<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Norwegian Language Blog</title>
	
	<link>http://blogs.transparent.com/norwegian</link>
	<description>Language and Culture of the Norwegian-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 08:39:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/NorwegianBlog" /><feedburner:info uri="norwegianblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><image><link>http://www.transparent.com/learn-norwegian/</link><url>http://www.transparent.com/images/logo.png</url><title>Transparent Language</title></image><feedburner:emailServiceId>NorwegianBlog</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Norway in red, white and blue</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/NorwegianBlog/~3/7osDb9JzDHU/</link>
		<comments>http://blogs.transparent.com/norwegian/norway-in-red-white-and-blue/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 08:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bjørn A. Bojesen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.transparent.com/norwegian/?p=1398</guid>
		<description><![CDATA[Today is syttende mai, the day when people all over Norway put on their best clothes (and smil ), pick a hand-held flagg and gather in the streets to celebrate the Norwegian constitution, which was signed on May 17th, 1814 (and formally ended the union with Denmark). As Kari wrote, ”the whole country of Norway [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Barnetog_17mai.jpg/248px-Barnetog_17mai.jpg" alt="" width="248" height="240" />Today is <strong>syttende mai</strong>, the day when people all over Norway put on their best clothes (and <strong>smil</strong> <img src='http://blogs.transparent.com/norwegian/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  ), pick a hand-held <strong>flagg</strong> and gather in the streets to celebrate the Norwegian constitution, which was signed on May 17th, 1814 (and formally ended the union with <a title="New Look, New Blogger" href="http://blogs.transparent.com/danish/">Denmark</a>). As Kari <a title="Syttende mai 2010" href="http://blogs.transparent.com/norwegian/syttende-mai-2010/">wrote,</a> ”the whole country of Norway is full of parades, music, food, and national costume”.</p>
<p>One of the most important parts of walking in a <strong>syttende mai-tog</strong> (May 17th parade) is – singing! As the <strong>tog</strong> proceed throughout the cities, towns and villages of Norway, there are few moments without music. Schoolchildren and other paraders form a marching chorus, singing songs about Norway and freedom while the local brass band plays along on trumpets, trombones, tubas and <strong>trommer</strong> (drums).</p>
<p>As you already know the Norwegian <a title="Ja Vi Elsker Dette Landet-Norwegian National Anthem" href="http://blogs.transparent.com/norwegian/ja-vi-elsker-dette-landet-norwegian-national-anthem/">national anthem,</a> I’ll give you the first verse of another popular song, <strong>Norge i rødt, hvitt og blått</strong> – ”Norway in red, white and blue”. <span style="color: #888888">Norwegian nature words are not always possible to translate directly (<strong>mo</strong> means something like ”a sandy plain at a brook or river”), but let’s try:</span></p>
<p><strong>Hvor hen du går i li og fjell,</strong></p>
<p><em>where(ever) you walk in slopes and mountains/highland,</em></p>
<p><strong>en vinterdag, en sommerkveld,</strong></p>
<p><em>a winter’s day, a summer’s day,</em></p>
<p><strong>ved fjord og fossevell,                </strong></p>
<p><em>at the fjord and (mighty) waterfall,</em></p>
<p><strong><em> </em>fra eng og mo med furutrær,</strong></p>
<p><em>from meadow and plain with fir trees,</em></p>
<p><strong>fra havets bryn med fiskervær</strong></p>
<p><em>from the fringes of the ocean with fishermen’s villages</em></p>
<p><strong>og til de hvite skjær,</strong></p>
<p><em>and to the white reefs,</em></p>
<p><strong>møter du landet i trefarvet drakt,</strong></p>
<p><em>you meet the country in three-coloured dress,</em></p>
<p><strong>svøpt i et gjenskinn av flaggets farveprakt.</strong></p>
<p><em>wrapped in a reflection of the glowing colours of the flag.</em></p>
<p><strong>Se, en hvitstammet bjerk oppi heien</strong></p>
<p><em>Look, a white-trunked birch (up) in the moor</em></p>
<p><strong>rammer striper av blåklokker inn</strong></p>
<p><em>is framing stripes of harebells (blue flowers)</em></p>
<p><strong>mot den rødmalte stuen ved veien;</strong></p>
<p><em>against the red-painted cottage at the road;</em></p>
<p><strong>det er flagget som vaier i vind!</strong></p>
<p><em>that’s the flag flying in the wind!</em></p>
<p><strong>Ja, så hvit som hvite er sneen,</strong></p>
<p><em>Yes, as white as the white is the snow,</em></p>
<p><strong>og det røde har kveldssolen fått,</strong></p>
<p><em>and the red the evening sun has got,</em></p>
<p><strong>og det blå gav sin farve til breen,</strong></p>
<p><em>and the blue gave its colour to the glacier,</em></p>
<p><strong>det er Norge i rødt, hvitt og blått.</strong></p>
<p><em>that’s Norway in red, white and blue.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/norway-in-red-white-and-blue/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Here you can hear the song as performed by the Norwegian group Glittertind.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.transparent.com/norwegian/norway-in-red-white-and-blue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blogs.transparent.com/norwegian/norway-in-red-white-and-blue/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>New Look, New Blogger</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/NorwegianBlog/~3/EXdgT_wjM1s/</link>
		<comments>http://blogs.transparent.com/norwegian/new-look-new-blogger/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 23:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bjørn A. Bojesen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.transparent.com/norwegian/?p=1391</guid>
		<description><![CDATA[Things are happening here at Transparent! The Norwegian blog has been moved from http://www.transparent.com/norwegian to http://blogs.transparent.com/norwegian. You may also have noticed that it’s got a brand new look. Well, at least it’s on its way to getting one… Hopefully the designers will find some neat solutions so that the blog will be even better than [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Things are happening here at Transparent! The Norwegian blog has been moved from <span style="color: #0000ff">http://www.transparent.com/norwegian</span> to <span style="color: #0000ff">http://<span style="color: #ff0000">blogs</span>.transparent.com/norwegian</span>. You may also have noticed that it’s got a brand new look. Well, at least it’s on its way to getting one… Hopefully the designers will find some neat solutions so that the blog will be even better than it was before…</p>
<p>And yes, as you’ve guessed, this isn’t Kari writing… :&#8217;-(<br />
For personal reasons, she’s had to step down and say <strong>ha det bra!</strong> to all her readers on this site.<br />
The good news is that the Norwegian blog is coming back to life!<br />
Like a troll that has been sleeping too long, it is now ready to leave the cave and take a few steps in the sunlight…</p>
<p>Being the ”new kid on the blog”, I’ll do my best to continue in Kari’s trail. Of course I can’t write in exactly the same way that she did, but nevertheless I hope you’ll find my posts useful as well as entertaining… Expect at least three posts a month… <img src='http://blogs.transparent.com/norwegian/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Some of you may know me from the <a href="http://blogs.transparent.com/danish/">Danish</a> blog. Wait – why is a Dane writing about Norwegian?<br />
That’s a good question, and the short answer is that I am quite fluent in both languages. I’ve studied Scandinavian languages and literature in both Norway and Denmark, and I’ve got loads of childhood memories from Norway, where I spent many of my ”growing-up” years. I’ve still got family ”up there”, so I visit Norway once or twice a year… (But yes, Danish is my first language, and when Denmark and Norway are footballing against each other, I cheer on Denmark… So I’d better keep away from sports on the Norwegian blog!)</p>
<p><strong>Gleder meg til å skrive for dere!</strong> I’m looking forward to writing for you!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.transparent.com/norwegian/new-look-new-blogger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blogs.transparent.com/norwegian/new-look-new-blogger/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Forlovelse-Norwegian for Engagement</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/NorwegianBlog/~3/MxkDi0Vz1jA/</link>
		<comments>http://blogs.transparent.com/norwegian/forlovelse-norwegian-for-engagement/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 11:21:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[Forlovelse]]></category>
		<category><![CDATA[Norwegian for Engagement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.transparent.com/norwegian/?p=1358</guid>
		<description><![CDATA[I did not become engaged when I resided in Norway, nor am I engaged to a Norwegian.  Better yet, I just recently got engaged to a super great man from my hometown a few years older than me who is half Brazilian (mother is Brazilian) and half Norwegian (father comes from Norwegian descent).  So there’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I did not become engaged when I resided in Norway, nor am I<br />
engaged to a Norwegian.  Better yet, I just<br />
recently got engaged to a super great man from my hometown a few years older<br />
than me who is half Brazilian (mother is Brazilian) and half Norwegian (father<br />
comes from Norwegian descent).  So<br />
there’s plenty of Norwegian blood in the line, plus the dark hair and skin;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Years ago I often wondered if I’d end up with a native<br />
Norwegian and live in Norway, but I am so excited to now be engaged to a guy<br />
who I’ve spent time with in Norway, has Norwegian friends, and who has<br />
Norwegian blood in him (not that that is the most important thing in the world!)<br />
and who grew up in the same town as me (and all of our parents still live<br />
there, as well as us)!</p>
<p>I understand many of you may not be interested in my<br />
engagement, but it is obviously a big deal for me, my fiance, our families and<br />
friends. <strong> Vi er forlovet</strong> (We are engaged).  <strong>Han<br />
spurte meg paa en kort tur til </strong>Breckenridge, Colorado (He asked me on a<br />
short trip to Breckenridge, CO) <strong>forrige<br />
helg</strong> (last weekend).  <strong>Det var fredagskveld</strong> (it was Friday<br />
night) <strong>og vi hadde spist pizza </strong>(we<br />
had eaten pizza).  <strong>Vi bestemte oss </strong>(We decided) <strong>at<br />
vi skulle ikke bli ute lenge den kvelden</strong> (we shouldn’t stay out late that<br />
night) <strong>paa grunn av at vi skulle gaa paa<br />
ski neste dagen </strong>(because we were going to ski the next day).  <strong>Derfor,</strong><br />
<strong>bestemte vi oss</strong> (Therefore, we<br />
decided) <strong>aa bare hoppe i varmebadet</strong><br />
(to just hop in the hot tub).</p>
<p><strong>Jeg tenkte ikke noe<br />
av det fordi vi har vaert borte sammen i flere helger i det siste at eg hadde<br />
bestemt meg aa ikke tenkte at hanne skulle stille spoersmaalet da (</strong>I didn’t<br />
think anything of it because we had been away together for several weekends<br />
lately and I had decided that I wasn’t going to think that he was going to ask<br />
the question then. <strong> Jeg fortelte ham dette ogsaa</strong> (I told him<br />
this also).</p>
<p><strong>Vi maate ut av<br />
varmebadet pga at det stengte og vi saa ganske rart ut kan jeg tro</strong> (We had<br />
to leave the hot tub because it closed; we looked rather strange, I think).   <strong>Vi<br />
hadde paa oss store </strong>[Sorel]<strong><br />
vinterstoevler, tykke jakker, og ei flaske vin i veska mi. </strong>(We had on big winter<br />
boots, thick jackets, and a bottle of wine in my purse.  I was trailing behind him with the full <strong>maane</strong> (moon) behind me, as well as the<br />
beautiful snow-covered<strong> fjell </strong>(mountains)<br />
and he <strong>snudde rundt</strong> (turned around),<br />
got down on one <strong>kne</strong> (knee), pulled<br />
out a ring, and<strong> spurte meg om jeg ville gifte<br />
meg med ham</strong> (asked me if I would marry him).  Of course the answer was JA!  With <strong>taare</strong><br />
(tears) J</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.transparent.com/norwegian/forlovelse-norwegian-for-engagement/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blogs.transparent.com/norwegian/forlovelse-norwegian-for-engagement/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Butter Shortage in Norway</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/NorwegianBlog/~3/2i2JOLPHOyg/</link>
		<comments>http://blogs.transparent.com/norwegian/butter-shortage-in-norway/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 12:45:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Norway and the world]]></category>
		<category><![CDATA[butter shortage in norway]]></category>
		<category><![CDATA[smør]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.transparent.com/norwegian/?p=1351</guid>
		<description><![CDATA[While there are clearly worse things, the recent smør (butter) shortage in Norway is certainly proving to be a big deal for a country that uses as much smør as Norway.  There are seldom meals without a gob of smør in them.  Smør is a typical ingredient in sauser (sauces) and in julebaking (Chistmas baking).  Traditionally, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-14.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1352" src="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-14.jpeg" alt="" width="189" height="266" /></a></p>
<p>While there are clearly worse things, the recent <strong>s</strong><strong>mør </strong>(butter) shortage in Norway is certainly proving to be a big deal for a country that uses as much <strong>smør</strong> as Norway.  There are seldom meals without a gob of <strong>smør</strong> in them.  <strong>Smør</strong> is a typical ingredient in <strong>sauser</strong> (sauces) and in<strong> julebaking</strong> (Chistmas baking).  Traditionally, Norwegians bake 7 different kinds of <strong>småkaker</strong> to serve with Christmas dinner.  No <strong>lefse</strong> is complete without a healthy spread of <strong>smør</strong> and <strong>sukker</strong> (sugar).</p>
<p>For instance, the following is a typical list of ingredients in <strong>lefse-</strong>you´ll notice quite a lot of <strong>smør</strong> and <strong>sukker</strong> are requested.</p>
<p><strong>To make about 24 lefse:</strong></p>
<ul>
<li>5 lbs (2+ kg) or about 10 large <strong>potatoes</strong></li>
<li>3/4 cup (6 oz) <strong>heavy cream</strong></li>
<li>1/2 cup melted <strong>butter<br />
</strong>(= 8 tablespoons or 1/4 lb or 1 stick)</li>
</ul>
<ul>
<li>1-1/2 tablespoons <strong>sugar</strong></li>
<li>2 teaspoons <strong>salt</strong></li>
<li>4-5 cups <strong>all-purpose flour<a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-16.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1354" src="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-16.jpeg" alt="" width="262" height="192" /></a></strong></li>
</ul>
<p>Perhaps you have seen an article or heard about it on TV.  If not, brace yourself, young Norwegians who have secured significant access to <strong>smør</strong>, have devised a way to sell it online for $100 per kilo!  Companies are taking advantage of consumer´s major desire for <strong>smør</strong> and offering it as incentive to become a member or subscriber.  Although perhaps annoying for some, it´s a pretty good business strategy;)</p>
<p><a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-15.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1353" src="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-15.jpeg" alt="" width="160" height="139" /></a></p>
<p>Why, you might ask, does Norway not have any<strong> smør</strong> right now?  There are various reasons behind the <strong>smør</strong> shortage.  Some below the poor weather in the spring did not yield enough for healthy cows and thus there is less cream to make<strong> smør</strong> out of.  Others blame the<strong> matbutikker</strong> (grocery stores) for alleged manufacturing of the shortage.  Another reason includes the Norwegian governments import duty on <strong>smør</strong> and thus inhibiting import of this commodity.  Last but not least, the low-carb, high-fat diet is quite popular right now.  All of these reasons have presented Norway with a<strong> smør</strong> shortage.</p>
<p>It really is a bummer that this shortage comes right before the holidays, which is the time in Norway when the most<strong> smør</strong> is bought and used.</p>
<p>Please find here an entertaining part of the Star Tribune (Minneapolis, MN´s newspaper):</p>
<p>´<em>Neighboring Scandinavians, perhaps sick and tired of Norway always being &#8220;the richest&#8221; and &#8220;the safest&#8221; and &#8220;the most literate,&#8221; have smugly put on their earmuffs at Norway&#8217;s request for emergency supplies. Some small shipments arrived last week, but many households have given up on this year&#8217;s holiday baking.´</em></p>
<p><em></em>If you are in Norway, I hope you can secure some <strong>smør</strong> for your julebaking!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.transparent.com/norwegian/butter-shortage-in-norway/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blogs.transparent.com/norwegian/butter-shortage-in-norway/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Norwegian Wedding Preparation</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/NorwegianBlog/~3/4StOwQL3fg0/</link>
		<comments>http://blogs.transparent.com/norwegian/norwegian-wedding-preparation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 03:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[Norwegian weddings]]></category>
		<category><![CDATA[weddings in Norway]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.transparent.com/norwegian/?p=1341</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; &#160; Norwegian Wedding Traditions &#160; There are few places more beautiful to hold a wedding than in the various beautiful and romantic landscapes of Norway. &#160; In Norway, the brudgrom (groom) traditionally wears a hand-made woolen suit known as a bunad. The bunad consists of a white silk shirt, short pants [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Norwegian Wedding Traditions</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>There are few places more beautiful to hold a wedding than in the various beautiful and romantic landscapes of Norway.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In Norway, the <strong>brudgrom</strong> (groom) traditionally wears a hand-made woolen suit known as a <strong>bunad</strong>. The <strong>bunad</strong> consists of a white silk shirt, short pants and stockings that come up to the calf, a vest and topcoat. The <strong>bunad</strong> is covered with intricate and colorful designs, each of which is unique to the district of Norway where the <strong>brudgom</strong> was born or where the <strong>brudgoms</strong> ancestors came from.  I always think it&#8217;s fun to see a man in a <strong>bunad</strong> just because it is so different from anything else men wear on a regular basis.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Groomsmen and the best man traditionally wear their <strong>bunads, </strong>which come in a variety of colors, giving the wedding a traditional as well as colorful look and feel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The<strong> brud</strong> (bride) traditionally wears a white or a silver <strong>brudekjole</strong> (wedding gown). It is also common to wear a silver or silver and gold <strong>krone</strong> (crown). Dangling around the <strong>krone</strong> will be small spoon-shaped bangles. The bangles produce a melodic  <strong>musikk</strong> when she moves her head. Norwegian tradition holds that the music from the<strong> brud&#8217;s</strong> bangles will ward off evil spirits. During the <strong>bryllupsfeiring</strong> (wedding reception) after the <strong>bryllup</strong> the <strong>brud</strong> will dance and the bangles will scare away the evil spirits which try to spoil the <strong>brud&#8217;s</strong> happiness.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Traditionally the <strong>brudepiker</strong> (bridesmaids), dressed similarly (but not the same) as the <strong>brud</strong> will confuse any evil spirits and further help protect the <strong>brud</strong> from evil influences.</p>
<p><strong> brylluper </strong>will use the traditional Norwegian tune “Come to the Wedding” and often the happy <strong>par</strong> (couple) will be escorted out of the church after the <strong>seremoni</strong> (ceremony) to the music of the<strong> trekkspill</strong>  (accordion).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>At the conclusion of the <strong>seremoni</strong> the <strong>brud</strong> and <strong>brudgom</strong> exchange gold or silver <strong>gifteringer</strong> (wedding rings) and the traditional <strong>bryllup kiss</strong> (wedding kiss), which symbolically seals the relationship between the <strong>mann</strong> (husband) and his <strong>kone</strong> (wife). The round ring, with no beginning and no end traditionally represents never-ending love and the kiss historically represents the exchange of a portion of each other’s souls.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A lavish <strong>bryllupsfeiring</strong> follows the <strong>seremoni.</strong> At the reception there are many, many <strong>taler</strong> (speeches) as guests and family wish the new couple much happiness, and there is a great deal of music and dance as well. The tables at the reception are often decorated with <strong>blokaker</strong> (layer) cakes or with a “brudlaupskling” wedding cake which is a flour cake covered with a mixture of cheese, cream and syrup.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Then, finally, two small fir trees are planted on either side of the door to the couple’s home as a symbol of the children to come.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-13.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1344" src="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-13.jpeg" alt="" width="275" height="183" /></a><a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-12.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1343" src="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-12.jpeg" alt="" width="139" height="140" /></a><a href="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-11.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1342" src="http://blogs.transparent.com/norwegian/files/2011/12/images-11.jpeg" alt="" width="275" height="183" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.transparent.com/norwegian/norwegian-wedding-preparation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blogs.transparent.com/norwegian/norwegian-wedding-preparation/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>

