llop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser fluix de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser gra de mill en boca d'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser moll de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un bocamoll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una boca de trons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una boca d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una boca d'or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser vent de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar bocabadat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estirar-se de bocaterrosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer boca de títaro&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer bocades (d'algú o d'alguna cosa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer com l'abella, qui porta la mel en la boca i el fibló a la cua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer de la boca cul&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer el boca a boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer obrir la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer sang (per la boca, el nas, etc.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer treure la fel per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer venir (l')aigua a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer venir a algú aigua a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-hi boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-li a u boca un frare&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-li venir aigua a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-ne bocades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-se la boca gran de parlar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-se-li la boca aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fica-li (o fiqui-li, etc.) el dit (o els dits) a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fica-li el dit a la boca i veuràs si mossega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ficar-li (a algú) els dits a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fluix de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Girar-li a u la boca a un costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gitar la fel (o el fetge) per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Governa la bossa segons la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gra de mel per boca d'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gra de mill en boca d'ase no diu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guarda la boca i excusaràs la sagnia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hi ha homes vans, que tenen boca però no tenen mans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca amarga no pot llançar sinó fel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca el perd&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca encén el foc, mes, si vol, l'apaga tot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca és un petit cancell que tira a terra un gran castell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca és un petit portell i és capaç de destruir un gros castell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca fa foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca ho calle i la panxa ho sap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca i la bossa oberta, donen sempre entrada certa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca li és mesura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca no admet raons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca no vol noves&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca pren el que se li dóna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca que diu no, diu sí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca que no parla, Déu no l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bocana, el sol se la mama&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La cua del ca li fa guanyar menjar i sa boca bastonades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona i el peix moren per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La flor al pit fa garrit, dur-la a la boca fa tanoca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llengua està bé dins la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La mel no és feta per a la boca de l'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La paraula eixida de la boca, no pot tornar enrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La paraula que ha sortit de la boca no pot tornar enrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La pobra de la coca és quan és a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La sogra pa ser bona ha d'estar amb la boca tancada i la butxaca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'enganyador, així com l'abella, ha la mel en la boca i el fibló en la cua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les dones són com l'abella: mel a la boca i fibló a la cua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo que no agrada als ulls, no agrada a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo que no agrada als ulls, no plau á la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Los catalans, amples de boca i estrets de mans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Los de Paüls, primer obrin la boca que els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llançar sapos i culebres per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llaor en pròpia boca és fosca i sorda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llarg de boca, curt de mà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llengo dins sa boca, fa sa dona hermosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llepar amb la boca i mossegar amb la cua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mala boca muda torna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mala cara i pitjor boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mana la boca segons la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mel a la boca i guarda la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menja més la salut que boca gran&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menja més la salut que la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menjar a boca plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menjar més amb els ulls que amb la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menjar més pels ulls que per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val aigua calenta que boca coenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;M'ho has tret de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Miquel, boca de mel, queixal de pega, merda mastega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molt fa de boca i de fets no res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molts moren per la boca, com els peixos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moll de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Morir com l'ase d'en Cabossa, que va morir amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Morir com l'avi Gai, amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mort bocabadat, en crida un altre al seu costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No badar boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és a tot cul ni a tota boca parlar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és la mel per a la boca de l'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No està feta la mel per a la boca del ruc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No ficar-li ningú el dit a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No gosar dir esta boca és meua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No obrir boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No obrir la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No saber-se treure les paraules de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No sempre el foc del cor fuma per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No s'ha fet la mel per a la boca de l'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir boca per&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir prou boca amb què alabar a algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir prou boca...&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir u boca amb què parlar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obre la boca i acluca els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obre la boca i tanca la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obrir la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obrir primer la boca que els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obrir una boca de pam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Omplir-se'n la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orar sols de boca, pluja a roca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ovella que bela perd bocada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pa de civada, mala bocada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Païdor malalt, boca dolenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Paraula que surt de la boca no torna enrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar amb la boca plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar amb la boca plena de sopes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar per boca d'altres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar per boca d'altri&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar per boca de cànter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar per boca de rap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Partir la boca (a algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pecat en boca, Déu el perdona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per anar fent boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per boca de&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per fer boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la boca del badoc, tant se li és molt com poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la boca el peix s'agafa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la boca mor el peix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la boca s'escalfa el forn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la boca, posa-hi, però no en treguis&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, eixuga la bucadera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Tomàs, de la boca al nas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per tothom obre la boca i per ningú no obris la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Petonets al cul i patades a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pixar-se a la boca (d'algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pobre del que entre a la panxa/boca d'un altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar a algú la mel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar el caramel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar els dits a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar en boca d'algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar punt en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar-li el dit a la boca a veure si mossega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar-se a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar-se un glop d'aigua dins sa boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pregar a Déu que vostra boca pecadora no vinga a pa eixut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer obre la boca que allarga la mà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer obre la boca que els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el cor n'és ple, la boca en parla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el cor n'és ple, la boca ho ha de dir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la boca no el demana, [el menjar] el païdor no l'obeeix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la boca put el ventre és brut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan obres la boca, ja se't veuen les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que bé que està sa llengua dins sa boca!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar bocabadat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar-se amb la boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar-se amb la mel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar-se amb un pam de boca oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a mon fill moca, a mi em besa en la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui aboca l'aigua de colp en la canterella, li'n cau més fora que en ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui aigo aboca aviat, no umpl, i roman banyat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui bada boca, es queda sense coca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui escolta, aprèn, qui és bocamoll desparla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui guarda la boca, guarda els diners de la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui guarda la boca, guarda la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui guarda la seva boca, guarda la seva ànima&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui menja fel té la boca amarga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té diner en bossa, ha de tenir mel en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té diners en bossa té fel en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té diners en bossa, ha de tenir mel en boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té paraula en boca ha de tenir diners a la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no tingui diners a la bossa que tingui mel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui parla brut, a la boca se li fa engrut!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui pot dir mare gran boca bada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui tanca la boca no ensenya les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té boca s'equivoca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té boca s'equivoca i qui té nas es moca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té boca tot ho aboca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té mare gran boca bada i qui no en té no por dir res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té mare, gran boca bada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rebre'l amb un somriure a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sang per la boca, ni molta ni poca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Bartomeu aboca aigua pertot arreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Nicolau de la boca des port, que ens doni bona vida i bona mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Se n'ha anat per la boca, com a bot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sembla que t'hagi fet la boca un frare&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar na Joana Boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sense badar boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sense obrir la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser cargol de boca molla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser moll de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser u moll de boca (o boquimoll)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un (una) boca molla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un bocamoll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un boca-obert&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser una boca de trons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser una boca d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si governes la boca, governaràs la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si n'era un pagès de la boca grossa, tot menjant arròs s'empassa la llossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tanques la boca a temps, t'estalviaràs molts sentiments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols estar com un brau, a la boca no donis frau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols fer surar la teva raó, trabucada!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols ser bona sogra i per la teva nora alabada, tinguis la bossa sempre oberta i la boca ben tancada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols tenir el cor d'un brau, no donis a la boca frau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tal cosa demans que pugues trobar i aprèn ço que pusques saber i met fe en ta boca i en ta cobesa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tanca la boca i la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tancar (algú) la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tancar la boca a algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant menja una boca gran com una de xica, però la gran fa feina i la xica no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tapar la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tapar la boca amb una figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tapar-li la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tapa't la boca i estalviaràs la sagnia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenim dos ulls per mirar molt i una boca per parlar poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir a demanar de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir boca d'ase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir bocassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir Déu en la boca i els diables en el cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir el cony com la boca del metro (o com una casa de pagès, o com una catedral, etcd.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir el cor a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir la boca amarga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir la boca per mesura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir la boca tancada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir mel a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir mel a sa boca i fel en es cor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir sants a la boca i dimonis al cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir sempre a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir sempre a la boca una cosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir un gust amarg a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir una boca com un infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir una boca de calaix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir una boca de pinyó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir una boca d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindràs ta boca i cor tancat, quan el neci és porfiat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre la boca ben foradada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre una boca com un infiarn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre una pena a la boca del cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar a boca de canó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar foc i flama per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tornar a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot el que té al cor, té a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot és bo en boca de dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota sogra és bona, si té la boca tancada i la bossa oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Totes coses estan bé en boca de dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tothom té la boca sota el nas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tractar a boca què vols, cor què desitges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tractar algú a boca què vols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Traure de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Traure els lleus per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Traure foc per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trencar la boca a algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses desfan l'home: mala muller, boca llaminera i llengua malparlera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses fan la dona lletja: el nas tort, els ulls torts i la boca torta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure (algú) el fetge per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure fel per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure la freixura per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure les tripes per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure-ho de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure's (algú) el pa de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure's el mal gust de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure's el menjar de la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trobar-se a la boca del llop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ulls blaus i boca petita fan la cara bonica&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un nus a la bossa i dos a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una boca sense queixals és com un molí sense moles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una cosa és fumar i una altra portar la pipa a la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de garbí d'hivern, boca d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vessar vi, bon destí; abocar sal, mal senyal&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Mira també&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siquès i Reig, Pere (2006): &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La boca. Refranys, acudits i parèmies&lt;/span&gt;. Girona, CCG Edicions.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-7738449740145466371?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XtlJO12Jvtf2oYTEqj6_y3aK3D8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XtlJO12Jvtf2oYTEqj6_y3aK3D8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XtlJO12Jvtf2oYTEqj6_y3aK3D8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XtlJO12Jvtf2oYTEqj6_y3aK3D8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/jBO3bw3N0mU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/7738449740145466371/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=7738449740145466371&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7738449740145466371?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7738449740145466371?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/jBO3bw3N0mU/boca.html" title="Boca" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/11/boca.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkcEQX09fip7ImA9WxNQE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-305007380939516134</id><published>2009-09-19T08:00:00.001+02:00</published><updated>2009-09-19T08:00:00.366+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-19T08:00:00.366+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="matrimoni" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="casament" /><title>Matrimoni / Casament</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A Alboraia, mare meua, me'n tinc d'anar a casar, que en paguen el dot en xufes i tindré per rosegar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A bodes i a casaments, no hi posis reverends&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A casar, a cops de cul s'hi pot anar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A casar, ni a recules s'hi pot anar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A casar, riu qui hi va i plora qui en torna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A filla casada, cent partits a la cantonada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A fills petits, treballs petits; a fills grans, treballs grans, i si són casats, doblats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A foc i casament hi va tota la gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la ben casada, només el seu marit li agrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la creu del matrimoni, la sogra hi fa de dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la dona ben casada, el marit li basta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la dona ben casada, mai li falta promès (o mai li manquen promesos)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la filla dolenta, diners i casar-la&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la malcasada, mira-li la cara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la malcasada, se li coneix set anys a la cara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la vellesa el diable es va casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A les tres amonestacions, casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Montserrat vés-hi fadrí i torna casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Montserrat, qui no hi porta la dona no és ben casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Montserrat, vés-hi casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Noves, cornuts i pobres, casats per força i canalla a trompons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A sant Antoni, la perdiu busca matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Magí, vés-hi fadrí, i a Montserrat, vés-hi fadrí i torna-hi casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Magí, vés-hi fadrí; a Montserrat, vés-hi casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Santa Marina, no hi fagis fadrina, que si fadrina hi vas casada en tornaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A santa Marina, vés-hi fadrina, si fadrina hi vas, casada en tornaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A trenta anys, l'home casat, frare o soldat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans de casar tingues casa per estar, terres per llaurar i vinyes per podar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans de casar, mira bé el què fas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans de casar, molt t'hi has de pensar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans de casar-te pensa-t'hi cent vegades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aconsola't de gastar si et vols casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ai mares que teniu filles, procureu-les a casar, que elles ne són atrevides i no es poden deixar anar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al fer llaurar el bou negre es desfan molts casaments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al matrimoni, pel matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb les vinyes t'has casat i després se t'han glaçat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb un any de casats, tots dos cansats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb vídua no hi vulguis res, si t'hi has de casar després&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amors de Carnestoltes, amors (o casaments) de revoltes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amors de Carnestoltes, casaments de revoltes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar a la guerra i casar, fa de mal aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar a la guerra i casar, no s'han d'aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any d'avellanes, any de casaments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aquell que es vulgui casar, abans ho deu meditar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aquell serà l'imprudent, que s'enfada en el casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arribat el casar, fugit el descansar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;As Migjorn hi ha fadrina qui té gana de casar i al Toru promet anar peu descalç si ho endevina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aubada li fas? Tu t'hi casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baralla i casament, ben rabents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Barx i Barxeta es volien casar, hi va anar Pinet i ho va desbaratar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bateigs i casaments, tothom contents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Beneïda i casada, abans que a monja ficada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bo és el missar, mes també casa guardar, casada, viuda o donzella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boda, boda, ja ens veurem; si no ens casem, ja ens casarem (o si ens casem, ens casarem)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bonic cabell i ben cantar ajuden a ben casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cabres a salvar, filla per casar, fotut treball&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caçador de vesc, pescador de canya i moliner de vent, no els cal notari per a fer casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada matrimoni té el seu dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cadascú (o cada u) ha d'ésser casat segons la seva qualitat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caldo i casament, en calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Capellà prim i casat gros no acompleixen sa obligació&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa adobada i vinya plantada, fadrina casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa obrada i vinya criada, dona casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casada amb un vell, comporta't com ell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casada endreçada treu el marit de casa d'altri&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casada i amb fills et voldria veure, que donzella i formosa qualsevol ho és&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casada, a casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament amb pubilles duen pesadilles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament calculat sempre surt esguerrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament d'alforja sempre està a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de Carnaval, casament que res val&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de dos joves, casament de Déu; casament d'un jove i un vell, casament del dimoni; casament de dos vells, casament de merda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de fora vila dura més d'un dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de maig, curta durada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de parents té mil inconvenients&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de parents, grans turments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de sant Josep, la babau amb el babau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de ventura, dona, dot i criatura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament de ventura: dona, llit i criatura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dijous, mainadatge a cinc sous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dijous, mainatge a cinc sous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dilluns, al cap de l'any difunts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dilluns, al cap de l'any o tres o un&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dilluns, aviat no viuen junts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dilluns, molta roba i pocs punts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dimarts, són uns desgraciats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dimecres tard se'ls fa els vespres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dimecres, al cap de l'any són tres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dimecres, al cap de l'any, tres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dimecres, tard se'ls fa els vespres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en dissabte, mal de recapte&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en diumenge, val més que es pengin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament en divendres és molt de tembre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament entre joves, casament de Déu; casament entre joves i vells, casament de res; casament entre vells, casament del diable&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament entre parents no fan bon xiu (o no fan prova)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament entre parents, curta vida i llargs turments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament entre parents, els fills tarats i dolents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament i meló, surti com surit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament i mort fan trescar el diable&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament i mortalla del cel davalla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament i senyoriu no volen força ni braó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament i venda tot ho trenca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament per interès jamai encertat és&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament sense cordura porta amargura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament sense enganys, un cada cent anys&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament sense fills, dia sense sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament, casament, i penediment en seguiment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casament, encegament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaments entre parents no fan bon xiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaments entre parents no fan prova&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaments i baralles, de pressa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaments i punyalades, de pressa passar-les&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaments pel maig, durada curta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar [una noia] sense dot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar a gust i vestir a la moda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar a gust i vestir a l'ús&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar els colors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar i mal dia no ve en un dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar i morir, un camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar i morir, un sol camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar i sembrar, a Déu s'han de comanar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar i tractar, en son lugar i, si pot ser, en el mateix carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar la gana amb la set&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar la jove amb el vell no és bon consell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar la minyona i vendre el vi de bona hora, l'afer és bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar no fora res si al cap de l'any no fossin tres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar una vegada i morir-ne una altra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar, bo de recomanar i mal de practicar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar, casar, de lluny fa riure i de prop fa plorar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar, casar, es diu bé i mal es fa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar, casar, i a l'abadia a cercar pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar? ... de lluny fa riure; de prop, fa plorar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaràs i amansiràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaràs ta filla i vendràs el vi si ho vol el teu veí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casaràs? T'amansiràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se (un home) de penal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se (una dona) de penal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se a gust i vestir a la moda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se amb dona riqueta és negoci de bragueta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se amb el primer ase que li ha bramat davant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se amb la filla de l'afegit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se amb parents no porta sort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se bé (amb una noia rica)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se cosins germans és entrar en perills grans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se de penal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se és jugar-se la vida en una carta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se i bon dia, tot ve en un dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se i morir, un sol camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se lluny de casa és beure amb carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se pel carrabiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se per darrere l'església&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se per diners&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se sense passar per la sagristia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se, més que sia amb un bastó vestit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat cagat, i solter un palter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat defunt, mai fonc trobat amonedat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat dues vegades, bodes deshonrades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat en dilluns, malalts o difunts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa't en diumenge, Joan, que el dilluns seràs casat i el dimarts preguntaràs a on venen pa fiat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat i prenyat no pot anar amagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat per amor, casat amb dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat que lluny se'n va, banyes en tornar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat sóc, què m'hi dieu?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat vol dir cagat, casera vol dir caguera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat, aviat s'ho és; els treballs vénen després&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat, cagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat, casa vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casat, penedit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casats de nou, a la bossa els cou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casats de quatre dies, tot són manyagueries; al cap d'un any de matrimoni, arri allí, dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cellers, poble de mala mort, no hi ha cap fadrina maca ni cap casada tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cinc coses ha de fer la dona ben casada: rentar, cosir, cuinar, escombrar i pastar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coix abans de matrimoni no lleva nova fruita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el matrimoni d'en Tutia, que va durar cent set-cents anys, quatre mesos, tres setmanes i vint-i-un dia, i no ho varen poder afinar, perquè el rellotge es va parar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com lo casament de Cervera, que no'n va faltâ, ni'n va sobrâ, ni'n va havê prou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com que casar-me no puc, em miro el ruc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com sant Pau d'Anglesola, que és casat i no té dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Consumar (una parella) el matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Convits i balls i dimonis destrueixen molts matrimonis&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Costurera casada, agulla despuntada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Damunt un bon fonament, s'hi pot fer un bon casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'anar a la guerra i de casar, fa de mal aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'anar a la guerra, de casar i de navegar fa de mal aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'àngels petit veïnat, cada any un bateig o un albat, un casament o un soldat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Darrera d'un bon casar, ve un bon cagar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'ase amb somera, de passera en costera, de gallina voladora, de fadrina finestrera, de casada aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar filles i vendre vi, mai te n'hauràs de penedir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar i de sembrar, consell no en vulguis donar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar i de sembrar, ningú en pot dar consell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar i sembrar, consells ningú en pot donar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar, d'embarcar i de sembrar, consell no en vulguis donar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar-se jove i aixecar-se de matí, ningú se n'ha penedit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar-se jove i de berenar de matí, ningú se n'ha penedit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar-se jove i d'esmorzar de matí, ningú no se n'ha hagut de penedir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar-se jove i llevar-se de matí, mai ningú se n'ha hagut de penedir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casar-se, cap ximple se'n descuida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casat a cagat, només una lletra ha canviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De casat a cansat, només una lletra hi cap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De dues cases fer-ne una: casar un hereu amb una pubilla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De flors de romaní i de noies per casar, tot l'any n'hi ha&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De ponent ni vent, ni gent, ni casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De ponent, ni bon vent ni bon casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De ponent, ni dona, ni vent, ni casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De ponent, ni pluja, ni vent, ni casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De ponent, ni vent ni gent. De ponent, ni vent, ni gent, ni casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De ponent, ni vent, ni dona, ni casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De soltera bullanguera, de casada bugadera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De tant guapa la casarem sin dot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de casada la filla, ixen los gendres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'estalviar, de casar filles i de vendre vi, mai ningú no se n'ha hagut de penedir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu els faça ben casats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diga-la-hi, diga-la-hi, en ésser casada ja no hi ha remei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dimarts, ni embarcats ni casats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dit i fet, com el casament de na Bet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dit i fet, com es casament de na Beta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ditxós aquell que logra, casar-se i no tenir sogra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona ben casada, la que al seu marit agrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona bonica i despentinada, mai casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada del seu marit és reina o esclava&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada i del seu home agradada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, a casa tancada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, burra acabada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, burra espatllada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, dona deixada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, dona desgraciada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, dona espatllada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, guitarra espatllada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, on vol ella és respectada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona casada, sota tàlem&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona de bon estament i faràs bon casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona de ton (o del teu) estament i faràs bon casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona del teu estament i faràs bon casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona en casament és gran goig o gran turment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona maca i casada no pot ser honrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona ploradora, dona casadora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona provada, ni viuda ni casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona que no sap filar, no es pot casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona que sap de filar, pastar i rentar, ja es pot casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona que segueix les festes, si és casada, banyes a la testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donzella navarra, monja catalana, casada valenciana i vídua aragonesa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donzella que pinta mal, casar-la i donar-li cabal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donzelles per casar, ramat de mal guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Durar tres dies, com es casament de na Beta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El brou i el casament, en calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cabell i el cantar no es paguen, però ajuden a casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El caldo i el casament, en calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament bé deu ser cosa bona quan els capellans el beneeixen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament d'en Simó, que es va desfer per un cigró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament és de bon fer, però qui l'ha de mantenir molt ha de saber&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament ha de ser a gust&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament i la caixa del cel baixa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament no fóra res, si al cap de l'any no fossin tres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament no té sinó un mes de bon temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casament ve de Déu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casar és bo de recomanar, però mal de practicar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casar i mal dia, tot ve en un dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casat casa vol, per estar sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casat descontent sempre viu amb turment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El casat, casa vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia que em vaig casar no tenia pa ni vi sinó una quartera d'ordi, la vaig fer portar al molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia que em vaig casar vaig pujar dalt d'un serrat i vaig dir «adéu bon temps, que per mi ja ets acabat»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia que em vaig casar, a cadena em vaig condemnar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El diable, per tonto el van casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dimarts, ni embarcats ni casats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llaurador ben casat no sap el bé qu'ha trovat, que la dona és un tesor que pot valdre més que l'or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El marit sord i la dona cega i muda, matrimoni de fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El matrimoni d'en Tutia que va durar set-cents anys, quatre mesos, tres setmanes i vint-i-un dia, i no el van poder afinar, perquè el rellotge es va parar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El matrimoni és pitjor que el dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El matrimoni no fóra càrrega si la sogra no la fes amarga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El matrimoni, cosa del dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El matrimoni, desgraciat el que l'encerta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El meló i el casament enganyen molta gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El meló i el casament són cosa d'encertament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El millor casat se'n penedeix set vegades cada dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El pagès que és ben casat no sap el bé que ha trobat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El poder menjar, molts en fa casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El primer casament el fa Déu, el segon, els homes, i el tercer, llucifer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que fa casaments, el maleeixen i no hi guanya res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que no es va casar de mil mals es va escapar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que no ve de fadrinets, de casats no n'hi ha de fets&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui enviuda i es torna a casar, té algun pecat que purgar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui lluny se va a casar, va enganyat o a enganyar va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els capellans moren de fam, els casats, moren de farts, els fadrins, moren de prims&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els casaments es fan al cel i es compleixen a la terra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els fills quan són petits són de les mares, quan són fadrins són de les noies i quan són casats són de la dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els fills, de petits donen fatics, de grans afanys i de casats doblats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els fills, quan són xics donen disgustos xics; quan són grans els donen grans, i al ser casats, doblats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els jueus tot s'ho gasten en festes, els moros en casaments i els cristians en plets&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els tres consells de Salomó: no empenyorar-se per casar fills, no casar vells amb joves i no desheretar fills per heretar la dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En arribar a l'escudeller, mare, quan em casaré?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En el matrimoni un fill liga i dos deslliguen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En guerra anar, o a casar, no se deu aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la vida ta muller tres sortides ha de fer: pel naixement, pel casament i per l'enterrament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En no agradar, no casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En parlant de matrimoni les donzelles de Pedró, se'ls adrecen les orelles com el gos quan sent remor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En principi de casats, tot són flors i violes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En testament i casaments, no t'hi fiquis si no hi entens&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En tot casament com cal, qui no estrena és que poc val&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En tractant-se de casar, abans ho deus meditar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En tractant-se de casar, fa de mal aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enramada li fas? No t'hi casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enramada li fas? No t'hi casaràs. Flors li posaràs? No t'hi casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre males ortigues, malcasat, no estigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre prometre i donar, ta filla tens de casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Errar per errar, val més casar-se primerenc que tardà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es batlle de Son Cervera com duu sa vara amb ses mans a homos casats i bergants los fa anar amb sos peus més plans que qualsevol rotllo d'era&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És ben casada, la que no té sogra ni cunyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es Castell, terra de vent i també de remolins, tant es casats com fadrins per riure estrenyen ses dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És el matrimoni creu, però ningú vol cirineu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És gran ditxa pel casat, fer-li sa muller costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És malcasar casar-se tard&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És malcasar, casar-se aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És perden naus i galeres, i les noies casadores&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És un meló el casar, que no es pot tatxar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser dit i fet, com es casament de na Beta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser fadrí val molt més que casar per interès&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar casat amb algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrí que gallegi, casat el vegi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrina retirada és mig casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrina soiada, o aixuixí o mal casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrina, viuda o casada, sies sempre recatada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Faràs bon casament amb dona de ton estament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Farta de filar, ara em vull casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer com sant Pau de Narbona, que és casat i no té dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer justet, com el casament de Cervera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festejar (o casar-se) amb el fill (o la filla) d'en Sense&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festejar no és casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes li fa i no s'hi casarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fill casat, fill mig perdut, que oblida el favor rebut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casada, casa empenyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casada, feina doblada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casada, filla apartada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casada, filla perduda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casada, pena doblada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casada, prenda empenyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla casadora, filla filadora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla d'hostalera, ni viuda, ni casada, ni soltera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla enllotada, ni vídua ni casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filla rebaixada, ni viuda ni casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filles per casar, mal bestiar per guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fills criats, mal / treballs doblats, i después de casats, multiplicats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fills criats, mals de caps, i casats, redoblats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Flor de romaní i noies per casar, tot l'any n'hi ha&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Flors li posaràs? No t'hi casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Grumejador de vorera i casat un poc tronera cerquen mar en sabonera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guapesa molt publicada, mai ben casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guarda't de persona assenyalada i de dona dues vegades casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hi ha tres coses que un hom sempre se'n penedeix: casar-se, fer-se frare i fer-se capellà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat ruc espatllat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, ase albardat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, ase espatllat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, burro espatllat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, home cagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, home endeutat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, home engabiat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, home espatllat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, home mudat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, home sanat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, l'un peu nu i l'altre calçat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, o boig o retirat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, ocell eixalat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, ruc (o ase, o burro) espatllat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, ruc albardat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home casat, ruc cagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ja arribes a la xemeneia, ja et pots casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ja està llesta ma germana: ahir la vam casar i avui ja ha avorrit les arengades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ja se casarie Martí si tinguere amb qui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Just com lo casament de Cervera / Corbera, que ni en va faltar, ni en va sobrar, ni en va haver prou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona casada creient el seu marit mana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona casada, neta, sana i endreçada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La cabra busca la muntanya i la noia a casar la plana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La casada parla més que fetge a la brasa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La casadera ve com la caguera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La creu del matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona al casar-se es posa les calces&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona amb qui et casaràs que no et guanyi amb heretats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona amb qui et casaràs, fes que sigui del teu braç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona anellada, promesa o casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona ben casada no té sogra ni cunyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada en el bosc és albergada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada ha d'ésser molt recaptada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada no ha de viure descuidada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada on vol ella és respectada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada, a casa amb la cama trencada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada, amb el marit és respectada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona casada, en el bosc és albergada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona desgraciada, cent anys fadrina, cent anys vídua i un any casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona dóna dos dies bons: el de les bodes i el del enterro any casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona enfangada, ni viuda ni casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona malcasada té tractes amb la criada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona per ésser ben casada, no ha de tenir ni sogra ni cunyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona prudent i casada pertot arreu és albergada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que casaràs, que sia del teu braç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que és ben casada no sap el do que Déu li ha dat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que és ben casada, no té sogra ni cunyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que és casada, en el bosc és albergada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que vulguis per a casar, cal que sigui jove, neta i prima, puix que un cop casada, prou que es farà vella, bruta i grassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona, casada o monja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La donzella recatada serà molt bona casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La guapesa no fa casar les filles, però mai fa nosa, contesten les polides&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La mal casada es coneix amb la cara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La muller del mariner és casada i no n'és&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La noia que casaràs que sia del teu braç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La ploma de milà fa casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La primera dona és matrimoni, la segona companyia i la tercera és fellonia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La que a trenta anys no és casada, ja pot dir que està nafrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La que amb pobre s'ha de casar, sàpiga més d'apedaçar que de brodar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La sopa i el casament, en calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La sort no està en criar-te, sinó en casar-te&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'alegria del casar d'un pobre són quatre dies; que al punt tot són flastomies, bastonades i poc pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’anar á la guerra, lo navegar y lo casar, fan de mal aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les baralles dels casats s'aturen al matalàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les dones lletges i les errades solen ésser les més ben casades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les filles ben casades, ben lluny de les seves mares&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les filles, per casar-les, ensenyar-les&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les tres ces que aterren la vellesa: caiguda, catarro i casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de Torrella diu que hi volen anar, a València, a la fira, perquè es volen casar; amb lo monyo ben fet i la cara llavà, arracades de plata i una agulla daurà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home ben casat ha de tenir deu anys més que la dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home casat no es perteneix més que la meitat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home casat, l'un peu nu i l'altre calçat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home prudent no aconsella guerra i casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home quan té edat, casat, frare o soldat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’home qui lluny va a casar, va enganyat, o va a enganyar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home, quan té l'edat, casat, frare o soldat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo casar i comprar mula, s'aventura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'orgue del casat és el primer nat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya d'argilaga, foc de casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lleona de fadrina, de casada pollina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant en té una altra casada a Ponent, quan ell la va a veure se'n torna rient&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant té una filla casada a ponent, quan ell la va a veure, se'n torna plorant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lliura't de gastar si et vols casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ma mare no vol que em case en Castelló de la Plana, i si em creme em casaré amb un sarriero d'Artana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal casat, de muller i fills despreciat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal casat, mal mirat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare de Déu de la Cor, jo pla voldria casar-me, siau vós ma guia i nord per un bon marit trobar-ne&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare de Déu de la Roca, sant Cristo de Balaguer: si voleu que em faci monja, deixeu-me casar primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare meua, em vull casar. -Filla meua no tinc olles. -Mo n'anirem a l'Alcora i en comprarem de noves&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare vella que té un fill, a la pubilla de no casar-se posa en perill&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare, badejo, badejo, que la tonyina va cara; les xiques de la Mussara no es poden casar per ara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare, em vull casar, que ja sé menjar pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare, què cosa és casar? -Filla, filar, parir i plorar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare, què vol dir casar? Parir, rentar i plorar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maria, fes-te la trena, que ton pare et vol casar amb un xic de Riba-roja i amb un altre de Catllar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maria, si et vols casar, no et casis a la Ribera, que et faran menjar bajoques i flors de carabasse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marieta, pensa-hi, que, en ésser casada, ja no te'n pots desdir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marieta, pensa-hi; que en ésser casats no hi ha remei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni ben avenit, sempre junta muller i marit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni de fortuna, set fills i filles només una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni del diable, si està com el gat i el gos, sempre estarà miseriós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni que té filla primer, tindrà molts fills després&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni sense fills, arròs sense oli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni sense fills, campanar sense campanes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni sense patrimoni, dóna'l al dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni sense vinyes, els seus fills no tindran disputes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matrimoni ven avenit, sempre junts muller i marit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Meló i casament, és cosa d'encertament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Meló i casament, qüestió d'encertament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menta olorada, noia casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mentre na Maria sigui casada, les altres tinguin males fades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mentre un altre tingui dona, el casar tant se me'n dóna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més aviat és un home casat, que burro albardat (o que un ase aubardat)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més mal volien a Jesús el que el volien casar que els que el van crucificar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val ben amistançada que mal casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val casar-se a gust i vestir a la moda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val mal casada, que ben amigada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val saber casar-se que saber citar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val solter quedar, que mal casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val un mal casament que un bon enterrament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Millor és casar-se que cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moltes alcavotes, casament desfet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molts arregladors desfan els casaments de les núvies&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molts fadrins no fan sinó pixar la polleguera a les xiques casadores&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Muller tossuda, marit tossut, matrimoni mal avingut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música li fas? No t'hi casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música li fas? Tu t'hi casaràs (o tu l'hauràs)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Naixement, casament i mortalla, del cel davalla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni albarda ni albardó sense tafarra, ni casar-me amb fadrina festejada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni bleda rescalfada, ni dona dos cops casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni casament pobre, ni soterrar ric&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni casament sense flors, ni mortuori sense plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni dissabte sense sol, ni fadrina sense amor, ni casada sense dol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni dissabte sense sol, ni fadrina sense amor, ni casada sense dolor, ni vídua sense dol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni en divendres ni en dimarts, no et vulguis casar ni embarcar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni fer-se nuvi, ni casar, no s'ha d'aconsellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni gat amb cascavell ni casament de dona jove i home vell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni guerra ni casament no aconsella el prudent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni manso sense esquella ni casar home jove amb dona vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni manyac sense esquella ni casar home jove amb dona vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni pet (o pets) de col ni casar-se amb qui no em vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No casar-se amb ningú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No casar-se mentre les dones no mínjon fenàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No em diguis ben casada que no em vegis morta i enterrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és ben casada, la que per la lluna de mel no fa l'olla cremada o salada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és ben casat el que no duu la dona a Montserrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és ben casat el qui no porta la dona a Montserrat, i el qui no la hi porta al Born a passejar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et deixaràs de casar per això&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs de la casada que va massa endiumenjada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha cap casada que no porti sa cullerada, qui més plena, qui més curullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha cap casament pobre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha cap casament pobre, ni cap mort rica&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha cap casament sense flors ni mort sense plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha casament sense plors ni mort sense flors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha dissabte sense sol ni viudeta sense dol ni casada sens dolor ni donzella sense aimador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha dissabte sense sol, ni viudeta sense dol, ni donzella sense amor, ni casada sense pena, ni prenyada sense dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha mort sense rialles ni casament sense ploralles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha soterrar sense 'rises' ni casament sense plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Noia bonica i despentinada, mai casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Noia tocada, ni donzella ni viuda ni casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Noies ben casades, poc festejades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Noies boges i per casar, mal bestiar de guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Noies que es volen casar són bestiar de mal guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Noies: casar, casar!, que no teniu res més en què pensar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nora que no té sogra ni cunyada, es pot dir que no és casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Novençà que no va a Montserrat no és ben casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obre bé els ulls abans del matrimoni, però acluques-los després&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pastanagues i naps, matrimoni ben casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel casament d'un vell toquen a morts o a banyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a ésser malcasat val més quedar-se fadrí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a ser feliç un matrimoni, el marit ha de ser sord i la dona cega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a ser tu el senyor, t'has de casar amb una dona igual o menor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per casar filles donzelles no et venguis moltons ni ovelles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per casar filles solteres, no venguis moltons ni ovelles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per casar una filla, s'ha de cremar molta brosta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per casar, saber d'on ve i a on va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per casar-se, l'home ha de tenir per dinar i la dona per sopar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per ésser casada i mal menjar, val més soltera quedar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per ésser un mal casat, val més quedar-se fadrí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la dona casada, els fills i la casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per les filles ben casar, no vulguis ton argent gastar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per mal casar, val més a casa seva estar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per menjar poc de casada, val més fadrina i tirar la xarxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per morts Girona, per bateigs Barcelona i per casaments Montserrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per què no m'he barallat? Perquè no m'he casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per riure la van casar, i ella plorava&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Antoni la perdiu vol matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Macià, els ocells es volen casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per ser casada i malmenjar, val més soltera quedar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per terra comprar i filla casar no et deixis pels amics enganyar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per tes filles ben casar, no vulguis anar a captar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per un matrimoni encertat, contraents igual en gents, en temps i en béns&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per un pet, un casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pescador de canya, i moliner de vent no cal pas notari pel casament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Piga de nuvis, berruga de casats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plora, plora, que ja riuràs quan et casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plore de jove i riu de vella; no està casada i té parella (la sabata)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ponent té una filla casada a llevant; quan la va a veure, se'n torna plorant (plou)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poques dones s'han casat amb l'home que han estimat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pot estar content el casat que la muller li fa costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer casa per habitar que dona per casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer casa per on estar que dona per a casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer enterrat que casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primers anys de casat, o pobresa o malalt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Priva't de gastar, si et vols casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Promès, dona, sant Antoni i sant Josep, matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan a ton fill vulgues casar, a viafors has de cridar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan els fills són casats, els maldecaps són doblats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan els fills són petits són de les mares, quan són fadrins són de les noies i quan són casats són de les dones&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan ens casarem, Pasqual? -Ara que s'acosten festes. -Quines festes són aquestes? -Són les festes de Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan et cases, blat i farina; quan ets casat, ni farina ni blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan et vagis a casar tingues casa per estar, terres per llaurar i vinyes per podar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan fou casada, li sortiren els partits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la filla és casada, surten els gendres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la mare dorm, senyal que vol casar la filla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les dones són casades ja no són tan endreçades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les filles casaràs, les sobres els daràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les filles són casades, les penes són doblades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan sa jove fou casada, li sortiren els partits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan se va casar ni camisa va estrenar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan són casats, doblats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan tes filles casaràs les sobres els donaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan t'hagis de casar, els amics deixaràs anar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan tos fills en casaràs les sobres els donaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan un home es vol casar, via fora ha de cridar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan un matrimoni s'estima, pot viure només amb pa i ceba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan vages a un casament, sigues prudent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan van voler mal al diable el van casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan voldré casar la noia gran amagarem la petita a la cendrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Què cosa és casar? Filar i plorar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que les cantin les casades, que les cantin les cançons; que les han estudiades gronxolant llurs infantons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que les cantin, les corrandes, les casades de Montclar; que les cantin les casades, que les saben de cantar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que no hi ha més que casar-se?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que sa muller li faci costat és gran ventura pel casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a fora es va a casar, o bé enganya o va enganyat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a vint anys no barba i a trenta no es casa i a quaranta no té, no es casarà, ni barbarà ni tindrà rê&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui al casar no encerta té la fossa oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui bé endevina el casar tot ho endevinarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui de fadrí o de casat no ha estat a Montserrat és mig nat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui el casament encerta en res erra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui el casament encerta té la sort feta; qui l'erra, la fossa oberta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui encerta en el casar res li queda per endevinar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui es casa es caga; ja t'has casat, ja t'has cagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui és casat, que estigui amb sa dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui festeja la casada, la vida porta exposada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui festeja una casada duu la vida equivocada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui festeja una casada té la vida amenaçada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui lluny es va a casar, a enganyar-se va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui lluny es va a casar, va a enganyar-se o a enganyar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui m'estima ja no em veu, qui volia ja és casat, i al qui em vol no n'hi tinc grat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no sia bo per casat, que no enganyi la dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sap cuinar, filar i pastar, ja es pot casar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui s'ha casat, s'ha obligat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té filles per casar molt bé ha de cavil•lar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té filles per casar prengui borres per filar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té filles per casar, ai, Déu meu! que patirà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té filles per casar, prengui borres per filar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té quatre filles per casar, ja té en què pensar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Regne i casament, companyó no consent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Casar és un gran sant; sant Casat ja no ho és tant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Nicolau, feu-nos casar, si us plau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sastressa casada, agulla espuntada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar el casament d'en Saldoni i la Margarida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sembra, casament i mortalla del cel davalla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Serà bon casament si la dona és cega i l'home sord&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a casar-te vas, veges primer el que fas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a ta casa tens teranyines no podràs casar tes filles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a trenta no ets casat i a quaranta no tens béns, agafa un cabàs i vés a collir fems&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si als marits joves els posen capells, que serà als casats vells?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si bon casament vols fer, que siga en el teu carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si casat vas a Montserrat, fuig-ne aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si dius sempre que no, no et casaràs mai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si donzella és aplicada, no sempre ho serà casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et vols casar bé casa't al carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et vols casar bé, casa't al mateix carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et vols casar bé, no et moguis d'es teu carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et vols casar i vols encertar bé, casa't el trenta de febrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et vols casar, aconsola't de gastar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si ets casat, d'alguns mals et pots guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'amor de la dona és una comèdia, el matrimoni serà un drama&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si no vols casar-te mal, casa't amb ton igual&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou quan tens bugada, senyal que no ets ben casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tens filla per casar, dóna-li marit sense trigar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tens filles per casar molt tindràs de cavil•lar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tens filles per casar, del sol de Març les has de guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tens filles per casar, prengues hores per pensar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si t'has de casar, busca-te-la neta i prima, que porca i grossa ja se'n tornarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tocaven a descasar, no s'entendrien d'empentes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si ve de Déu en Pere serà meu, si de Déu ve amb en Pau em casaré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si veus un home carregat, no cal que preguntis si és casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols ben casar ta filla, no la facis mai pubilla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols casar les filles donzelles, no criïs moltons ni ovelles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols casar-te en acert, busca la xica a Artana; si vols figuera de gust, planta-la napolitana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols ésser ben casat casa't amb dona del veïnat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols ésser ben casat, casa't al mateix veïnat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols ésser ben casat, casa't pel veïnat, però no de la casa del costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols ésser ben casat, porta la dona a Montserrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols estar ben casat, a la casa del costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sóc casat i sóc fadrí, tinc dona i no me'n puc servir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sogra enamorada, filla malcasada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant si et casaràs com si no et casaràs, sempre te'n penediràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Té una filla el ponent casada a llevant, la va a veure rient i s'en torna plorant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir enteniment de casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Testament i casament que hi intervingui un frare, no et fiïs d'ell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;T'has casat, t'has cagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot nou casat porta la dona a Montserrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona ben casada fa bon sol quan té bugada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona ben casada no té sogra ni cunyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona ben casada té bon sol quan fa bugada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona ben casada, al cap del mes altra vegada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona ben casada, per la lluna de mel, fa l'escudella casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona malcasada, se li esguerra la bugada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Totes les desgràcies vénen quan un hom és mal casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Totes ses endreces vénen quan s'home ja és casat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tothom es casa i jo miro l'ase: i jo, que casar-me no puc, em miro el ruc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tots els que són ben casats viuen sempre enamorats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trencar-se un matrimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres anys fa que só casat i cada any he mort un porc, menys aquest any ni l'altre, ni ara fa tres anys tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un cop et casaràs i mil et penediràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un tort, geperut i coix 'este' matí s'ha casat. Què tal seria la xica, que encara n'ha eixit guanyat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una dona mal casada, és una troca esbullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una filla costa més de casar que de criar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una vegada et casaràs i mil te'n penediràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més ben amistançada que malcasada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més casar que pecar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més casar-se a gust que cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més casar-se amb un gos i aprendre de lladrar, que no casar-se amb un sastre i aprendre de robar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més casar-se amb un vell entenimentat que amb un fadrí eixelebrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més casar-se que cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més casat que condemnat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més el casament d'un dia que el d'un any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més fadrí estar que malcasar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més filla malcasada que ben amistançada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més malcasar que ben amistançar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més malcasat que condemnat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més ser mal casada que vella criticada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més ser mal casat que ben amancebat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més ser un bon casat que un mal capellà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més una pasterada esguerrada que una filla mal casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més viuda estar que malcasar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vida de capellà, malaltia de casat i mort de frare&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vidu que es torna a casar, no se'l pot perdonar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vídua que no dorm, casar-se vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Viudo que es torna a casar i nàufrag que es torna a embarcar no es poden perdonar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xica balladora, mala casadora&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-305007380939516134?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJle1rjKcmG2d647MwHunKKxA8A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJle1rjKcmG2d647MwHunKKxA8A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJle1rjKcmG2d647MwHunKKxA8A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJle1rjKcmG2d647MwHunKKxA8A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/nNpW9v9Hnbk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/305007380939516134/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=305007380939516134&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/305007380939516134?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/305007380939516134?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/nNpW9v9Hnbk/matrimoni-casament.html" title="Matrimoni / Casament" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/09/matrimoni-casament.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUBRXYycCp7ImA9WxNTE04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-1157999498878432237</id><published>2009-08-15T11:50:00.005+02:00</published><updated>2009-08-15T14:10:54.898+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-15T14:10:54.898+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mare de Déu d'Agost" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="festivitats" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="agost" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="calendari" /><title>Mare de Déu d'Agost</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A la Mare de Déu d'agost totes les casquetes / primetes porten la farina del blat nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Mare de Déu d'agost, a les set ja és fosc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Mare de Déu en el llit, ja refresca la nit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Mare de Déu gitada, refresca la matinada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua per la Mare de Déu d'Agost, treu oli i aigua al most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar enflocat com el llit de la Mare de Déu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la Mare de Déu d'agost a sant Miquel, pluja, queda't al cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la Mare de Déu del Carme a la de l'Assumpció, les millors gallines de tot el ponedor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la Mare de Déu del Carme a l'Assumpció, la polla millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Mare de Déu a Mare de Déu, el blat collireu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Des de la Mare de Déu d'agost a sant Miquel, no hi ha cap pluja que faci bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dormir més que la Mare de Déu d'agost (que va dormir set anys seguits)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El sol de l'Assumpció fa el vi millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la Mare de Déu d'agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La calor greu, de Mare de Déu a Mare de Déu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llampuga és pesca de dones: la Mare de Déu la mulla i una santa l'eixuga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llampuga, la Mare de Déu la mulla i Santa Teresa l'eixuga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu al llit, amaneix el gipó al marit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Deu d Agost, diada molt assenyalada, maduren els albercocs i alguna pruna de frare&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La mare de Déu d'agost amaga el conill al cau i sant Miquel l'en trau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu d'Agost els madura i la de Setembre els cull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu d'Agost és festa molt senyalada, a l'endemà n'és sant Roc, festa major d'Argilaga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu d'Agost, a quinze d'agost; a quants s'ensopega?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu d'agost, diada molt assenyalada, madura algun raïmet i cau alguna avellana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu d'Agost, diada molt assenyalada, maduren els albercocs i alguna pruna de frare&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estorlit no pot volar fins el dia de la Mare de Déu d'Agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare de Déu d'agost, Mare de Déu dels Dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nostra Senyora d'Agost passada, la terra glaçada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, cada flor un carbassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, cireres en abundor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, cireres en abundor, a València, aquí no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, es planta la grana del Senyor: el carbassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, sembra el meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu al llit, tan llarg és el dia com la nit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu d Agost, a les set ja és fosc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu d'agost pinta el raïm, i per la de setembre ja es pot collir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu d'agost tornen els frares al rebost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu d'agost, a les vuit ja és fosc (Es diu a Tremp)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu del llit, tan llarg és el dia com la nit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Maria d'Agost, pastura les vaques pertot; per la de setembre, pastura-les fins al vespre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluges per la Mare de Déu d'agost, resta oli i aigualeix el most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja de Sant Llorenç a l'Assumpció, no fa mal ni fa remor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja per la Mare de Déu d'agost, any de most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja que la Mare de Déu porta val una unça cada gota&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou passada la Mare de Déu del llit, el ramader es fa ric&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou passada la Mare de Déu del llit, el ramader és ferit&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;La Mare de Déu d'Agost (o l'Assumpció) és el 15 d'agost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trobareu un goig als &lt;a href="http://bibliogoigs.blogspot.com/2009/08/goigs-maria-assumpta-la-seva-festa-es.html"&gt;Bibliogoigs&lt;/a&gt; i un article interessantíssim sobre la Mare de Déu del Llit a la &lt;a href="http://devocioteca.blogspot.com/2009/08/dormir-mes-que-la-mare-de-deu-dagost.html"&gt;Devocioteca&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-1157999498878432237?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vj8vj8p-iyStpv32FVrxxdBR_VY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vj8vj8p-iyStpv32FVrxxdBR_VY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vj8vj8p-iyStpv32FVrxxdBR_VY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vj8vj8p-iyStpv32FVrxxdBR_VY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/gKRKgBBkIpE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/1157999498878432237/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=1157999498878432237&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/1157999498878432237?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/1157999498878432237?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/gKRKgBBkIpE/mare-de-deu-dagost.html" title="Mare de Déu d'Agost" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/08/mare-de-deu-dagost.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMBQXY9cCp7ImA9WxJbEU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-7986277488719226709</id><published>2009-07-21T00:15:00.003+02:00</published><updated>2009-07-21T00:20:50.868+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-07-21T00:20:50.868+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lluna" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys meteorològics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Lluna</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A can Betes, les crispetes; a can Coll, el flabiol, a can Quartaler, la lluna, i a can paperina, el sol&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Can Tòfol surt el sol, a Can Quintana la lluna, a Can Pere de Palau hi ha la flor de Catalunya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A can Tòfol surt el sol, a Can Quintana la lluna, a Can Pere de Palau les prendes de Catalunya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Carreu, els gossos empaitaven la lluna pensant que era un pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, dia i solet; lluna i nit, quan no fa fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Riudoms, sac, sanalla i bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Torelló (Sant Feliu de Torelló), pescallunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans de jutjar una persona, camina durant tres llunes amb els seus mocassins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua i lluna, temps d'oliveres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Això és demanar la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alls plantats en lluna nova, de grans un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb mirall de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar a llunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar de mala lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anyada de tretze llunes, dos dies bons i tres de dolents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Argentina: la lluna anul·la la nit negra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arribar a la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Assenyalar amb el dit la lluna i que només s'hagi vist el dit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Béns de fortuna muden com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boca besada no perdé ventura, ans se renova com ho fa la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon clar de lluna fa, quan la gossa segueix el ca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona anyada, si per Nadal és lluna plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona lluna fa, per anar la cussa darrera el ca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona rella en lluna vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Buscar la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Buscar la lluna per la bassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cabells tallats de lluna nova es tornen blancs aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Canviar de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cara de lluna plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carnestoltes i Dijous Sant sense lluna no es veuran&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caure de la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cèrcol a la lluna el pastor eixuga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cèrcol de lluna, no omple llacuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Civada sembrada en lluna nova surt blanca; en lluna vella surt negra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clara és la lluna d'agost, però encara ho és més la de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clara lluna és la de l'agost, però la del gener és millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Corona de sol mulla els pastors, corona de lluna pastors eixuga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'amors, el primer; de llunes, la de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De cara a Cantavella, lluna vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De cara a Vallibona, lluna nova&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De cara de lluna plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la lluna de gener, l'amor en prevé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la lluna de gener, l'amor primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la lluna del gener al cinquè dia veuràs quin any tindràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la lluna, igual el cinquè que el trentè&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De lluna nova, vés-hi amb el cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De llunàtics, el món n'és ple&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De llunes, la de gener, i la d'agost també&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De llunes, la de gener, i la d'octubre també&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De mala lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Ravener, lluna i mal temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De tot dilluns val la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del primer dilluns val la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dels amors sempre el primer, i de llunes, la del gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Demanar la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Demanar la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de la lluna de mel ve la lluna de fel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de la lluna nova de gener, pluja hi sol haver&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dia de cendra, lluna tendra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones i lluna cada punt muden&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dur la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eclipsar-se la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El bon mariner, mirant la lluna ja sap son quefer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cercle del sol mulla el pastor, i el de la lluna l'eixuga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia que tomba la lluna, tot treball és de fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dimecres lluna nova, per tot l'any és desastrosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gram es mor tot sol si es llaura en lluna nova de juliol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gram es mor tot sol si es llaura per sa lluna vella d'es juliol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El millor femer és la lluna de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El millor femer, el de la lluna nova del gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El porc mort en lluna vella fa dolenta l'escudella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El temps, el vent i la fortuna, canvien com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els abegots del Pinell pesquen la lluna a la bassa; dones de Benifallet pugen a buscar filassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els de Torà, acampen la lluna pensant que és un pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els mànecs d'eina tallats en lluna de Nadal fan millor feina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els vents de fortuna són com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la lluna vella, talla l'arbre de fulla eterna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la lluna vella, talla l'arbre que perd la fulla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En lluna creixent a la mar, en lluna plena en el port i no tinguis por a la mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En lluna de Nadal, talla el pi i el verdal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En lluna minvant no sembris ni un gra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En lluna nova, no fiblis la bóta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En lluna plena, talla la llenya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En minvant de lluna no sembris cosa ninguna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entorna-te'n al llit, que això és la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És tard i vol ploure i la lluna no es vol moure&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser blat de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser tallat de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un blat de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un llunàtic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar a la lluna [de València]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar amb la lluna sobre el forn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar de mala lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar en la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estrella vora la lluna, tempesta segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ets a la lluna, Bernat, perquè el diumenge has treballat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fa més hores de sol que de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fa més resplendor el sol que la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer el viatge de la lluna, anar sencer i tornar en quatre bocins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer llunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer veure la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-ne com el rotllo de la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fes les faves en lluna nova i les colliràs amb un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins que la lluna d'abril no hagi passat, no donis l'hivern per acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver caigut de la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home de bé, és com blat de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home de llunes, home d'engrunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home llunàtic no ha fet mai paller&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home nat en lluna fosquejant, al botavant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Home que té llunes, fa de mal tractar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona fusta, per obrar, pel setembre l'has de tallar; per la lluna nova talla la soca i per la lluna vella, talla l'estella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona vella mai mata el porc en lluna vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bóta de vi s'enceta en lluna vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona i la lluna, avui serena, demà bruna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona llunàtica, o molt osrtosa o molt desgraciada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La foscor de la lluna assenyala pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La fusta que has de gastar, en lluna vella de gener l'has de tallar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna allumena però no calfa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna amb cèrcol porta vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna com pinta quinta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna d'agost clareja quan és fa fosc, vol ser com la de gener, però no ho arriba a ser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna d'agost fóra la millor si la de gener la deixava fer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener és la més clara de l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener fa sortir la formiga del formiguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener i el sol d'agost són els millors de tots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener la reina del cel és&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener, l'amor prevé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener, pariona no té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna de gener, set virtuts té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna del gener és la més clara de l'any i mirar-la no fa dany&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna del gener fa sortir la formiga del formiguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna d'octubre en cobreix set, i si plou, nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna d'octubre, set altres en cubreix, i si no plou, en cobreix nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna d'octubre, set ne descubre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna és bona per a anar de nits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna és el sol dels lladres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna és mare i governadora de totes les humitats de la terra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna és una bruixa que juga amb els núvols i els arruixa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna fa galdufa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna fa llum als lladres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna fa rotllo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna i el ploure a mar, no serveix per a res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna nova de febrer, porta l'esporga a l'oliver&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna nova del dijous, la millor per tallar bosc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna nova mira a Vilanova i la vella a Vistabella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna octobrina, set llunes endevina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna octubral fa la llei a totes les de l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna porta tana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna roja la collita s'emporta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna setembral és la més clara de l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna tot s'ho menja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna vella de març, no marxa sense glaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna vella del dijous, la millor per tallar bosc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna, a la nit i els ous... Del dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna, la bruna, vestida de dol, son pare la crida, la mare no vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna, no com pinta, sinó com tèrcia i quinta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna, quan és creixent, té puntes a sol ixent. Quan la lluna és menguant, tés les puntes al davant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna, si com pinta quinta i si com quinta octava, tal com comença acaba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La lluna: gros òrgan ullal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La mestressa bona mata el porc en lluna nova&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La millor fusta per al fuster, és tallada en lluna vella de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La millor lluna és la fementera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La millor lluna és la lluna negra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La nit de la Cena, la lluna plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La nit del Sopar, la lluna plena ha d'estar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La primera lluna, tot és dolçura; la lluna segona, maleir la dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La punta per l'arada en lluna de Nadal vol ser tallada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La roba estesa a la lluna és bandera que crida el dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La veritat és com la lluna: com més a prop més enlluerna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La vinya per són menester, cavada i podada en la lluna vella de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les tres coses inútils, són: les mamelles dels homes, la lluna de nits i la pluja a mar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de la Vila, totes fan xàrcia a la lluna per pagar-se l'aixovar, i no se'n casa ninguna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home foll així muda com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home que té llunes fa de mal tractar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'octubre vanitós cobreix set llunes enganyós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'octubre, set llunes cubre, i si plou, en cobreix nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Los pesca-llunes de Torelló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lladrar a la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llampant lluna tot llaurant en lluquen uns llauradors que llauren, prop llurs llars, llavors que, lluny del Sol, lluentes llates lluint-ne, en allunyar-se va llençant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llum de lluna ni eixuga ni madura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna aixecada, mariner ajagut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna ajaguda, mar remoguda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna ajaguda, mariner de peu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna ajaguda, mariner dret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna ajaguda, mariner dret; lluna dreta, mariner ajagut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amagada, hi haurà tronada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb banyes cap al mar porta vent i tempestat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb banyes, terra mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb cèrcol porta vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb cèrcol, portadora de vents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb corona, aigua dóna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb corona, torrents per estona; amb estrella enmig no els cerquis humits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb estrella, no et fiïs d'ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb rebosillo, sol dur aigo as cordoncillo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb rocle pluja porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb rotlle pluja porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb rotlle, senyal d'aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb rotllo de colors, senyal de temps xubascós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna amb ull de perdiu, vent de garbiu; si fa ull de gat, vent de llevant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna apagada, mar esvalotada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna banyuda, forta ploguda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca bon temps canta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca o vermella, no et fiïs d'ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca, bon temps canta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca, cobrellit i manta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca, jornada franca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca, mar en calma&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna blanca, samarra i manta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna brillant, bon temps per endavant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna cinquena, lluna fixa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna clara, el mariner descansa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna clara, mar en calma&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna coberta tot ho encerta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna coronada, terra mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna coronada, vent i ruixada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna creixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna creixent muda la gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna creixent per Cap d'Any, blat abundant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna creixent, muda la gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna creixent, part diferent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna creixent, part diferent; lluna minvant, part semblant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna d'abril tardana, pagès, no deixis la cabana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna d'agost, lluna mussolera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de dimecres i visita de senyor, una cada cent anys n'hi ha prou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de dimecres, dona barbuda, en cent anys n'hi ha prou amb una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de gener girada, mar avalotada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de gener i l'amor primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de gener tombada, maror i marinada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de gener, l'amor primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna de gener, lluna raïmera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna dimecrera i dona barbuda, de cents anys una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna dimecrera, lluna ventolera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna dreta, aigua certa; lluna decantada, fred i gelada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna dreta, mariner a la quinzeneta (o guitzoneta)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna dreta, mariner ajagut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna dreta, mariner ajagut; lluna ajaguda, mariner dret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna en estrella, mala consellera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna enroglà, el temps mudarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna entelada, mar avalotada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna grogosa, aigua abundosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna i pluja viva, bons per l'oliva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna lluent al foc un altre sarment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna lluent, fred i vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna lluent, poc peix i molt vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna lluent, sequedat o vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna marinera, aigua al darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna marinera, temps variable&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna menguant, part consonant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna menguant, part igual&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna minvant ne porta infant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna minvant, llinatge semblant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna minvant, part semblant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna morta aigua porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna morta poc peix porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna morta, aigua a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna morta, aigua porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna morta, llevant a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna naixent vermellosa, ventada grossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova amb torbonada, trenta dies mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova de febrer, primer diumenge de Quaresma&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova de gener molta pluja duu al darrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova en dijous, no val tres sous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova en dimarts gras, molts trons al detràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova en dimecres (o lluna dimecrera) i dona barbuda, de cent anys una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova en dimecres, boira i tempestes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova en dimecres, pluges desfetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova en divendres, lluna de cendres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova i brillant, bon temps pel davant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova tapada, aigua rajada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova tombada, quaranta dies remullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova tronada, quaranta dies mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova tronada, tota mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova tumbada, quaranta dies remullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova vermellosa, plujosa o ventosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova vés-hi amb un cove; lluna vella, vés-hi amb una cistella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova voltada, trenta dies mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, amb un cove; lluna vella, amb una cistella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, cap a Vilanova i lluna vella, cap a la Fatarella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, lluna cucadora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, peix al cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, vés-hi amb un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, vés-hi amb un cove; lluna vella, amb una cistella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna nova, vés-hi amb un cove; lluna vella, vés-hi amb una cistella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna pel gener, l'amor primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna penjada, mariner de vetlla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plana, vent o aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena aigua mena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena en dilluns, ventura a munts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena en dimecres, boira i tempesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena en dimecres, boira i tempestes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena en porta nena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena ennuvolada, abans de vuit dies mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena es menja els núvols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena la mar remena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena poc aire mena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena, aigua mena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna plena, serà (o porta) nena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna que en néixer es tapa, mariner agafa la capa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna que gira en dimarts, d'una gota en fa mars&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna que gira en dimarts, d'una gota en fa un mar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna que porti estrella, no et fiïs d'ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna rodona, les tomates maduren a tota hora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roent, secada o vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna rogent, pluja o vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja d'abril, porta gran perill&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja pel novembre, se n'enduu tota la sembra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja, el vent remou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja, gelada forta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja, molts vents porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja, peix a la clotja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna roja, ventada boja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna rotglada, pluja o vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna rotglada, pluja o ventada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna rotja, peix a la clotja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna setembral, la més clara de l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna setembrina, set llunes afina (o endevina)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna tacada, bonança assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna tapada, boira o ruixada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna tapada, boira o ruixada; lluna lluent, sequedat o vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna tendra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna tombada, bonança assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna va a sortir, marit aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna vella, cosa bella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna vella, serà femella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna vella, vent amb ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna vella, vés-hi amb cistella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna vermella, vent porta ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna voltada i dintre estrellada, pluja o ventada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna voltada, aigua assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna voltada, de pluja carregada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna voltada, pluja assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna voltada, pluja o ventada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna voltada, terra mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna, el vespre a ponent, quart creixent; lluna, el matí a llevant, quart minvant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mata el porc en lluna creixent, si no vols que se't torni dolent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mata el porc en lluna de gener, i se't conservarà bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mata el porc en lluna vella i a la bacona en la nova&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mata el porc pel gener (o per la lluna de gener) si vols que es conservi bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matar el porc en lluna vella fa dolenta l'escudella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més clar és el sol que la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molts fan com sa lluna: s'ho menja tot i no diuen pruna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna any de fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna anyada segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna clara, bona sembrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna lluent, al foc posa més sarment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna ni mill ni blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna plena el bon temps mena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna plena, anyada plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna plena, blat a la vela&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna plena, el bon temps mena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, any de fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, anyada segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, bona fortuna; i sense lluna, mala fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, clara, bona sembrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, grossa ventura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, lluent, al foc posa més sarment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, ni mill ni blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna, plena el bon temps mena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en lluna plena, anyada plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna mala fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, cent (o set) ovelles no fan per una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, de cada cent ovelles n'acampe una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, de cent ovelles en torna una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, de cent ovelles no en queda una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, de cent ovelles no n'acampa una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, de cent ovelles, una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, ganader de cent ovelles torna amb una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, l'any vinent, de cent parteres no se'n salva una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, mala fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, ni blat ni pastura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, ramader de cent ovelles torna amb una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna, ramat de cent ovelles, torna a una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal sense lluna: de cada ovella no se'n campa una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Néixer en bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni Carnestoltes sens lluna nova, ni fira sense putes, ni, sense cria morta, truges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni Carnestoltes sense lluna, ni fira sense puta, ni ramat sense ovella de cria esgarriada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni creguis a dona alguna perquè muden com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni dilluns sense lluna ni jugador amb fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni Nadal sense nevada, ni Quaresma sense pluja, ni Carnestoltes sense lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni vetllis amb lluna ni dormis amb sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No creguis a dona alguna, perquè muden com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No donis l'abril per acabat si la lluna no ha passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és ben casada, la que per la lluna de mel no fa l'olla cremada o salada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és nat ni per néixer, qui el dia de Cendra la lluna no veu créixer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha dilluns sense lluna, ni dimecres sense sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha estrella com la lluna pe en sa nit donar claror, ni sol amb tanta esplendor que és es sol devers la una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha lluna de març sense glaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No matis el porc en lluna vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No sol ésser bon any el que es va una lluna enrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar de la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passar la lluna de mel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener lluna vella, pesca vora terra; pel gener lluna nova, surt a pescar fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel juliol, núvols amb lluna, per a la vinya mala fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Penja't de lluna, que et salvaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per arrabassar, sa lluna sempre és bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per gener mana la lluna i pel juliol mana el sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la lluna de gener talla la fusta el fuster&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la lluna nova del febrer esporga l'oliver&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la lluna plena de maig, a pescar llagostins me'n vaig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la lluna vella de gener talla la fusta el bon fuster&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per lluna clara, el mes de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per parlar, no cal lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per replantar i empeltar l'ametller, la lluna de Nadal va bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Vicenç, lluna humida, mal any per a la vinya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sembrar, no miris lluna ni llunar, sinó posa el blat dintre el fangar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pescar la lluna amb un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pintar la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plantar en lluna creixent i sembrar en lluna minvant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plou i fa lluna, la Mare de Déu està en Catalunya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plou i fa sol, la lluna pel juliol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plou i fa sol, riu nostre Senyor; plou i fa lluna, riu la Verge Maria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja i lluna, collita assegura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja i lluna, oliva segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer és el sol que la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Prometre la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan brilla el sol, la lluna només ha de tancar l'ull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es sol (o sa lluna) fa era assenyala aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan fa mala lluna, no hagis ànsia de les esteles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna canvia amb bon temps, tres dies després es pren el barret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna canvia en bell del cinc al set, fa saltar les llengües del capell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna canvia en bell, que es posi aviat el barret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna creix la mar creix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna en néixer es tapa, mariner agafa la capa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna entra en dilluns, porta ventura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna està en rodó, caça la feixina, la guilla i el teixó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna fa dos sols, aigua a dolls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna fa ròdol, aigua vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna fa rodona, aigua dóna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna gira amb serè, plou ans del vuitè&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna ja ha passat, ven la llana i queda't el ramat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna mira a llevant, quart minvant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna mira a ponent, quart creixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna neix amb banyes, treu els mariners de les cabanyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna neix la mar creix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna porta banya, brunz el vent a la muntanya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna tomba en bé, dintre tres dies és dolenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna tomba en bé, plou als tres dies o al setè&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna tomba en bell, dintre tres dies duu capell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la lluna va a sortir, maror a desdir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan li assenyales la lluna el neci et mira el dit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan minva la lluna no facis cosa ninguna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan minvi la lluna, no sembris cosa alguna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n'escapa una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan Nadal fa lluna blanca, posa al llit una altra manta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan pel novembre fa cluc la lluna, de dues cabres ven-ne una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan sa lluna fa era assenyala aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quart minvant, porta infant; lluna plena, porta nena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar-se a la lluna de València&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui ha nascut en bona lluna fa bonica fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui mira massa la lluna no farà gaire fortuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui per llunes va comptant, tretze mesos troba a l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sembra en lluna nova, poc gra i palla bella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui va a Sant Marçal i hi dorm, hi va de lluna i en torna de sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quina lluna fa tan clara, ojalà que no la fes! Totes les xiques boniques s'enduen els forasters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Res no és nat, qui vint-i-una llunes no hagin passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rodona a la lluna, arriba la pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rogle de lluna, de cent voltes una plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rotlle groc a la lluna, pluja tot d'una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rotllo a la lluna estrellat, abans de tres dies mullat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rotllo gros a la lluna, pluja segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rotllo gros a la lluna, pluja tot d'una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rotllo gros a la lluna, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa lluna de blau i blanc té més vestits que Sa Sang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa lluna es una bruixa que juga amb els níguls i los arruixa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sense lloques no hi hauria llunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser a la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser a la lluna de València&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser bèstia com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser blat de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser nat de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un llunàtic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser una lluna mussolera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Serà plujós un girant (de lluna) si comença a ploure endavant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'ha de tallar en lluna nova la fusta dels arbres que no perden la fulla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'ha de tallar en lluna vella la fusta dels arbres que perden la fulla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el cèrcol de la lluna va creixent, senyal de bon temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el cèrcol de la lluna va creixent, senyal de bon temps. Quan la lluna tomba en bé, plou als tres dies o al setè&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el primer dijous de la lluna fa dos sols, plourà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el primer dijous de la lluna fa resol, pluja vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el primer dijous de lluna nova el sol es colga en brut, abans de tres dies haurà plogut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si es forma a la lluna, plourà, si és al sol, farà vent (l'ull de perdigot)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et cases per Cap d'Any, lluna de mel fins a Sant Miquel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si fa dos sols el primer dijous de la lluna, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna dóna l'esquena a llevant, quart minvant; si a ponent, quart creixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna és blanca, posa't al llit una altra manta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna fa galdufa, llevant segur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna mira a llevant, quart minvant, si a ponent, quart creixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna mira endavant, quart minvant, i si mira a Ponent, quart creixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna surt tapada forta ventada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna té un baverol, demà no veuràs el sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna toca el menjar, ja el pots llençar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la lluna va en creixent, el part és diferent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si no vols l'arbre corcat, en lluna vella l'has de tallar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per Nadal fa lluna blanca, posa al llit una altra manta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per Nadal fa lluna plena, i clara, posa al llit una altra flassada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou de lluna nova i vella d'agost, no falta aigua en tot l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou per la lluna nova d'agost, plourà nou llunes seguides&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si sa lluna fa tana, aigua per sa setmana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si sa lluna jeu, mariner en peu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si sa lluna té un barberol demà no veuràs es sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si sembres trumfes en lluna cornuda, trumfes cornudes arrencaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols cebes de diner sembra-les pel creixent de la lluna del gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols fer fortuna, no miris tant la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols prunes, no miros llunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols sebre quan serà | es ple, i no t'erraràs | quan es sol pondre veuràs | que sa lluna sortirà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols veure la lluna bé, mira-la pel gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Somniar la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sort, dones i fortuna muden com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Suc de lluna, tascó i porró fan el bon segador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Talla el teu bosc a la lluna plena d'agost i serà sec com un os&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tallada de lluna nova, la fusta aviat es corca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tallat de bona lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temps i vent, dona i fortuna, tot canvia com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temps, vent i fortuna, donen voltes com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temps, vent, dones i fortuna donen voltes com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temps, vent, dones i fortuna, muden com la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temps, vent, senyor, dones i fortuna, donen voltes con la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir cara de lluna plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir el cap a la lluna de València&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir llunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir mal de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir mala lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar pedrades a la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Torna-te'n al llit que això és la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona ben casada per la lluna de mel fa l'escudella salada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses fan hom tost vell: engendrat de vell, naixement de lluna nova, por de mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més anar en claror de sol que de lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Venir de la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de fora i sense lluna, fuig de la costa tot d'una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de proa i sense lluna, fuig de la costa tot d'una&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vés a prendre banys de lluna i tornaràs blanca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vetllar amb claror de lluna i dormir amb claror de sol no porten salut ni honor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Veure la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vinya, per son menester, podada i cavada amb sa lluna vella de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vinya, per son mester, podada i cavada amb sa lluna vella de gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Viure a la lluna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler agafar la lluna amb les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler agafar la lluna amb un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler fer veure la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler la lluna en un cove&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler mossegar la lluna amb les dents&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-7986277488719226709?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C3kqN4gVlyZp-0nfzQefpuZ186c/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C3kqN4gVlyZp-0nfzQefpuZ186c/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C3kqN4gVlyZp-0nfzQefpuZ186c/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C3kqN4gVlyZp-0nfzQefpuZ186c/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/NYMpWqkkMeU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/7986277488719226709/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=7986277488719226709&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7986277488719226709?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7986277488719226709?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/NYMpWqkkMeU/lluna.html" title="Lluna" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/07/lluna.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0ENSHwyfSp7ImA9WxJUGE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-2059407611518139752</id><published>2009-07-17T15:53:00.003+02:00</published><updated>2009-07-17T16:08:19.295+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-07-17T16:08:19.295+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="festivitats" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="festa" /><title>Festa</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A darrera una festa major, aigua escaldada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Esplugues, la festa major dels cargolins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A festes el convides!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A fires i festes, amb ases i mullers alienes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la bona festa, fes-li vespra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la festa de la Seu, s'hi acut de tot arreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la festa del patró: repicar, coets, música i sermó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Festa Major de Tor, el que se la fa se la menja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Pobla fan les festes, de Fredes baixen fadrins, amb uns garrots com lo braç i uns polls com a g&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'agost, festes per tot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A les festes treballar és perdre i no guanyar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Pardines per la festa major treuen les teranyines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Santa Clara fan festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A una part repiquen i a l'altra fan festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Vicfred sempre fan coses: fan el Roser sense roses i la festa major quan els ve la intenció&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Acabar la festa en pau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Acabats els doblers, s'acaba la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ai festa!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ai, Mare de Déu, quan seran tres festes arreu!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ai, quin dolor!, quina tristor, l'endemà de la Festa Major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigualir la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alabat sia Corpus, que és dia de festa i no porta negra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Algun dia serà la festa del meu sant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Algun dia serà la festa del nostre lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alguna en deu voler qui et fa festes i no te'n solia fer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà on ets (és), fas (fa) sa festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb dones i bèsties no vagis a festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar de festa en festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar de festa en festa com el dolçainer d'Albal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aprés la festa, el goig ne resta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de sant Martí (o banya de cabra) es capvespre, vés demà on fas (o on fan) festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de sant Martí es capvespre, demà estarem de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de sant Martí es capvespre, l'endemà festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de sant Martí si surt es matí, fé ton camí; si surt es capvespre no vagis a festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de sant Martí si surt es matí, fe ton camí; si surt es capvespre no vagis a festa (o treu es cap a sa finestra)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Avarques per a treballar, les festes a coixejar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Avui fos i demà festa!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baldament demà fos festa i demà passat plogués i l'altre també fos festa, que així mai faríem res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Banya de cabra as capvespre, d'aigo en farem festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Beneïda Santa Llúcia, que les bones festes ens envia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona brasa i bon tió. Bones festes que Déu nos do&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada dia no és [pas] festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada dia no és festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada dia no és festa major, ni tots els dies són diumenges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calçada en dimecres, pluja abans de festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cara de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carnestoltes, quinze voltes i Nadal de més en més, tots els dies fossen festes, la Quaresma mai vingués&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carnestoltes, quinze voltes, i Nadal de més a més; tots els dies fossin festa i la Quaresma mai vingués; la butxaca, proveïda, no digués jamai que no; tot el dia cridaria: «Noia, porta'm el porró!»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Celebrar festivitat de bodes sordes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com més aviat serà vespre, més aviat serà festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De festa en festa, com els dolçainers&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la festa, la vespra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del que sobre se'n fa festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Desitjar llaor no és pecat, ans és manifestació de sa ignorància&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de festa, la gent bèstia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de festa, pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de la festa major, gran tristor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de la festa, el boig resta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de la festa, el goig ne resta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després d'un dia de festa en calen tres de repòs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després d'una festa major, pa de sègol amb oli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després d'una festa major, pa sucat amb oli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu ens guardi de dona gata, que al davant fa festes i al darrera esgarrapa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu ens guardi de la gata que davant fa festes i darrera esgarrapa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dia de festa, dejuni de bèstia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dia de festa, dia de pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dia de festa, fam, mal i pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dimarts i dimecres, festes solemnes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dimarts, mitja festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diner que costa de guanyar, en festes no es sol gastar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diners guanyats en dia de festa fan mal profit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ditxosos els Tonis, que fan la festa al gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona que segueix les festes, si és casada, banyes a la testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones de Cervera, quina festa feu? -La del Sant Misteri de la Vera Creu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donzella honesta, fer feina ho té per festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'un petit sant fan una gran festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia quinze d'agost és diada assenyalada i l'ensentdemà Sant Roc, festa major a l'Argilaga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dijous, festa pels bous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El maig és boig: moltes festes, i, de pa, poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mes de desembre, el mes de les festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El més xic paga la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que resta fa la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui s'agrada del ball, de festa en festa va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els carrers de Gràcia, per la festa major, sempre reben del cel la benedicció&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els divendres el moixó està de festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els jueus tot s'ho gasten en festes, els moros en casaments i els cristians en plets&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els sis dies de la setmana tots són bons per a treballar, si no n'hi ha cap de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els ximples fan la festa i els llestos la celebren&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Em fas més festes que no solies? O m'has enganyat o enganyar-me volies&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En bodes i festes, mal va per les bèsties (o mal els va a les bèsties)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En dones i en bèsties, no vagis amb festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Feliu fa foc de fusta a la festa de la Floresta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En fires i festes majors tant se n'atipen un com dos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En la festa dels pallerets, el que no està no s'encontra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Ribesalbes fan festes i les paguen els fadrins, que relinxen com a bèsties i bramen com a rossins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es dia de Sant Joan ses Joanes faran festa, i es dia de Sant Silvestre ses Colomes també en fan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es dilluns és maleït, es dimarts resta com resta, tots es sabaters fan festa, per por de punyir-se un dit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esguerrar la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Està tant de festa que no veu l'altar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar de festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrina que s'afaita al vespre, o es putifeina o a l'endemà és festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer festes (a algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer festes a santa mandra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la festa de sant Corneli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la festa en pau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la festa per sant Pere regalat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa de foc, no la vegis mai de prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa de ganyó, que els uns la fan i els altres no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa de vila, tanca la porta i fila&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa en dijous, setmana esguerrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa sense masclets, dolçaina i tabalet, no és festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa sense menjar festa no fa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa sense menjar, fa de mal passar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa sense mesclet, dolçaina i tabalet, no és festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa sense xiques i olla sense sal, tot és igual&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa traslladada, festa esguerrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes em fas i no me'n sols fer? O vols enganyar-me o m'has de menester&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes em fas? Enganyar-me vols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes li fa i no s'hi casarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes manresanes, focs i campanes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes me fas; no me'n solies fer: o m'has enganyat o m'has de menester&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes me'n fas, i no me'n sols fer? O em vols trair o m'has menester&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes passades, coques menjades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes passades, coques menjades, roba bruta, bossa buida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes, ni per a persones ni per a bèsties&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fotre's una festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina i moltó, olla de festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guarda't d'aire infestat i de portar el vestit mullat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I tinguem la festa en pau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ja serà festa en el meu carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ja s'han acabat les festes, els bous, balls i corregudes i s'han quedat Sant Pasqual morant el raval&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona festa comença la vespra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona honesta treballant fa festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona honesta, sesta a casa i no va a la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La donzella honesta, el fer feina ho té per festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La fada Flora fa una festa amb farina fina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa de la Puríssima dura fins a Santa Llúcia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa de les figues, les tomates esclafades; es menjaren un peixet, perquè estaven desmaiades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa de sant Ganyó, que els uns la fan i els altres no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa del Rat Penat, la bossa buida i el cul banyat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa major de Tort, el qui la fa, la menja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa, un mateix se la fa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Mare de Déu d'agost és diada assenyalada; a l'endemà n'és sant Roc, festa major d'Argilaga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La millor festa de casa és quan toca la Tomasa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La mort de l'ase és la festa dels cans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La nit de Nadal ballen els estels, perquè és la festa major del cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La nit de Nadal és festa major dels estels&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La nit de Nadal, la festa dels estels, i la festa major del cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La pilota, fa festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'endemà de la festa, festa altra vegada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les bones festes comencen a (o per) la vigília&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes de Nadal se passen al fumeral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes has de guardar i a ton pare i mare honrar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes has de guardar i tos pares ben honrar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes majors al ventre fan dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes majors al ventrell porten dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes majors causen dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes majors conserven al ventre dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes majors les fan els forasters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes majors, porten al ventre dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes per a algú són pestes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes per a molts són pestes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes, per molts son pestes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les festes, per on passen; el Nadal, a casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estudiant diu: El dilluns faig festa, el dimarts no ho sé, el dimecres m'hi pensaré, el dijous és sant Tomàs, el divendres és mal dia, el dissabte reposo i el diumenge és festa de precepte&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo més xic paga la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo que resta, fa sa festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mai em feies festes i ara me'n fas?: Ja m'has fotut o em fotràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mai s'ha sentit a dir que pel gener se fes la festa de Sant Cristòfol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més pugen les campanes que la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val una festa que dos diumenges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mort d'ase, festa de cans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en dilluns, festes a munts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en dilluns, les festes amunt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en dimarts, festes a grapats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en diumenge, totes les festes es menja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en divendres, festa grossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nens abans de festes, maten a gent i a bèsties&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni els nens ni les bèsties volen festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni grat ni gràcies, festes en diumenge&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No deixis anar el ruc ni la dona a festes, perquè et quedaràs sense dona i sense bèstia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és bona festa la que no comença dissabte al vespre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és el mateix fes-te fotre que fotre festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és pas tot u repicar a festa o fes-te repicar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No estar per festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha festa ni festeta que no hi sigui donya Pepa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha festa que no torni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha festa sense drac&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha festa sense vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha festa sense vigília&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No l'havien avesada a festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No li facis festes a animal que no coneguis&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No n'hi ha més de festes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No saber (o no adonar-se) de què va la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pagar al festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pagès que treballa el dia de festa treu el cul per la finestra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passada la festa es muda la bèstia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gandul, tots els dies són festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel maig, festes a raig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel maig, festes a raig i guarda la filosa al fumeral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel novembre festes grans: Sant Martí i Tots Sants&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pels sabaters, els dilluns són maleïts per por de punyir-se els dits; el dimarts, festa; el dimecres, tempesta; el dijous, temporal; el divendres, mal temps; el dissabte, per un dia, no cal pas començar, i el diumenge, a passejar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per anar a festa major, treballa ara ferm i fort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per anar tirant, de la bóta de l'entrant; per a fer festa major, de la bóta del recó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Corpus, festa i ginesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per fer una festa, no et rompis sa testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, festes enrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la comunió, festa grossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la donzella honesta, fer quelcom és una festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la festa anyal, cada ovella a son corral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la festa del Roser s'aclareix el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la festa del Roser tot fruit ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la festa del Roser tot ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la tardor no feu festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Ascensió, que Claret fa la festa major, menjarem mel i mató&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per les festes de Nadal, poc dormir i molt cosir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per les festes eixissen los culs per les finestres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Antoni de gener, fa festa el ruc i el traginer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Antoni de gener, fan festa el cavall i el traginer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Ermengol, festa si Déu vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Jaume i Santa Anna, pinta l'uva, i per festes d'agost ja està madura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Jaume, festa a Albons; per Sant Joan, a Bellcaire; per Sant Climent, a Tort; Santa Màxima a l'Escala&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Magí, bona festa i bon bocí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Pere, festa a Abrera, a Olesa per Sant Joan, i els cornuts d'Esparreguera per Santa Eulàlia la fan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per una festa, no et rompis la testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per xic mal, fer grossa festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poc diner per a la festada, ves-te'n a fer la migdiada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Porta la pasta i la fusta a la festa de la Floresta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;'Post festum, pestum, et post plurima festa, plurima pesta'&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Puix l'ase és mort, toquem a festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el campanar campaneja, festa és o festa rodeja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan ens casarem, Pasqual? -Ara que s'acosten festes. -Quines festes són aquestes? -Són les festes de Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan facen la festa en el meu carrer, tots ballarem&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la dona et fa festes, mira per la bossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la dona us fa grans festes, mireu bé per vós mateix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les campanes repiquen, senyal de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan Sant pere campanege festa va o festa voltege&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a Festa Major va a Festa Major té de tornar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a festa major va, hostes va a buscar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a festa va, una altra n'ha d'aparellar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a festes va, forasters va a buscar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui bé vol treballar, el dia de festa deu descansar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui deixa la bèstia i deixa anar la dona a festa, al cap de l'any queda cornut i sense bèstia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui deixa lo parell y l'animal y deixa anar la dona a festas, se queda cornut y sense bestias&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui dejuna per les quatre festes anyals, no li doleixen els queixals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui destorba festa se romp la testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui dia de faena va apanyat, dia de festa va esgarrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui diumenge no fa festa no té gaire bona testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui el dia de diari va llunet lo dia de festa va pudent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en balls ni en festes no es taca, bé té neta la casaca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui és afectat de ballar, de festa en festa va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui et fa festes i no te'n solia fer, o et traeix o t'ha de menester&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui fa festa en dia de feina, té feina en diumenge&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui festaja la casada, la vida porta esposada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui festes et fa i no te'n solia fer, o et vol trair o t'ha de menester&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no et vol a la festa, et convida de part de vespre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no fa festa per Nadal, persona que molt poc val&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té la vespra no té la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té vespra no té festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no treballa en tota la setmana, treballa en dia de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui santifica les festes ha de fer coses honestes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui te convida a la vespra, no te vol a la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui tots els dies fa festa no té un diumenge en tot l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui treballa á les festes, sempre será pobre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui treballa el dia de festa, treu el cul per la finestra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui va a festa a Sant Marçal, hi va al juny i torna al juliol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui va a festes amostre el cul per les finestres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui viu, veu totes les festes de l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salar la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Benet i Sant Bernat, festa major del Tallat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Bernat i Sant Benet, festa major de Poblet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Joan, de les festes va al davant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Julià totes les festes va enganyar, menys Sant Vicenç, que li va reganyar les dents, i la Candelera, que amb una candela li va anar al darrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Julià totes les festes va engegar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Llorenç, festa i dejuni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Matias totes les festes avia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Nicolau, obre les festes amb clau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Nin i sant Non, pebrots i tomàquets, la festa dels hortolans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Pau tanca les festes amb clau, menys la Candelera, que li va quedar al darrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Pere pescador, festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Sebastià les festes va acabar, però li sortí Sant Vicenç i li va reganyar les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Sebastià totes les festes deixà passar, menys la Candelera, que li va al darrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Sebastià, totes les festes deixa passar, menys la de Sant Vicens, que li va reganyar les dents, i la Candelera, que li va al darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Sebastià, totes les festes es va emportar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Tomàs, festa pel davant i festa pel detràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Creu, porta les festes arreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Llúcia festes i fires ens envia, però li diu la Concepció: -Primer vull ésser jo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Llúcia treu les fires i les festes de la bústia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Llúcia, a La Bisbal, dotze dies per Nadal. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;S’arc de sant Martí si surt as matí, fe ton camí; si surt as capvespre no vages a festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Segons el sant, el cant (o la festa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar (una festa, una reunió, etc.) un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar la festa major de Marrampinyo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sempre les festes matjors, al ventrell causen dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sempre les festes millors causen al ventre dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sense masclets, dolçaina i tabalet, la festa ni és festa, ni és res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser la reina de la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'estima més quatre festes seguides que un dia feiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la ginesta no floria, la festa del Corpus no es faria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'arc de sant Martí surt as matí, fes ton camí; si surt as capvespre, no vagis a festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Nadal cau en dilluns festes a munts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou per Pasqua, plorà per totes les festes assenyalades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si s'escombra la casa en dia de festa anyal, s'omple de xinxes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si te pique el nas, festa a la plaça&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tens la porta tancada, tindràs la festa guardada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si voleu ballar corrandes, aneu-hi a Coll de Nargó; aneu-hi per Cinquagesma, que fan la festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sis dies de feina mal pagada i un dia de festa a la setmana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sis dies hi ha a la setmana per treballar, si no n'hi ha cap de festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir la festa en pau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir les festes a sobre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tinguem la festa en pau!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tocar totes les campanes a festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toqueu a festa que l'ase és mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tots els sis dies de la setmana són bons per a treballar, si no n'hi ha cap de festa entremig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tots los dies no són festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres atuells al costat del foc és festa, tres dones en una casa és la pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres atuells al costat del foc gran festa, tres dones en un hostal, gran tempesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres topins en un foc assenyalen festa i tres dones en una casa engendren pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una bona festa comença la vigília&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una bona festa es comença la vespra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una cosa és fotre festa i una altra fes-te fotre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una festa sempre ve bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més una festa que dos diumenges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Valdre més l'amaniment que la festa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Valtres de Cervera, que gran festa en feu per lo Sant Misteri de la Vera Creu. On l'haveu perdut? On l'haveu deixat?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vestit nou, senyal de festa&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-2059407611518139752?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7hrShpBrH6OnjkfSY1Y19fdIxak/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7hrShpBrH6OnjkfSY1Y19fdIxak/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7hrShpBrH6OnjkfSY1Y19fdIxak/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7hrShpBrH6OnjkfSY1Y19fdIxak/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/SvJXuRVsgnc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/2059407611518139752/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=2059407611518139752&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/2059407611518139752?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/2059407611518139752?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/SvJXuRVsgnc/festa.html" title="Festa" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/07/festa.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMEQHg6eSp7ImA9WxJWEkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-8517959294651239451</id><published>2009-06-17T08:00:00.000+02:00</published><updated>2009-06-17T08:00:01.611+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-06-17T08:00:01.611+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys sobre la natura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="foc" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="elements" /><title>Foc</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A Bescaran, xics i grans, posen la paella al foc quan la gallina encara no ha posat l'ou al clot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A foc i casament hi va tota la gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A foc, rei i religió, no els hi posis condició&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la mà de llop sempre hi ha foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la vora del foc i del riu, no hi facis el niu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la vora del riu no t'hi facis el niu, perquè el foc té aturador però l'aigua no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'abril amanix llenya i foguerill&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A les Avellanes, foc i flames&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Nadal, al foc, i a Pasqua, al joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Nadal, al foc, i a Pasqua, al sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A on hi ha estat foc, sempre hi queda algun caliu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A on no hi ha foc, no pot cremar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A on se fa foc, ix fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Pasqua el joc i a Nadal el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Pasqua els jocs, i a Nadal els focs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A poc a poc s'encén el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A primers de Novembre, el teu foc ja el pots encendre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A prop del foc, no hi facis cap joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A prop del foc, qui no es crema, s'escalfa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A sang i (a) foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A tu ningú et busca la boca per un foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A València l'aire és foc, la terra aigua, els homes dones i les dones aire&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abrandar el foc (de la discòrdia)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Acabar d'encendre el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Afegir (més) llenya al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ai! Foc a la còfia...!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua davant i vent darrrera i foc als peus&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua de lluny no apaga el foc de damunt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua i foc no es neguen a ningú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua i foc, fes-los lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua, molí i foc, no juguen més que a un joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Així com l'aigua apaga el foc, així almoina apaga el pecat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Això fóra apagar el foc amb oli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Això són contes de la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al colgar el foc cada vetlla amb la cendra, cal fer-li amb la pala una creu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al crit de: Foc calat!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al foc d'en Costa, qui no hi porta llenya, no s'hi acosta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al foc no hi tiris sal, que et surtirà mal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al fum, a l'aigua i al foc, tothom els fa lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al vell, foc amb ell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alimentar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alto el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà és el foc, on ix el fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà on hi ha foc surt fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà on hi ha foc, hi ha fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà on s'hi fa el foc, que es pagui l'escot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ama, que hi ha foc? -En l'altra casa n'hi ha un poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb aigua calda apaga hom el foc encès&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb armes, dones i foc, no hi busquis joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb armes, dones i focs, no hi vulguis jocs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb bona casa i bon foc, tot l'any agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb dones, armes i focs, no hi vulguis jocs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb escuses de cercar foc vinc a veure't Caterina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb la boca plena d'aigua, bufar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb les dones i [amb] el foc, no hi vulguis joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb totàtecs, ous i foc qualsevol pot fer-se coc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar a apagar foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar amb el foc a la cua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar amb històries a la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar o venir de cercar foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arbre que no dóna, al foc para&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arbre que no dóna, aviat al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arròs i beguda, foc de brasa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arròs i bugada, foc de brasa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Art de foc, art de badoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Atiar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ave Maria, hi ha foc? -A l'altra casa n'hi ha un poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baralles de canalla, foc de palla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bé cerca cell a qui tany, així com fa l'aigua el foc baix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boires pel xaloc, prepara llenya pel foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon foc fa bon coc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bonança en la mar i en el cel foc, sang i foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Botar foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Budallers de Sant Celoni són pitjors que luterans, van ficar foc a l'església per cremar la barba dels sants&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada u atraca (o cou) sa pinxa en es seu foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada u atraca es foc a sa seua pinxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cadascú es tira el foc cap a la seva arengada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cagar-se el gat en el foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calar foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calar-se-li foc a algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calent com un foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calor d'hivern, foc de la llar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Car com el (o un) foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa sense foc i sense dona, cos sense ànima&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa sense foc, cos sense ànima&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Castanya sencera al foc peta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caure del foc a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caure en el foc i no cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coent com un foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com defallirà la llenya, llavors s'apagarà el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el tupí d'en Boixeda, que el posava una hora lluny del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com la Sardineta de Balnes, que per fugir del foc va caure a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com la Ventafocs, que era princesa i anava vestida de pellingots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com més a prop és el foc, més escalfa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com si un foc n'hagués passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Compta i tira les busques al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Contes a la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cosa de vellesa, bon foc en ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Costum fa veure foc el que és fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Covar davall, davall, com el foc de santa Quitèria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cuit o cru, el foc ho ha fet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'aigua, pedra i foc, fuig-ne si pots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De foc te'n guardaràs; de la justícia, no podràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la dona, de la mar i del foc, no te'n fiïs molt ni poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De nit, focs i brasers lluny d'allí on tu ets&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De poca brasa neix gran foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De poca brasa, certament, ne ve gran foc i molt ardent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De sastres i sabaters, una foguera se'n fes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del foc a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del foc, de la dona i del mar, t'has de guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del joc, en ve el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D’Espot, Déu et lliuri de fam i de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu ens guard de foc i de gent de Sort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dir foc i flama d'algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diuen els crios al joc el que parlen els pares al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona guapa i arma de foc no són per nós (o no vagin per vós, o jo no les toc)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona i estopa, vora del foc són perilloses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona i foc aviat troben sortida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona, foc i mar són tres mals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones, foc i cassoles, pertot arreu se'n troben&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones, foc i mar són tres mals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones, vi i foc: són la perdició dels homes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dos promesos en el mateix lloc són estopa vora el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'una espira, un gran foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'una petita guspira s'abranda gran foguera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eixir del foc i (o per) caure a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El bé amorta el mal així com fa l'aigua al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El bon foc fa bon coc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc a l'hivern és el millor aliment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc ablaneix el ferro&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc ajuda el coc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de Cap d'Any no fa cap dany&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de casa calfa i no crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de casa no crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de casa refreda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de l'hivern és mig aliment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de palla, l'home de diners i d'aigua la mar, mai tips els veuràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc de Sant Telm assenyala bon temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc deixa cendra i caliu, i patades la perdiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc és mitja vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc és mitja vida i el pa és tota&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc és mitja vida: el pa i el vi l'altra mitja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc i el llit són un maridó de la fam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc i la dona, a coces s'adoba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc lluny dels tions i les dones dels barons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc no s'apaga amb benzina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc no té cap perllonga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc no té terme en sa creixença&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc somort és més perillós que l'altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc té deturador (o aturador), que l'aigua, no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc té mala bravada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc té senyor, però l'aigua no té aturador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc té senyor, que l'aigua, no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc tot ho purifica&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, a l'hivern, és mig aliment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, el betlem i la mar sempre tenen què mirar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, el pessebre i la mar sempre tenen per mirar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, la mar i la dona mai et diran prou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, l'aigua i la sal no es poden negar a ningú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, lluny dels tions, i les donzelles, dels barons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, per més que s'apagui, sempre hi surt fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gregal i el xaloc porten fred i porten foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El joc crema més que el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El joc no és joc, que és foc, i crema qui el toc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El joc, el llit, la nit i el foc no s'acontenten mai amb poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El jugar amb foc sol tenir mals resultats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que s'ofega s'agafa en una barra de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui està a prop del foc, se crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El tupí d'en Boixeda, que el tenia una hora lluny del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vent fort apaga el foc, però encara l'encén si és fluix el vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els béns del nebot se'ls menja el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els focs de Sant Elm, el mariner tem&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els focs de sant Pere salta'ls pel darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els focs de sant Pere se salten pel darrera, i els de sant Joan se salten per davant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els que s'escalfen al foc també han de pagar la llenya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En casa del bo, el roí prop del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En el foc la plata és provada i en el gresol, l'or quilats alcança&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En el foc se prova l'or, i en les penes, el cor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Feliu fa foc de fusta a la festa de la Floresta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Ferran, ferrer, feia foc i fum ferrant ferro fort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En llaurar i fer foc coneixeràs qui no és badoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En març, mai surt la vella de la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En tirant el foc a l'aigua, prest s'apaga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En treure l'arròs del foc no abandonis mai el lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Encendre el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enemistat entre parents és així com metre foc en joncs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enveja les bones obres així com fa el foc a la llenya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Era... com la madona de son Bono, que calà foc en el rostoll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Espavilar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Espera't un poc, que tinc els pimentons al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser car com el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser com el rector de Sant Marçal  que pega foc a sa paissa perquè parlassen d'ell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser foc d'encenalls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un foc de palla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar el gat en el foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar entre dos focs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar fet foc i flama&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estudiant de foc i de sol no val un caragol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explicar contes de la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer foc nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer traure foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-lo sufocar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-se treure les castanyes del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-se treure les castanyes del foc per un altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fes foc, però no fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festa de foc, no la vegis mai de prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Festes manresanes, focs i campanes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ficar foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ficaria foc en una bassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ficar-se en un cèrcol de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filosa i fus, mal foc us cremi; no hi ha fusta que tant em pesi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc a la barraca!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc a la cua del llop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc a la nalla, foc a la palla, foc al paller, foc a la cua del Pujaner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc al bosc? Treu-t'ho del cap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc amagat que no es veu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc amb foc es mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc amic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc colgat, crema més que el destapat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'alzina, foc de fadrina (o de padrina)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'argelaga és un foc real, però acabada la xera res no val&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'argelaga, foc de rialla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'argelaga, foc real: la calentura poc ne dura i la cendra poc ne val&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc davant i foc darrere és vida entera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de borrumballes, foc de rialles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de canya, foc de banya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de canyes porta banyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de canyes, foc de banyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de canyes, foc de migranyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de casa no crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de casa reial lluu més que ningun altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de fadrina, foc de feixina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de fadrina, llenya d'alzina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de figuera, foc de quimera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de palla pot cremar la casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de palla, foc de canalla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de rama, foc de flama&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de rama, foc de flama, foc de sarment, foc de turment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de Sant Joan, passa-li al davant; foc de Sant pere, passa-li darrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de Sant Pere, foc de Sant Joan, foc de tots els sants&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de Sant Pere, foc de Sant Joan, guardeu-nos de ronya per tot aquest any!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de sarment, foc ardent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de sarment, foc d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de sarments, foc de turments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'encenalls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'oliver, foc de cavaller&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc d'un dia no crema casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc en ells, que són pocs i fugen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc és mitja vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc follet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc follet a la vora, la mort a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc foquet, fes una camiseta pel Jesuset&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc i argent fan deturar la gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc i foc i la fava dura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc i fum, i que repiquin!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc i muller, del mateix carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc mata foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc secret, el fum el descobre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc, menjar i beguda, imprescindibles per a la vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foguers de fang i pallús per coure el dinar en un dir Jesús&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fort com un raio de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fotre foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fugir del foc i (o per) caure a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fugiu de les dones com d'arma de foc (o com de mala serpent)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fuig de mala companyia, que és pitjor que foc o tinya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fum sense foc dura molt poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gloriós sant Roc, guardeu-nos de pesta i de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gloriós Sant Roc, lliura'ns de pedra i de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guarda't (bé) de la fúria del foc, de l'aigua i del diner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guardeu-vos del foc i de la gent d'Espot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ha sortit del bosc aquell que hi fica foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-hi (un) foc de sant Antoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-hi foc a la bombarda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-hi poc de sa llana an es foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-hi un foc d'el Toro&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-n'hi més que un foc no cremaria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-n'hi per fotre (o llençar, o tirar) el barret al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-n'hi per tirar el barret al foc i deixar-lo cremar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-n'hi per tirar la barretina al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hi ha foc? -Ni llum tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hi posaria les mans al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hisenda de nebot, se l'emporta el rou o l'ha cremada el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ira de senyor i de poble avalot són pitjor que foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Joc de foc és joc de boig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Joc de focs, joc de boigs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jugar amb (el) foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca encén el foc, mes, si vol, l'apaga tot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boca fa foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La borra a prop del foc s'encén&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La brasa del foc, baix la cendra crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La cera al costat del foc s'escalfa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llesta d'en Pinyoc, que amb el cul bufava el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La pòlvora, la dona i l'estopa, prop del foc són un perill&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La sogra, mal foc la coga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Ventafocs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'absència és un mal que apaga el foc xic i aviva el gran&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aigua apaga el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aigua i el foc no juguen més que a un joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aigua i el foc només juguen a un joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor crema més que cent focs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor és foc i la dona estopa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor és foc que no fa bullir l'olla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor és foc que no l'aprofita el cos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor sol fer mal joc a la dona, car ell és foc i ella estopa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor, com el foc, mai no pot estar amagat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'amor, el foc i el tossir no es poden escondir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arròs i el gaspatxo volen foc de borratxo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'avellana al foc, tant la pot el foc tocar fins que estufa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les armes de foc, el diable les carrega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les armes de foc, el diable les para i el diable les dispara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les dones com les paelles: o penjades o al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les dones de Cerdanyola saben molt i saben poc, amb el peu escuren l'olla i amb el cul bufen el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les dones de Sitges no fan foc per no fer fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les flames del foc de Sant Pere cremen el mal de quimera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de Castellfort són moltes i saben poc; per rostir una sardina l'arrastren per tot el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'esquena al foc i el ventre a taula&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estopa, prop del foc, s'encén&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern és bo per fer foc i cendra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home és foc i la dona estopa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home és foc i la dona estopa: ve el dimoni i bufa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home és foc, la dona estopa, arriba el diable i bufa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home se prova amb sa paraula, així com l'or amb el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo Nadal al foc, la Pasqua al sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lo que diuen los pares al foc ho xarren los xiquets al joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lla on se fa foc, fum n'ha d'eixir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llançar (més) llenya al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llançar-se a sang i foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llengua de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya d'alboner, foc de cavaller; llenya d'alzina, foc de fadrina; llenya de mata, foc de beata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya d'alzina, foc de fadrina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya d'argilaga, foc de casada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya d'avellaner no fa foc ni fa braser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya de mata, foc de beata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya de pi, foc de fadrí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya de riu, ni foc ni caliu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya d'oliver, foc de cavaller&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya torta, el foc l'adreça&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya torta, foc dret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenya vella fa bon foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llueix més el fum a la meva terra que el foc a la aliena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lluna lluent al foc un altre sarment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març marçot que la vella s'emporta al clot de la vora del foc, i a la jove si pot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març marçot, mata l'ovella i l'ovellot, i a la vella a la vora del foc i a la jove si li trob&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març ventós mata la vella a la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març, marçot, mata a la vella a la vora del foc, i a la jove si pot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març, marçot, mata la vella a la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març, marçot, mate l'agüela al racó del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maria, pel bé que et vull, no passes per l'Assentiu, que t'escalfaran les anques sense fer foc ni caliu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menja foc, que cagaràs caliu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal al foc, Pasqua al joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal al foc, Pasqua al sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal al sol, Pasqua al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb lluna lluent, al foc posa més sarment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal amb sol, Pasqua amb foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en divendres en es lloc i Pasqua en es foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en divendres, crema focs i cendres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en es foc i Pasqua en es joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en es joc i Pasqua en es foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en es lloc i Pasqua en es foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Negar l'aigua i el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Netedat de cavall, foc de palla i ase al trot, duraran poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Netedat de quitxalla, foc de palla i ase de trot, duraran poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;N'hi ha més que un foc no en cremaria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;N'hi ha per tirar el barret al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;N'hi ha que fent foc fan molt fum i escalfen poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni el foc té senyor no l'aigua té aturador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni per foc ni per muller no deixis ta casa i vagis al carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No deu hom tant lleixar créixer el foc fins que no es puixa apagar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és tan fondo el foc que el fum no ixca en algun lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No ésser bo per a portar un tupí davant el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs del foc ni de la gent de Sort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No haver-hi ni foc, ni fum, ni pudor de fum, (o bé) ni cendra calenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha foc sense fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha foc sense guspira&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha fum sense foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha res que espavili més que el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No jugar amb foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No jugueu amb el foc que us pixareu en el llit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No posar més llenya al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No saber ni treure l'escudella del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No se sap si el foc escalfa fins que t'hi acostes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No sempre el foc del cor fuma per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No servir ni per treure l'escudella del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No s'ha de tirar més llenya al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No s'ha de tirar més llenya al foc que la que calgui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir foc, ni llum tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir ni foc ni lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tindre ni rei ni roc ni escopeta que faça foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tires en el foc sal, que eixiràs mal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No vull! Si no bull fot-li foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obrir foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Obrir foc contra algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Octubre, octubrot, fuig de l'ombra i busca el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ofici de foc Déu el do a qui el vulgui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ofici de foc, feina de mussol; surt el que surt i el foc fa el que vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ofici de foc, molta feina i guany poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ofici de foc, ni de lluny ni de prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On es fa el foc es paga l'escot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On foc no hi ha, fum no s'aixeca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha foc surt fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha fum, hi ha foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ou sense rovell anuncia desgràcia si no es tira al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Paller apartat, foc allunyat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Paréixer un raio de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlant de cada cosa un poc, tinc el pimentó al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pasqua al sol, Nadal al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passar una prova de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passar-ho tot a foc i a sang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pedra foradada que tira foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel desembre, desembrot, el pastor deixa les ovelles i se'n va vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer, una estona de sol i una altra al foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel fum se sap on hi ha el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, la vella al foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel juliol, amb poc foc, bull el perol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per amagat que es faci el foc, sempre surt fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per foc i (per) muller, no surtis d'es teu carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per fondo que es faci el foc sempre respira, surt fum o treu llum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per fugir d'es foc, caure dins ses brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la boca s'escalfa el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'octubre, del foc, ni massa lluny ni massa a prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per més que es tiri una salamandra al foc, no crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal al foc, per Pasqua al sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal al foc, pes Pasqua al jóc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal al joc, per sant Joan al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, al sol i per Pasqua al foc, si vols que l'any sia bo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, el porc en sal, i per Pasqua, al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, els focs; i a Pasqua, els jocs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Antoni comencen els focs i s'acaben els jocs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Bartomeu, la perxa al noguer i el forroll al foguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Eugeni, les castanyes al foc, la llenya a la llar i les ovelles a guardar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Joan al joc, per Nadal al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per un cabellet fi s'apega el foc al llit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plor de canalla, foc de palla i correguda de ruc no duren un minut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poma, pera, la devera, l'escarola, la mundola, putifera qui fa foc a la caldera; pum, pic, amaga es&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar foc allà on no n'hi ha&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar la carn al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar la mà al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar la mà al foc i no cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar la mà al foc sense por de cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar les mans al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar les mans al foc sense por de cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar més llenya al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posaria la mà al foc que...&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar-ne les mans al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Prendre foc i fugir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Prop del foc, la pedra regala&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan a l'octubre es fa fosc, busca la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el foc bufa, senyal de vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el foc és abrandat, costa d'apagar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el foc és apagat, se descobreix qui l'ha calat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gat gira la cua al foc, senyal de fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gat s'asseu de cul al foc, foc o neu a prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la gavina va a l'horta, encén el foc i tanca la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la xixella baixa de muntanya, encén foc i entra a la cabanya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'olla és al foc la cuina sant Roc, i quan és escumada la cuina santa Anna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'olla és al foc se'n cuida Sant Roc, i quan és escumada (o quan ja és cuinada) se'n cuida Santa Anna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan llampega en la marina, posa foc a la foguina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan plou, fesols al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan treguin l'escudella del foc, no abandonis mai el lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan un grill canta a la llar de foc, a la casa hi porta sort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan un grill canta a la llar de foc, porta sort a la casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan vegis la gavina per l'horta, entra la llenya, fes foc i tanca la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Què fem? Foc i fugirem&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui al foc ha de bufar, els ulls ha de tancar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui em farà foc!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en desembre ha de festejar, vora del foc s'ha de ficar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui encén foc per Sant Joan no es crema en tot l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui és a prop del foc, es calenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui és més a prop del foc, crema més fort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui està a la vora del foc també s'escalfa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui fa el foc, paga l'escot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui fuig d'es foc cau dins ses brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui ha de menester foc, amb els dits el busca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui ha menester foc, amb el dit el cerca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui ha passat per la plaça de Sant Julià i no ha estat batejat, ha passat pel foc i no s'ha cremat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui juga amb foc acaba cremant-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui juga amb foc es crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui juga amb foc pixa dins el llit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui juga amb foc, tard o d'hora es crema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui li faci por el foc que es faci forner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no s'acosta al foc, no té perill de cremar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui paga el foc, paga l'escot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui pel gener ha de festejar, vora el foc s'ha de posar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui s'aconsella, foc a s'orella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui s'acosta massa al foc, s'encostipa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sobra ha de palla, por haja del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té cua de palla no posi foc a la falla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té cua de palla, por té al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té el cul pallós té por que el foc s'encengui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té foc no està sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui vol foc, amb so dit el cerca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui vulga foc, que el cerque amb els dits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rei, dona i foc, lluny; que cremen de prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rellàmpecs al Port, aigua al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Reses un parenostre a sant Antoni de Pàdua, perquè ens guardi de foc i de flama i de la gent de Cornellana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'agafaria amb una brasa de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'aigo i es foc, només juguen a un joc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Saltar de la paella per caure al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salvar del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Antoni guarda'ns de foc i dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Roc, si dic mentida, que em tirin al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Sebastià i Sant Roc, guarden de pesta i de foc; Sant Roc i Sant Sebastià, guarden de pesta i de pecar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Linya, foc i tinya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sap encendre el foc i no és bo per apagar-lo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sardineta de Blanes que per fugir del foc cau a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Seguint el fum trobaràs el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sembla que s'ha calat foc a la bassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sempre crema el foc i a vegades causa mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sempre en queda foc o brasa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sense foc no es fa fum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sense foc, ni fum, ni cendra calenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser del foc que més escalfa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser el baptisme de foc (d'algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser el bateig de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser foc d'encenalls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser històries de la vora del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser la prova de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser la ventafocs (d'alguna cosa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un amor com foc de rames&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser una prova de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'estopa, enfora d'es foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a la dona vols bé, que encenga el foc amb llenya de garrofer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si al gener la gavina va per l'horta, fes foc i tanca la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si els gats jauen d'esquena al foc, senyal de neu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si et ve a veure el caçaaranyes, fes bon foc i treu tes manyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Nadal cau en divendres, crema foc i cendres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si pel gener la gavina va per l'horta, fes foc i tanca la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou per la Candelera, apaga el foc de la llar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si tens la cua de palla, no posis foc a la falla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols que la dona mori la primera, que encenga el foc amb llenya de figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols que s'apagui el foc, lleva la llenya de prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sigui el meu marit un soc, que així el podré tirar al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sofocar-se en un punt com en Pau Gibert&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sol i vent i foc per baix, ofici dels teulers&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sortir del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sortir del foc i caure a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sortir del foc per caure a les brases&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tabac, vi i foc, poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant a l'estiu com a l'hivern, vora del foc s'està calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant se'n fot d'es foc com d'es «rebato»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant tenim (o tant treurem) d'es foc com d'es «rebato»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Té foc? -A l'altra casa n'hi ha un poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir l'ast al foc a algú&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tens més claror en els ulls que foc el sol d'Alacant i més color en la cara que té flors el mes de m&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tens molts gossos i pa poc? Tira la panera al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure els mobles vells i fer una gran foguera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar aigua al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar el barret al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar foc i flama per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar (més) llenya al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar-ho tot al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toc de foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tornar de nou a encendre el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot arbre bord deu esser tallat i mes al foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota aigua apaga el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Traure foc per la boca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Traure les castanyes del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Traure les castanyes del foc amb les mans dels altres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trencar el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres atuells al costat del foc és festa, tres dones en una casa és la pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres atuells al costat del foc gran festa, tres dones en un hostal, gran tempesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses no es poden negar: l'aigua, el foc i saludar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses són insaciables: el foc, la terra i la dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres mals grans hi ha: dona, foc i mar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres topins en un foc assenyalen festa i tres dones en una casa engendren pesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treu de cop, l'estopa de vora el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure foc pels queixals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure foc pels ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure les castanyes del foc (a algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trist el foc quan s'ha de bufar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trobar-se entre dos focs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un bon foc és mitja vida, dos focs vida completa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un bon foc i bona taula, senyal de bona casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un bon foc i una bona taula, senyal de borrasca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un fill o dos, són poc; quatre o cinc són foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un foc com un infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un foc treu l'altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un tronc i un vell no deuen faltar mai al racó del foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una ascla no fa foc, ni dues tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una casa sense foc és una cadira sense cul&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una filla és un joc, però tres ja són un foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més el fum de casa meva que el foc de la teva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més foc i fum que fred tot sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voldria beure-ho i beu foc, amb sa gran set, qui és ambiciós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, tanca la porta i encén el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, tanca la porta i fes bon foc&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-8517959294651239451?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q0IODEGvmhsYd_EiiYKhuqr4TSc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q0IODEGvmhsYd_EiiYKhuqr4TSc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q0IODEGvmhsYd_EiiYKhuqr4TSc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q0IODEGvmhsYd_EiiYKhuqr4TSc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/5uBeIiDdLoA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/8517959294651239451/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=8517959294651239451&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8517959294651239451?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8517959294651239451?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/5uBeIiDdLoA/foc.html" title="Foc" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/06/foc.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUEQ349fip7ImA9WxVUEko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-7490563868855853519</id><published>2009-03-17T08:00:00.000+01:00</published><updated>2009-03-17T08:00:02.066+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-17T08:00:02.066+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="orendella" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="oronella" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranyer dels ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vinjolita" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="oreneta" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Oreneta</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A la Mare de Déu del Pilar, el tord ve i l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Josep lo tord marxe i l'oreneta ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al Pilar l'orineta marxe i el tord ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Benvingudes orenetes, que us mengeu els corcs de les favetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caga més un bou que cent orenetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa d'orenetes, casa d'amoretes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casa d'orenetes, molta sort i amoretes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Català, català, si sabies l'oreneta el mal que fa no la deixaries tornar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia de santa Madrona arriben a Catalunya les primeres orenetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El tord arriba pel Pilar, i l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les noies, a pagès, si no són morenetes no valen res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Les orenetes diuen: "lleva't, lleva't de matí"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les orenetes porten sort, i qui les empaita és bord&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les orenetes porten xinxes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'oreneta ja ha vingut, ja tenim l'estiu damunt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'oreneta porta sort, i qui les empaita és bord&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més caga un bou que cent orenetes (o oronelles, o oronetes)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més embruta un bou que cent orenetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més fema un bou que cent orenetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir més cap que una oreneta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta arribada, hivernada acabada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta arribada, primavera començada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta aviat, la primavera ha arribat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta primerenca, primavera calorenca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta que alt vola, no tem que ploga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta que vola per terra porta tempesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta, ben arribada, tu que emportes la berenada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes pel febrer, mal any ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes per Santa Madrona, l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes tardanes, hi ha hivern per setmanes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes vora l'aigua, pluja a la platja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes, amoretes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oronell terrer, pedra o aigua ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oronella en terra, aigua en el cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oronells tardans, hivernàs tardà; oronells primerencs, l'estiu ja ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oroneta terrera, aigua o pedra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel Pilar, el tord ve i l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a privar el dormir posa ull d'oreneta sota el coixí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, la cigonya campanera, i si no fa fred, la cigonya i l'oreneta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu del Pilar, el tord ve i l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu, orenetes i menjafigues pertot arreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'abril, orenetes mil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Ascensió, orenetes a abundor; a la plana sí, però a Morella no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Jaume i Sant Martirià, l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Josep l'oreneta tanca el bec&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Josep, cada oreneta en son indret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Macià l'oreneta sol tornar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Macià l'oreneta ve i el tord se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Macià, el tord ve i l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Macià, l'oreneta ve i el fred se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Pacià l'oreneta ve i el tord se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Pacià, el tord ve i l'oreneta se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Raimon, venen les orenetes de l'altre món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Ramon, orenetes per tot el món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Sebastià l'oreneta ve i el tord se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Madrona i sant Ramon vénen les orenetes de l'altre món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Madrona, canta l'oreneta i l'alosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan arriba l'oreneta, l'estiu ja és a la voreta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'oreneta no ve pel març, l'hivern és llarg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Roquerols per les roqueres, al cap de vuit dies orenetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Ramon arribat, l'oreneta ha marxat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Ramon porta l'oreneta de l'altre món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Ramon, porta l'oreneta, a l'altra punta del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera riu, l'hivern és viu i no veuràs orenetes fins a l'abril&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera riu, l'oreneta ja és al niu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols que et duri la caseta, no facis obres d'oreneta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols saber si ja ha arribat l'abril, les orenetes t'ho vindran a dir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una oreneta (o oronella, o vinjolita) no fa estiu, ni dues primavera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una oreneta no fa estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xisclar més que les orenetes per l'abril&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-7490563868855853519?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SD6g8b3tfZ932efTl0z5NUtOvYY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SD6g8b3tfZ932efTl0z5NUtOvYY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SD6g8b3tfZ932efTl0z5NUtOvYY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SD6g8b3tfZ932efTl0z5NUtOvYY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/9MYxXerkX0Y" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/7490563868855853519/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=7490563868855853519&amp;isPopup=true" title="3 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7490563868855853519?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7490563868855853519?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/9MYxXerkX0Y/oreneta.html" title="Oreneta" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">3</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/03/oreneta.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUEEQH4yeyp7ImA9WxVUEUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-5808274353196090943</id><published>2009-03-15T20:00:00.000+01:00</published><updated>2009-03-15T20:00:01.093+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-15T20:00:01.093+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranyer dels ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="puput" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Puput</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;a Vilanova d'Escornalbou, puputs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;al temps de la puput, al matí moll i a la tarda (o al vespre) eixut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;el cucut i la puput tots dos vénen per l'abril, el cucut pel juny se'n va i la puput per sant Urbà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;el puput, ocell de bon temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;en cantar (o sentir cantar) es puput: matí banyat, capvespre eixut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;en un niu de puputs, n'hi ha de grossos i de menuts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;esser un niu de puputs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la cançó de la puput, qui gemega ja ha rebut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la puput cantava en Xilxes i el gallet en Almenara, i en la Cartuixa el pa dur i en la Tanca mai s'acaba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la puput de les useres, la Mare de Déu Pintà; quan les cabres faran llana els pastors faran bondat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la puput i el cucut, per l'abril sentiràs cantar, el cucut al juny no sentiràs i la puput tampoc per Sant Urbà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la puput primerenca, collita de vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;per la Candelera, la puput amb sa bandera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;per Sant Josep, puput que no és vingut, o s'és mort o s'és perdut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;per sant Macià es puput ve i es tord se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;per Setmana Santa, el puput canta, i si no canta és perquè és mort o presoner a França&lt;/li&gt;&lt;li&gt;put més que un puput&lt;/li&gt;&lt;li&gt;quan canta (o en cantar) es puput, de matí banyat, (i) (es) vespre eixut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;quan canta la puput, deixa la feina i posat ajagut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;quan canta la puput, el bon temps és vingut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;quan la puput canta primer que el cucut, aquell any manen les dones&lt;/li&gt;&lt;li&gt;si a l'abril no cante lo puput o s'ha mort o s'ha perdut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;si el tres d'abril el puput no ha cantat, és mort i enterrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;si el tres d'abril el puput no ha cantat, o és mort o enterrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;si pel març no canta el cucut, ni per l'abril la puput, tant de bo que l'any no hagués vingut&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-5808274353196090943?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8jU_JGj1Zayl3t7UtEZbzhX3LRc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8jU_JGj1Zayl3t7UtEZbzhX3LRc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8jU_JGj1Zayl3t7UtEZbzhX3LRc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8jU_JGj1Zayl3t7UtEZbzhX3LRc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/NegYWvQZTRY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/5808274353196090943/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=5808274353196090943&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5808274353196090943?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5808274353196090943?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/NegYWvQZTRY/puput.html" title="Puput" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/03/puput.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cNRHc8cCp7ImA9WxVVGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-8988905425387786349</id><published>2009-03-12T22:43:00.002+01:00</published><updated>2009-03-13T00:04:55.978+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-13T00:04:55.978+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranyer dels ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="alosa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Alosa</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A mitjans de març el sol ja fa ombra i ja canta l'alosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser matiner com una alosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Maties la garsa cerca son joquer i l'alosa també&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Madrona, canta l'oreneta i l'alosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'alça l'alosa en jorn bromós, senyal de no ésser plujós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per l'octubre canta l'alosa en jorn bromós, no serà plujós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si s'alça l'alosa en dia bromós, no serà plujós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si, per l'octubre, sents l'alosa en jorn bromós, no serà plujós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant com canta l'alosa per sant Macià, després ha de callar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més merla en mà que alosa al cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més una alosa al plat que una perdiu volant&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-8988905425387786349?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jzBkefILqCTdPwsmrUhkQ-sGr8w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jzBkefILqCTdPwsmrUhkQ-sGr8w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jzBkefILqCTdPwsmrUhkQ-sGr8w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jzBkefILqCTdPwsmrUhkQ-sGr8w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/A9jdufwgy_A" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/8988905425387786349/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=8988905425387786349&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8988905425387786349?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8988905425387786349?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/A9jdufwgy_A/alosa.html" title="Alosa" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/03/alosa.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cNQnw8cSp7ImA9WxVVGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-4551226672986686411</id><published>2009-03-12T00:01:00.003+01:00</published><updated>2009-03-13T00:04:53.279+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-13T00:04:53.279+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranyer dels ocells" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="àguila" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="àliga" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Àliga - Àguila</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A on l'àliga pena i el bé falleix i la lloba cria, no em veuràs, Penaila, en tota ma vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Àguila vella, terra novella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Àliga (o àguila) abaixada a terra, dóna poca guerra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Àliga al corb, que el rei és mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar a portar les àguiles a la processó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com l'àguila de Mataró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar-se a les àligues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El pa com germans i els diners com àguiles&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser l'àliga de qualque cosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una àliga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer com l'àguila de Mataró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer l'àguila&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-se l'aguiló (o el tòfol)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fuig esparver, que l'àliga ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'àguila no caça mosques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'àguila vola molt alta, però el falcó la mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'àliga de Mataró, un cop feta no podia passar per la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'àliga no baixa a caçar mosques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'àliga no caça mosques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'àliga (o l'àguila) vola molt alta, però el falcó la mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aligot no engendra el colom&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mirada d'àguila&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No caça bé astor dejús àguila&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és nat, ni naixerà qui per l'abril nius d'àliga veurà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No tenir ni una aguileta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parèixer una àguila «boba»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'àguila és arribada no temis la gelada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'àguila és arribada, s'ha acabat la gelada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'àliga no s'entretén amb mosques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser com l'àguila de Mataró: quan va ésser feta no va passar per la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un aligot (o un aguilot)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser una àliga xarpatera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir mirada d'àguila&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir (un) nas aguilenc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir vista d'àguila&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Veure-hi més que una àliga&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-4551226672986686411?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-aTR0YxabHAyCL3m2w8bI9W3hf4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-aTR0YxabHAyCL3m2w8bI9W3hf4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-aTR0YxabHAyCL3m2w8bI9W3hf4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-aTR0YxabHAyCL3m2w8bI9W3hf4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/eB6SojucARI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/4551226672986686411/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=4551226672986686411&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4551226672986686411?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4551226672986686411?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/eB6SojucARI/aliga-aguila.html" title="Àliga - Àguila" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/03/aliga-aguila.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8EQXY-eCp7ImA9WxVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-712913943673634159</id><published>2009-02-19T08:00:00.000+01:00</published><updated>2009-02-19T08:00:00.850+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-02-19T08:00:00.850+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lleure" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="música" /><title>Música</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A casa dels músics vas a fer albades?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la festa del patró: repicar, coets, música i sermó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Freita, músics&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A música de brams, contrapunt de garrotada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A pocs doblers, poca música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Andreu de Borrassà si no hi ha música no es pot ballar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Andreu del Palomar, sense música no es pot ballar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Afinar els instruments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al músic vell li queda el compàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà on hi ha músics no hi falten músiques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon home però mal músic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brunzit de mosquit, música de violí petit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada ball vol la seva música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la música al compàs ballarem un contrapàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De músic, boig i poeta, tots en tenim una miqueta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De pare músic, fill ballador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dur algú a la música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els músics, per cantar, han de menester pregar; i en haver començat, no se'n saben deixar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En mans d'un lector prudent el llibre és gran instrument: però mai el deus copiar sense abans reflexionar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escolà, músic o barber, home de bé no pot ser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser música celestial&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar boja per la música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer com els músics de Toses, que tocaven de franc i feien el gasto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fotre-se'n (algú) de la música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guapa que encanta i tonta que espanta, bon músic i mala garganta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Instrument que no has probat no'l dones per desechat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jo sóc músic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jo sóc un pobre ma, me, mi, mo, músic de carrer, que sempre que jo pac, pec, pic, poc, puc, toco el que sé. D'un lloc a l'altre bas, bes, bis, bos, busco algun diner. Si em feu callar, jo ma, me, mi, mo, mu, jo moriré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona música surt de la barrica&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La cobla de Tortellà: dos músics i un marrà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La fusta de maig, fa bona música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La música amanseix les feres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La música del Pinell: sàrrias i cabassos, graners i bufadors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La música fa respecte o fa por&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La música no fa dol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La vila de Ges, està envoltada de pinyoners, i la gent no poden llogar músics perquè no tenen diners&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Músic pagat (mai) no fa bon so&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música i flors conquisten (o porten) amors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música li fas, no t'hi casarás&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música li fas, tu t'hi casaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música pagada fa mal so&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música que no he d'escoltar, que la pagui un altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música, caça i pesquera, se'n volen a la vellesa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música, cacera i pesquera, no volen vellesa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Música, cacera i pesquera, porten pollera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni barber mut ni músic amb cervell pur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni barber mut ni músic catxassut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni barber mut ni músic sessut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha barber mut ni músic que no sia conegut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha barber mut ni músic que no sigui mogut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha barber mut ni músic tossut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha barber mut, ni sastre (o músic) somogut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No l'hi (o no m'hi) duràs, a sa música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No s'ha de ballar pas més de pressa del que marca la música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha música, mala cosa no hi pot haver&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha música, no hi pot haver dolenteria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha músics no hi falten músiques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passar més fam que un músic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a mariner, l'anglès; per a invents, Alemanya; per a la música, Itàlia; i per a lladres, Espanya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pescador de canya i músic de vent, no els cal fer testament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pocs diners, poc sermó i poca música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pocs diners, poca música&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pocs diners, poca música (o pocs sants Antonis)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pocs diners, poca música i pocs sants Antonis&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quatre francesos, vuit borratxos; quatre italians, vuit músics&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Saber-se la música i la lletra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Andreu de Borrassà, si no hi ha músics no es pot ballar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sastres, músics i sabaters, moltes postures i pocs diners&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sastres, putes i músics, de vells són avorrits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar la música d'en Saldoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser una orquestra sense músics&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el pare és músic el fill és ballador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la butxaca no sona, els músics no poden tocar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la por fóra música, ballaríem tots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'enveja fore música, com ballaríem tots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sonar a música celestial&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tan ric, tan ric, fa músic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tit, Titet i Titó, Paiano, Músic i Tambor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trempar els instruments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més ésser porc de Sant Antoni, que el passegen amb música&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-712913943673634159?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4eDnD_gSpwykZ4P6jmZhyWrfPqE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4eDnD_gSpwykZ4P6jmZhyWrfPqE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4eDnD_gSpwykZ4P6jmZhyWrfPqE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4eDnD_gSpwykZ4P6jmZhyWrfPqE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/1eQN04zOP84" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/712913943673634159/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=712913943673634159&amp;isPopup=true" title="3 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/712913943673634159?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/712913943673634159?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/1eQN04zOP84/musica.html" title="Música" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">3</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2009/02/musica.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIEQHo-cCp7ImA9WxRaGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-5866950411917841701</id><published>2008-12-21T07:55:00.000+01:00</published><updated>2008-12-21T07:55:01.458+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-21T07:55:01.458+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys del calendari" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="hivern" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="estacions" /><title>Hivern</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A casa del vinater, bona tardor i mal hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu bon cuinat i a l'hivern bon estofat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu i a l'hivern, tota cuca perd son govern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu, les tercianes no fan tocar les campanes, les de tardor ja són pitjors i les d'hivern no les cura ni el Pare etern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu, per l'ombra, i, a l'hivern, pel sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu, tavernera, a l'hivern, fornera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu, tota cuca viu; i a l'hivern, perd son govern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern escudella i vi calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern farinetes per esmorzar, i per dinar sopes bullides&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern fornera, a l'estiu tavernera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern neblina, la neu per la veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern per la moquina i a l'estiu per la calor, sempre és bo dur mocador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern per la moquina i a l'estiu per la calor, sempre és bo un mocador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, boirina (o neblina) i la neu per veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, bona sopa i vi calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, bona taula i vi calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, cal tenir proveït el graner i el llenyer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, dia i solet; lluna i nit, quan no fa fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, el millor amic és la carbassa de vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, el millor amic és un bon abric&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, forner i a l'estiu, taverner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, més val colrar que matinejar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, no hi ha ase bo ni carro dolent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, un bon amic, sens dubte, és l'abric&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la darreria de març, l'hivern és llarg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la plana de Vic, nou mesos d'hivern i tres d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la Pobla de Segur, l'hivern llarg i l'estiu curt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la vora del riu, no faces niu, ni en hivern ni en estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A on els frares han fet niu, vés en hivern i en estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A on has passat l'estiu, passa l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abril acabat, hivern passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abril finat, hivern acabat (o passat)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua d'estiu, xerriu-xerriu; aigua d'hivern, aigua d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua d'hivern, aigua d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al cor de l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al qui en hivern d'estiu va, no li preguntes com li va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alegria de Portvendres, alegria dels hiverns; a l'estiu cap alegria, perquè falten bastiments&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb vi ranci i pa calent fa de bon passar l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amistat de gendre, sol d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amor de gendre, sol d'hivern que tan prompte ix com s'amague&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arri, a filar per l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Atansa't Quaresma, aparta't hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon batre, mal hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon punt Sant Andreu (de la Castanya), si no fos a l'estiu la boira i a l'hivern la neu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon temps del febrer, cua d'hivern al darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bonança d'hivern i paraula de senyor, qui se'n fia no està bo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calor d'hivern, foc de la llar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Candelera clara, hivern hi ha encara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Candelera rasa, l'hivern no es mou de casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casal obrat a l'hivern, és etern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coixesa de gos, llàgrimes de dona i sol d'hivern, tot plegat, res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Còlics d'hivern i refredats d'estiu, no els aguanta home viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Còlics d'hivern, refredats d'estiu i febres de primavera, la mort darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el badall d'en Feliu, que va obrir la boca a l'hivern i la va tancar a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el Teixidor de Vilet, que a l'estiu magre i a l'hivern sec&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com hi ha Quaresma hi ha hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com la pipada d'en Catiu, que es va començar a l'hivern i es va acabar a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Començament de maig l'hivern fa revifar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'estiu ni d'hivern, mai se'n queda cap al cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'estiu porten capa, que d'hivern no ho vol dir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De l'estiuet de Sant Martí, a l'hivernet de Sant Mamet, mig any complet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De l'hivernet de Sant Mamet a l'estiuet de Sant Martí, mig any curt hi comptí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Nadal un mes abans i un mes després hivern és&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De sabaters, a l'estiu n'hi ha menys i a l'hivern n'hi ha més&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De sabaters, pocs a l'estiu i molts a l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Sant Tomàs a Sant Pancràs dura l'hivernàs. El comença Sant Tomàs i l'acaba Sant Pancràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tots Sants a Nadal, l'hivern cabal; de Nadal enllà, comença a baixar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tots Sants a Nadal, l'hivern formal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del maig a la meitat, l'hivern acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del sol de l'hivern i dels núvols de l'estiu, enganyats eixiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Des que Nadal no és passat, l'hivern no és començat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de l'hivern ve l'estiu, i s'aprenen les coses segons qui les diu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eixam migrat, si passa l'hivern, por pel maig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El bon sastre, a l'hivern, vetlla fins a la queda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El calendari d'en Lluquet, a l'estiu calor i a l'hivern fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El cavall d'en Bilert, a l'estiu magre, a l'hivern sec&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia de la Candelera, l'hivern enrera; però si no ha nevat i vol nevar, l'hivern encara ha de començar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El dia de sant Martí l'hivern ve de camí; si el fan deturar, per sant Climent arribarà, i si troba molta neu, arribarà per sant Andreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc a l'hivern és el millor aliment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El foc, a l'hivern, és mig aliment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El forner i el ferrer, mal estiu i bon hivern té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El maig a la meitat, l'hivern és acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mal hivern de la primavera en fa govern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El novembre està entre l'estiu i l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El sol d'hivern es lleva tard i va a dormir aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El sol, a l'hivern emmadrat, es lleva tard i s'acotxa aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vell festejador de l'hivern és una flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els divendres d'hivern sempre són o molt bons o molt dolents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els que ho saben entendre bé, fan de pastor a l'hivern i a l'estiu de porquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els Reis clars i assolellats, tenim dos hiverns assegurats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En arribar l'octubre, l'hivern i l'estiu s'esgarrapen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En hivern, amb bon o mal temps, agafa la manta si en tens&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En hivern, bona sopa i vi calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En hivern, tot perd son govern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En l'estiu deu treballar qui en l'hivern se'n vol posar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En l'hivern per la moquita, i en l'estiu per la calor, sempre és bo dur mocador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre Sant Jordi i Sant Marc un dia d'hivern hi cap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre Tots Sants i la Nativitat, entra l'hivern de veritat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser com el toixó de Vilert: a l'hivern magre i a l'estiu sec&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un torero d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar a l'hivern de la vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estem a l'hivern, estem a l'estiu, pren-te les paraules segons qui les diu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estiu calorós, hivern rigurós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estiu de calor, hivern de fredor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estiu ventós, hivern rigorós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrinets que aneu a fora, no deixeu el mocador: a l'hivern per la moquilla, a l'estiu per la calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fang a l'hivern i pols a l'estiu, tot el camp reviu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins al dia de Nadal no és hivern formal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins al dotze de maig l'hivern no diu: «me'n vaig»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins el dia de Nadal no és hivern formal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins Nadal calces no cal; passat Nadal l'hivern se'n va&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins que la lluna d'abril no hagi passat, no donis l'hivern per acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins que Nadal no ha passat, l'hivern no ha arribat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fred amunt, fred avall, l'hivern ha arribat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fred d'hivern i calor d'estiu, la salut reviu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fred d'hivern, estiu d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fredeluga primerenca, llarga hivernada assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Garbí d'hivern, dimonis a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Garbinada d'hivern, dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Garbinada d'hivern, tions d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gat d'hivern i gos d'estiu pots llençar-los al riu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal a l'hivern, diables a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern bo, estiu lleig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern de gelades, collita assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern de gelades, molt gra i poca palla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern de molt fred, estiu de molta calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern de molta gelada, molta fruita assegurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern dolç, estiu plujós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern fangós, juny granellós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern fred, estiu calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern fred, primavera regalada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern gelat, estiu de blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern gelat, fruita a grapats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern gelat, graner colmat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern gelat, poca palla i molt blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern molt assolellat, estiu molt ventat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern per la Concepció? Ja en tindrem dos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern plujós, estiu abundós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern plujós, estiu calorós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern plujós, estiu perillós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern plujós, estiu ventós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern plujós, pagès joiós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern que molt gela, bona collita de fruita espera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern rigorós, primavera de gos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern solejat, estiu ventejat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern solellat, estiu molt granat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hivern solellat, estiu ventejat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Infant i pasta a l'hivern es glacen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'abric per l'hivern i la dona tot l'any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'Advent, el temps de vent, i el Nadal, temps hivernal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aigua d'estiu xarriu xarriu, aigua d'hivern aigua d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'endemà de Sant Llorenç comença l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'entrada de l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern arribat, el blat arrelat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern bon temps per al ferrer, per al vidrier i per al forner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern dóna les cartes i la primavera fa el joc (o les juga)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern el cel enrojolat i l'estiu encigronat, pluja aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern és bo per fer foc i cendra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern no és bastard, si no el fa aviat el farà tard&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern no ha acabat fins que l'Abril ha finat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern no se'l mengen els llops&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern porta l'enterrament&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern sempre arriba, si no d'hora, més tard&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern té mal govern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern verdader, de l'agost el primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern vertader, pels Reis el fred primer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern, bon temps pel ferrer, pel vidrier i pel forner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern, bon temps per al ferrer, per al vidrier i per al forner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern, com l'estiu, les rentadores van al riu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern, el cel enrojolat, i l'estiu, encigronat, pluja aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern, enrajolat i l'estiu, empedrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivern, no se'l mengen els llops&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hivernada verdadera, per Sant Bartomeu l'aigua primera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hiverner hiverna, a l'hivern, en un hivernacle per hivernar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’ovella, el porc i la vaca (o la cabra), a l'hivern fes-los dormir a la palla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Candelera la neu espera; si ja ha nevat, l'hivern ha passat; si no ha nevat, ja nevarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona de govern compre a l'estiu per a l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona del vinater té bona tardor i mal hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona del xirimier d'estiu balla i d'hivern badalla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La meua Maria Rita sempre porta mocador: en l'hivern per la moquita, i en l'estiu per la calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor és la primavera de l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor i l'hivern, per als vells temps d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les sopes i el sol a l'hivern donen consol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llamps d'hivern, dimonis de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llaura a l'hivern encara que sigui a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig d'hivern, dimonis de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lleida, la terra ferma que gaudeix de nou mesos d'hivern i tres d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llenç casolà, llenç etern; fresc a l'estiu i calent a l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant d'hivern, volta a ponent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant. llevantó, a l'hivern, dolent, i a l'estiu, pitjor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maig arribat, hivern acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maig mig passat, hivern ja ben acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal hivern, primavera d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marinada d'hivern, dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Massa trons a l'hivern, freds tardans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més llarg que una nit d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més trist que l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral i tramuntana d'hivern, treuen els diables de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral i tramuntana en ésser a l'hivern treuen els diables de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn a l'hivern, purna d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn d'hivern, dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn d'hivern, dimonis de l'infern. Vent de migjorn, pluja de jorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn d'hivern, pluja d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moltes dones, per vestir modern, empenyen a l'estiu el vestit de l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal duu l'hivern dins una panera; si no la duu al davant, la porta al darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni a l'hivern deixis la capa ni a l'estiu la carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni a l'hivern ni a l'estiu, no et posis sota el cel viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni d'hivern ni d'estiu, no et posis sota el cel viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni estiu sense roba, ni hivern sense bóta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni hivern sense capa, ni estiu sense carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nit clara d'hivern, l'endemà dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No creguis en hivern seré ni en estiu núvol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No digues hivern acabat, si sant Jordi no ha passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No donis l'hivern acabat, que l'abril no hagi passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No donis l'hivern per escapat, si Sant Isidre encara no ha arribat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No donis l'hivern per passat fins que l'abril no s'ha acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs d'hivern seré ni d'estiu ennuvolat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs del cant de la griva ni a l'hivern ni a l'estiu, sinó a la primavera, que ella vol fer el&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No poden haver dos hiverns en un estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No t'agrade el cant del griu, ni a l'hivern ni a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nou d'hivern i tres d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Novembre acabat, hivern començat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Octubre bromós, hivern ruïnós&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Octubre tronat, hivern nevat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oli, sal i pa calent, fa de bon passar l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oli, sal i pa calent, ja pot fer fred a l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On has passat l'estiu, passa l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oreneta arribada, hivernada acabada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes per santa Madrona, l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orenetes tardanes, hi ha hivern per setmanes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oronells tardans, hivernàs tardà; oronells primerencs, l'estiu ja ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Paraules d'estiu, segons qui les diu; paraules d'hivern, segons qui les sent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Paret que es fa a l'hivern durarà el món etern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel mes d'agost, l'hivern s'acost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel sabater, l'hivern malament i l'estiu bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pels volts de Nadal fa l'hivern natural&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a l'hivern guarda't la capa, per a l'estiu la carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'hivern, bona sopa i vi calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'octubre el bestiar de llana es vesteix d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera hivern endavant o hivern endarrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal i Sant Tomàs, comença l'hivernàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Antoni, a l'hivern li talle els peus lo dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Gil, l'hivern ja és aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Martí l'hivern és al camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Martí l'hivern va de camí; si el voleu deturar, per sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per sant Andreu el tindreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí l'hivern va de camí; si s'entretén, arriba per Sant Climent; però encara que faci tard, per Sant Andreu ja ha arribat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Martí l'hivern va de camí; si s'entretén, arriba per sant Climent; però, encara que faci ta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, ja tenim l'hivern aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Nicolau, plou, si a Déu plau, i per Nadal fred hivernal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Pau, l'hivern se'n va o s'hi jau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Tomàs comença l'hivernàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Tomàs comença l'hivernàs, una setmana al davant, una setmana al detràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Vicenç l'hivern cada dia perd una dent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Vicenç l'hivern perd les dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Àgueda l'hivern s'enfada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Període d'hivern, temps de pa sec i pocs rals al calaixet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pescador de nansa, tot l'hivern a casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plora o no plora (la Candelera), l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plorar o no plorar (la Candelera), quaranta dies d'hivern hi ha&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plourà o no plourà (per la Candelera) l'hivern s'acabarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plourà o no plourà (per la Candelera), l'hivern s'ha de passar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluges d'hivern, venen de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja d'hivern, dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja en hivern, dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Porc matat, hivern solucionat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Primer dia d'agost, primer dia d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan acaba el novembre, l'hivern entra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan arriba el roquerol, l'hivern al sòl&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta el gripau, hivern adéu-siau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el Març se'n va a meditar, l'hivern s'ha d'acabar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el mussol canta en gener, un altre hivern ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'octubre és acabat, tots els ocells d'hivern ja són arribats&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'octubre va a la fi, tots els ocells de l'hivern ja són aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'oreneta no ve pel març, l'hivern és llarg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la Candelera no plora, l'hivern no és ni dintre ni fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la Candelera plora, l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la Candelera plora, l'hivern ja és fora, i si no plora, ni dins ni fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la Candelera riu, l'hivern reviu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la Quaresma plora, l'hivern ja és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan Nadal cau en diumenge, l'hivern menja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan Nadal tomba en diumenge, l'hivern menja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan trona entre les dues Mares de Déu del gener, l'hivern dura 40 dies més&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan trona per la Candelera, quaranta dies més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan ve l'hivern per Sant Martí, fa fred caní&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a l'estiu de la seva joventut dropeja, a l'hivern de la seva vida famoleja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a l'estiu ombreja, a l'hivern famoleja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a l'hivern sembra un gra a l'estiu bé menjarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu en té de sobra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui d'estiu se passeja, d'hivern bastoneja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui ha llogat l'hivern a l'Aran mai l'ha perdut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui ho vol fer bé, a l'hivern de pastor i a l'estiu de porquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui menja pa i crema llenya, l'hivern empenya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no fa la feina a l'estiu, a l'hivern dejuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no llaura a l'hivern, a l'estiu se'n ressent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té feina a l'estiu, a l'hivern dejuna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no té ovelles a l'hivern, ni garbes a l'estiu, amb gran descans viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no treballa la terra a l'hivern, a l'estiu passa la mà per la paret&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui per Sant Joan va d'hivern i per Nadal va d'estiu, la ventura no li riu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui s'afanya en l'estiu, posa en l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té bona pastera, l'hivern no l'espaterra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Renego de la bèstia que a l'hivern dorm a la sesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;S'estén més un manteu que la boira d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sabater malfeiner, l'hivern malament i l'estiu també&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sabater que no pica a l'estiu i sastre que no cus a l'hivern, que el diable se'ls endugui a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sabater que pica a l'estiu i sastre que no cus a l'hivern, el dimoni se'ls duga a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Blai nevat, hivern acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Climent porta l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Gil porta l'hivern lligat amb un fil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Pau de gener, hivern endavant o hivern endarrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Pau obre l'hivern o el tanca amb clau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Simó i Sant Judes, hivern a la vista&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Vicenç xalest acaba l'hivern prest&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar l'ambaixador de l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser sa caguera d'en Titiu, que se'n va anar a l'hivern i va tornar a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a l'hivern ha de gelar, ni al començar ni a l'acabar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a l'hivern trona, anyada bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si bona pastera has trobat no te'n moquis que l'hivern no sigui passat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si d'hivern trona, l'anyada és bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el mussol canta pel gener un altre hivern que ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si entre la Candelària i la Mare de Déu de març trona, quaranta dies més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'hivern és molt regat, ven-te l'oli i guarda el blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'hivern és plujós, a l'estiu collita d'abundors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'hivern primavereja, la primavera hiverneja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'hivern trona, l'anyada serà bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelària plora l'hivern està fora, i si no plora, ni dins ni fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelària plora, de l'hivern ja estem fora; si la Candelària riu, entorna-te'n al niu; però t&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera neva o vol nevar, l'hivern per començar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera no plora l'hivern espera. Plorar o no plorar quaranta dies d'hivern hi haurà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora l'hivern és fora. Si la Candelera riu l'hivern és viu, però tant si plora com si deixa de plorar, la meitat de l'hivern encara s'ha de passar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora l'hivern ja és fora; si la Candelera riu l'hivern és viu. Però tant si plora com si no plora l'hivern ja és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, el fred és fora; si la Candelera riu, ni hivern ni estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, el fred ja és fora; plourà o no plourà, l'hivern s'acabarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora i si riu, l'hivern és viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora, i si riu, torna-te'n al niu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora, però si neva per Sant Blai no acaba mai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora. Si la Candelera riu, l'hivern és viu. Tant si plora com si riu, l'hivern és ben viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora; però si fa vent, tres mesos més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, el fred és viu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, l'hivern és viu; però tant si plora com si deixa de plorar, la meitat de l'hivern encara s'ha de passar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, l'hivern és viu; tant si plora com si no plora, l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, l'hivern reviu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera riu, l'hivern és viu i no veuràs orenetes fins a l'abril&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera riu, l'hivern és viu; si la Candelera plora, l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la Candelera riu, ni hivern, ni estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si neva entre la Candelera i la Mare de Déu, quaranta dies més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si neva per sant Andreu, tot l'hivern neu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per la Candelera no plou ni fa vent, l'hivern revén&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per la Candelera plou i no gela, l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per Sant Blai glaça, trenta dies més l'hivern s'allarga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per Santa Àgata plou, hi ha quaranta dies més d'hivern; i si hi ha boira, pedregarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per Santa Agnès plou, hi haurà quaranta dies més d'hivern; si hi ha boira, hi haurà pedregada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou entre les dues Mares de Déu, hi ha quaranta dies més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou pel juliol, hivern de neus&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou per sant Pau, hivern, adéu-siau, i si fa sol ve un hivern tou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Sant Jordi no ha passat, l'hivern encara no s'ha acabat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si sant Vicenç duu bon temps, l'hivern s'acabarà prest&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Sant Vicenç va xalest, l'hivern s'acabarà prest&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona a l'hivern, prepara pa per vuit dies&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona entre la Candelera i la Mare de Déu de març, s'allarga quaranta dies l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona entre la mare de Déu de la Candelera i la de març, hi ha quaranta dies més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona entre les dues Mares de Déu, hivern de reïra de Déu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona per la Candelera s'allarga quaranta dies l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona per la Mare de Déu de Març, s'allarga l'hivernàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols salut plena, dorm a l'hivern de cara i a l'estiu d'esquena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols tenir salut plena dorm a l'hivern de cara i a l'estiu d'esquena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sogra i nora, sol d'hivern que no calente&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sol d'hivern és emmadrat, es lleva tard però s'acotxa aviat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sol d'hivern i amor de gendre, un cop de perna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sol d'hivern ix tard i es pon prompte&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sortint de l'hivern entrem a l'estiu: preneu les paraules segons qui les diu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Suplicant a la Candelera o deixant de suplicar, tres mesos d'hivern ens queden per passar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant a l'estiu com a l'hivern és més bon jugador el qui guanya que el qui perd&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant a l'estiu com a l'hivern, vora del foc s'està calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant a l'hivern com a l'estiu, has d'entendre qui les diu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant a l'hivern com a l'estiu, la bugadera a rentar al riu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant d'hivern com d'estiu, si podeu dormir, dormiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant si plora com si no plora l'hivern ja és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant si plora, com si no plora, per la Candelera l'hivern és fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor amb serenera, hivern amb ventera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor i hivern, per al vell, temps d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor serena, hivern ventós; tardor ventosa, hivern serè&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tords a la darreria de març, l'hivern és llarg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota ovella ben llanada, de l'hivern està guardada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana d'estiu i migjorn d'hivern, omple el rebost; tramuntana d'hivern i migjorn d'estiu, no faltaran plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana, peix d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses són en què hom no es pot fiar: en cul d'infant petit, en serè d'hivern i en falsa fembra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trist com un dia d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tronada entre la Puríssima i la Candelera, cinquanta dies més d'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trons en s'hivern, pa per vuit dies&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trons i llamps a l'hivern, diables a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un mes abans i un mes després de Nadal, l'hivern cabal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una faixa a l'hivern, és de bon govern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vell amb amor, hivern en flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de garbí d'hivern, boca d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent terral que omple el barral, bo per a l'hivern, i per a l'estiu, mal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vic, nou mesos d'hivern i tres mesos d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vora de convent i riu, no hi vagis a fer ton niu, ni a l'hivern ni a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc és calent; llebeig, més; tramuntana, pluja; seca, el terral, i a l'hivern i primavera gela el mestral&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-5866950411917841701?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QuLeM50aJGaxTaBvzR01tGQWvvI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QuLeM50aJGaxTaBvzR01tGQWvvI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QuLeM50aJGaxTaBvzR01tGQWvvI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QuLeM50aJGaxTaBvzR01tGQWvvI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/Jkgp8Sr9_UU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/5866950411917841701/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=5866950411917841701&amp;isPopup=true" title="1 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5866950411917841701?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5866950411917841701?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/Jkgp8Sr9_UU/hivern.html" title="Hivern" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/12/hivern.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkIEQXkzeip7ImA9WxRbEUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-8839604359188538682</id><published>2008-12-01T07:55:00.000+01:00</published><updated>2008-12-01T07:55:00.782+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-01T07:55:00.782+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vent" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mestral" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys meteorològics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Mestral</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Boira setembral, garbí i gregal, i si massa en fa, llebeig i mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boires per Nadal, migjorn o mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ciutadella és capital i a Maó fan sa justícia; per 'xò tenen sa malícia tots es des cap de mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dejorn es colga el mestral cansat de fer mal, però no pot dormir i es lleva de matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu ens guard de tot mal i de ratxa de mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral dorm a casa seva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral dorm a casa seva, però s'aixeca de matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral en el cel no deixa arrel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral entra per la porta i ix pel fumeral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral és sa granera des cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral no acaba el jornal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El mestral no acaba mai el jornal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vent mestral a posta de sol ha acabat el jornal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El xaloc, del mestral és advocat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre Tots Sants i Nadal, ni boires ni mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es xaloc emprenya es mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fa més renou que el mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig tardà, mestral matiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn aigua veig veïnat del xaloc, Joana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i nigjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc, migjorn, llebeig, ponent, mestral, tramuntana i gregal, del mariner els vents són&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marinada tardana, mestral de durada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral amb núvols, o llevant amb clar, si no te la fet la farà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral corrent de garbí, plega veles i vés a dormir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral i tramuntana d'hivern, treuen els diables de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral, peix de tall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestral, vent reial&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn a la posta, mestral a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn a la posta, mestral que s'acosta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs de mestral en núvol ni de llevant en clar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nuvolets pel tosal señalen el mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Advent, llevant o ponent, i per Nadal, migjorn i mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el mestral bufa fred, vara la barca i el barquet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el mestral es lleva en dilluns, dura tes dies o un; quan es lleva en dijous, en dura tres o nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es sol es pon, es mestral se'n va a ca seva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la gavina fa el cargol, mestral mou (o remou)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan mestral es lleva en dilluns, dura ters dies o un, i quan es lleva en dijous, en dura tres o nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el mestral bufa fred vara el bastiment i espera abrigadet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el mestral fa ploure no et cansis d'oure&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el mestral treu el queixal, embruta els baixos i neteja els alts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si en vent al mestral ploure sens, agarra't bé la gorra, que vindrà més&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana morta, ponent (o mestral) a sa porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un bon mariner deixa que es molí romangui en es mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de mar que gela, mestral que desgela&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de mar que gela, mestral que desgela i dona que parla llatí no fan bona fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent mestral no acaba el jornal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent mestral, entra per la porta i surt pel fumeral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent mestral, ni peix ni pardal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent mestral, peix de tall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent mestral, vent d'empenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent mestral, vent de tall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent que gela, mestral que desgela i dona que parli llatí no fan bona fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ventada de mestral si veus núvols vermells per llevant&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-8839604359188538682?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W3tULp4mo5hht5nlysp234DHRes/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W3tULp4mo5hht5nlysp234DHRes/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W3tULp4mo5hht5nlysp234DHRes/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W3tULp4mo5hht5nlysp234DHRes/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/z5UTdqzNrjw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/8839604359188538682/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=8839604359188538682&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8839604359188538682?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8839604359188538682?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/z5UTdqzNrjw/mestral.html" title="Mestral" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/12/mestral.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIEQXo4eyp7ImA9WxRUFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-5778218307336438655</id><published>2008-11-26T07:55:00.000+01:00</published><updated>2008-11-26T07:55:00.433+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-26T07:55:00.433+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vent" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="xaloc" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys meteorològics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Xaloc</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Ah, gener, gener, no m'has mort cap ovella ni esqueller! La llum pegava a xaloc i el migjorn qui tronava i el llebeig que n'estava a punt de toc i retoc i la tramuntana hi dava aigua amb un carbassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb vent xaloc es coloms volen avall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boires pel xaloc, prepara llenya per el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De xaloc, ni molt ni poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dia de xaloc, mar molta i peix poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gregal i el xaloc porten fred i porten foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llevant no és xaloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vent de xaloc fa teure el ventre de lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El xaloc, del mestral és advocat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es vent xaloc treu es ventre de lloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es xaloc emprenya es mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor, temps de xaloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant i xaloc, tres dies ho troben (o són, o és) poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn aigua veig veïnat del xaloc, Joana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i gregal, tamuntana i migjorn, ponent, llebeig i mestral, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mai no s'ha vist un xaloc que mal no faci&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Piu, xaliu, xaloc, qui està bé no es moc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plovent estava el xaloc i a dins el migjorn tronava, el llebeig cerç inflava, el ponent l'apitjorava, el mestral l'arrabassava a punt de toc i retoc; el gregal va guanyar el joc i el llevant amollava aigua amb un carabassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan bufa el xaloc diu el pescador: «de casa no em moc»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el xaloc vetlla tota la nit, l'endemà provences&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de xaloc, vent avorrit, a la mar barques i a la terra humit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent xaloc (o xaloc), molta mar i peix poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent xaloc (o xaloc), molta mar i peix poc; per la mar no és bo, i per al camp tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent xaloc, molta mar i peix poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent xaloc, molta mar i peix poc; per a la mar no és bo, i per al camp tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent xaloc, vent avorrit, a la mar basques i a la terra humit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xalic, xaloc, estic bé i no em moc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc (o vent xaloc), per la mar no és bo, i per al camp tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc és calent; llebeig més; tramuntana, pluja; seca el terral i a l'hivern i primavera gela el mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc i migjorn, la fi del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc per les coves, garbí a arroves&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, mar ni molt ni poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, molta mar i peix ben poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, ni en la mar ni al camp tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, ni molt ni poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, per a la mar no és bo, i per al camp tampoc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, promet molt i dóna poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, tanca la porta i encén el foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, tres dies ho troba poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc, vent de fora i aigua prop&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-5778218307336438655?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kdgHVRplbuZPpGdssTOFsPtKeF0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kdgHVRplbuZPpGdssTOFsPtKeF0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kdgHVRplbuZPpGdssTOFsPtKeF0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kdgHVRplbuZPpGdssTOFsPtKeF0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/mNKEuOxl-jE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/5778218307336438655/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=5778218307336438655&amp;isPopup=true" title="3 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5778218307336438655?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5778218307336438655?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/mNKEuOxl-jE/xaloc.html" title="Xaloc" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">3</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/11/xaloc.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4EQH8yeyp7ImA9WxRVGU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-4237208640836502902</id><published>2008-11-17T07:55:00.000+01:00</published><updated>2008-11-17T07:55:01.193+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-17T07:55:01.193+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vent" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="llebeig" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Llebeig</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Boira setembral, garbí i gregal, i si massa en fa, llebeig i mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De llebeig, aigua no en veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del llebeig, aigua veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llebeig és l'alcavot de la tramuntana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llebeig és l'escombra del cel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llebeig la mou i el llevant la plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llebeig les mou i el llevant les plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llebeig no falla mai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El llebeig porta la gerra al cul&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es llebeig és home d'es capvespre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es llebeig és s'alcavot de sa tramuntana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es llebeig és sa clau d'es temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;«Llebeig, aigua veig», deia un terrassà mirant a sa mar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig al matí, mal dia tindrem huí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig al tardí, gregal al matí; gregal al tardí, llebeig al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig brut i tramuntana neta, prest tindrem aigüeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig d'hivern, dimonis d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig d'hivern, dimonis de l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig no té abric i home pobre no té amic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig per sopar, aigua per esmorzar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig per sopar, aigua per esmorzar; llebeig per esmorzar, aigua per sopar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig tardà, gregal matiner; i gregal tardà, llebeig matiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig tardà, mestral matiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig vesprer, llevant matiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, aigo veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, aigua davant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, aigua veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, aigua veig, aigua no veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, aigua veig; deia un terrassà mirant a sa mar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, m'alegre quan el veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, molta aigua i poc peix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig, molta mar i peix fresc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn, aigua veig veïnat del Xaloc, Joana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, port i gregal, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, són els vuit vents que mou el món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc, migjorn, llebeig, ponent, mestral, tramuntana i gregal, del mariner els vents són&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni amb llevant ni amb llebeig, mariner, segur no et veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nuvolats en creu veig, prest sortirà es llebeig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nuvolats en creu veig, sortirà es llebeig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Advent, o llevant o ponent, i per Nadal, ni llebeig ni mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plovent estava el xaloc i a dins el migjorn tronava, el llebeig cerç inflava, el ponent l'apitjorava, el mestral l'arrabassava a punt de toc i retoc; el gregal va guanyar el joc i el llevant amollava aigua amb un carabassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan bufa el llebeig, neu darrere veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el llebeig bufa molt fort, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el ressol és a llebeig senyala aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es llebeig carrega, prest tindrem refrega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es llebeig fa ull, s'aclareix s'embull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el sol es colga net, no esperis mai llebeig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si sa tramuntana carrega, però es llebeig fa ull..., arri mul!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana morta, llebeig en porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llebeig (o llebeig), molta mar i peix fresc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llebeig, aigua veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llebeig, dóna mareig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llebeig, el mariner perdut el veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llebeig, molt mar i peix fresc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llevant, porta l'aigua al darrera o al davant; vent de llebeig, d'aigua no en veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de llevant, porta l'aigua al davant; vent de llebeig, d'aigua no en veig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent llebeig, molta mar i peix fresc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc és calent; llebeig, més; tramuntana, pluja; seca, el terral, i a l'hivern i primavera gela el mestral&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-4237208640836502902?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fMpMC7gTjQO1TAv70oKIq3CklVE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fMpMC7gTjQO1TAv70oKIq3CklVE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fMpMC7gTjQO1TAv70oKIq3CklVE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fMpMC7gTjQO1TAv70oKIq3CklVE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/uAzOYTzaP1A" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/4237208640836502902/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=4237208640836502902&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4237208640836502902?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4237208640836502902?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/uAzOYTzaP1A/llebeig.html" title="Llebeig" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/11/llebeig.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YGQHw6fyp7ImA9WxRVFUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-6673152828756181503</id><published>2008-11-13T11:11:00.000+01:00</published><updated>2008-11-13T11:12:01.217+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-13T11:12:01.217+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="arc iris" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys meteorològics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="arc de Sant Martí" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Arc de Sant Martí</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la matinada, ton capot prepara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la matinada, treu els bous de l'arada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la prima, tapa't mariner, amb la caputxina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la tarda, la pluja ja és passada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la vesprada, pluja a la matinada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a migdia, pluja tot lo dia     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí a ponent assenyala bon temps     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí a ponent, amarra la barca i vine-te'n     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al matí, la pluja és aquí, arc de Sant Martí a la tarda, la pluja és passada     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al matí, la pluja ja és aquí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al tardí, bon dia l'endemà al matí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al vespre, la pluja ja està llesta     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí al vespre, para-li la testa; arc de Sant Martí al matí, para-li el bací     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí atura el diluvi     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí cap al tard, bon temps assegurat     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí doblat, bon temps assegurat     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí o fa ploure o fa aclarir (o espargir)     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Arc de Sant Martí, es matí fa ploure i es capvespre fa aclarir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí a llevant bon temps a l'instant; l'arc de Sant Martí a ponent, amaga la gent     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí a migdia, pluja tot el dia     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al camp el temps d'avui farà demà     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí diu al bover: -Vés a dormir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí no fa córrer el molí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, aixeca't el caputxí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, la pluja és ací     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, para-li el bací     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, pluja al vespertí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi, i de vespre, bon temps espera     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al migdia, pluja tot el dia     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al vespre alegra el mestre     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al vespre, fa ploure o fa aclarir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al vespre, la pluja està llesta     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al vespre, obre la finestra     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al vespre, para-lila testa     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí al vespre, pluja al matí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí de la matinada treu el bover de la llaurada     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí fa ploure o fa aclarir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí pel matí, pluja ací; per la vesprada, pluja passada     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí, fa ploure o fa aclarir     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       L'arc de Sant Martí, val més veure'l al vespre que al matí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Passar per davall un arc de Sant Martí és tan bo de fer com un home tornar dona     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, el pastor se'n pot anar a dormir; però quan surt al tardí, cap a pastorí     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, fins a la vesprada farà alguna ruixada     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;       Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, la pluja pel camí     &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-6673152828756181503?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j8dr-QTF2H5CGImsTrfTuO0EhCY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j8dr-QTF2H5CGImsTrfTuO0EhCY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j8dr-QTF2H5CGImsTrfTuO0EhCY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j8dr-QTF2H5CGImsTrfTuO0EhCY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/94r4mEloFVQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/6673152828756181503/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=6673152828756181503&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/6673152828756181503?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/6673152828756181503?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/94r4mEloFVQ/arc-de-sant-mart.html" title="Arc de Sant Martí" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/11/arc-de-sant-mart.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkAMQXg6fSp7ImA9WxRVFUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-7820021252818633456</id><published>2008-11-11T18:57:00.003+01:00</published><updated>2008-11-13T11:06:20.615+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-13T11:06:20.615+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="santoral" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="novembre" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sant Martí" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="11 de novembre" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="estiuet de Sant Martí" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="arc de Sant Martí" /><title>Sant Martí</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A cada porc li arriba el seu Sant Martí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Martí, iguals el dia i la nit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Martí, mata el porc i enceta el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Martí, sort que el senyor rector sabia de lletra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abans de Sant Martí, pa i vi; després de l'estiuet, fam i fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua de Sant Martí al migdia, pluja tot el dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;All, per què no ets fi? Perquè no em van sembrar per Sant Martí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la matinada, ton capot prepara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la matinada, treu els bous de l'arada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la prima, tapa't mariner, amb la caputxina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la tarda, la pluja ja és passada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a la vesprada, pluja a la matinada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a migdia, pluja tot lo dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a ponent assenyala bon temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí a ponent, amarra la barca i vine-te'n&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al matí, la pluja és aquí, arc de Sant Martí a la tarda, la pluja és passada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al matí, la pluja ja és aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al tardí, bon dia l'endemà al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al vespre, la pluja ja està llesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí al vespre, para-li la testa; arc de Sant Martí al matí, para-li el bací&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí atura el diluvi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí cap al tard, bon temps assegurat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí doblat, bon temps assegurat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí o fa ploure o fa aclarir (o espargir)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arc de Sant Martí, es matí fa ploure i es capvespre fa aclarir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blat de Sant Martí, blat mesquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cera per Santa Teresa, porc i llard per Sant Martí i gallines per Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;Com més fort és l'estiuet, guarda't més del fred&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la vinya plantada per Sant Martí, en surt el millor vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De l'estiuet de Sant Martí, a l'hivernet de Sant Mamet, mig any complet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De l'hivernet de Sant Mamet a l'estiuet de Sant Martí, mig any curt hi comptí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Sant Martí a Sant Andreu, setmanes tres; de Sant Andreu a Nadal, gairebé un mes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tots Sants a Sant Martí, onze dies hi comptí, i de Sant Martí a Nadal un mes i mig cabal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tots Sants a Sant Martí, onze dies i un matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tots Sants a Sant Martí, sembra, si vols collir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de Sant Martí, castanyes i novell vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de Sant Martí, deixa l'aigua i beu el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El vent que bufa per Sant Martí, bufa fins a la fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer com el cavall de Sant Martí, que va viure fins que va morir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins a Sant Martí tothom qui vol beu vi; de Sant Martí enllà en beu qui n'ha&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí a llevant bon temps a l'instant; l'arc de Sant Martí a ponent, amaga la gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí a migdia, pluja tot el dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al camp el temps d'avui farà demà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí diu al bover: -Vés a dormir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí no fa córrer el molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, aixeca't el caputxí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, la pluja és ací&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, para-li el bací&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, pluja al vespertí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi, i de vespre, bon temps espera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al migdia, pluja tot el dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al vespre alegra el mestre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al vespre, fa ploure o fa aclarir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al vespre, la pluja està llesta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al vespre, obre la finestra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al vespre, para-lila testa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí al vespre, pluja al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí de la matinada treu el bover de la llaurada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí fa ploure o fa aclarir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí pel matí, pluja ací; per la vesprada, pluja passada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí, fa ploure o fa aclarir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arc de Sant Martí, val més veure'l al vespre que al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estiuet de Sant Martí dura tres jorns i un dematí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estiuet de Sant Martí els ocellets fa venir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estiuet de Sant martí els ocells fa venir. Com més fort és l'estiuet, guarda't més del fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estiuet de Sant Martí revifa els vells&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'estiuet de Sant Martí, tots els ocells fa venir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'ocell que no és aquí per Sant Martí, s'ha quedat pel camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'olivera plantada per Sant Martí és la que fa l'oli més fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mata el garrí per Sant Martí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passar per davall un arc de Sant Martí és tan bo de fer com un home tornar dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel novembre festes grans: Sant Martí i Tots Sants&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí beu del bon vi i deixa l'aigua per al molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí destapa el vi, i per Nadal comença a tasta'l&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí el fred és al camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí el fred ja és aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí es beu el bon vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí la neu al pi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí la neu al pi i del pi al prat tot nevat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí la neu ja és al pi, si no a la tarda, hi és al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí la pinya cau del pi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí l'hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí mata el garrí, i per Nadal tant si està magre com si està gras&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí mata ton porc, posa les olives al topí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí ni berenada ni dormir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí ni ferra el ferrer ni mol el molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí no encenguis forn ni encenguis molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí no va mola ni molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí se'n va el teuladí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí tasta el teu vi, i per Cap d'Any ja et farà dany&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, afanya't a collir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, agafa la canya i a pescar s'ha dit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, aixeca la bota i tasta el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, aspira ton vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, beu del bon vi i deixa l'aigua pel molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, bótes a reomplir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, castanyes i novell vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, destapa, tasta i tapa el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, el dia és coquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, el fred ja és aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, el porc para de grunyir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, enceta la bóta del vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la bona vella tasta el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la fadrina besa al fadrí, i per Santa Caterina el fadrí besa a la fadrina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la fulla cau del pi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la llebre al costat del camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la neu a dalt del pi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la neu al pi; per Sant Andreu la neu al peu, i per Nadal fins dalt del fumeral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la neu al pi; si no és al vespre, al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, la pinya cau del pi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, l'hivern va de camí, i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, l'oliva al topí, barra el teu vi i convida ton veí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, mata el porc i enceta el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, ni berenada ni dormir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, ni faves ni lli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, ni ferra el ferrer ni mol el molí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, s'abriga el ric i el mesquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, sembra cada dia un picotí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, se'n va el teuladí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, tapa les bótes i tasta ton vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, tapa ton vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, tasta el teu vi, i per Cap d'Any ja et farà dany&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, tasta la figa i tapa ton vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, tira el blat al camp&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, ton most és bon vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, tots els ocells ja són aquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, ve la guatlla i el tití&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Martí, xarambec i volantí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Simó, es sembra de ronyó; per Sant Martí, es sembra de mesquí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Tots Sants el fred és al camp, per Sant Martí és al camí, per Santa Caterina és dintre la cuina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja per Sant Martí, no deixa ni col ni lli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Portar Sant Martí al damunt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, el pastor se'n pot anar a dormir; però quan surt al tardí, cap a pastorí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, fins a la vesprada farà alguna ruixada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, la pluja pel camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Joan i Sant Martí, guardeu-me de verí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Martí escampa la farina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Martí i Sant Menna, dos soldats amb una pena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Martí va ésser lladre i després va fer de sastre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Martí, la flor del pi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Martí, torneu-me el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols all coent, sembra'l a l'advent; si el vols bo i fi, sembra'l per Sant Martí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols casa sense fi, talla la fusta per Sant Martí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols l'all ben coent, planta'l per l'Advent; si el vols ben fi, planta'l per Sant Martí; però si el vols verdader, fes-lo pel gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tronades per Sant Martí, collites a desdir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una candela a Sant Martí i una altra al diable&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vi de Sant Martí és el millor vi&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Mira també&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Reflexions en català - &lt;a href="http://reflexionsencatala.blogspot.com/2008/11/sant-mart-i-el-porc.html"&gt;Sant Martí i el porc&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Núria Aupí - &lt;a href="http://nuriaupi.blogspot.com/2007/11/per-sant-mart.html"&gt;Per Sant Martí...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-7820021252818633456?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zr6BqsTsKHxjaMec_RECJ1Qet80/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zr6BqsTsKHxjaMec_RECJ1Qet80/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zr6BqsTsKHxjaMec_RECJ1Qet80/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zr6BqsTsKHxjaMec_RECJ1Qet80/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/2I4KoEGpKnU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/7820021252818633456/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=7820021252818633456&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7820021252818633456?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/7820021252818633456?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/2I4KoEGpKnU/sant-mart.html" title="Sant Martí" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/11/sant-mart.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYEQHw7eip7ImA9WxRVE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-4273170875698219434</id><published>2008-11-10T07:55:00.000+01:00</published><updated>2008-11-10T07:55:01.202+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-10T07:55:01.202+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vent" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gregal" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Gregal</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Amb vent gregal ni peix ni pardal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boira setembral, garbí i gregal, i si massa en fa, llebeig i mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Broma espessa a força real, tramuntana i gregal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bromes de garbí, gregaló fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gregal i el xaloc porten fred i porten foc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gregal les mou i el llevant les plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gregal matiner és gregal traspasser (o trepaner)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En gregal, ni peix ni pardal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal a l'hivern, diables a l'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal a Mallorca, tramuntana a Menorca i Llevant a Eivissa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal fresc, gregalot frescot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal frescal, gregalot frescot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal la mou, llevant la plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal mallorquí, tramuntana a Maó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal matiner, gregal traspasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal matiner, llevant tarder&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal per la 'matinà', calma a la 'vesprà'&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal, aigua a la canal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal, mar picada i sola banyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregal, ni peix ni pardal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gregaló rissat demana: major, trinquet i mitjana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La pluja de gregal les pedres fa ballar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les bromes corren de garbí? Gregal fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig al tardí, gregal al matí; gregal al tardí, llebeig al matí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebeig tardà, gregal matiner; i gregal tardà, llebeig matiner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i gregal, tramuntana i migjorn, ponent llebeig i mestral, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, port i gregal, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, són els vuit vents que mou en el món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc, migjorn, llebeig, ponent, mestral, tramuntana i gregal, del mariner els vents són&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn; llebeig ponent i mestral; tramuntana i gregal, vet ací els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és nat ni naixerà qui gregalades per Nadal veurà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs de tramuntanes clares ni de gregals foscos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nuvolada a la posta, gregal a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Núvols a la posta, gregal a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal no bufa el gregal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gregal fa venir son és la neu que tragina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les boires corren de garbí, gregal fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si és gregal i molt dura, pescada segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tràngol de garbí, gregal fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de gregal, «menos» mal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de gregal, mal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de gregal, ni peix ni pardal&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-4273170875698219434?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t560b1lY3IkS5sTljm6b8RgiE8w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t560b1lY3IkS5sTljm6b8RgiE8w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t560b1lY3IkS5sTljm6b8RgiE8w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t560b1lY3IkS5sTljm6b8RgiE8w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/634t1GRZbyE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/4273170875698219434/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=4273170875698219434&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4273170875698219434?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4273170875698219434?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/634t1GRZbyE/gregal.html" title="Gregal" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/11/gregal.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYEQXc6eCp7ImA9WxRWGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-3982362699151819883</id><published>2008-11-05T07:55:00.000+01:00</published><updated>2008-11-05T07:55:00.910+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-05T07:55:00.910+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys sobre la natura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="figa" /><title>Figa</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A Benaguasil, figuers&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A bona hora plouen figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Búger no hi ha res bo, només un tronc de figuera corvat davant i darrera, i en varen fer sant Pere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Canet, són figueters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Capellades són lladres, a la Pobla, carboners, a Vilanova, cucales, i a Igualada, figueters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Capellades tots són lladres, a la Pobla, encara més, a Vilanova, cucales, i a Igualada, figueters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Figueres fan figuerades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Figueres són pagesos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Figueres tots són lladres; a Llers, fins el pagès; a Terrades, de vegades; Sant Llorenç, els carre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Fraga, figues i dides solteres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Igualada, figueters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'agost, figues i most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'agost, mial, figa i most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A qui no ha menjat figues de Sagaró no sap què és bo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sagaró, figues de dol de bacó, de tot l'Empordà és la millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sagaró, figues en abundor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sagaró, pa i figues i no te'n rigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Ullastret, les figues les mengen amb pell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Vila marjant flatosos, a Riba-roja esquerrers, a Llíria culipardals i a benaguasil figuers&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua a les figues i a les peres vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aigua amb figues flors, gemecs i plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aiguardent i figues seques, allioli i pa torrat, fan ballar endemoniat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Això són figues d'un altre paner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al collir de les figues nos veurem&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al juliol, figues i verol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al juriol, la figa al vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al Soleràs, figueters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allioli, pa torrat i aiguardent i figues seques fan ballar endemoniat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb caragols, figues i peres, aigua no hi begues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb cargols, figues i naps, aigua no beguis, sinó vi, tant fins que cargols figues i naps vegis neda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb el temps, la figa madura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb les figues s'ha de beure vi tres vegades per trobar-hi gust&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amic, una figa et vaig guardar, però com que no et vaig veure, me la vaig menjar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar pesant figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues de flor, any de tristor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues de flor, no és bo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues, no te'n rigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues, poc forment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues-flors, any de plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues-flors, campanes amb plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any de figues-flors, campanes i amors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Any figuer, any ploraner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aquesta figa no és per aquest paner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ara plouen figues!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ara que vénen les figues, ara t'has mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Assenta't i abastarem figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Avellanes, ametlles i figues són bones amigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baixar de la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blan com una figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bon bac i sense figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona vista vejam i figues en agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona vista vejam, bacores per Sant Joan, carbassetes tendres i figues a l'agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caber-n'hi més que en la figa de la Càrie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada cosa a son temps, com les figues a l'Advent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada cosa pel seu temps i les figues per l'agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caiguda de figuera, la mort darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caragols, figues i peres, aigua no begues, sinó vi, i tant, que caragols, figues i peres vajan nedant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caure de la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Coixo, morroixo, cames de figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Collir la figa (o la poma, o les magranes)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com ara plouen figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com el cadarn d'en Ramis, que durava de figues a figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'agost, figues menjaré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'any de figues, no te'n rigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'any de figuesm no te'n rigues, i si en pots assecar, posa't a plorar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Damunt figues, beu aigo i no te'n rigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Darrera les figues, aigua; darrera les peres, vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Darrere el rei, figues li fan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Darrere, al rei li fan figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De figuera verdal, una a cada vinya en cal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Figueres a Vilabertran no hi ha pas tant, de Vilabertran a Vilatenim ja els tenim, de Vilatenim a Vila-sacra, de Vila-sacra a Castelló, ja els tenim dintre el sarró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dde Figueres a Vilabertran, no hi ha pas tant; de Vilabertran a Figueres, se'n fan passeres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Juncosa al Soleràs el temps de les figues gana no patiràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Torms al Soleràs, en temps de les figues no hi patiràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de Cap d'Any, figues seques per company&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de figues-flors, el vi n'és bo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de les figues, d'aigua no en beguis&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Després de Pasqua de Resurrecció, ni panses, ni figues, ni sermó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Discutir per un coll de figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona gran, figa xicoteta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar entenent figues per llanternes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar figues per llanternes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dormir a la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dos pardals en una figa no fan lliga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El castanyer i la figuera varen deixar morir a son pare de fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gloriós Sant Marçal està dins una garriga i no pot menjar cap figa perquè no té figueral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El juliol, la figa vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El malalt era ja mig figa, mig raïm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El més natural és la figa 'pal' pardal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El present de les tres figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que es guanya amb la figa, pot perdre's amb el raïm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que es perd amb la pansa és guanya amb la figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui menja figues en juliol, si es mor és perquè vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El temps de figues i raïms, eixampla els vestits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els pecats de la figa, Déu no els castiga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En agost, figues i most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Joan Figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En temps de figues i de raïms, eixampla els vestits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En temps de figues i raïms, eixampla els vestits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Een temps de figues no hi ha amigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entendre figues per llanternes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Entre Culla i Benassal han plantat una figuera, enc estan les figues verdes i ja amaneixen la cistel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eres alta com un pi i grossa com una biga, i ara que no tens rossí, vas a cavall de la figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És tan cert com ara plouen figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esperar que la figa sia madura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser figues d'un altre paner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser mitja figa, mig raïm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser pa i figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una figa tonta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una tia figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar a la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar empanat com una figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar en la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar enfigassat d'una noia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estàs més penjat que una figa a l'estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Este món està perdut per la figa i el canut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estira més un pèl de figa que una maroma de vaixell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fals com la fusta de figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer cara de figa molla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer coll de figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer coll de figa pansida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la figa-flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la figuereta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer la figueta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer-li figa les cames&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fes nedar les figues i emborratxa les peres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figa blanqueta i mossa d'hostal, palpant es maduren i no els hi fan mal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figa de flor, visita de doctor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figa tocada, figa menjada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figa verdal i mossa d'hostal, palpant se maduren&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figa, pera i cargol aigua vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figotero, figa madura! Cante el figotero&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figuera, magraner i codonyer volen son amo carnisser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figueral a cada banda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figuerolins cap de tupins, calces estretes, caguen pessetes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figues al mes de gener no pot ser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figues i aigua, molt enlaire; figues i vi, molt pel camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figues i raïm per l'agost, i pel setembre, codonys&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figues i vi, mort de camí; figues i aigua, mort enlaire&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Figues primerenques, pedregades a empentes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fins les figues del cofí, tenen fi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foc de figuera, foc de quimera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver de beure's el cop com la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jo tinc una xica en Piles que en porta una margeleta tota voltada de parres i enmig una figuereta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Joc de figuera, joc de quimera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Juliol, la figa al vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L’abril no em toquis ni amb pal ni amb vímet, que les cames em fan figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aigua amb les figues flors, al ventre dóna dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'aplec de les figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'he conegut figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona figa té: coll de penjat, roba de pobre i ull de viuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La festa de les figues, les tomates esclafades; es menjaren un peixet, perquè estaven desmaiades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa i la dona, com més madura més bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa i la dona, quan torça el coll és bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa no té clam, però guarda el costellam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa pelada put a arengada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa per ser bona ha de tenir coll de penjat, roba de pobre i ull de viuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa per ser bona n'ha de tenir tres senyals: camatorta, secallona, pessigada pels pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa per ser bona, ha de tenir tres senyals: madura, secallona i picada pels pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa per ser madura ha de tenir tres senyals: clivellada, secallona i picada pels pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa que no és nada per sant Pere, vés-li al darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa secallona, si no cau avui, caurà demà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa si és bona no és cara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa t'hi fai Gardela&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa te faig, guarda-la&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa, com la dona, quan torç lo coll es bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa, quan és prou madura, per ella mateixa cau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figa, si és bona, no és cara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Figuera cau molt alta, a Torroja la gent boja, a la Morera les gralles i al Portal treuen les ban&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figuera d'en Feliu fa figues fines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Figuera està molt alta; Cabassers, molt amagat; la Bisbal, dalt d'una roca; Margalef, dintre un forat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La figuera, el peu a l'aigua i el sol al cap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La mentida fa figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La noble ciutat d'Eivissa n'és una ciutat reial perquè tot l'any hei ha figues sense tenir figueral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tia Maria de Benifaió, que es menjava les figues i tirava el pessó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La vida dels olivaires no és pas llarga de contar: al matí mengen pa i figues; als vespres, figues i pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les avellanes, ametlles i figues són bones amigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les cames li fan figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figa-flors volen vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues de juliol porten dol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues demanen vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues per ser gustoses han de tenir tres senyals: pansidetes, secallones i picades dels pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues volen aigua que no vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues volen aigua, peres i meló el vi falló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues volen aigua; les peres i el meló, vi en abundor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues volent aygua, peres y meló lo vi falló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues, per ser bones, han de tenir tres senyals: pansidetes, colltorçades i picades de pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues-flor volen vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues-flors al ventre causen dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues-flors causen dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues-flors volen aigua i no vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les figues-flors volen vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les millors figues són de Figueres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les millors figues, se les mengen els dropos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les nous i les figues, bones amigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les tres fruites millors: el préssec, la figa i el meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les ventades d'octubre els ocells duen, o se'ls enduen, perquè, acabades les figues, guatlles fugides&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lladre furtafigues; lladre tu que te les foties&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lliga com figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llobera, corral de bous, Figuerola la columna, la Foia les petrolones i l'Alcora l'hermosura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mitja figa, mig raïm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moltes figues, poques farines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mossa d'hostal i figa verdal palpant es maduren&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nàquera i Serra, gent de dimoni: per mitja figa maten un home&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni figa verdal ni mossa d'hostal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha figa-flor que no faci olor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No jeguis a l'ombra d'una figuera, que la mort s'amaga al darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oliveres del teu avi, figueres del teu pare i vinyes teves&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orina clara, figues pel metge&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Panses, nous i figues són bones amigues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pansit com una figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Passar amb una figa i una nou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Peix, figa i cargol nedar amb vi vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel juliol, asseca les figues al sol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel juliol, ni figues ni caragol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel juny confitures, pel juliol fesols i per l'agost figues i most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel març, sembra les figues, si les vols feineres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Penjar els hàbits a la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Peníscola està rodada de figueres de Maella; sabeu qui les ha plantades? Maria la Verdiella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a bon raïm Xixona, per a figues Ontinyent, per a gaiatos Corbera, per taronges Carcaixent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a figues, Ontinyent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a figues, Riba-roja, per a finestres, Ascó i per a xiques boniques Mequinensa i Escatró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Cap d'Any s'enceten les figues seques&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per detràs al rei li fan la figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per juny, confitures, pel juliol, fesols, i per l'agost, figues i most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'agost, figues i most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu, orenetes i menjafigues pertot arreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Verge dels Socors, s'inflen les figues-flors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per les figues, aigua; per les peres, vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sa miquelada, en veure figues, bona pedrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Jaume i Santa Anna la figa és blana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Jaume i santa Anna, figues i raïm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Jaume, figues a taula&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Joan [la figa], estaqueta; per Sant Pere, madureta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Joan [la figa], per davant; per Sant Pere, per davant i per radere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Joan les figues són veritat, com pel maig roses i pel juny blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Joan, figues de flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Llorenç, figues a querns&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Martí, tasta la figa i tapa ton vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Miquel la figa és per a l'ocell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Miquel les figues són mel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Miquel, la figa no té pèl&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Miquel, les figues són mel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Pere enrevoltau sa figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Pere festegen sa figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Pere, enrevolta la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Creu es va a fira a Figueres a comprar la migdiada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Elionor comença la figa-flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Magdalena, l'avellana plena, la figa madura, el raïm pintat, i el blat, ensacat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Magdalena, la figuera és plena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Magdalena, la nou és plena, el raïm verd, la figa madura, el blat ensacat i l'ocell fora del niu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Magdalena, vés a la figuera, i, si no en trobes de nada, torna-hi per santa Anna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pera senyorets Ondara, pera tesos Alverger, pera bònes figues Pámis, pera bosals Pedreguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pesar figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plantar una figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja d'agost, molt bé va a la figa de moro i a la de cristià&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja per sant Cristòfor, bones figues de moro; pluja per santa Anna, ja és tardana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Prendre la figa pel capoll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pujar-se'n u a la figuereta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan hi hagi figues i raïms, arregla't els teus vestits&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la figa està madura, per ella mateixa cau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les faves granen, una figa per nostramo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan no són figues són raïms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan no són figues, són gotims&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan no són figues, són raïms, i quan no són panses, són gotims&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quatre figues en un brot, bona anyada de tot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui és bo de figues, no digui mal de sa figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui li agraden les figues, que no parli mal de la figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui menja figues pel juliol, si es mor és perquè vol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui per la Mare de Déu de setembre no té figues a assecar, poques n'assecarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sembra sa figuera no n'hi menja figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té figuera en camí reial, si vol menjar figues, ha de matinar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té talent de figues, tot li pareixen figueres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui tingui que no parli mal de les figueres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa figuera i es magraner han de mester son amo carnicer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salud, força al canut y resistença a la figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salut i força al canut, i el que no en tingui està ben fotut, i també una miqueta fer la figueta de la meva doneta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Miquel, santa miquelada, en veure figues, bona pedrada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Magdalena, deu-nos l'ametlla plena, de bessó granat; olives i figues, i bones espigues, de xei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Santa Marina del Prat, sant Domingo de Rasquera, santa Paulina d'Ascó i sant Pau de la Figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar (una noia) la figuera dels nois&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser figues d'(un) altre paner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser figues d'una altra cistella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser més dolç que les figues de les monges&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser tan cert com ara plouen figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un figa tova&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un figa-flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Albesa fos caiguda i Castelló desenrocat, la Figuera fora de plata i Algerri sobredaurat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el cinc d'abril plou moren les figues flors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si eres de Museros, calla i no digues que han comprat les campanes venent figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si hi ha una bona figa, esper un porc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si la figuera obre l'ull, no dormis de cap ull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si menges figues-flors, et criaràs dolors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per l'abril plou el dia nou es perden les figues flors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si t'agraden ses figues no diguis mal de sa figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vol fer gent amiga, regali pa de figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols casar-te en acert, busca la xica a Artana; si vols figuera de gust, planta-la napolitana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols enganyar el teu veí, planta la morera grossa, la figuera petita i fema el teu prat per sant Martí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols mal a ta muller, dona-li llenya de figuera i de noguer, i si la vols bé, dona-la-hi d'alzina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols que la dona mori la primera, que encenga el foc amb llenya de figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sia teva la figuera i jo estigui vora d'ella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Són figues d'altre sostre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tan cert com ara plouen figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tantarantan, que les figues són verdes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tants pardals que passen gana i tantes figues que es podreixen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tapar la boca amb una figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Té més força un pèl de figa que set maromes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Té més força un pèl de figa que una soga de carrejar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir (una dona) una figa ballarina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir (una dona) una figa molt (o ben) grossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre la figa com un cabàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre la valleta de les figueres i el bancal del presseguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre una figa com un cabàs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tira més un pèl de figa que una maroma de 'barco'&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tombar el cap de Cala Figuera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Torroella, vila vella; Castelló, vila major; Perelada, vila honrada; Figueres se'n duu la flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tothom, dejús el manto, pot fer la figa al rei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres mitges figues fan figa i mitja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trobar-se com figa en paner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una figa no fa estiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una figa per ser bona ha de tenir 3 senyals: clivellada, secallona i picada del pardal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una figa, per ser bona, ha de tenir tres senyals: quartonada, secallona i picada de pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una figuera bordissotenca, qui la desembordissotencarà? Jo la desembordissotencaré perquè desembordissotencar sé. Si no la sé desembordissotencar, cercaré un desembordissotencador que la sapi desembordissotencar més bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una menjada de figues de moro a ningú es plany&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una poma per a la set i una figa per a les vuit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més coca dura que figa madura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;València n'està voltada de figueres burgesots; encara no estan madures se les menges els capçots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;València, tota rodada de figueres palejals, encara no estan madures ja les piquen els pardals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verd com les figues en flor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verdes o madures, per sant Jaume figues segures&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Veure-s'hi 'manco' que una cabra per la figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vi amb les panses i aigua amb les figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vindre tan bé com l'aigua a les figues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler la figa pelada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xiques, no patiu, que la figa és per al piu&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-3982362699151819883?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FB8GJxcXWVCcarzF7yal0BzQP7o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FB8GJxcXWVCcarzF7yal0BzQP7o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FB8GJxcXWVCcarzF7yal0BzQP7o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FB8GJxcXWVCcarzF7yal0BzQP7o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/QIM62L223tU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/3982362699151819883/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=3982362699151819883&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/3982362699151819883?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/3982362699151819883?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/QIM62L223tU/figa.html" title="Figa" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/11/figa.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUAEQXs7cCp7ImA9WxRQGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-4904620833600930685</id><published>2008-10-14T07:55:00.000+02:00</published><updated>2008-10-14T07:55:00.508+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-10-14T07:55:00.508+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="migjorn" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vent" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meteorologia popular" /><title>Migjorn</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A migjorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abril abrilet, a migjorn calor i al vespre fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Abril, abrilet; al migdia (o a migjorn) calor i al vespre fred&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ah gener, gener, no m'has mort cap ovella ni l'esqueller! La llum pegava a xaloc, el migjorn qui tronava, el llebeig que n'estava a punt de toc i retoc i la tramuntana hi dava d'aigua amb un carbassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boires per Nadal, migjorn en gran&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Boires per Nadal, migjorn o mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El migjorn la mou, el llevant la plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fes la porta al migjorn i viuràs més que tot el món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fes ta casa al migjorn i viuràs més que tot el món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gavines cap al cel, migjorn a la terra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tramuntana eixuga la camisa i el migjorn cou el pa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant i migjorn, pluja per tot el món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn aigua veig veïnat del xaloc, Joana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i gregal, tamuntana i migjorn, ponent llebeig i mestral, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, port i gregal, vet aquí els vuit vents del món&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn a l'hivern, purna d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn a la posta, mestral a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn a la posta, mestral que s'acosta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn brut i tramontana neta, prest tindrem aigüeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn brut i tramuntana neta omplen d'aigua la basseta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn brut i tramuntana neta, prest tindrem aigüeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn d'hivern, dia d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn d'hivern, dimonis de l'infern. Vent de migjorn, pluja de jorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn d'hivern, pluja d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn de dia nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn de vesprada, fresca a la matinada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn la mou, llevant la plou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn, el pa en el forn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn, en arribar a la mar, m'entorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migjorn, pluja l'altre jorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Advent, llevant o ponent, i per Nadal, migjorn i mestral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Plovent estava el xaloc i a dins el migjorn tronava, el llebeig cerç inflava, el ponent l'apitjorava, el mestral l'arrabassava a punt de toc i retoc; el gregal va guanyar el joc i el llevant amollava aigua amb un carabassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan bufa fort el migjorn, si vols peix has d'anar al Born&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el migjorn punxa, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan fa migjorn, si vols pescar, vés al Born&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan ha passat el migjorn el dimoni diu: «Déu faci que no torn»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan lo Montseny té caputxa, lo migjorn punxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan Montserrat té caputxa, lo migjorn punxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan s'acaba el migjorn, el dimoni diu: «Déu faci que no torn»&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana d'estiu i migjorn d'hivern, omple el rebost; tramuntana d'hivern i migjorn d'estiu, no faltaran plors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntanella morta, migjorn a la porta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de migjorn, pluja de jorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent de migjorn, pluja enjorn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent migjorn, no hi torn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xaloc i migjorn, la fi del món&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-4904620833600930685?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5sPiP5dWd2yWzwsqK8g4VRHeliA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5sPiP5dWd2yWzwsqK8g4VRHeliA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5sPiP5dWd2yWzwsqK8g4VRHeliA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5sPiP5dWd2yWzwsqK8g4VRHeliA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/HxwiRFcQNmg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/4904620833600930685/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=4904620833600930685&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4904620833600930685?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/4904620833600930685?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/HxwiRFcQNmg/migjorn.html" title="Migjorn" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/10/migjorn.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0AEQXkzcSp7ImA9WxRQFU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-2272389128555117211</id><published>2008-10-09T07:55:00.000+02:00</published><updated>2008-10-09T07:55:00.789+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-10-09T07:55:00.789+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="llebre" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Llebre</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A la llarga el gos la llebre agarra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la llarga, el galgo a la llebre mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la llarga, el llebrer a la llebre atrapa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A llebre aixecada, escopeta preparada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A llebre fugida, garrotades al cau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A punt d'agafar la llebre, es para a cagar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Sant Esteve, un pas de llebre [creix el dia]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A so de tabals no s'agafen llebres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Agafar la llebre al jaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al millor caçador si li escapa una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al setembre hi ha llebres per dar i per vendre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alçar (o aixecar) la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà a on un se pensa que hi ha una llebre, hi ha un terròs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar més lleuger que una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar orella de llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar per llebres i no matar conills&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Au! Agulleta, que el dissabte s'acosta: punt pasqual i salt de llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Botar la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caçar llebres amb tambors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carn de cabra, llebre i bou, de pair costa bé prou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carn de llebre, de moltó i de bou, sense vi al ventre no es cou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carros de rei llebres agafen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Conillet estigues amagat que la llebre ja s'alça&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Córrer com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cremar el cul a les llebres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'on menys se pensa, salta la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Nadal a sant Esteve, un pas de llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Despert com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar (o vendre) gat per llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dormir amb els ulls oberts com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dormir com les llebres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dormir com les llebres, amb un ull obert&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El conill és de qui el mou, la llebre de qui la mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El conill on es cria i la llebre on se li fa de dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gos petit alça la llebre i el gos la mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El més fi del peix és l'ull, el millor de les llebres són les potes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El millor de les llebres són les potes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser poruc com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer empassar gat per llebre (a algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer passar gat per llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer un sol que crema la cua de les llebres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Forment és així com llebre, que no l'arreplega tot ca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gos que alça moltes llebres poques en mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haver-hi molts gats per a la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He vist una cosa negra; no sé si era llop o llebre, o una mata de ginebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'Hostaler de Vallcebre, que donava gat per llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'ocasió és com una llebre, qui l'agafa és seva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre a l'ast és mal sopar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre a la carrera, el conill en la rastrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre és de qui l'alça i el conill de qui l'alcança&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre és de qui la mou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre és del qui l'alça, la perdiu del qui la mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre és del qui la lleva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre mor allí on peix i el conill allí on neix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre no és pas del qui la mata sinó del qui l'aixeca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre no és per qui la caça, és per qui l'agafa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre per la sembra mor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre que salta per la mata és de qui la mata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La llebre, de qui l'alça, i el conill, de qui l'agafa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les llebres no es cacen amb soroll de borinots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre (o llebres) de gener, vora l'esquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre a la brasa, menjar dolent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre correguda i dona seguida, conquista segura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre i bolet, prop del camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre per molts gossos empaitada, aviat caçada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre que buida, mirar endavant no es cuida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Llebre que fuig, llebrer que l'empaita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mentre el ca pixa, la llebre fuig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mentre el gos es rasca la llebre s'escapa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mentre el gos put, la llebre fuig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més covard que una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moltes llebres jauen en el jaç per falta de caçadors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moure la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni jueu totxo ni llebre aturada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No cal fer el civet abans de matar la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No ha matat la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha gener sense llebre ni maig sense perdiu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha llebre sense llop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No menja llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No s'agafen dues llebres en un jaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No saber si mena llebre o conill&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No venguis la llebre abans de caçar-la&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel desembre, set caus a la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel desembre, set gànguils per una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener busca la llebre el mullader&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener i pel febrer busca la llebre el seu joquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, busca la llebre el mullader&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel març, cap llebre s'hauria de pixar al sembrat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel març, ni una llebre trobaràs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per agafar una llebre, mals camins i carrerades; per convèncer una donzella, home de poques paraules&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per fer el civet, cal la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per gener i pel febrer busca la llebre el seu joquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'abril abrilàs, torna la llebre al jaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Advent, la llebre al (o en el) sarment&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal la llebre a l'hort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal un pas de pardal, per sant Esteve un pas de llebre i per Reis un cec ho coneix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, pas de pardal. Per Sant Esteve, pas de llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per on menys t'ho puguis esperar saltarà la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Esteve creix el dia un pas de llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Esteve, un pas de llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per sant Martí, la llebre al costat del camí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Llúcia un pas de puça. Per Nadal un pas de pardal. Per sant Esteve un pas de llebre. Per Any Nou un pas de bou. Per sant Antoni un pas de dimoni&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Tots Sants, les llebres corren pels camps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poruc com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el tall és en el plat, qui coneix si és llebre o gat?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es veu el jaç la llebre no és lluny&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la civada treu el nas, la llebre ja és al jaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan menys ho esperes, salta la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan menys s'ho pensa el llebrer, salta la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan salta la llebre, no hi ha llebrer que tingui coixesa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui dues llebres persegueix, no n'hau cap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui llebre vol menjar, a la pleta l'ha d'anar a cercar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Saber algú on jeu la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Saltar la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Seguir la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser covard com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser llest com una llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el sol fos jornaler, no matinaria tant i correria com un llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant grata la llebre, que no jeu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant s'esperessin les llebres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot gos no aixeca la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres xics fadrins, gudins, de la serra pamparruïns, van anar a caçar conills i van caçar una llebre gudera, de la serra pamparruera. Aquells tres xics ... se'n van anar a una hostalera: ─Hostalera, que mos farie esta llebre gudera, ...? -Ai, sí, tres xics ... Aquells tres xics ... se pensaven minjar la llebre gudera... i van minjar carn gudat de la serra pamparruat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trobar la llebre en el jaç&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més tenir un conill que perseguir una llebre&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-2272389128555117211?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTSc2-Q7qGxk_Ww-DIhY-BPVERg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTSc2-Q7qGxk_Ww-DIhY-BPVERg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTSc2-Q7qGxk_Ww-DIhY-BPVERg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTSc2-Q7qGxk_Ww-DIhY-BPVERg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/1v87RBlXqSM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/2272389128555117211/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=2272389128555117211&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/2272389128555117211?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/2272389128555117211?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/1v87RBlXqSM/llebre.html" title="Llebre" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/10/llebre.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIEQX8-eip7ImA9WxRQEko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-3889094552768748766</id><published>2008-10-06T07:55:00.000+02:00</published><updated>2008-10-06T07:55:00.152+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-10-06T07:55:00.152+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="llebre" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gos llebrer" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gos" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Gos llebrer</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A casa de llebrers, no hi busquis engrunes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la dona i el llebrer, a la vellesa els espero&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la llarga, el llebrer a la llebre atrapa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al gener, s'hi assenta com un cavaller; al febrer, fuig com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al giner, ni galgo, ni llebrer, ni gos perdiguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alguna cosa és, digué en veure un os el llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caçador d'escopeta, llebrer i sarró, no renyiran els fills per la partió&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dues maneres de caminar té el diner, ve a poc a poc i se'n va com el llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El bon llebrer sempre rastreja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El febrer corre com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El lloguer corre com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El lloguer corre més que un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En gener, ni galgo llebrer ni falcó perdiguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La boira, pel gener, s'hi ajeu com un gos peter, i pel febrer fuig com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La neu de desembre i de gener s'assenta com un cavaller, i la neu de febrer fuig com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La neu de febrer, marxa com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La neu del febrer, se l'emporta amb les potes el llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La neu, pel febrer, fuig com un ca llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Neu de febrer, corre com un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fiïs de sol de febrer ni de coixera de llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer la neu se'n va com un ca llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer, busca l’ombra el llebrer, però no tot el mes sencer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer, la neu fuig com ca llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer, set gànguils per a un llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener i pel febrer, la neu fuig com ca llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener no hi ha gànguil llebrer ni nou carreter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener no hi ha gos llebrer ni bon corraler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, la neu s'hi asseu com un cavaller; pel febrer, la neu ja fuig com un ca llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, ni galgo, ni llebrer, ni falcó perdiguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, no hi ha gànguil llebrer ni bou carreter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, no hi ha gos llebrer ni bon corraler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel mes de gener, ni gànguil ni llebrer, ni falcó, ni perdiguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per fi de febrer, la neu ja se'n va, com un llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan menys s'ho pensa el llebrer, salta la llebre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Què corre més que un ca llebrer? -El lloguer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar un gos llebrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si cerques un gos llebrer, prova'l pel gener&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el sol fos jornaler, no matinaria tant i correria com un llebrer&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-3889094552768748766?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EFauBkrhZX3USLhwAOfh6G_5FwI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EFauBkrhZX3USLhwAOfh6G_5FwI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EFauBkrhZX3USLhwAOfh6G_5FwI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EFauBkrhZX3USLhwAOfh6G_5FwI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/eA1vY3krWsI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/3889094552768748766/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=3889094552768748766&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/3889094552768748766?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/3889094552768748766?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/eA1vY3krWsI/gos-llebrer.html" title="Gos llebrer" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/10/gos-llebrer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUAEQXg6cCp7ImA9WxRRFks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-5412653071347058962</id><published>2008-09-29T07:55:00.000+02:00</published><updated>2008-09-29T07:55:00.618+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-29T07:55:00.618+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gallina" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="galliner" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys de les bèsties" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gall" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="animals" /><title>Gall / Gallina</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A Algaida ses algaidines, quan no tenen res que fer, s'asseuen en es carrer i espluguen com a gallin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Bescaran, xics i grans, posen la paella al foc quan la gallina encara no ha posat l'ou al clot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A callar fins que les gallines pixin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A casa de moix negre, gallina blanca i gall ros, mai acaben els valors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A casa dels músics vas a fer albades?i gall ros, mai acaben els valors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A casa d'en Margall més mana la gallina que no el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A dormir, com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A gall que fa renou, li estrenyen el coll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A gallina que dorm amb gall, no li diguis polla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la gallina forastera tots li piquen la cresta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la gallina, si no li dónes pel puny, no et donarà pel cul&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la guineu dorment, no li apareix la gallina en el ventrell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la una canta el gall, a les dues la gallina, a les tres la cogullada i a les quatre es fa de dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'Espluga de Francolí, ous, gallina i galloní&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A marit dolent, capons, gallines, vi i aiguardent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A mig gener, cada gallina al joquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A ta casa no tens sardina i a la del altres demanes gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A un temps hem arribat que ets ous saben més que ses gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A València encontrareu de tot si porteu diners, hasta quartos de gallina en lo tren; què voleu més?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A vella guineu no cal ensenyar-li a robar gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Venècia mengen brutècia i a Vilavall cagalló de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aixecar el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aixecar-se com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Així, gallet, i tocs per la cresta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ajocar-se amb sol com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al cant del gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al capó que es torna gall, venta-les-hi amb un boscall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al gall cantant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al mes de gener, la xarxa al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alborotar el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alçar el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alçar-se de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aldeana és la gallina i el de la ciutat la minja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Altre gall li cantaria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà a on hi ha galls, no hi canten gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allà on cantes gallines i llauren vaques, mal any assegurat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amagau les gallines que ve la guineu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar al llit com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar coll tort com es gall de Son Punta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar-se'n al llit amb les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aprofitós com les gallines de Marçà, que van a pondre a Garriguella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ara ve Nadal, el temps es refresca, matarem el gall i torrarem la cresta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ara ve Nadal, matarem el gall i a la tia Pepa n'hi darem un tall. Ara ve sant Roc, matarem el porc, i a la tia Pepa li darem garrot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aròs, gall mort i gallina morta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ase amb somera, ni préssec ni costera, ni gallina voladera, ni dona finestrera, ni mossa aiguadera,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aviat no se'n cantarà gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Babau és la gallina que es deixa aconsellar per la guineu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baralla de galls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baralles de gallines, mudança de temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Barra de galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bé pot aplegar el gall si la gallina esbarria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bé predica la guineu a les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Benvingut sia el gall, encara que sia passat Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona gallina serà la que pongui pel veremar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brou de gallina els morts ressuscita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brou de gallina, la millor medecina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brou de gallina, torna la vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brou de partera, gallina sencera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brut com lo joquer de les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ca de mariner i gallina de soldat, no preguntis mai quant han costat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada casa un amo i cada corral un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada gall canta al seu galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada gall canta bé a son galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada gall canta en son galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada gallina viu del que esgratinya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada gallina vol covar els seus ous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cadascú el seu galliner sap com se'l té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cague més un bou que cent gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caldo de gallina, torna la vida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Caldo sense pernil ni gallina, no val una sardina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cant de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cardar com lo gall de la Passió&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cera per Santa Teresa, porc i llard per Sant Martí i gallines per Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com les gallines de Margalida, que cacaregen i no ponen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Compra tan sols de molí: porc, gallina o colomí&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cor de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Córrer com una gallina sense cap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Costar més el farciment que el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Criada i gall, un any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cul de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'ase amb somera, de passera en costera, de gallina voladora, de fadrina finestrera, de casada aigua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Fornillós a Berbegan (el Ribagorça) les gallines se n'hi van&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De gall, bon tall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la dona i la gallina, el coll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la Mare de Déu del Carme a la de l'Assumpció, les millors gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De tot el ponedor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Sant Tomàs a Nadal, just un pas (o una passa) de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Sant Tomàs a Nadal, un pas de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tormillo a pernisant (Montsó), les gallines se n'hi van&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De tot el que acaba en -ina, el millor és la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De Tots Sants a Nadal, just una passa de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del capó, la cuixa; de la gallina, la petxuga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del didal a l'agulla, de l'agulla al gall, del gall al cavall i del cavall a la forca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dels acabats en -ina, el millor és la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dels polls de gener, pocs n'arriben al galliner, i dels que van al galliner cada ploma val un diner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dels polls de gener, pocs n'arriben al galliner, però el que hi arriba és com un corder&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ddes de Lliri a Arasans (el Ribagorça), les gallines se n'hi van&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Des de Plan a Sant Joan (el Ribagorça), les gallines se n'hi van&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Destravar el cul a una gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Déu ens doni gent de bé i gallina a l'olla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Disfrutar més que una gallina en un femer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona de bé i bella nina, que no vagi més lluny que la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dona partera, gallina a l'olla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones, gallines i gates, casolanes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dones, gats i gallines, a casa; homes, gossos i cavalls, al carrer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dos galls a (o dins) un galliner, no canten bé (o mai poden cantar bé)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dos galls al mateix galliner o dos capellans a la mateixa vila, tot el que cal per fer guerra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dos galls no caben en un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dotze gallines i un gall, mengen tant com un cavall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Durar tant com el vol d'una gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eixos ous alguna gallina els pon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El brou de gallina resta set anys dintre del ventre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El caldo de gallina per tots mals és medicina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El caldo de gallina, el mort ressuscita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El caldo de gallina, és gan medecina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El criat i el gall de Sant Joan a Sant Joan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El diner és com el gall dindi: així que estarrufa la cua, ja se li veu el cul&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall blanc crida les bruixes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall canta de prima, mal temps segur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall en son galliner és on canta bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall petit no canta que no hagi cantat el gros&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall que fa enrenou, li estiren el coll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall, amb arròs o amb oli i all&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gall, els estels i el sol, els rellotges del pagès són&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El pintor Manxiula, que va pintar un gall i perquè tothom sabés què&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Era, hi va escriure gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El pollet de gener puja amb son pare al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El sol, el gall i els estels són rellotges dels pagesos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El teu blat de moro engreixaria poc les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els al.lots rallen, quan ses gallines pixen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els d'Astell són fesolets i els d'Aguiró calçuts, gallinaires els d'Obeix i a Pobellà malnascuts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els nanos parlen com les gallines pixin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els polls de gener van amb la lloca al galliner, els polls de Sant Joan tots acaben al femer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En dimarts, no comencis tela, ni prenguis parentela, ni vagis a confessar, ni posis gallina a covar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En Nadal, perilla el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En ta casa no hi ha ni sardina i a la d'altri demanes gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En tots els racons hi ha gallines que rasquen enrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En un galliner no pot haver-hi sinó un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En una pollicada hi ha molts galls, però pocs arriben a cantar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Encens a l'altar, gallina a l'olla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Endevina, endevinalla, quin és l'animalet que pon/dorm a la palla? –La gallina. -Besa'm el cul que ja ho sabia. Rèplica a la contraresposta: -Besa-m'hi tu, morros de figa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Endevina, endevinalla: Quin ocell pon a la palla? -La gallina. -Calla, bèstia, que ja ho sabia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enviar a u on pixen les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És dia de Nadal, salsa, gallina o gall farcit, tant si és pobre com si&lt;/li&gt;&lt;li&gt;És ric, per aquell dia mai no falta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Es gall petit no canta que no hagi cantat es gros&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escarbar més que una gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escudella amb porc, moltó i gallina, la millor medecina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escudella de gallina els morts ressuscita&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escudella sense gallina, per la meva veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escudella sense porc no val molt ni poc; escudella amb porc, vedella i gallina, la millor medecina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser el gall del poble&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser fill de la polla rossa i del gall favat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser gall i gallina en casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser l'avi del gall de sant Pere o de la Passió&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un gall de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser una gallina mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar com una gallina cloca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar fet un gall de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar més despert que un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estels, galls i sol, de les Garrigues marquen el temps&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esvalotar el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esvalotar-se el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esverar el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esverar-se el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explicaderes de gall dindi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explicar-se com un gall dindi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrí que gallegi, casat el vegi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer el gallet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer el gallòfol&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer posar pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer una cosa més prompte que canta un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer venir pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fes com el gall, no sent ni veu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Foll és qui ou de gallina fa covar a milà per fiança de polls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall ací, gall allà, la cua queda a la mà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall de gener, cada ploma val un diner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall de llavor, per Sant Miquel cantador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall de santa Caterina, passa ben bé la farina, perquè si m'espatlles el sedàs te daré un cop de sab&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall d'esperons grossos, la carn més dura que els ossos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall favat, primer mort que entregat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall i criat, un any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall que canta amb el sol post crida la mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gall que fa renou li estrenyen el coll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina agostina, ponedora fina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina blanca tot ho escampa; gallina negra, tot ho arreplega;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina rossa, tot ho arrebossa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina de menestral, cada ploma costa un ral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina de pagès, cap ploma val res&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina de senyor, cada ploma val un milió&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina en casa rica, sempre pica&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina engabiada no es guanya la civada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina ganyuda a son amo ajuda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina i dona, quan torcen el coll és quan són bones&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina i dona; de cent, una és bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina i moltó, olla de festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina jove per pondre, gallina vella per covar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina jove, caldo clar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina morta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina mullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina negra, fa l'ou blanc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina negra, mula parda i dona pigada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina negra, ponedora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina negra, tot ho escampa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina nova, per ponedora; gallina vella, per incubadora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina pontana pon tres ous cada setmana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina que fa el pioc, de profit poc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina que no pon, torça-li el coll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina que per casa va, si no pica, picarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina rossa, és poca cosa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina vella fa bon brou, però que en begui qui està malalt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina vella fa bon caldo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina, bou i moltó és olla de senyor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallina, vaca i moltó, és olla de senyor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallines i vent van a dormir a la posta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallines terrejar i pardals espollar-se, escaldufot segur o perill de mullar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gallineta que per casa va, si no pica, picarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gitar-se quan s'ajoquen les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guineu que dorm, no menja gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Guineus i gallines, males veïnes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inflar-se com un gall dindi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inflat com un gall de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Irats com uns galls de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ja no se'n cante ni gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jaume petaume cul de simbomba cresta de gall puja'm a cavall!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jugador d'albur i de gall, mata'l&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La canalla no pot parlar fins que les gallines pixin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La casa d'hom efeminat, diu comunament el poble que és casa on la gallina canta, i hostal d'ases sens orelles i cua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La casa i el galliner, cadascú sap com els té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona i la gallina, fins a casa de la veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona no ha de parlar sinó quan la gallina vol pixar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que més sap, només sap menar deu gallines i un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona que sap més, només sap governar un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina blanca tot ho escampa, la gallina negra tot ho arreplega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina cantant i la mare plorant fan la fillada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina cega se'n va al blat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina de dalt caga la de baix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina de dalt pixa la de baix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina de la petxina: tireu-la a l'olla, que no em sap bona; tireu-la al plat, que bona no em sap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina del menestral, cada ploma costa un ral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina dels ous d'or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina grossa fa el bon brou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina negra tot ho arreplega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina pon cantant i la dona plorant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina pon pas dos cops en un dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina ponicana pon un ou cada setmana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina que canta és la que pon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina que dorm amb gall, diga-li polla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina que no caga, traieu-me-la de casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina que no pon, torceu-li el coll&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina, pel seu gall mai no és vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallina, per xiqueta que siga, pon un ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La gallineta que per casa va, si no pica, picarà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La madona, si vol tenir bon corral, mati la gallina millora per Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La muller s'ha enamorat d'un gall d'indi ben trufat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La neu de febrer la gallina se l'endú al peu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La nit dels Reis serè, polls al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La primera gallina que canta ha fet l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La primera gallina que escataina és la que ha fet l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La que sempre fila com un ou de gallina no tindrà de manllevar a la veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La sort d'en Xauxa, que totes les gallines li ponen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les criatures parlin, quan les gallines pixin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les fadrines de Castells totes són altes i primes; jo les tinc comparades al joquer de les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines d'agost les més ponedores són&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines d'Argentona van a pondre a Mataró&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines de Camapost van a pondre a Peratallada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines de dalt caguen les de baix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines de la Jonquera van a pondre a Canavall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines de la veïna ponen més ous que les nostres&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines de Margarida, que quequegen i no ponen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines de Peratallada van a pondre a Canapost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines d'Ullestret van a pondre a Peratallada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines negres són les més ponedores&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines ponen pel bec&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les gallines són raons amb les veïnes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les noies han d'anar al llit com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de Genovés són altes i primes i, quan s'acosta un xicon, s'ajoquen com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de Massamagrell, totes són altes i primes i pareixen escaletes d'ajocar-se les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de Vinalesa, totes són altes i primes, pareixen les escaletes per ajocar-se les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal any quan el pollastre pica al gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal va la casa on la gallina canta i el gall calla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal va quan el gall aplega i la gallina escampa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mal va quan la guineu predica a les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mala és la gallina que menja a casa i pon a fora&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Malaventurada la gallina que ha de tornar al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mare de Déu de Montserrat, tres gallines per un soldat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matar la gallina dels ous d'or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més brut que el pal d'un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més de pressa que un gall no canta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més escuat que el gall del pare Canyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més puja el farciment que el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val faves a ca seva, que pollastres a ca d'altri (o que capons i gallines a fora casa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val l'ou avui, que la gallina volar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val pa amb amor, que gallina amb dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val pa axut ab amor, que gallines ab remor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val pa, y ceba en amor, que gallines ab dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val ser gallina que gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mestre cresta, cresta de gall, puja'm a cavall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mills canta el gall en l'alba que mal clergue luxuriós i avar en església&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Morta és la gallina que ponia els ous d'or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mossa i gall, només un any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en dijous, cada gallina fa cent ous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadal en dijous, cada gallina mena cent polls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nas de gall, geni de cavall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Neu de febrer, la gallina la porta al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni de pobresa espantar, ni de riquesa gallejat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni gallina negra, ni ànec groc, ni dona pigada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni per pobresa implorar, ni per riquesa gallejar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ningú sap comptar millor que les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No canta el gall petit, sense el gros no haver sentit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No canta gall en aquest galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No cantar ni gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No cantar-se'n gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No canten bé, dos galls en un femer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No canten bé, dos galls en un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No criïs gallina a prop del cau de la guilla, ni creguis en llàgrimes de dona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No en cantarà gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No és bon any quan el pollet pica el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No et fies de l'home al que li piquen el cul les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha gall ni gallina que pel març no tingui la pepida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No li caldran gaires gallines per la seua mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No mengis a dojo gallines i capó; menja bou i molt peixó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No mengis gallines ni capó, menja llegums i bon peixó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No poder-li dar sinó menjar de gallines (segó) e beure de bous (aigua)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No pot haver-hi dos galls en un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No saber destravar una gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No se sap mai si és primer l'ou o la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No se'n cantarà gall ni gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ofegar-se en el testet on beuen les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Olla de rector, gallina, bou i moltó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On canten gallines i llauren vaques, mal any assegurat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On cantes galls, no hi canten gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha gall no canten pollets&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha gall, no canta gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha gall, no canten gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On hi ha galls, gallines no canten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;On la gallina té els ous, allí se n'hi van els ulls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parèixer una gallina banyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Parlar quan pixen les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer crits de lloca i bons ous al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel febrer, crits de lloca i bons cants al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, cada gallina al seu lloquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, la gallina al seu joquer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, la xarxa al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel gener, posa la xarxa al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel mes de gener dóna la volta al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel Roser menja gall qui en té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel Roser, gall menja qui en té&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel setembre ven-te el galliner, i per Nadal, torna'l a comprar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel veremar, les gallines pots donar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera ponen la primera gallina i la darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, bona la gallinera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, la gallina pon a l'era&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, la gallina queda sens ouera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Candelera, ous a la gallinera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la festa del Roser s'aclareix el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu de març, la margalla teu el nas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu del Candeler pon la gallina jove i la vella també&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la Mare de Déu del Candeler s'omple d'ous el galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per les témpores de l'Ascensió, un dia gallina, i l'altre, capó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal el porc en sal, la gallina a la pastera i el capó dins del cassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal el porc en sal, la gallina a la pastera i la roba al fumeral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, cada gall/bèstia al seu corral&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, creix el dia un pas de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, el porc en sal, la gallina a la pastera, i el capó dins del cassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, ja s'allarga un pas de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, ric i pobre mengen gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Nadal, un pas de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Pasco, formatjades; per darreres dies, flaons; per sant Joan, cavallades; per Nadal, galls i capons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Pascua, carn de corder, per Nadal de galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per rica que sia la gallina, ha de menester sa veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Anton la gallina pon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Anton, diu el gall a la gallina: pon!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Ramon la bona gallina pon, per la Candelera la bona i la dolenta, i per Sant Blai fins pon el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Caterina la bleda és bona com la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Caterina ven la gallina; i per sant Esteve, que torni a ésser teva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Caterina ven-te la gallina, i per sant Sebastià torna-la a comprar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Caterina ven-te les gallines, i per Nadal les pots tornar a comprar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Caterina, el gall amb la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Caterina, la bleda és bona com la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Caterina, l'enciam és gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Caterina, mata la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Llúcia un pas de puça; per Nadal un pas de gall; per Ninou un pas de bou, i per Reis mitja hora creix &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per santa Llúcia, un salt de puça, per Nadal un salt de gall, per Cap d'Any un pas de bou, per Reis mitja hora creix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Santa Maria, la guineu ja agafa una gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per tot les gallines es rasquen el darrera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per veremar, les gallines pots donar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pobra casa, on la gallina canta i el gall crida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pobra és la casa on les gallines canten i el gall calla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poll de gener juga amb son pare al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poll de gener, per Sant Joan canta al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Polla agustina, a Nadal gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Polles agostines, per Nadal gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pondre-li fins el gall a u&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pondre-li les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Portar damunt més runa que el 'palo' d'un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar de pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar-se com un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Precaució i brou de gallina estalvia medecina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pujar gall i davallar capó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pujar més el farciment que el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Puta com les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan al capvespre canta el gall, temps variat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta el gall a la vesprada, pluja o nevada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta el gall a les deu de la nit, es mor l'amo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta el gall, alguna cosa té que l'espanta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta molt el gall l'aigua s'apropa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta molt el gall, aigua s'emporta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta molt el gall, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan canta un gall a les deu de la nit, es mor l'amo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gall canta a parells, aigua a ribells; quan el gall canta a senars, ni n'omple un vas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gall canta, alguna cosa té que l'espanta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gall canta, ve la matinada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gall fa el seu cantar, la gent s'ha d'aixecar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan el gall grata la gallina, l'aigua és veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es gall jove canta, es vell ja ha cantat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan es grata la gallina, l'aigua és veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan hi ha poc gra en el graner, mala cosa pel galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la dona no està bona, una gallina; quan és l'home, espardenyots calents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la gallina busca el gall, farà bon any&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la gallina canta l'ou, el gall respon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la gallina s'espluga, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les gallines pixin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les gallines posin dents&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les gallines van pels alts, senyal de vent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan pixin les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan plou i fa sol, la gallina fa l'ou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan un gall canta a les deu de la nit, es mor l'amo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan una gallina canta amb veu de gall, s'ha de matar perquè porta malastruga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que nevi fins que les gallines piquin els estels&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quedar-se com el gall de Moron&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui de jove es menja la gallina, de vell es queda sense plomes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en farà fooc! Cante el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui menja el gall del senyor al cap de cent anys vomita les plomes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui no menja gallina menja sardina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sempre fila com un ou de gallina, no tindrà de manllavar a la veïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sol menja son gall, sol ensella son cavall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té barques a la mar, el gall el sol despertar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té fosques a la mar, al gall se sol despertar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té gallines tindrà ous&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui té por és una gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui tot sol menja el seu gall, tot sol ensella el seu cavall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui viu amb les gallines aprèn a gratar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quin sol més ric!, diu el gall quan es lleva&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quin sol més ric!... Durarà poooc! Canten lo pollastre i la gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ric marxant, pobre galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa gallina mal ponedora, s'olla l'espera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa gallina, pes gall, mai és vella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa gallina, si no és de pagès, menja lluç i caga sardina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sa Madona, si vol tenir bon corral, mati sa gallina millor per Nadal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Saber a on s'ajoquen les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar (una festa, una reunió, etc.) un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar una gallina escaldada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sempre ha estat Ninou després de Nadal, i qui ha tingut sous ha menjat bon gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser aprofitador com les gallines de Marfà, que van a pondre a Garriguella&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser atrevit com un gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser com el gall, que després de cantar no sap si ha cantat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser com les gallines de Margarita, que caquegen i no ponen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser com un gall de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser com una gallina banyada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser d'aquells que s'ofeguen al test de les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser més brut que un pal de galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser més molest que els polls de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser més puta que les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un gall de garbera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un gallimarsot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ses gallines ponen pes bec&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si beu el gall després de cantar, aviat plourà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el gall canta a l'obac, pluja aviat, i si canta a la solana, sol i galvana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el gall canta al vespre, para la testa, i si canta al matí, para el bací&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el gall canta cap al tard i a mitjanit, senyal de pluja o boira&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el gall canta molt, l'aigua és ben prop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si el gall no hi és, les gallines no ponen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si els galls canten a desora, senyal de pluja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si els pardals veus terrejar i les gallines espollar-se, senyal de mal temps i perill de mullar-se&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si has vist cua de gall, posa-t'hi cebes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si hi ha un gall negre, no tinguis por de les bruixes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'aranya està queta i la gallina revola, el vent s'hi cola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si Sant Pere s'escau bé, cada gall en son galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si trona pel gener, puja els trills al galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols galls per la Transfiguració, posa la lloca per l'Ascensió&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols menjar pollets no ofeguis les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols que et dónon [les gallines] del cul dóna'ls del puny&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si vols tenir gallina lluenta, dóna-li aigua pudenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sobre un ou, la gallina pon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sortir (d'un lloc) com un gall de panses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sota de potes, dos galls&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sotja Toni, que es gall cou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Té es dits curts, per caponar galls!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir la pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir potes de gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir un cor de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tindre més runa que el 'palo' d'un galliner&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tip com un gall de menjar pastes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tirar-se com les gallines al gra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tota dona i la gallina, qui va massa, perd s'aïna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tracta amb sardina, que menjaràs gallina; si la vens sí, però si la pesques no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres coses fan plorar les dones: perdre una gallina, trencar el càntir i picada d'escarbat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tres dones fan mercat: una que ven una gallina, una que la compra i una altra que s'ho mira&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Trista és la casa on la gallina canta i el gall calla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un altre gall li cantaria&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un bon gall mai no és gras&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una cosa he vist avui, no l'havia vista mai: les noies de Collsacabra han posat l'esquella al gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una gallina xica, tica, mica, camacurta i ballarica, va tenir sis fills, xics, tics, mics, camacurts i ballarics. Si la gallina no hagués estat xica, tica, mica, cama-curta i ballarica, no hagués tingut sis fills xics, tics, mics, cama-curts i ballarics&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una hora dorm el gall, dues el cavall, tres el sant, quatre el que no ho és tant, cinc el teatí, sis l'agustí, set el marxant, vuit l'estudiant, nou el cavaller, del el trapacer, onze el minyó i dotze el borratxó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més cebes amb amor que gallines amb dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més faves a ca seua que capons i gallines a casa d'altri&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més gallina que sardina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més l'ou d'avui, que la gallina demà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més menjar un ou que esperar una gallina per a demà&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més pa amb amor que gallina amb dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més pa i ceba a casa que gallina a plaça&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més pa i cebes amb amor, que gallines amb dolor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més pardal en mà, que gallina volant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més ser gall que gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Valen més cent gallines ben cuidades que cent ovelles prenyades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Valer més el farciment que el gall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vella gallina fa bon brou&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Venir pell de gallina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visca la gallina i visca amb sa pepida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Viure com galls de brega&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voler saber més els ous que les gallines&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vols esbrinar-ho?, endevina: Què va ser primer, l'ou o la gallina?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-5412653071347058962?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MBPWsMStU0uUROWO1hPsJ15ww1Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MBPWsMStU0uUROWO1hPsJ15ww1Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MBPWsMStU0uUROWO1hPsJ15ww1Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MBPWsMStU0uUROWO1hPsJ15ww1Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/8bN9lPViQfY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/5412653071347058962/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=5412653071347058962&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5412653071347058962?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/5412653071347058962?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/8bN9lPViQfY/gall-gallina.html" title="Gall / Gallina" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/09/gall-gallina.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU8FRHk-cCp7ImA9WxRWGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-8093062904767862708</id><published>2008-09-25T07:55:00.002+02:00</published><updated>2008-11-05T15:03:35.758+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-05T15:03:35.758+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys sobre la natura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fruites i verdures" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="carbassa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="carabasses" /><title>Carabassa</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A Campmany es fan els naps, a Peralada, carbasses, i a Vilabertran, pebrots, albergínies i tomàtecs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'agost, carabasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'hivern, el millor amic és la carbassa de vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'home vell, carbassa amb ell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Martorell, carbassots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Migjorn per esquelleta tenen un carabassot, per llàntia un cuixot i per corda una tireta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Montmeló, carbassots&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A propòsit, carabasses&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Santa Maria hi ha unes quatre o cinc polletes que guarden carabassetes que un jove les va donar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al Fondó, ni carabassa, ni meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al setembre carabasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al vell, rave o carbassa amb ell&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Anar de son cap, com les carabasses&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arròs, carbassa i peix mor en vi i en aigua neix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bona vista vejam, bacores per sant Joan, carbassetes tendres i figues a l'agost&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bordó i carabassa, vida regalada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bordó i carbassa, vida grassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cada lliura de carbassa en fa perdre una de greix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa i ceba&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa m'han donat i l'he presa per meló: més m'estime carabassa que tocar el violó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa que no té vi, ni és carabassa ni carabassí&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa sense vi, digues-li fusta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa sense vi, ni és carabassa ni carbací&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa, amb poca n'hi ha massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa, la mel porta bullint&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassa, no massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabasses, peres i melons, si es signen, es neulen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carabassó, com més poc, millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carbassa apuntada, carbassa semada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carbassa embarassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carbassa me n'han donada, l'he presa alegrement: més m'estim tenir carbassa que servir dolenta gent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carbassa senyalada, carbassa morta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carbassa, ni poc ni massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Casar-se lluny de casa és beure amb carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cent quintars de carbassa no fan una unça de greix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cigrons i carbassa, sembra'ls amb catxassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Com ara plouen carabasses&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Con què, conqueta, carabassí, carabassineta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Créixer com les carabasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dar carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De carabassa, amb poca n'hi ha massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De carbassa, si no pots beure, no en mengis massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De col i carbassa tota la casa en passa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De la carabassa, el peçó; i de la flor, el meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;De mala albergínia, mai bona carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D'escarola i carbassa, amb poca n'hi ha massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dijous sant, carbasses a plantar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar carbassa (a algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Donar carbasses (a algú)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dos plats de carabassa no fan dos (o un) dits de sèu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El festeig que dura massa sol acabar amb carabassa (o amb carbassa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El gat en sac i el vi en carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El que beu amb carabassa, no veu si beu poc o massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui diu que ja sap massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El qui es pensa saber massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Els carabassons no es poden mirar, perquè es blimen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En el forn hi ha un codony, i en la plaça una carabassa; cadascú a sa casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En popa, ses carabasses redolen&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Encara no és a la carbassa i ja es torna vinagre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enfilar-se com un carabasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enfilar-se com una carbassera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Escudella que bull massa té gust de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser tap i carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ésser un cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estar carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fadrina galana, carbassa vana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fam i carbassa treuen la gent de casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fer una carbassa amb ceba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fum i carbassa treuen el marit de casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gat de juriol, gat carbassenc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gat en sac i vi en carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Groguet com una carbasseta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jonquerencs de mala raça, podrits com una carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carabassa entra per un forat i surt per l'altre&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carabassa no embarassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carabassera creix més de pressa i més ufanosa que cap altra, però la glaçada més feble la fa caure&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa calenta va anar i tornar de Roma i encara era calenta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa crida el vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa embafa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa millor que al ventre a la bassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa ni engreixa ni embarassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa tan dolenta és al femer com a la panxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa tan dolenta és al mercat com a la panxa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa vi vol beure&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La carbassa, vol ésser remullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La col i la carabassa empudeguen tota la casa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'arròs, el peix i el carabassí naixen en aigua i moren en vi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les bledes i la carbassa, millor que al ventre a la bassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les carabasses rai, la carabassera quedi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les carbasses, si es senyalen, es moren&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les xiques de Vinaròs tenen lo monyo molt gros, se pensen que és cabellera i és carabassa en arròs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'escudella amb carbassa vol ser ofegada amb vi, aigua no massa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'home que menja massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Març, marcer, carabasser i ventoler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maria, si et vols casar, no et casis a la Ribera, que et faran maenjar bajoques i flors de carabassera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menjar carbassa fa perdre el pols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Més val una escorreguda de bot, que un trago de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mori el carabassó i que es salvi la carabassera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nedar sense carbasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni a l'hivern deixis la capa, ni a l'estiu la carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni hivern sense capa, ni estiu sense carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni per calor deixis la capa ni per fred la carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni rates a casa, ni dur vi sense bóta ni carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ni veure frares per ma casa, ni portar vi sense bóta o carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No caber-me al carbassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No deixis entrar frare a ta casa ni duguis vi sense bóta ni carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No hi ha cap carbassera que faci melons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No necessita pas carabasses per a nedar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No poder beure'n en carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Olla que bull massa té gust de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Orba i orba carabassí i carabassinet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pareix la flor de la carabassa, que mirant-la se sema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel setembre, carbasses (o carabasses)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pel setembre, carbasses grogues i grasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per a l'hivern guarda't la capa, per a l'estiu la carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Corpus de juny els volanters baixen: el volant al puny i a la mà la carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, cada flor un carbassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per l'Assumpció, es planta la grana del Senyor: el carbassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Bernabé has de sembrar carbasses, si vols que vagin bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Bernabé quaranta dies plogué i encara deixà morir el carbasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Bernabé s'estira el carbasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Bernabé, has de sembrar carbasses, si vols que vagin bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Bernabé, planta (o se sembra) el carbasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Jordi, carabasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posar-se una cosa dintre el carbassot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pujar com una carbassera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pujar-se'n al carabasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la dona mena la casa el marit és carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan la gana passa, sembra la carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que n'hi ha a la plaça? Una carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui amb donzella es casa, de vidre pren tassa i qui es casa amb viuda beu amb carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui balla i canta massa, té el cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui beu massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en fa massa, té el cap de carabassa&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en joies gasta massa té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en roba gasta massa, és un cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en vestir gasta massa, és un cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui en vestits gasta massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui es banya massa té el cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui es pensa saber massa té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui gasta massa, té el cap de carabassa&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui li agradi menjar bo, ha de menjar carbassó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui menja carbassa queda sense pols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui menja carbassa, perd el pols&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui molt abraça, té cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui riu massa té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui s'alaba massa té el cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui sopa massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui viu massa, té el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui? -Bufalí. -Qui és Bufalí? -Lo del carrer Major que minja carbassa i cague meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qui? La tia Maria del carreró, que minge carbassa i cague meló&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Raves, blesdes i carbassa, millor que al ventre, a la brassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Jaume destapa la carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Jaume sol desengegar la carbasseta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sant Jordi, carbasser&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar (una cosa) un sergar de carbasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar sant Jaume i la carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semblar tap i carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sembra carbasses per Sant Bernabé si vols que et vagin bé&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Senyalant amb el dit, les carabasses se neulen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser puntes de carbassera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser tap i carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ser un cap de carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si a la carabassa hi toca el vent, no beuràs el vi calent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si l'estornell havia seny, no faria niu en el carabassar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Són sant Jaume i la carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sortir carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tant bleda com carabassa, llença-la dins una bassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenir el cap de carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tonto com una carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Torreblanca cotxina, corral de vaques la primera collita tot carabasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot és carabassa, tant la llonga, la rodona i l'espanyola  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tot just, carabassa i ceba!&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana pallaresa, la carbassa i la corretja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tramuntana vertadera, porta la carabassa al darrere&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure carbassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Treure carbasses&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una arrova de carbassa fa perdre una unça de greix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Una arrova de carbassa no fa una unça de greix&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Val més traça que carabassa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vent en popa les carbasses naveguen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voto a sant Roc i el gos, la plaga, la capa, la carbasseta de vi, i la bona mare que el va parir&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;Nota: són correctes i normatives tant la forma &lt;span style="font-style: italic;"&gt;carbassa&lt;/span&gt;, com &lt;span style="font-style: italic;"&gt;carabassa&lt;/span&gt;. El &lt;a href="http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=carbassa&amp;amp;operEntrada=0"&gt;DIEC2&lt;/a&gt; pren &lt;span style="font-style: italic;"&gt;carabassa&lt;/span&gt; com a principal i &lt;span style="font-style: italic;"&gt;carbassa&lt;/span&gt; com a forma secundària. Curiosament, el Diccionari català-valencià-balear (&lt;a href="http://dcvb.iec.cat/"&gt;DCVB&lt;/a&gt;), ho fa al revés: pren &lt;span style="font-style: italic;"&gt;carabassa&lt;/span&gt; com a principal i &lt;span style="font-style: italic;"&gt;carbassa&lt;/span&gt; com a forma derivada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mira també&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.firesifestes.com/Fires/F-Carbassa-Esponella.htm"&gt;Fira de la Carbassa d'Esponellà&lt;/a&gt; (té un apartat amb dites sobre les carbasses)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-8093062904767862708?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DnjIQ_svhpnI1w9bfGH2E-1--s4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DnjIQ_svhpnI1w9bfGH2E-1--s4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DnjIQ_svhpnI1w9bfGH2E-1--s4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DnjIQ_svhpnI1w9bfGH2E-1--s4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/w8HtqyKexoY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/8093062904767862708/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=8093062904767862708&amp;isPopup=true" title="2 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8093062904767862708?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/8093062904767862708?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/w8HtqyKexoY/carabasses.html" title="Carabassa" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/09/carabasses.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0ACR34zfSp7ImA9WxRREEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-254663176658740955.post-2008912878959400568</id><published>2008-09-22T08:00:00.000+02:00</published><updated>2008-09-22T09:49:26.085+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-22T09:49:26.085+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Refranys del calendari" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tardor" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="estacions" /><title>Tardor</title><content type="html">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A casa del vinater, bona tardor i mal hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A l'estiu, les tercianes no fan tocar les campanes, les de tardor ja són pitjors i les d'hivern no les cura ni el Pare etern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la primavera, no hi fa filera; a l'estiu, el filar no diu; per la tardor, no hi ha filó, i a l'hivern el fred sorprèn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, cauen les fulles a muntó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, el dia porta espardenyes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, la foscor fa por&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, ni fred ni calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, sembra si hi ha saó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, surt el caçador&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A la tardor, tot rodó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Amb saó o sense saó, sembra dins la tardor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bou de tardor, cavall de primavera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Calentures de tardor, parentes de la mort&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Del setembre a la tardor, torna la calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Diarrea tardoral, sovint mortal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El bou, de tardor, i el cavall, de primavera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estiu que dura, tardor assegura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estiu sec, tardor molla&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Flor de tardor fan el bo i millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Flor en abundor a la primavera, bona tardor ens espera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Flors de tardor, plors de primavera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Flors per la tardor fan el bo i millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L'hort de tardor manté el bon senyor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La bona tardorada, per sant Bartomeu la primera remullada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La dona del vinater té bona tardor i mal hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La murga i el rovelló són bolets de tardor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor és la primavera de l'hivern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor i l'hivern, per als vells temps d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor porta la tristor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor porta tristor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor segura, Sant Francesc la procura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor, porta la tristor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La tardor, temps de xaloc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les aigües d'agost duen la tardor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les darreres pluges d'agost porten la tardor i aigualeixen el most&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les pluges d'agost duen la tardor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Malalties tardorals, llargues i mortals&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molta flor de primavera, bona tardor espera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la dona malfeinera a la primavera no hi ha filera; a l'estiu el filar no diu; a la tardor no hi ha filor; i a l'hivern el fred sorprèn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la tardor, ni fred ni calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per la tardor, no feu festa major&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Per Sant Sirvent, acaba la tardor i comença l'Advent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluges d'abril i sol de tardor, fan l'any bo i millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja d'abril i sol de tardor, fan (o solen fer) l'any bo i millor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja de tardor, fa bona saó (o fa el millor saó)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pluja de tardor, pluja de saó&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan l'escurçó està a l'esbalçader, la tardor ja ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les serps cacen de tardor, senten que s'acaba la calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan les serps cacen, durant la tardor, acaballes senten de bon temps i calor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quan plou pel setembre, la tardor bé entra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si pel maig caves ton hort, colliràs per la tardor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si per santa Clara està serè i trona, la tardor serà bona&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou per Sant Bartomeu, bona tardor tindreu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si plou per Sant Jaume, la tardor es prepara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si veus l'eriçó a l'arbocer, la tardor ja ve&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor amb serenera, hivern amb ventera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor entrada, panxa tibada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor i hivern, per al vell, temps d'infern&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor serena, hivern ventós; tardor ventosa, hivern serè&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardor verdadera, per sant Miquel la pluja primera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardorada dolenta, millor tardana que primerenca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardorada segura, Sant Francesc la procura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tardorada vertadera, per Sant Mateu l'aigua primera&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verdura per la tardor, per a tu i per a mi no&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verdura per la tardor, per a tu sí, per a mi no&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;br/&gt;
____________________
&lt;br/&gt;
&lt;a href=”http://diccitionari.blogspot.com/”&gt;Diccitionari&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://frases-fetes.blogspot.com/”&gt;Dites i frases fetes&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://etimologies.blogspot.com/”&gt;Etimologies paremiològiques&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranys.com/”&gt;Paremiologia catalana&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://vpamies.blogspot.com/”&gt;Raons que rimen&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer.blogspot.com/”&gt;Refranyer català-castellà&lt;/a&gt;—&lt;a href=”http://refranyer-tematic.blogspot.com/”&gt;Refranyer temàtic&lt;/a&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/254663176658740955-2008912878959400568?l=refranyer-tematic.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/duv7XN33VeI95v-PXf4w1PNjl84/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/duv7XN33VeI95v-PXf4w1PNjl84/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/duv7XN33VeI95v-PXf4w1PNjl84/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/duv7XN33VeI95v-PXf4w1PNjl84/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/RefranyerTemtic/~4/qzMJKkiGlXQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://refranyer-tematic.blogspot.com/feeds/2008912878959400568/comments/default" title="Comentaris del missatge" /><link rel="replies" type="text/html" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=254663176658740955&amp;postID=2008912878959400568&amp;isPopup=true" title="0 comentaris" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/2008912878959400568?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/254663176658740955/posts/default/2008912878959400568?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/RefranyerTemtic/~3/qzMJKkiGlXQ/tardor.html" title="Tardor" /><author><name>vpamies</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09068044040229746847</uri><email>vpamies@gmail.com</email><gd:extendedProperty name="OpenSocialUserId" value="17346504290743889570" /></author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://refranyer-tematic.blogspot.com/2008/09/tardor.html</feedburner:origLink></entry></feed>
