<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727</atom:id><lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 23:12:17 +0000</lastBuildDate><category>manifesto</category><category>oscar wilde</category><category>órfãs e esgotadas</category><category>moraes</category><category>landmark</category><category>paumape</category><category>germinal</category><category>colóquio de tradução na unimep</category><category>mídia</category><category>tradução: cursos</category><category>virginia woolf</category><category>digitalização</category><category>coleções</category><category>ficha cip</category><category>fundamento</category><category>itatiaia</category><category>walden</category><category>direito autoral</category><category>pesquisa kafka</category><category>tradução: história</category><category>maquiavel</category><category>icone</category><category>pesquisa "poe no brasil"</category><category>chilique</category><category>denise</category><category>herdeiros</category><category>edgar allan poe</category><category>entrevista</category><category>tradutores</category><category>tradução</category><category>james joyce</category><category>vídeos</category><category>tradução: prêmios</category><category>marco civil</category><category>prol</category><category>tradução: estudos comparados</category><category>scott fitzgerald</category><category>mais cultura</category><category>pillares</category><category>novo século</category><category>coleção folha</category><category>leopardo</category><category>livrarias</category><category>revisão lda</category><category>thoreau</category><category>madras</category><category>charlotte brontë</category><category>cedic</category><category>record</category><category>fábulas</category><category>leya</category><category>capas</category><category>martin claret</category><category>descartes</category><category>fnda</category><category>ddi</category><category>melhoramentos</category><category>publishnews</category><category>fbn/isbn</category><category>mec</category><category>censura</category><category>legatus</category><category>ícone</category><category>tradução: eventos e lançamentos</category><category>hawthorne</category><category>darwin</category><category>judiciário</category><category>FBN</category><category>tradução: obras</category><category>snel</category><category>zumbi</category><category>tradução: bibliografia</category><category>palestras</category><category>suzano/ecofuturo</category><category>palimpsestos</category><category>bibliex</category><category>ediouro</category><category>tradução: variedades</category><category>dieito do consumidor</category><category>platão</category><category>escala</category><category>tradução: problemas</category><category>pietro nassetti</category><category>joana canêdo</category><category>jardim dos livros</category><category>planeta</category><category>cbl</category><category>nova cultural</category><category>hemus</category><category>procópio</category><category>rideel</category><category>coluna dos tradutores</category><category>acadêmica</category><category>henry james</category><category>werther</category><category>cotejos</category><category>clube do livro</category><category>lendo walden</category><category>ministério público</category><category>sapienza</category><category>globo</category><category>jane eyre</category><category>abdr</category><category>nietzsche</category><category>tradução: entrevistas</category><category>jane austen</category><category>ivo barroso</category><category>alta books</category><category>blog</category><category>germape</category><category>jorio dauster</category><category>pesquisa maquiavel</category><category>universo dos livros</category><category>plágio</category><category>best seller</category><category>tradução: artigos</category><category>nas escolas</category><category>domínio público</category><category>edipro</category><category>ciex</category><category>centauro</category><category>utilidade pública</category><category>abl</category><category>flávio josefo</category><category>várias bonitezas</category><title>não gosto de plágio</title><description>um blog contra plágios de tradução, e variedades várias</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (denise bottmann)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1495</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/NoGostoDePlgio" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="nogostodeplgio" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-7566706672786621111</guid><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 18:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-12T17:41:15.783-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tradução: história</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">henry james</category><title>henry james traduzido no brasil</title><description>Em &lt;i&gt;Henry James, o peso da tarraxa&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/08/henry-james-o-peso-da-tarraxa.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;, apresentei uma rápida listagem das obras de James traduzidas entre nós. Passo agora às traduções individuais e suas primeiras edições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. O primeiro James&lt;br /&gt;
Até onde sei, o primeiro escrito de James a sair no Brasil foi o conto "Four Meetings", "Quatro encontros", em tradução de Vinícius de Moraes. Saiu na coleção "Contos do Mundo", volume 3, &lt;i&gt;Os norte-americanos: antigos e modernos&lt;/i&gt;, com organização do próprio Vinícius, pela editora Leitura, em 1945. Uma pena que não consegui imagem de capa dessa primeira edição. A Ediouro tem reeditado algumas vezes esse volume, com o título de &lt;i&gt;Contos norte-americanos: os clássicos&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Contos Norte-americanos - 2ª Ed. - Col. Os Clássicos" src="http://images.livrariasaraiva.com.br/imagem/imagem.dll?pro_id=2851186&amp;amp;L=125&amp;amp;qld=50&amp;amp;A=-1&amp;amp;PIM_Id=" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
II. O primeiro romance&lt;/div&gt;
Em 1955, sai o primeiro romance de Henry James entre nós, &lt;i&gt;Washington Square&lt;/i&gt;, com o título de &lt;i&gt;A Herdeira&lt;/i&gt;, em tradução de Ondina Ferreira, na Coleção Saraiva, vol. 82:*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/37528661.jpg" width="150" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
III. A &lt;i&gt;amusette&lt;/i&gt;, como dizia H. James&lt;br /&gt;
A seguir vem a menina dos olhos das editoras,&amp;nbsp;&lt;i&gt;The Turn of the Screw&lt;/i&gt;, título este que costuma ser vertido ao pé da letra, resultando num abstruso &lt;i&gt;A volta do parafuso&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Outra volta do parafuso &lt;/i&gt;ou ainda &lt;i&gt;A outra volta do parafuso&lt;/i&gt;. Há editoras que usam o título &lt;i&gt;Os inocentes&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;na esteira do filme &lt;i&gt;The innocents&lt;/i&gt;, com roteiro de Truman Capote.&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;O&amp;nbsp;aparecimento dessa novela&amp;nbsp;entre nós&amp;nbsp;foi tardio: lançada em 1898, só chegou aqui em 1961. talvez para compensar o atraso, em menos de cinquenta anos sucederam-se nada menos de dez traduções e três adaptações. A primeira delas, e de longe a mais conhecida e reeditada até hoje, é a de Brenno Silveira. Apresento abaixo suas várias edições em várias editoras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Brenno Silveira, Civilização Brasileira, 1961:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-OlDGo2b9wXM/Ty2e3dEBevI/AAAAAAAABbE/Vcnn5Ykai58/s200/outra+volta+do+parafuso.jpg" width="130" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Em 1969, a capa muda para:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRRxazOx7SlE33JLGhOYco1zt4Oc-eYsJcV131dn6LdQK3dgtO-Vw" width="133" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Na 3a. edição, em 1972, passa para:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Fotos de  Livro - Outra Volta do Parafuso - Henry James" height="200" src="http://images04.olx.com.br/ui/8/85/49/1282084185_114327649_1-Fotos-de--Livro-Outra-Volta-do-Parafuso-Henry-James-1282084185.jpg" width="132" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Em 1970, a Abril Cultural licencia a tradução de Brenno&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
e acrescenta o conto&amp;nbsp;&lt;i&gt;Lady Barberina&lt;/i&gt;, em tradução de Leônidas Gontijo de Carvalho,&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
em sua coleção "Imortais da Literatura Universal" (reed. em 71, 72, 74, 76):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Fotos de  Livro - Lady Barberina / Outra Volta do Parafuso - Henry James" height="200" src="http://images01.olx.com.br/ui/8/42/58/1282006032_114183458_1-Fotos-de--Livro-Lady-Barberina-Outra-Volta-do-Parafuso-Henry-James-1282006032.jpg" width="132" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Em 1980, a Abril muda a cor da capa e acrescenta um "A" ao título&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
(reed. em 81, 82, 83):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/38862856.jpg" width="150" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Em 1985, sai pelo Círculo do Livro, com o título inicial&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
(reed. em 90):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/43671965.jpg" width="115" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Em 2002, sai pela Nova Cultural, novamente com &lt;i&gt;Lady Barberina&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
e o "A" no título&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;(reed. em 2003):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Lady Barberina: a Outra Volta do" height="200" src="http://i.s8.com.br/images/books/cover/img1/1681991_4.jpg" width="160" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Em 2010, a Clássicos Abril retoma o título inicial:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://www.classicosabrilcolecoes.com.br/template/beta/img/capas/outra-volta-do-parafuso.png" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
IV. Volta a herdeira&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1967, a BUP (Biblioteca Universal Popular, vol. 66) publica &lt;i&gt;A herdeira (Washington Square) &lt;/i&gt;em tradução de Berenice Xavier:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/3247877.jpg" width="120" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
A tradução de Berenice Xavier é licenciada para a Abril Cultural, na coleção "Grandes Romancistas", em 1984:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/52978550.jpg" width="149" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
V. Volta a &lt;i&gt;amusette&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Infelizmente não sei em que ano sai &lt;i&gt;A volta do parafuso&lt;/i&gt;&amp;nbsp;em tradução de Olívia Krähenbühl, pela Cultrix, tradução esta que é licenciada em 1969 para a Ediouro (então Tecnoprint), onde se mantém até hoje:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Livro: VOLTA DO PARAFUSO, A" height="200" src="http://www.livrariaresposta.com.br/fotos/8500006528.jpg" width="115" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
E, surpreendentemente, sai também pelo Clube do Livro em 1971, reed. 72, com os devidos créditos de tradução:**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/18165025.jpg" width="150" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1979, o Clube do Livro troca o título para &lt;i&gt;Os inocentes&lt;/i&gt;, mantendo a mesma tradução de Olívia Krähenbühl:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Clique para ampliar a capa" height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/53449998.jpg" width="130" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1987, o mesmo Clube do Livro volta ao título inicial adotado pela tradutora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/49289992.jpg" width="138" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
VI. Um pouco de novidade&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1971 sai &lt;i&gt;A roda do tempo&lt;/i&gt;, trazendo também "Lady Barberina" e "O mentiroso", em tradução de Leônidas Gontijo de Carvalho, na Coleção Sempreviva, v. 10, da Civilização Brasileira:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="A Roda do Tempo" height="200" src="http://img.skoob.com.br/livros_new/2/31687/A_RODA_DO_TEMPO_1311269025P.jpg" width="130" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
VII. Começam as adaptações infanto-juvenis&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1972, &lt;i&gt;The Turn of the Screw &lt;/i&gt;sai com o título de &lt;i&gt;Os inocentes&lt;/i&gt;, em adaptação infanto-juvenil de Marques Rebelo, na Coleção "Elefante" da Ediouro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/21071335.jpg" width="142" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
VIII. A versão&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;espírita&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1980, sai mais um &lt;i&gt;Os inocentes&lt;/i&gt;, por uma pequena editora de Matão, O Clarim, em tradução de Wallace Leal Rodrigues, com um prefácio expondo sua abordagem kardecista da obra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/45213225.jpg" width="132" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
IX. Mais um pouco de variedade&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1984, finalmente sai um terceiro romance de James, &lt;i&gt;Os papéis de Aspern&lt;/i&gt;, em tradução de Maria Luiza Penna, na Coleção "Armazém do Tempo" da Global:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/30125677.jpg" width="129" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
X.&lt;br /&gt;
Também em 1984, sai uma tradução de &lt;i&gt;Os papéis de Aspern&lt;/i&gt;, de Álvaro A. Antunes, pela pequena editora Interior, de Além Paraíba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/_3wm7dMkZGNY/TOCDD35XkyI/AAAAAAAAABs/ozSgk2znr1Y/s200/papeis_aspern_01.jpg" width="133" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XI. Outros contos&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1985, sai &lt;i&gt;A fera na selva&lt;/i&gt;, pela Rocco, na Coleção "Novelas Imortais", em tradução de Fernando Sabino:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.rocco.com.br/capas/A-FERA-NA-SELVA.JPG" width="136" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XII. Prossegue o James contista&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1986, o Clube do Livro lança &lt;i&gt;Os quatro encontros&lt;/i&gt;, incluindo o conto de mesmo título e mais "O discípulo" e "O mentiroso", em tradução de Aristides Barbosa (é de se notar que esta tradução segue outra edição, bem diferente da usada por Vinícius de Moraes):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/55527478.jpg" width="135" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XIII. Agora no segmento dos didáticos&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1987, a Scipione lança &lt;i&gt;Os inocentes&lt;/i&gt;, com o subtítulo em corpo menor de&amp;nbsp;&lt;i&gt;A&amp;nbsp;volta do parafuso&lt;/i&gt;, numa adaptação infanto-juvenil por Cláudia Lopes, na Série Reencontro, para compras do governo de livros didáticos (reedições anuais ininterruptas, até hoje):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/25543363.jpg" width="134" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XIV. Opa&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1991, a Imago lança &lt;i&gt;Daisy Miller / Um incidente internacional&lt;/i&gt;, em sua Coleção Lazúli, em tradução de Onédia Célia Pereira de Queiroz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.sebodomessias.com.br/loja/imagens/produtos/produtos/347468_638.jpg" width="144" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XV. Agora vai&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1993, saem cinco contos enfeixados em &lt;i&gt;A morte do leão: histórias de artistas e escritores&lt;/i&gt;, pela Companhia das Letras, em tradução de Paulo Henriques Britto. Traz "A morte do leão", "A lição do mestre", "A coisa autêntica", "Greville Fane" e "O desenho no tapete".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://companhiadasletras.com.br/images/livros/10372_g.jpg" width="132" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XVI. Até que enfim&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Também em 1993, o Círculo do Livro lança &lt;i&gt;Retrato de uma senhora&lt;/i&gt;, em tradução de Gilda Stuart:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://img1.mlstatic.com/s_MLB_v_O_f_72379832_3153.jpg" width="127" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Esta tradução é licenciada em 1995 para a Companhia das Letras, onde permanece até hoje:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.ciadasletras.com.br/images/livros/10512_g.jpg" width="134" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
em edição de bolso, 2007
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.companhiadasletras.com.br/images/livros/80028_g.jpg" width="138" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XVII. Variando um pouco&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1994, é lançada uma coletânea de contos selecionados e traduzidos por José Paulo Paes, pela Companhia das Letras, &lt;i&gt;Até o último fantasma: contos fantásticos&lt;/i&gt;. Traz "Sir Edmund Orme", "A coisa realmente certa", "Os amigos dos amigos", "O grande e bom lugar" e "A bela esquina":&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Até o Último Fantasma" height="200" src="http://img.skoob.com.br/livros_new/4/96916/ATE_O_LTIMO_FANTASMA_1270958695P.jpg" width="132" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XVIII. Mais um romance&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Também em 1994, a mesma editora lança &lt;i&gt;Pelos olhos de Maisie&lt;/i&gt;, em tradução de Paulo Henriques Britto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Pelos olhos de Maisie" height="200" src="http://img.skoob.com.br/livros_new/1/28167/PELOS_OLHOS_DE_MAISIE_1270958493P.jpg" width="131" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2011, sai pela Penguin-Companhia uma versão revista dessa mesma tradução, em formato de bolso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://vilamundo.org.br/wp-content/uploads/2011/03/pelos-olhos-de-maisie-edicao-nova.jpg" width="129" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XIX. Mais novidades&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Ainda em 1994, a Ediouro, em sua coleção Clássicos de Bolso, lança &lt;i&gt;Os europeus&lt;/i&gt;, em tradução de Laura Alves:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/22511967.jpg" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XX. Suspiro...&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1995, sai pela Nova Fronteira uma nova tradução de &lt;i&gt;Washington Square&lt;/i&gt;, também com o título de &lt;i&gt;A herdeira&lt;/i&gt;, feita por Newton Goldman:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.sebodomessias.com.br/loja/imagens/produtos/produtos/172083_790.jpg" width="144" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Essa tradução de Newton Goldman é licenciada em 1996 para o Círculo do Livro (reed. 97, 99):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.sebolandia.com.br/ImagensSebolandia/123456790488.jpg" width="123" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXI. Começam a se repetir os contos&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Ainda em 1995, a Nova Alexandria publica &lt;i&gt;A vida privada e outras histórias&lt;/i&gt;, em seleção e tradução de Onédia Célia Pereira de Queiroz (reed. 2001). Contém "A vida privada", "A lição do mestre" e "O desenho no tapete" (uma pena: já dispúnhamos destes dois contos desde 1993).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://armonte.files.wordpress.com/2011/09/a-capa-horrorosa-de-a-vida-privada1.jpg" width="150" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXII. Alvíssaras&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Continuando em 1995, sai &lt;i&gt;A arte da ficção&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;excertos de &lt;i&gt;The Art of Novel&lt;/i&gt;&amp;nbsp;selecionados por Antonio Paulo Graça e traduzidos por Daniel Piza, pela Imaginário, na Série Olhar Crítico (reed. 1996):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/45309148.jpg" width="149" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;
Em 2011, é reeditada pela Novo Século:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/55318803.gif" width="125" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXIII. Mais alvíssaras&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1996, sai pela Sette Letras o estudo &lt;i&gt;Gustave Flaubert&lt;/i&gt;, em tradução de Léa Viveiros de Castro, abaixo em capa na reedição de 2000, quando a editora já passara a se chamar 7Letras:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://armonte.files.wordpress.com/2012/01/o-flaubert-de-james.jpg" width="150" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXIV. Outra repetição&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1996, reed. 1997, sai mais uma &lt;i&gt;A lição do mestre&lt;/i&gt;, agora pela Paz e Terra, Seção Leitura, em tradução de Afonso Teixeira Filho e Rui Costa Pimenta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.pazeterra.com.br/imgs/upload/public/311-d-LI%C3%87AO_%20MESTRE_DETALHE.jpg" width="152" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXV. Boas novas&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1997, a Imago publica &lt;i&gt;A Madona do futuro&lt;/i&gt;, um dos contos favoritos do próprio autor, em tradução de Arthur Nestrovski:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="A Madona do Futuro" height="200" src="http://img.skoob.com.br/livros_new/1/14479/MADONA_DO_FUTURON_A_1302785553P.jpg" width="135" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXVI. Mais boas novas&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 1998, sai aquele portento que é &lt;i&gt;As asas da pomba&lt;/i&gt;, em tradução de Marcos Santarrita, pela Ediouro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://books.google.com/books?id=Fy_HmnytX9YC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=1&amp;amp;edge=curl" width="124" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXVII. Variando um pouco&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2000, sai uma edição bilíngue de &lt;i&gt;The Pupil&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;O pupilo&lt;/i&gt;, em tradução de André Cardoso, na Coleção Biblioteca Alumni, da Imago/ Alumni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/21352563.jpg" width="200" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXVIII. Ufa!&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2002, finalmente sai &lt;i&gt;The Golden Bowl&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;A taça de ouro&lt;/i&gt;, pela Record, em tradução de Alves Calado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/16296498.jpg" width="132" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2009, é reeditada pela BestBolso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.sinopsedolivro.net/capas-livros/a-taca-de-ouro.jpg" width="133" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXIX. Continuam as alvíssaras&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2003, sai pela Globo &lt;i&gt;A arte do romance: antologia de prefácios&lt;/i&gt;, em seleção, apresentação e tradução de Marcelo Pen, com oito textos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Henry James: A arte do romance, I.S.B.N.: 8525036420" height="200" src="http://www.jornaldepoesia.jor.br/marcelopen%20-%20a%20arte.jpg" width="126" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXX. Mais uma retradução&lt;br /&gt;
Em 2004, sai o conto "A decisão correta" na coletânea&amp;nbsp;&lt;i&gt;Clássicos do sobrenatural&lt;/i&gt;, em seleção e tradução de Enid Abreu Dobránszky, pela Iluminuras:
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.livrariascuritiba.com.br/Imagens/Livros/Normal/LV143263_N.jpg" width="137" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
XXXI. Ainda &lt;i&gt;The Turn&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;/div&gt;
Em 2005, a Companhia das Letras lança&amp;nbsp;&lt;i&gt;Contos de horror do século XIX&lt;/i&gt;, onde comparece&amp;nbsp;&lt;i&gt;A volta do parafuso&amp;nbsp;&lt;/i&gt;em tradução de Marcelo Pen - que, aliás, lucidamente comenta em seu prefácio que a tradução do título, embora a tenha mantido como tal, é "um grande equívoco" e, "a rigor, não quer dizer nada em português":&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.miltonhatoum.com.br/wp-content/uploads/2010/06/contos-de-horror-do-seculo-xix.jpg" width="135" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXII. Mais um&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Ainda em 2005, a Landmark publica em edição bilíngue &lt;i&gt;A volta do parafuso&lt;/i&gt;, em tradução de Chico Lopes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://www.editoralandmark.com.br/fotos/211031714032149.jpg" width="133" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXIII. Novidades&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Também em 2005, a Planeta lança &lt;i&gt;Um peregrino apaixonado e outras histórias &lt;/i&gt;(as outras são "Eugene Pickering" e "O último dos Valérios"), em tradução de Marcelo Pen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/47281642.jpg" width="135" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXIV. Mais uma adaptação&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2005, a Rideel publica &lt;i&gt;A volta do parafuso&lt;/i&gt;&amp;nbsp;na adaptação de Ana Carolina Vieira Rodriguez (reed. 2010):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/52592946.jpg" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXV.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2006, sai pela Cosac Naify &amp;nbsp;&lt;i&gt;A fera na selva&lt;/i&gt;, em tradução de José Geraldo Couto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Título do Livro" height="200" src="http://editora.cosacnaify.com.br/Upload/Produto/1/0/5/7/2/10572g.jpg" width="137" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXVI. Mais do mesmo&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Ainda em 2006, outra &lt;i&gt;A volta do parafuso&lt;/i&gt;, pela editora Martin Claret, em tradução de Luciano Alves Meira (reed. 2007, 2010):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/55637523.jpg" width="124" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXVII. Mais um&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2007, a L&amp;amp;PM publica &lt;i&gt;A volta do parafuso (seguido de Daisy Miller)&lt;/i&gt;, em tradução de Guilherme Braga e Henrique Guerra (reed. 2008, 2010):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/57099006.jpg" width="120" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXVIII. Novidades&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2008,&lt;i&gt; Os espólios de Poynton&lt;/i&gt;&amp;nbsp;saem pela Companhia das Letras em tradução de Onédia Célia Pereira de Queiroz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/57218922.jpg" width="140" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XXXIX.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Finalmente sai em 2010 o aguardado &lt;i&gt;Os embaixadores&lt;/i&gt;, pela Cosac Naify, em tradução de Marcelo Pen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/40006345.jpg" width="137" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XL. Mais uma volta&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2010, a Hedra lança &lt;i&gt;A volta do parafuso &lt;/i&gt;em tradução de Marcos Maffei:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/51172618.jpg" width="122" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XLI. Tantas voltas...&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2011, pela Penguin-Companhia, sai &lt;i&gt;A outra volta do parafuso&lt;/i&gt;, em tradução de Paulo Henriques Britto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/53270923.jpg" width="130" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
XLII. Quase espanando&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Em 2011, a Atual, em sua Coleção Três por Três, lança um volume de adaptações infanto-juvenis com o título &lt;i&gt;Três fantasmas&lt;/i&gt;, contendo&amp;nbsp;"O capote", "A volta do parafuso" e "Alavasto ou Morrer não é bonito":&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="200" src="http://imagens.estantevirtual.com.br/imagens/capas/57943474.jpg" width="138" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;* Localizei uma referência a 1950, mas não pude comprová-la.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;** Digo isso porque o Clube do Livro era notório por suas "traduções especiais", isto é, traduções portuguesas apenas adaptadas ao português brasileiro, ou antigas e apenas com a grafia atualizada, porém atribuídas a colaboradores da editora, sendo o mais constante deles José Maria Machado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provavelmente - certamente, espero! - há muito mais coisas que não localizei. Por exemplo, cadê &lt;i&gt;A princesa Casamassima&lt;/i&gt;? E&amp;nbsp;&lt;i&gt;Roderick Hudson&lt;/i&gt;? E &lt;i&gt;Os bostonianos&lt;/i&gt;? Tenho uma vaga lembrança de ter lido &lt;i&gt;The Golden Bowl &lt;/i&gt;em português no começo dos anos 80 - que edição seria? &lt;i&gt;O altar dos mortos&lt;/i&gt;&amp;nbsp;só saiu em Portugal?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;
Atualização: Legal! Jonas Lopes me informa que "O altar dos mortos" está em &lt;i&gt;Contos de amor do século XIX&lt;/i&gt;, em tradução de José Rubens Siqueira, pela Companhia das Letras, 2007:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://ciadasletras.com.br/images/livros/12193_g.jpg" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
Só para dar uma ideia, eis a bibliografia listada na Wiki:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19px; margin-bottom: 0.6em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em; text-align: -webkit-auto; width: auto;"&gt;


&lt;/h2&gt;
&lt;h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-color: initial; border-bottom-style: none; border-bottom-width: initial; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19px; margin-bottom: 0.3em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em; text-align: -webkit-auto; width: auto;"&gt;


&lt;span class="editsection" style="float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;"&gt;[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Henry_James&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=13" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Edit section: Novels"&gt;edit&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class="mw-headline" id="Novels"&gt;Novels&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;table style="background-color: white; color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Watch_and_Ward" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Watch and Ward"&gt;Watch and Ward&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1871)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roderick_Hudson" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Roderick Hudson"&gt;Roderick Hudson&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1875)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_American_(novel)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The American (novel)"&gt;The American&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1877)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Europeans" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Europeans"&gt;The Europeans&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1878)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Confidence_(novel)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Confidence (novel)"&gt;Confidence&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1879)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_Square_(novel)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Washington Square (novel)"&gt;Washington Square&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1880)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Portrait_of_a_Lady" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Portrait of a Lady"&gt;The Portrait of a Lady&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;(1881)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bostonians" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Bostonians"&gt;The Bostonians&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1886)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Princess_Casamassima" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Princess Casamassima"&gt;The Princess Casamassima&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;(1886)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Reverberator" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Reverberator"&gt;The Reverberator&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1888)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tragic_Muse" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Tragic Muse"&gt;The Tragic Muse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1890)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Other_House" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Other House"&gt;The Other House&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1896)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Spoils_of_Poynton" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Spoils of Poynton"&gt;The Spoils of Poynton&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1897)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/What_Maisie_Knew" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="What Maisie Knew"&gt;What Maisie Knew&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1897)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Awkward_Age" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Awkward Age"&gt;The Awkward Age&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1899)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Sacred_Fount" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Sacred Fount"&gt;The Sacred Fount&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1901)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wings_of_the_Dove" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Wings of the Dove"&gt;The Wings of the Dove&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1902)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ambassadors" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Ambassadors"&gt;The Ambassadors&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1903)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Golden_Bowl" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Golden Bowl"&gt;The Golden Bowl&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1904)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Whole_Family" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Whole Family"&gt;The Whole Family&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(collaborative novel with eleven other authors, 1908)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Outcry" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Outcry"&gt;The Outcry&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1911)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ivory_Tower" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Ivory Tower"&gt;The Ivory Tower&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(unfinished, published posthumously 1917)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Sense_of_the_Past" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Sense of the Past"&gt;The Sense of the Past&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(unfinished, published posthumously 1917)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-color: initial; border-bottom-style: none; border-bottom-width: initial; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19px; margin-bottom: 0.3em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em; text-align: -webkit-auto; width: auto;"&gt;


&lt;span class="editsection" style="float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;"&gt;[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Henry_James&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=14" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Edit section: Short stories and novellas"&gt;edit&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class="mw-headline" id="Short_stories_and_novellas"&gt;Short stories and novellas&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;table style="background-color: white; color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Tragedy_of_Error" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="A Tragedy of Error"&gt;A Tragedy of Error&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1864)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_a_Year" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Story of a Year"&gt;The Story of a Year&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1865)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Landscape_Painter&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Landscape Painter (page does not exist)"&gt;A Landscape Painter&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Day_of_Days&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Day of Days (page does not exist)"&gt;A Day of Days&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=My_Friend_Bingham&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="My Friend Bingham (page does not exist)"&gt;My Friend Bingham&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Poor_Richard_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Poor Richard (story) (page does not exist)"&gt;Poor Richard&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Story_of_a_Masterpiece&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Story of a Masterpiece (page does not exist)"&gt;The Story of a Masterpiece&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Most_Extraordinary_Case&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Most Extraordinary Case (page does not exist)"&gt;A Most Extraordinary Case&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Problem&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Problem (page does not exist)"&gt;A Problem&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=De_Grey:_A_Romance&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="De Grey: A Romance (page does not exist)"&gt;De Grey: A Romance&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Osborne%27s_Revenge&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Osborne's Revenge (page does not exist)"&gt;Osborne's Revenge&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Light_Man&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Light Man (page does not exist)"&gt;A Light Man&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gabrielle_de_Bergerac&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Gabrielle de Bergerac (page does not exist)"&gt;Gabrielle de Bergerac&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Travelling_Companions&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Travelling Companions (page does not exist)"&gt;Travelling Companions&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Passionate_Pilgrim" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="A Passionate Pilgrim"&gt;A Passionate Pilgrim&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1871)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=At_Isella&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="At Isella (page does not exist)"&gt;At Isella&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Master_Eustace&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Master Eustace (page does not exist)"&gt;Master Eustace&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Guest%27s_Confession&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Guest's Confession (page does not exist)"&gt;Guest's Confession&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Madonna_of_the_Future&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Madonna of the Future (page does not exist)"&gt;The Madonna of the Future&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Sweetheart_of_M._Briseux&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Sweetheart of M. Briseux (page does not exist)"&gt;The Sweetheart of M. Briseux&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Last_of_the_Valerii&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Last of the Valerii (page does not exist)"&gt;The Last of the Valerii&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madame_de_Mauves" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Madame de Mauves"&gt;Madame de Mauves&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1874)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Adina_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Adina (story) (page does not exist)"&gt;Adina&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Professor_Fargo&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Professor Fargo (page does not exist)"&gt;Professor Fargo&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eugene_Pickering&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Eugene Pickering (page does not exist)"&gt;Eugene Pickering&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Benvolio_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Benvolio (story) (page does not exist)"&gt;Benvolio&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Crawford%27s_Consistency&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Crawford's Consistency (page does not exist)"&gt;Crawford's Consistency&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Ghostly_Rental&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Ghostly Rental (page does not exist)"&gt;The Ghostly Rental&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rose-Agathe&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Rose-Agathe (page does not exist)"&gt;Rose-Agathe&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daisy_Miller" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Daisy Miller"&gt;Daisy Miller&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1878)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Longstaff%27s_Marriage&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Longstaff's Marriage (page does not exist)"&gt;Longstaff's Marriage&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=An_International_Episode&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="An International Episode (page does not exist)"&gt;An International Episode&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Pension_Beaurepas&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Pension Beaurepas (page does not exist)"&gt;The Pension Beaurepas&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Diary_of_a_Man_of_Fifty&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Diary of a Man of Fifty (page does not exist)"&gt;A Diary of a Man of Fifty&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Four_Meetings&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Four Meetings (page does not exist)"&gt;Four Meetings&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1879)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Bundle_of_Letters" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="A Bundle of Letters"&gt;A Bundle of Letters&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1879)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Point_of_View&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Point of View (page does not exist)"&gt;The Point of View&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Siege_of_London&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Siege of London (page does not exist)"&gt;The Siege of London&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Impressions_of_a_Cousin&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Impressions of a Cousin (page does not exist)"&gt;Impressions of a Cousin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lady_Barbarina&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Lady Barbarina (page does not exist)"&gt;Lady Barbarina&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pandora_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Pandora (story) (page does not exist)"&gt;Pandora&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Author_of_Beltraffio" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Author of Beltraffio"&gt;The Author of Beltraffio&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1884)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Romance_of_Certain_Old_Clothes" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Romance of Certain Old Clothes"&gt;The Romance of Certain Old Clothes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;(1885)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Georgina%27s_Reasons&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Georgina's Reasons (page does not exist)"&gt;Georgina's Reasons&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_New_England_Winter&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A New England Winter (page does not exist)"&gt;A New England Winter&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Path_of_Duty&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Path of Duty (page does not exist)"&gt;The Path of Duty&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mrs._Temperly&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Mrs. Temperly (page does not exist)"&gt;Mrs. Temperly&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Louisa_Pallant&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Louisa Pallant (page does not exist)"&gt;Louisa Pallant&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Aspern_Papers" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Aspern Papers"&gt;The Aspern Papers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1888)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Liar_(short_story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Liar (short story)"&gt;The Liar&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Modern_Warning&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Modern Warning (page does not exist)"&gt;A Modern Warning&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_London_Life" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="A London Life"&gt;A London Life&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1888)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pupil" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Pupil"&gt;The Pupil&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1891)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brooksmith" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Brooksmith"&gt;Brooksmith&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Marriages&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Marriages (page does not exist)"&gt;The Marriages&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Chaperon&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Chaperon (page does not exist)"&gt;The Chaperon&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sir_Edmund_Orme&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Sir Edmund Orme (page does not exist)"&gt;Sir Edmund Orme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Patagonia&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Patagonia (page does not exist)"&gt;The Patagonia&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Solution_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Solution (story) (page does not exist)"&gt;The Solution&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Lesson_of_the_Master&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Lesson of the Master (page does not exist)"&gt;The Lesson of the Master&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1892)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nona_Vincent&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Nona Vincent (page does not exist)"&gt;Nona Vincent&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Real_Thing_(story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Real Thing (story)"&gt;The Real Thing&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1892)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Private_Life&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Private Life (page does not exist)"&gt;The Private Life&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lord_Beaupr%C3%A9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Lord Beaupré (page does not exist)"&gt;Lord Beaupré&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Visits&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Visits (page does not exist)"&gt;The Visits&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sir_Dominick_Ferrand&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Sir Dominick Ferrand (page does not exist)"&gt;Sir Dominick Ferrand&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Greville_Fane&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Greville Fane (page does not exist)"&gt;Greville Fane&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Collaboration_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Collaboration (story) (page does not exist)"&gt;Collaboration&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Owen_Wingrave_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Owen Wingrave (story) (page does not exist)"&gt;Owen Wingrave&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Wheel_of_Time_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Wheel of Time (story) (page does not exist)"&gt;The Wheel of Time&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Middle_Years_(story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Middle Years (story)"&gt;The Middle Years&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1893)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Death_of_the_Lion" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Death of the Lion"&gt;The Death of the Lion&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1894)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Coxon_Fund" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Coxon Fund"&gt;The Coxon Fund&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1894)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Next_Time_(short_story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Next Time (short story)"&gt;The Next Time&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1895)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Glasses_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Glasses (story) (page does not exist)"&gt;Glasses&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1896)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Altar_of_the_Dead" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Altar of the Dead"&gt;The Altar of the Dead&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1895)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Figure_in_the_Carpet" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Figure in the Carpet"&gt;The Figure in the Carpet&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1896)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Way_It_Came&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Way It Came (page does not exist)"&gt;The Way It Came&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(also published as&amp;nbsp;&lt;i&gt;The Friends of Friends&lt;/i&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Turn_of_the_Screw" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Turn of the Screw"&gt;The Turn of the Screw&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1898)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Covering_End&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Covering End (page does not exist)"&gt;Covering End&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/In_the_Cage" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="In the Cage"&gt;In the Cage&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1898)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_Delavoy&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="John Delavoy (page does not exist)"&gt;John Delavoy&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Given_Case&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Given Case (page does not exist)"&gt;The Given Case&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Europe_(story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Europe (story)"&gt;Europe&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1899)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Great_Condition&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Great Condition (page does not exist)"&gt;The Great Condition&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Real_Right_Thing" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Real Right Thing"&gt;The Real Right Thing&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paste_(story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Paste (story)"&gt;Paste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1899)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Good_Place" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Great Good Place"&gt;The Great Good Place&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1900)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Maud-Evelyn&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Maud-Evelyn (page does not exist)"&gt;Maud-Evelyn&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Miss_Gunton_of_Poughkeepsie&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Miss Gunton of Poughkeepsie (page does not exist)"&gt;Miss Gunton of Poughkeepsie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Tree_of_Knowledge_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Tree of Knowledge (story) (page does not exist)"&gt;The Tree of Knowledge&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Abasement_of_the_Northmores&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Abasement of the Northmores (page does not exist)"&gt;The Abasement of the Northmores&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Third_Person&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Third Person (page does not exist)"&gt;The Third Person&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Special_Type&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Special Type (page does not exist)"&gt;The Special Type&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Tone_of_Time&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Tone of Time (page does not exist)"&gt;The Tone of Time&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Broken_Wings_(story)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Broken Wings (story) (page does not exist)"&gt;Broken Wings&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Two_Faces&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Two Faces (page does not exist)"&gt;The Two Faces&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mrs._Medwin" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Mrs. Medwin"&gt;Mrs. Medwin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1900)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Beldonald_Holbein&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Beldonald Holbein (page does not exist)"&gt;The Beldonald Holbein&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Story_in_It&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Story in It (page does not exist)"&gt;The Story in It&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Flickerbridge&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Flickerbridge (page does not exist)"&gt;Flickerbridge&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Birthplace" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Birthplace"&gt;The Birthplace&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1903)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Beast_in_the_Jungle" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Beast in the Jungle"&gt;The Beast in the Jungle&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1903)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Papers&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Papers (page does not exist)"&gt;The Papers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fordham_Castle&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Fordham Castle (page does not exist)"&gt;Fordham Castle&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Julia_Bride&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Julia Bride (page does not exist)"&gt;Julia Bride&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Jolly_Corner" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Jolly Corner"&gt;The Jolly Corner&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1908)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Velvet_Glove&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Velvet Glove (page does not exist)"&gt;The Velvet Glove&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mora_Montravers&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Mora Montravers (page does not exist)"&gt;Mora Montravers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Crapy_Cornelia&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Crapy Cornelia (page does not exist)"&gt;Crapy Cornelia&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Bench_of_Desolation&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Bench of Desolation (page does not exist)"&gt;The Bench of Desolation&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Round_of_Visits&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Round of Visits (page does not exist)"&gt;A Round of Visits&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-color: initial; border-bottom-style: none; border-bottom-width: initial; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19px; margin-bottom: 0.3em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em; text-align: -webkit-auto; width: auto;"&gt;


&lt;span class="editsection" style="float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;"&gt;[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Henry_James&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=15" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Edit section: Other"&gt;edit&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class="mw-headline" id="Other"&gt;Other&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;table style="background-color: white; color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Captaine_John_Smith&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Captaine John Smith (page does not exist)"&gt;Captaine John Smith&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1867)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-50" style="line-height: 1em;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James#cite_note-50" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;[51]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Passionate_Pilgrim_and_Other_Tales&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Passionate Pilgrim and Other Tales (page does not exist)"&gt;A Passionate Pilgrim and Other Tales&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1875)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Transatlantic_Sketches&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Transatlantic Sketches (page does not exist)"&gt;Transatlantic Sketches&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1875)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/French_Poets_and_Novelists" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="French Poets and Novelists"&gt;French Poets and Novelists&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;(1878)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hawthorne_(book)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Hawthorne (book)"&gt;Hawthorne&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1879)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Portraits_of_Places&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Portraits of Places (page does not exist)"&gt;Portraits of Places&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1883)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-51" style="line-height: 1em;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James#cite_note-51" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;[52]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Little_Tour_in_France" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="A Little Tour in France"&gt;A Little Tour in France&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1884)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Partial_Portraits" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Partial Portraits"&gt;Partial Portraits&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1888)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Essays_in_London_and_Elsewhere" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Essays in London and Elsewhere"&gt;Essays in London and Elsewhere&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1893)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_and_Text" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Picture and Text"&gt;Picture and Text&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1893)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Terminations&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Terminations (page does not exist)"&gt;Terminations&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1893)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Real_Thing_(story)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Real Thing (story)"&gt;The Real Thing&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and Other Tales&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1893)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theatricals" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Theatricals"&gt;Theatricals&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1894)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theatricals:_Second_Series" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Theatricals: Second Series"&gt;Theatricals: Second Series&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1895)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guy_Domville" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Guy Domville"&gt;Guy Domville&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1895)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Soft_Side&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Soft Side (page does not exist)"&gt;The Soft Side&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1900)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wetmore_Story_and_His_Friends" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="William Wetmore Story and His Friends"&gt;William Wetmore Story and His Friends&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1903)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Better_Sort&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Better Sort (page does not exist)"&gt;The Better Sort&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1903)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-52" style="line-height: 1em;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James#cite_note-52" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;[53]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/English_Hours" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="English Hours"&gt;English Hours&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1905)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_American_Scene" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The American Scene"&gt;The American Scene&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1907)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=News_and_Reviews&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="News and Reviews (page does not exist)"&gt;News and Reviews&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1908)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-53" style="line-height: 1em;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James#cite_note-53" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;[54]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Edition" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="New York Edition"&gt;New York Edition&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1907–1909), selected "definitive" edition of James's fiction&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Hours" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Italian Hours"&gt;Italian Hours&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1909)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Small_Boy_and_Others" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="A Small Boy and Others"&gt;A Small Boy and Others&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1913)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Notes_on_Novelists" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Notes on Novelists"&gt;Notes on Novelists&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1914)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Notes_of_a_Son_and_Brother" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Notes of a Son and Brother"&gt;Notes of a Son and Brother&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1914)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Within_the_Rim&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Within the Rim (page does not exist)"&gt;Within the Rim&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1918)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Travelling_Companions&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="Travelling Companions (page does not exist)"&gt;Travelling Companions&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1919)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Notebooks_of_Henry_James" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Notebooks of Henry James"&gt;Notebooks&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(various, published posthumously)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Middle_Years_(book)" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="The Middle Years (book)"&gt;The Middle Years&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(unfinished, published posthumously 1917)&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Most_Unholy_Trade&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="A Most Unholy Trade (page does not exist)"&gt;A Most Unholy Trade&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(1925, published posthumously)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-54" style="line-height: 1em;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James#cite_note-54" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;[55]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="margin-bottom: 0.1em;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a class="new" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Art_of_the_Novel_:_Critical_Prefaces&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: none;" title="The Art of the Novel : Critical Prefaces (page does not exist)"&gt;The Art of the Novel : Critical Prefaces&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;(1934)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-55" style="line-height: 1em;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James#cite_note-55" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;[5&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-7566706672786621111?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/v3VH6PucBnE" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/02/henry-james-traduzido-no-brasil.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-OlDGo2b9wXM/Ty2e3dEBevI/AAAAAAAABbE/Vcnn5Ykai58/s72-c/outra+volta+do+parafuso.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-3364169177038241851</guid><pubDate>Sat, 11 Feb 2012 00:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-10T22:45:10.621-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pesquisa "poe no brasil"</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">edgar allan poe</category><title>poe contista em livro no brasil</title><description>&lt;img height="200" src="http://www.sebodomessias.com.br/loja/imagens/produtos/produtos/189701_102.jpg" width="144" /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comecei a publicar a listagem dos livros de contos de poe traduzidos e publicados no brasil, com título, nome do tradutor, editora, data da primeira edição, conteúdo e, quando possível, capa também da primeira edição.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
acompanhe essa listagem no blog &lt;i&gt;Edgar Allan Poe&lt;/i&gt;, &lt;a href="http://eapoebrasil.blogspot.com/search/label/listagem%20das%20obras"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
na imagem acima, tem-se, por exemplo, a primeira edição de &lt;i&gt;mar de histórias&lt;/i&gt;, vol. II, em seleção e tradução de aurélio buarque de hollanda e paulo rónai, de 1951, quando essa coleção antológica ainda estava na josé olympio. poe comparece nesta coletânea com dois contos: "o homem da multidão" e "a carta furtada".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-3364169177038241851?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/5gbLfXU-wu8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/02/poe-contista-em-livro-no-brasil.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-5122315977813936894</guid><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 12:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-07T10:23:52.120-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tradução: artigos</category><title>desmontando chavões</title><description>&lt;br /&gt;
&lt;img height="73" src="http://rascunho.gazetadopovo.com.br/wp-content/themes/rascunho/style/images/imprensa_sidebar.png" width="200" /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
artigo muito simpático de carola saavedra, valente tradutora de herta müller, entre outros, sobre "a terrível missão enfrentada por tradutores diante das inúmeras possibilidades que um texto ficcional apresenta", no jornal &lt;i&gt;rascunho&lt;/i&gt;, &lt;a href="http://rascunho.gazetadopovo.com.br/bestiarios/"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Por essas e outras sempre me pareceu curioso que se fale tanto da angústia diante da folha em branco, mas tão pouco da angústia diante da folha escrita. O que fazer diante do texto que nos encara exigente e cheio de recriminações? O que fazer diante de &lt;i&gt;Watten&lt;/i&gt;? Ou de um &lt;i&gt;Ungeziefer&lt;/i&gt;? Que solução encontrar para aquilo que não tem solução? É a pergunta que o tradutor se faz a cada página, sabendo que faça o que fizer, ele (assim como o mordomo) sempre será o culpado.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-5122315977813936894?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/V6uu1QiTFQ4" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/02/desmontando-chavoes.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-3638041440662015275</guid><pubDate>Sun, 05 Feb 2012 22:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-05T20:41:31.008-02:00</atom:updated><title>anônimo ou invisível?</title><description>&lt;img height="161" src="http://ivonecbenedetti.files.wordpress.com/2011/12/cropped-a-grenha-001.jpg" width="200" /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"anônimo ou invisível? escriba ou autor?" é o nome do texto que ivone benedetti, uma das grandes tradutoras lítero-humanísticas que temos no país, publicou em seu blog &lt;i&gt;a grenha&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://ivonecbenedetti.wordpress.com/2012/02/05/anonimo-ou-invisivel-escriba-ou-autor/"&gt;veja aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aqui no blog, algum tempo atrás fiz algumas considerações pessoais mais ou menos relacionadas ao tema, embora de outro ponto de vista:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/12/parturient-montes-nascetur-mus.html"&gt;parturient montes, nascetur mus&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/09/dicta-iii.html"&gt;dicta iii&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/12/coloquio-de-traducao-na-unimep-marca.html"&gt;marca pessoal e invisibilidade&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="color: white;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-3638041440662015275?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/BiNBVCESk5M" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/02/anonimo-ou-invisivel.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-1312381223992066250</guid><pubDate>Fri, 03 Feb 2012 02:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-03T00:35:25.378-02:00</atom:updated><title>bonitinho!</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Ty0v75Tew3s/TytGoB-l4wI/AAAAAAAAFok/2XgxzJkjyo4/s1600/tradutor+e+cisne.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Ty0v75Tew3s/TytGoB-l4wI/AAAAAAAAFok/2XgxzJkjyo4/s1600/tradutor+e+cisne.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;via &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/media/set/?set=a.173134986407.129330.173122606407&amp;amp;type=3" style="font-size: x-small;"&gt;interpreting for europe&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
e, diria eu, o tradutor literário-ensaístico também!
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-1312381223992066250?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/ow9FiM_TpiI" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/02/bonitinho.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-Ty0v75Tew3s/TytGoB-l4wI/AAAAAAAAFok/2XgxzJkjyo4/s72-c/tradutor+e+cisne.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-7163306266203875992</guid><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 23:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-02T23:36:40.401-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tradução: problemas</category><title>puerilidades</title><description>Outro tipo de intervenção que, embora não tão absurdo quanto o puro e simples alopramento que &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/alopramentos.html"&gt;&lt;b&gt;comentei aqui&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, é aquele que troca seis por meia dúzia - ou melhor, em minha opinião, por três ou quatro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda no livro de John Boyne, na página seguinte, o narrador comenta que, no século XIX, imperícias médicas eram usuais no interior da Rússia, que volta e meia as mães morriam no parto, que não era coisa incomum na época. Mas: "Hoje, seria algo inesperado e motivo de ação judicial" (&lt;i&gt;Today, it would be unexpected and worthy of litigation&lt;/i&gt;). Acho que está bom, correto, passa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saiu: "Hoje, seria algo inesperado e processo na certa". Parece meio gíria, um coloquial meio datado, mas vá lá - embora, a rigor,&amp;nbsp;&lt;i&gt;worthy&amp;nbsp;&lt;/i&gt;esteja longe de assegurar a certeza de qualquer coisa, "processo na certa" até pode passar mais ou menos&amp;nbsp;a ideia da coisa. Só que eu jamais traduziria assim e jamais forçaria a barra seja no coloquialismo, seja na taxatividade da afirmação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em suma, não me reconheço nisso. Foi uma miudeza boba e pueril da revisão, que acabou destoando do tom geral do livro, e é mais um exemplo de minhas razões para ficar com o pé atrás com esse tipo de intervenção.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;*No caso deste livro, parece que depois da segunda ou terceira página felizmente a revisão se cansou e não mexeu em mais nada.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-7163306266203875992?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/MpPfPZSLN5Q" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/puerilidades.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>10</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-6280644835815081820</guid><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 19:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-02T23:36:40.397-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tradução: problemas</category><title>alopramentos</title><description>&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_9qoQWtX7hQA/R_FjH-edfAI/AAAAAAAAAO0/adnD7JtbZt4/s320/argh.gif" /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já comentei aqui algumas gafes fragorosas que cometi e das quais só me dei conta depois de publicado o livro. Em &lt;a href="http://lendowalden.blogspot.com/"&gt;Lendo Walden &lt;/a&gt;também comento algumas divertidas e que deixam a gente meio envergonhada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora vou comentar algumas gafes fragorosas que a revisão cometeu, tendo me atropelado no processo. Uma das mais espantosas está em&amp;nbsp;&lt;i&gt;O palácio de inverno&lt;/i&gt;, de John Boyne. O livro começa descrevendo uma isbá miserável, perdida nas estepes russas. A família de camponeses semifeudais é pobre, pobre feito Jó. Como o narrador vai comentar à frente, a isbá tinha um aposento só, onde a mãe e as irmãs preparavam a comida num fogãozinho a lenha, e todos comiam e dormiam no mesmo local, nuns amontoados de palha no chão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logo no começo, o narrador fala do pai: "ele se engasgava, tossia e cuspia o catarro no fogo que ardia em nosso fogãozinho" (&lt;i&gt;he choked and coughed and spat his phlegm into the fire burning in our small stove&lt;/i&gt;). Ok. A própria editora encarregada do livro fez suas marcações, me passou, beleza, tudo certo. Pego o exemplar impresso, está lá: "ele se engasgava, tossia e cuspia o catarro na pequena fornalha que ardia em nossa sala de estar". Aaaaahnnnn? Não acreditei quando vi isso. E fiquei ainda mais perplexa ao pensar que a pretensa revisão teria lido todo o livro, poucas páginas adiante estaria descrito o miserê do ambiente e o mínimo a fazer, depois dessa intervenção tão maluca, seria voltar atrás e cancelar aquela sala de estar com fornalha e tudo, naquela isbá pequeno-burguesa criada por uma fértil imaginação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avisei a editora, a qual também ficou perplexa, disse que só haviam feito as alterações autorizadas por mim, que não fazia ideia de onde tinha saído aquilo e que a editora assumiria toda a responsabilidade. Mas é por essas e outras que tenho lá minhas dúvidas quanto a esse tipo de revisão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;imagem: &lt;a href="http://aleixo-catchingtales.blogspot.com/2008_03_01_archive.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-6280644835815081820?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/QExEvtqjEUc" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/alopramentos.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_9qoQWtX7hQA/R_FjH-edfAI/AAAAAAAAAO0/adnD7JtbZt4/s72-c/argh.gif" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-5400074702712603367</guid><pubDate>Sat, 28 Jan 2012 01:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-27T23:26:07.117-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>o caso de robinson crusoe</title><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="265" src="http://armonte.files.wordpress.com/2009/08/robinson_crusoe.jpg" width="400" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;imagem: &lt;a href="http://armonte.wordpress.com/tag/crusoe/"&gt;aqui&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
a extinta editora w. m. jackson resolveu lançar em 1947 uma coleção chamada "grandes romances universais", cujo primeiro volume foi&amp;nbsp;&lt;i&gt;robinson crusoé, &lt;/i&gt;de daniel defoe, em tradução integral feita por flávio poppe de figueiredo e costa neves, "canônica", segundo o crítico literário alfredo monte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-1YSnjARiF_o/TyM_KPLOL0I/AAAAAAAAFnc/0G_IPxHXhzI/s1600/jackson+1947+b.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-1YSnjARiF_o/TyM_KPLOL0I/AAAAAAAAFnc/0G_IPxHXhzI/s320/jackson+1947+b.jpg" width="264" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-LiSVoDroMOQ/TyM_hWRSQSI/AAAAAAAAFnk/FJ83yJQKEhI/s1600/jackson+1947.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-LiSVoDroMOQ/TyM_hWRSQSI/AAAAAAAAFnk/FJ83yJQKEhI/s320/jackson+1947.jpg" width="203" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
a jackson lançou várias reedições: em 1950, 1952, 1959, 1963... em c.1966, a ediouro (que se chamava então edições de ouro) obteve licença da jackson para publicar essa obra em sua coleção "clássicos de bolso":&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZAUfFfYt-Vg/TyNAyBPw_UI/AAAAAAAAFns/YD96l1R2Shk/s1600/ediouro+c.+1966.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZAUfFfYt-Vg/TyNAyBPw_UI/AAAAAAAAFns/YD96l1R2Shk/s320/ediouro+c.+1966.jpg" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
depois ela andou meio sumidinha. reapareceu em 1999 na editora martin claret, quando ainda não havia adotado aquelas capas espantosas que tanto vieram a celebrizá-la:&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-cTd0168fhZ4/TyNBe1IjBWI/AAAAAAAAFn0/Qxrefxb7JEQ/s1600/claret+1999.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-cTd0168fhZ4/TyNBe1IjBWI/AAAAAAAAFn0/Qxrefxb7JEQ/s320/claret+1999.jpg" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
e lá continua até hoje, &lt;i&gt;n &lt;/i&gt;reedições depois, algumas integrais, outras não (2000, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011), com isbn 8572323570.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSKaLu5IqDpeQ6eyfXvyHLme5OfWkbTXLpWi2KUQTdOKUIPZMAw" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
o problema é o seguinte: "copyright desta tradução: martin claret, 2000"? entrei em contato com a filha de poppe de figueiredo (falecido em 1974), a qual afirma que jamais ela ou seus irmãos licenciaram a tradução paterna para a martin claret, e muitíssimo menos lhe transferiram o copyright da obra:&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-QrZaFj3GMws/TyAfNHjS_cI/AAAAAAAAFnE/1XztzfGeS_o/s400/martin+claret+contraf.JPG" width="228" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
e aparentemente é esta obra que não só constitui uma contrafação, mas apropriação indevida de um copyright que não lhe pertence, que está inscrita no cadastro nacional do livro de baixo preço, no programa da fundação biblioteca nacional:&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/336532-128201225850am.png" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
pois ou bem os direitos dessa tradução pertencem aos herdeiros de poppe e costa neves, ou bem integram nosso patrimônio de domínio público. não dá é para deixar que terceiros não legitimados se apropriem dela por seus interesses comerciais privados.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="line-height: 15px; white-space: nowrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-5400074702712603367?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/lT6i3Yl40qw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/mar-de-sargacos.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-1YSnjARiF_o/TyM_KPLOL0I/AAAAAAAAFnc/0G_IPxHXhzI/s72-c/jackson+1947+b.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-1928759039286951532</guid><pubDate>Fri, 27 Jan 2012 14:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-27T12:24:57.236-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">escala</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pillares</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>exclusão de títulos ou de editores?</title><description>1. se, por um lado, fico satisfeita em ver que a fundação biblioteca nacional começa a tomar alguma providência em relação às muitas dezenas de obras francamente irregulares que a editora martin claret inscreveu no cadastro nacional do livro de baixo preço,&lt;br /&gt;
2. por outro lado fico perplexa que ela tenha determinado que "todas as obras que, por qualquer motivo, infrinjam a legislação em vigor serão excluídas do Cadastro", e só.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
veja a notícia aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="https://conteudoclippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/26/fbn-investigara-denuncias-de-irregularidades"&gt;https://conteudoclippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/26/fbn-investigara-denuncias-de-irregularidades&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pois, se lermos o edital de chamada pública da fbn, publicado no d.o.u. em 01/12/2011, temos lá que a &lt;b&gt;habilitação dos editores no programa do livro popular&lt;/b&gt; depende obrigatoriamente da legalidade e autenticidade dos dados dos livros que inscrevem no programa; temos que a &lt;b&gt;habilitação dos editores para o portal do livro &lt;/b&gt;também depende obrigatoriamente da legalidade e autenticidade dos dados dos livros. por três vezes, em três itens, é especificado que os editores declaram que os livros inscritos não violam qualquer princípio legal vigente: tanto para a habilitação geral dos editores (4.1.6), quanto para a inscrição dos títulos (4.3.3), quanto para a habilitação específica no portal do livro (6.1.6).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para que os livros de um editor sequer possam ser aceitos para figurar no portal do livro, ele deve garantir "a autenticidade e atualização dos dados" e declarar que os livros não violam nenhum princípio legal vigente: ou seja, nos termos do edital da fbn, se o editor não é capaz de dar tal garantia, ele não está habilitado a participar seja do programa do livro, seja do portal do livro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não é possível que, perante provas e indícios incontestáveis e a declaração da própria editora admitindo a existência de fraudes entre as obras que inscreveu no programa e no portal, a fbn se contente em excluir os títulos irregulares - &lt;b&gt;é a editora que está violando os termos do edital, e é ela que deve ser excluída do programa&lt;/b&gt;, ficando ainda sujeita a "responder civil e criminalmente pelas informações prestadas no portal" perante a fbn (4.2.1, edital de 14/10/2011).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pode ser que no caso da editora escala e da editora pillares, cada qual com uma ocorrência de irregularidade constatada entre os livros inscritos, talvez até coubesse apenas a exclusão da obra e uma carta de advertência às editoras. mas no caso de uma editora com pelo menos 70 obras irregulares, com admissão pública da violação dos termos do edital, demonstrando conduta sistemática e consciente má fé, chega a ser um escárnio que a fbn anuncie a mera exclusão dos títulos irregulares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
os editais se encontram disponíveis no portal da biblioteca nacional, aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bn.br/portal/"&gt;http://www.bn.br/portal/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
acompanhe o imbróglio aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/search/label/FBN"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/search/label/FBN&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-1928759039286951532?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/USVnH4ajde4" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/exclusao-dos-titulos-ou-da-editora.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-4955308821953775807</guid><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 20:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-27T13:09:00.522-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ministério público</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>fbn começa a tomar providências</title><description>acabo de ler a seguinte notícia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h1 class="documentFirstHeading" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: 'Lucida Grande', Verdana, Lucida, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0pt; margin-right: 0pt; margin-top: 0pt;"&gt;




FBN investigará denúncias de irregularidades&lt;/h1&gt;
&lt;div style="background-color: white; font-family: 'Lucida Grande', Verdana, Lucida, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12px;"&gt;
&lt;table detalhe="notícia" style="font-size: 12px;" summary="detalhe notícia"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="clipping-generico" style="color: #5a5a5a; font-size: 11px; font-weight: bold;"&gt;&lt;td&gt;Autor(es): agência o globo:Guilherme Freitas&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="clipping-generico" style="color: #5a5a5a; font-size: 11px; font-weight: bold;"&gt;&lt;td&gt;O Globo - 26/01/2012&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 0.75em;"&gt;
Fundação Biblioteca Nacional (FBN) vai instituir uma comissão para avaliar acusações de irregularidades no Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço, criado para ampliar e renovar o acervo das bibliotecas públicas do país. Como noticiou O GLOBO no sábado, a tradutora Denise&amp;nbsp;Bottmann denunciou à Procuradoria Geral da República que obras incluídas no programa, a maior parte delas inscrita pela editora Martin Claret, seriam traduções suspeitas de plágio.&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 0.75em;"&gt;
A comissão, composta por servidores da FBN e membros de seu Conselho Interdisciplinar de Pesquisa e Editoração, terá 15 dias para analisar as denúncias. Segundo a FBN, "todas as obras que, por qualquer motivo, infrinjam a legislação em vigor serão excluídas do Cadastro".&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 0.75em;"&gt;
Responsável pelo Departamento Editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirmou, em entrevista por e-mail em 19/01, que, devido a denúncias feitas nos últimos anos, a editora decidira substituir as traduções "que tiveram plágio confirmado". Após a publicação da reportagem, Taís procurou o jornal para afirmar que "nunca houve uma comprovação de existência de plágio e, em virtude das denúncias, a editora optou por iniciar a troca das traduções antes de minha entrada no segundo semestre de 2011".&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;a href="https://conteudoclippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/26/fbn-investigara-denuncias-de-irregularidades"&gt;https://conteudoclippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/26/fbn-investigara-denuncias-de-irregularidades&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-4955308821953775807?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/FdVm-C4RYjc" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/fbn-comeca-tomar-providencias.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-3606937106888698003</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 20:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-02T23:36:22.885-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>abusos contra o domínio público</title><description>Para além dos plágios de tradução - isto é, apropriação de tradução alheia e substituição dos créditos legítimos de sua autoria por créditos espúrios;&lt;br /&gt;
Para além das contrafações - isto é, apropriação de tradução alheia, mantendo os créditos legítimos, mas sem autorização dos detentores dos direitos sobre aquela obra de tradução;&lt;br /&gt;
Para além da apropriação indevida dos direitos autorais de obras legítimas de tradução - isto é, dando os créditos legítimos, mas arrogando ilegitimamente a si o &lt;i&gt;copyright&lt;/i&gt;&amp;nbsp;da tradução;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há um outro procedimento utilizado frequentemente pela Editora Martin Claret:&amp;nbsp;são os casos em que as obras de tradução já estão em domínio público (seja por decurso do prazo normal de proteção dos direitos patrimoniais privados, seja por se tratar de obras órfãs e abandonadas), mas a editora as publica tomando a si um suposto &lt;i&gt;copyright&lt;/i&gt;&amp;nbsp;sobre algo que, de direito, já pertenceria a toda a sociedade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemplos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-QrZaFj3GMws/TyAfNHjS_cI/AAAAAAAAFnE/1XztzfGeS_o/s1600/martin+claret+contraf.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-QrZaFj3GMws/TyAfNHjS_cI/AAAAAAAAFnE/1XztzfGeS_o/s400/martin+claret+contraf.JPG" width="227" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yuLA7G_FdCM/TyA1HLI_86I/AAAAAAAAFnM/QAkkTxKjFuY/s1600/martin+claret+contrafa.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-yuLA7G_FdCM/TyA1HLI_86I/AAAAAAAAFnM/QAkkTxKjFuY/s400/martin+claret+contrafa.JPG" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-2tGiRhpmLCY/TyA1g7QHEQI/AAAAAAAAFnU/47VhsxMhQ7g/s1600/martin+claret+contrafa%25C3%25A7.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-2tGiRhpmLCY/TyA1g7QHEQI/AAAAAAAAFnU/47VhsxMhQ7g/s320/martin+claret+contrafa%25C3%25A7.JPG" width="208" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
a tradução de poppe de figueiredo e costa neves, classicíssima, saiu pela jackson em 1947. depois do fechamento da jackson, a ediouro passou a publicá-la. que o copyright da tradução pertença à martin claret parece-me de uma improbabilidade única.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
aliás, desde 2001 o crítico literário alfredo monte tem divulgado os problemas que infirmam essa edição da martin claret: veja-se seu artigo "clássicos têm traduções dúbias", &lt;a href="http://armonte.wordpress.com/tag/flavio-poppe-de-figueiredo/"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a tradução d'&lt;i&gt;a autobiografia de benjamin franklin&lt;/i&gt;, feita pelo português sarmento de beires, com josé duarte, saiu em 1950 pela coleção de clássicos da extinta editora jackson. não consigo imaginar como o copyright dela teria ido parar nas mãos da editora martin claret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
já a tradução de c. m. fonseca d'&lt;i&gt;a conduta da vida&lt;/i&gt;, de ralph waldo emerson, cujo título, aliás, nem consta na página de créditos da editora, saiu em 1940 pela extinta brasil editora. também ela me parece mais um típico caso de obra abandonada - portanto, em domínio público, e&amp;nbsp;não consigo imaginar como a editora martin claret pode legitimamente arrogar a si o copyright sobre ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
já em março de 2009 apontei vários casos do mesmo gênero, em &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/raposices-e-chacalices.html"&gt;raposices e chacalices, aqui&lt;/a&gt;, e em &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/mais-chacalices.html"&gt;mais chacalices, aqui&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;robinson crusoe&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;autobiografia de benjamin franklin &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;a conduta para a vida&lt;/i&gt;, com essas inexplicáveis autoatribuições de copyright à editora martin claret, estão inscritos no cadastro nacional do livro de baixo preço, mantido pela fundação biblioteca nacional, dentro de seu programa do livro popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-3606937106888698003?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/hEyfTFQyjcQ" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/abusos-contra-o-dominio-publico.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-QrZaFj3GMws/TyAfNHjS_cI/AAAAAAAAFnE/1XztzfGeS_o/s72-c/martin+claret+contraf.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-4759879608953632884</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 12:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T10:41:47.311-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ministério público</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>como pode?</title><description>Em 15 de dezembro de 2010, com publicação no &lt;i&gt;D.O.U&lt;/i&gt;. em 05 de janeiro de 2011, a Procuradora da República Dra. Adriana Zawada Melo determinou a instauração de inquérito para apurar irregularidades de publicações da Editora Martin Claret. Transcrevo a portaria:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;PORTARIA No- 694, DE 15 DE DEZEMBRO DE 2010&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Representação nº 1.34.001.002410/2009-98.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Assunto: PATRIMÔNIO PÚBLICO.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Notícia de publicação de traduções de obras feitas por Monteiro Lobato atribuídas a outros autores, pela Editora Martin Claret.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;O Ministério Público Federal, pela Procuradora da República subscritora da presente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;CONSIDERANDO os elementos constantes do Procedimento Preparatório nº 1.34.001.002410/2009-98, em que se apura se traduções de obras feitas por Monteiro Lobato foram atribuídas a outros autores, em publicações da Editora Martin Claret;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Resolve, com fundamento no artigo 129, III da Constituição Federal, bem como artigos 6º, inciso VII, alínea "b" e 7º, inciso I, ambos da Lei Complementar nº 75/93, instaurar INQUÉRITO CIVIL PÚBLICO, determinando:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;a) o registro e a autuação da presente Portaria, procedendose às anotações de praxe;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;b) a comunicação à 4ª Câmara de Coordenação e Revisão do Ministério Público Federal - 4ª CCR, nos termos do artigo 6º, da Resolução nº 87, de 03 de agosto de 2006, do Conselho Superior do Ministério Público Federal;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;c) determino que os autos sejam encaminhados para o núcleo pericial para elaboração de Parecer Técnico pelo perito em Antropologia..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;ADRIANA ZAWADA MELO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Procuradora da República&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não saiu ainda nenhuma "decisão judicial com trânsito em julgado", porém o MPF considerou que os elementos apresentados na denúncia eram suficientes para determinar a apuração das irregularidades apontadas. Todavia, essas mesmas obras sob inquérito foram inscritas pela Editora Martin Claret no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço, na FBN:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 972px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232263&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 598px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;LOBO DO MAR,O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;JACK LONDON&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/79657-118201225739am.png" style="-webkit-box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.0976563) 1px 1px 5px; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(204, 102, 17); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-image: initial; border-left-color: rgb(204, 102, 17); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(204, 102, 17); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(204, 102, 17); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.0976563) 1px 1px 5px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px;" /&gt;&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;COTEJO AQUI:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/mais-um-lobato-clareteado.html" style="background-color: whitesmoke; color: #cc6611; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-decoration: none;"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/mais-um-lobato-clareteado.html&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 972px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232364&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 579px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;LIVRO DA JANGAL, O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;RUDYARD KIPLING&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/336201-118201231033am.png" style="-webkit-box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.0976563) 1px 1px 5px; background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: rgb(204, 102, 17); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-image: initial; border-left-color: rgb(204, 102, 17); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(204, 102, 17); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(204, 102, 17); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.0976563) 1px 1px 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px;" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
COTEJO AQUI:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2008/09/monteiro-lobato.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2008/09/monteiro-lobato.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-4759879608953632884?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/lfPsO_S2WQk" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/como-pode.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-2250566188937696389</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 01:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T23:40:49.625-02:00</atom:updated><title>frase do mês</title><description>Palavras do crítico literário Alfredo Monte: "Martin Claret é como o comandante do Costa Concordia, levando o leitor incauto para as águas perigosas e desastrosas da fraude e do logro." &lt;a href="http://armonte.wordpress.com/2012/01/18/o-maior-inimigo-de-sherlock-holmes/#comments"&gt;Aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: white;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-2250566188937696389?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/mdFjwo280ls" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/frase-do-mes.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-881747765954535701</guid><pubDate>Tue, 24 Jan 2012 17:56:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T16:50:50.606-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ministério público</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>comunicado de alerta da PUC-Rio</title><description>O Portal da Cátedra Unesco de Leitura da PUC-Rio alerta em comunicado de primeira página de seu site:&lt;br /&gt;
&lt;div id="aba_titulo" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.catedra.puc-rio.br/imagens/aba_titulo.png); background-origin: initial; background-position: 50% 0%; background-repeat: no-repeat no-repeat; color: #333333; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 26px; height: 75px; line-height: 65px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 25px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 40px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: center; width: 290px;"&gt;
Comunicação&lt;/div&gt;
&lt;h2 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.catedra.puc-rio.br/imagens/bg_bolinhas.png); background-origin: initial; background-position: 0% 100%; background-repeat: no-repeat no-repeat; color: #333333; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 28px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 15px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-transform: lowercase;"&gt;



notícias | cadastro nacional de livros de baixo preço tem obras suspeitas de plágio&lt;/h2&gt;
&lt;div style="color: #333333; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 13px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="color: #333333; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify;"&gt;
O recém-lançado Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço, que visa ampliar e renovar o acervo das bibliotecas públicas do país, inclui obras suspeitas de serem traduções plagiadas. A denúncia foi encaminhada à Procuradoria Geral da República nesta semana pela tradutora Denise Bottmann, que enumerou vários casos. A maior parte deles envolve livros da Editora Martin Claret. Denise publicou em seu blog uma lista de obras suspeitas, comparando-as com as versões originais. Entre os livros citados estão O médico e o monstro, de Robert Louis Stevenson, O lobo do mar, de Jack London, e A mulher de trinta anos, de Balzac,todos com traduções atribuídas a Pietro Nassetti e denunciadas há anos como plágio. A Fundação Biblioteca Nacional (FBN), criadora do cadastro, alega que, para que um livro seja excluído, “é preciso que tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras”.&amp;nbsp;A Responsável pelo departamento editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirma que, devido às denúncias dos últimos anos, a editora está substituindo, desde o segundo semestre de 2011, as traduções confirmadas como plágio.&lt;/div&gt;
&lt;div style="color: #333333; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="color: #333333; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify;"&gt;
&lt;div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"&gt;
&lt;a href="http://www.catedra.puc-rio.br/portal/comunicacao/noticias/cadastro_nacional_de_livros_de_baixo_preco_tem_obras_suspeitas_de_plagio/"&gt;http://www.catedra.puc-rio.br/portal/comunicacao/noticias/cadastro_nacional_de_livros_de_baixo_preco_tem_obras_suspeitas_de_plagio/&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;acompanhe o imbróglio das fraudes inscritas no programa do livro popular e o imobilismo da FBN em relação às irregularidades, mesmo depois que a editora faltosa admitiu publicamente as irregularidades:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/search/label/FBN"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/search/label/FBN&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-881747765954535701?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/z8-TLS4K11w" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/comunicado-de-alerta-da-puc-rio.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-4918051224438727907</guid><pubDate>Tue, 24 Jan 2012 15:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T13:35:00.051-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>consulta à fbn</title><description>&lt;div class="tr_bq"&gt;
acabo de enviar um e-mail à presidência da fundação biblioteca nacional e à sua coordenação de comunicação, que transcrevo abaixo:&lt;/div&gt;
&lt;blockquote&gt;
prezado sr. clóvis horta:&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
chegou ao meu conhecimento - como naturalmente deve ter chegado também ao dos srs. - que a editora Martin Claret admitiu publicamente que havia inscrito obras fraudadas no programa do livro popular e declarou que "&lt;span style="background-color: whitesmoke; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;pedirá à FBN que remova temporariamente do cadastro os títulos cujas novas traduções ainda não estão prontas.", em&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: whitesmoke; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;&lt;a href="http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/21/programa-da-fbn-inclui-obras-suspeitas-de-plagio" style="color: #1155cc;" target="_blank"&gt;http://clippingmp.&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;planejamento.gov.br/cadastros/&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;noticias/2012/1/21/programa-&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;da-fbn-inclui-obras-suspeitas-&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;de-plagio&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
gostaria de saber se essa solicitação da editora já chegou às mãos dos senhores e se, mediante tal solicitação da própria editora, a FBN se sentirá legitimada para efetuar a remoção temporária dos títulos com plágios e contrafações de tradução inscritos no referido programa.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
como apontei no blog&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/" style="color: #1155cc;" target="_blank"&gt;http://naogostodeplagio.&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;blogspot.com&lt;/a&gt;, numa avaliação inicial cerca de 70 obras apresentam problemas quanto à sua idoneidade legal.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
agradeço&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
atenciosamente,&lt;br /&gt;denise bottmann&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-4918051224438727907?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/wRGOWhUn-ro" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/consulta-fbn.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-7112314179031904023</guid><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 23:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T09:25:39.726-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>homenagem</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_apT6fbN3jS4/SL9XJ5VuKNI/AAAAAAAAAvk/_-cxjhOdIaU/s400/avestruz.jpg" /&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/search/label/FBN"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/search/label/FBN&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
em homenagem à nossa gloriosa fundação biblioteca nacional, incluí no alto da coluna à direita uma imagem que é um brandíssimo eufemismo de seu comportamento em relação às fraudes publicamente reconhecidas pela editora martin claret, e que nossa excelsa instituição tanto se orgulha em oferecer às pobres das 2.700 bibliotecas públicas que acreditam na lisura do programa do livro popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e lá permanecerá enquanto a digníssima fbn não se dignar a respeitar a dignidade verdadeira das bibliotecas públicas e seus leitores, que merecem bem mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;imagem: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_apT6fbN3jS4/SL9XJ5VuKNI/AAAAAAAAAvk/_-cxjhOdIaU/s400/avestruz.jpg" style="font-size: x-small;"&gt;aqui&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-7112314179031904023?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/EXl6dcKd1r8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/homenagem.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_apT6fbN3jS4/SL9XJ5VuKNI/AAAAAAAAAvk/_-cxjhOdIaU/s72-c/avestruz.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-3036835216499394454</guid><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 19:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T09:16:24.418-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>a conivência se consumando</title><description>o risco de que a fbn comece a ser ativamente conivente com o problema das fraudes no programa do livro popular parece estar se concretizando. deu agora no twitter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;a class="tweet-screen-name user-profile-link js-action-profile-name" data-user-id="42686664" href="https://twitter.com/#!/unidosdadoze" style="background-color: white; color: #990000; cursor: pointer; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none;" title="Unidos da Doze"&gt;&lt;br class="Apple-interchange-newline" /&gt;unidosdadoze&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 15px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="tweet-full-name" style="background-color: white; color: #999999; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Unidos da Doze&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 15px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="tweet-row" style="background-color: white; color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="tweet-corner" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;div class="tweet-meta" style="color: #999999; font-size: 11px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;span class="icons" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="extra-icons" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 2px; margin-right: 2px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: absolute; right: 5px; top: 0px;"&gt;
&lt;span class="icons" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="inlinemedia-icons js-icon-container" style="display: inline-block; margin-bottom: 0px; margin-left: 2px; margin-right: 2px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="icons" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="tweet-row" style="background-color: white; color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; position: relative; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="tweet-text js-tweet-text" style="font-family: Arial, 'Helvetica Neue', sans-serif; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; word-wrap: break-word;"&gt;
Hoje escolhendo os livros de baixo custo. Valeu o poio da Fundação Biblioteca Nacional&amp;nbsp;&lt;a class="  twitter-atreply pretty-link" data-screen-name="fbn" href="https://twitter.com/#!/fbn" rel="nofollow" style="color: #990000; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none; white-space: nowrap;"&gt;&lt;s style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; opacity: 0.5; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none;"&gt;@&lt;/s&gt;&lt;b style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none; white-space: normal;"&gt;fbn&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
enquanto isso, a fundação biblioteca nacional continua a fechar os olhos à confissão pública da editora martin claret, admitindo que de fato inscreveu dezenas e dezenas de obras fraudadas no programa do livro popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-3036835216499394454?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/mS7PXtXX51Q" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/conivencia-se-consumando.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-8292867981510493369</guid><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 17:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-23T17:41:37.623-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ministério público</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>fbn exerce seu direito de resposta</title><description>A Fundação Biblioteca Nacional, no exercício de seu legítimo direito de resposta à matéria veiculada no &lt;i&gt;Jornal Corporativo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;em 20/01 p.p., indicada &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;, teve publicados seus esclarecimentos no mesmo órgão de imprensa, no seguinte link:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html"&gt;http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcrevo na íntegra a matéria do &lt;i&gt;Jornal Corporativo&lt;/i&gt; de 20/01/12, &lt;a href="http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14717-tradutora-denuncia-obras-ilegais-na-biblioteca-nacional.html"&gt;link aqui&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #2d2d2d; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 33px; line-height: 36px;"&gt;Tradutora denuncia obras ilegais na Biblioteca Nacional&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="itemToolbar" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(229, 229, 229); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; margin-bottom: 25px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 4px;"&gt;
&lt;ul style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; clear: both; font-size: 11px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-top: 0px !important; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 4px !important; padding-left: 0px !important; padding-right: 0px !important; padding-top: 0px !important; text-align: left;"&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;div class="clr" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; clear: both; float: none; height: 0px; line-height: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="itemBody" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 8px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;
&lt;div class="itemFullText" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #2d2d2d; font-size: 16px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 16px;"&gt;



Há irregularidades em cadastros de livros de baixo custo&lt;/h3&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Da Redação&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
A tradutora Denise Bottmann, uma das responsáveis pela tradução da biografia do empresário Steve Jobs, fez uma denúncia à Procuradoria Geral da República sobre as irregularidades (contrafações e plágios de obras de tradução) inscritas no cadastro nacional do livro de baixo preço na Fundação Biblioteca Nacional (FBN).&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
O programa da FBN oferece cerca de 2.700 bibliotecas públicas estaduais, municipais, comunitárias, rurais e tem mais de 10 mil títulos inscritos no Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço. O problema é que, segundo Bottmann, dezenas de obras vêm sendo vendidas com autorias ilegítimas.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
De acordo com a denúncia, editoras, como a Martin Claret, Escala e Pillares, cadastraram diversos livros com falsas autorias, inclusive com problemas de depósitos no acervo.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Na quinta-feira, o Ministério Público Federal do Rio de Janeiro encaminhou um e-mail para Bottmann, afirmando que tomaria as providências cabíveis para solucionar o caso.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Denise contou que enviou à FBN uma lista com várias obras de tradução sob suspeita e se prontificou a fornecer provas apontando as irregularidades, mas a Biblioteca Nacional afirmou que será difícil resolver os problemas, já que o regulamento do programa é vago e deixa abertura para falhas. Para a tradutora, a FBN não pensou em contemplar a comprovação da legitimidade dos direitos de publicação das obras.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcrevo na íntegra a resposta da FBN no&amp;nbsp;&lt;i&gt;Jornal Corporativo&amp;nbsp;&lt;/i&gt;em 23/01/12, e repito o &lt;a href="http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html"&gt;link aqui&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #2d2d2d; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 33px; line-height: 36px;"&gt;FBN nega responsabilidade sobre falhas em programa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="itemToolbar" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-color: rgb(229, 229, 229); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; margin-bottom: 25px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 4px;"&gt;
&lt;ul style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; clear: both; font-size: 11px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-top: 0px !important; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 4px !important; padding-left: 0px !important; padding-right: 0px !important; padding-top: 0px !important; text-align: left;"&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;div class="clr" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; clear: both; float: none; height: 0px; line-height: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="itemBody" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 8px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;
&lt;div class="itemFullText" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #2d2d2d; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 16px;"&gt;



Denise Bottmann denunciou à Procuradoria Geral obras&amp;nbsp;com autoria de tradução irregular na Biblioteca Nacional&lt;/h3&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Da Redação&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Na edição única de sexta-feira, sábado e domingo, o Jornal Corporativo publicou denúncia da tradutora Denise Bottmann sobre a ocorrência de plágios de tradução em obras inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço da Fundação Biblioteca Nacional (FBN). Na matéria “Tradutora denuncia obras ilegais na Biblioteca Nacional”, foi apurado que dezenas de obras vêm sendo vendidas com autorias ilegítimas.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
De acordo com a tradutora, editoras, como a Martin Claret, Escala e Pillares, cadastraram diversos livros com falsas autorias, inclusive com problemas de depósitos no acervo. Denise Bottmann fez na quinta-feira uma denúncia à Procuradoria Geral da República sobre as contrafações e plágios de obras de tradução inscritas no programa.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Em resposta enviada à redação do jornal, a FBN negou responsabilidade sobre autoria das obras publicadas no programa e afirmou, também, nunca ter dito à tradutora responsável pela apuração das ilegalidades e pelas provas de obras espúrias, que seria difícil resolver tais irregularidades.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
A Biblioteca Nacional revelou ainda em nota que “para excluir qualquer título inscrito no Cadastro de Livros de Baixo Preço, é preciso que este tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras. Caso contrário, estaremos agindo, aos olhos da Lei, de forma arbitrária”.&lt;/div&gt;
&lt;h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #2d2d2d; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 16px;"&gt;



Carta da FBN na íntegra&lt;/h3&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
A FBN NUNCA disse isso à Sra Denise Bottmann, a qual respeitamos muito pelo seu trabalho e empenho pela legitimidade da literatura. Segue abaixo a nota de esclarecimento que encaminhamos. É preciso ter muito cuidado e respçonsabilidade quando se publica informações com uma só voz.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
ESCLARECIMENTOS&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Sobre as questões envolvendo os títulos cadastrados no Programa de Atualização e Ampliação de Acervos de Bibliotecas de Acesso Público, a Fundação Biblioteca Nacional gostaria de esclarecer que:&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
1)&amp;nbsp;Não é função da Fundação Biblioteca Nacional definir o que pode e o que não pode ser posto no mercado. Qualquer cerceamento ao livre direito de expressão pode, e deve ser encarado como ato de censura.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
2)&amp;nbsp;Para que possamos excluir qualquer título inscrito no Cadastro de Livros de Baixo Preço, é preciso que este tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras. Caso contrário, estaremos agindo, aos olhos da Lei, de forma arbitrária.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
3)&amp;nbsp;Neste sentido, havendo sentença judicial, transitada em julgado, referente a qualquer um dos livros citados ou inscritos no Programa, solicitamos que seja encaminhada para que possamos tomar as medidas cabíveis contra a editora que os cadastrou. Lembramos que o edital determina que os editores se responsabilizem por todos os aspectos legais que envolvem a produção dos livros inscritos.&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
6. CRITÉRIOS DE HABILITAÇÃO DOS EDITORES NO PORTAL DO LIVRO da BN&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
6.1.Para terem seus livros aptos a serem escolhidos pelas Bibliotecas beneficiárias, as Editoras deverão garantir:&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
6.1.6.Declarar, no Portal do Livro da BN, que reconhece e aceita os termos do presente edital, e que os livros que inscreve não violam qualquer princípio legal vigente;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Atenciosamente&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
Fundação Biblioteca Nacional&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
Agradeço a gentil apreciação da FBN sobre meu trabalho, e fico contente que ela entenda que meus alertas são objetivos e fundamentados. Concordo plenamente que a FBN não tem qualquer "responsabilidade sobre autoria das obras publicadas no programa", e creio que ninguém jamais afirmou algo sequer remotamente parecido com isso. E de fato a FBN jamais me disse "que seria difícil resolver tais irregularidades".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, em momento algum a FBN sequer admitiu a possibilidade de verificar se havia alguma irregularidade, conforme eu a alertara em 17/01, por telefone e por e-mail: apenas respondeu que era um assunto que não lhe competia, remetendo-o para a esfera do judiciário - como se evidencia em sua resposta acima transcrita no &lt;i&gt;Jornal Corporativo&lt;/i&gt; e no email que me enviou no mesmo dia 17/01, que divulguei neste blog. (Que a redação do jornal tenha concluído que seria "difícil resolver tais irregularidades", parece-me uma ilação mais do que legítima em vista da demora na tramitação de processos em nosso judiciário, e parece-me até gentil da parte do jornal: poderia ter questionado a omissão da FBN, por exemplo...) De qualquer forma, o que me surpreende é que a FBN mantenha sua posição olímpica mesmo depois que a Editora Martin Claret admitiu publicamente suas irregularidades, em matéria do jornal &lt;i&gt;O Globo&lt;/i&gt;, em 21/01/12, na íntegra &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas continuo sem entender por que a FBN renuncia a exercer o direito que se reservou no item 16.2 das Disposições Gerais do Edital, que lhe faculta solicitar informações e documentos, inclusive por e-mail, sem necessidade de proceder a uma convocação que exija publicação oficial. Pois afinal, como consta no edital: "5.4.1.Os editores inscritos são responsáveis, civil e criminalmente pelo cadastramento de seus livros, e devem indicar, em campo específico do formulário, que possuem todos os direitos autorais dos livros inscritos, contratos de edição e documentos conexos, em plena vigência e em situação regular, nos termos da legislação vigente". Qual é o problema, então, em exercer seu direito plenamente assegurado no item 16.2 para pedir encaminhamento dos contratos de edição e documentos conexos com vistas a garantir a lisura do programa? Por que se obstinar em tão flagrante desserviço a um programa que teria tudo para ser excelente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
acompanhe esse terrível imbróglio:&lt;br /&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/abdicacao-de-responsabilidades.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;a abdicação de responsabilidades&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;sem palavras&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;imprensa divulga o problema das traduções suspeita...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_19.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;cadastro nacional de livros de baixo preço&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;span style="color: white;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-8292867981510493369?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/qxNU3Rz3N9g" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/fbn-exerce-seu-direito-de-resposta.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>7</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-2354361369933793387</guid><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 12:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-23T16:06:02.518-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>Inscrições da L&amp;PM excluídas do cadastro nacional da FBN?</title><description>Ontem, a título de curiosidade, eu queria saber quais eram as editoras inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço, na FBN, para aquisição de 2.700 bibliotecas públicas. Não encontrei nenhuma listagem com os nomes das editoras, e assim fui pesquisando na lista dos livros inscritos, pelo filtro do nome da editora. A consulta pode ser feita aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros"&gt;http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Editora Martin Claret, que admitiu ao jornal &lt;i&gt;O Globo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;que inscreveu dezenas de fraudes nesse cadastro nacional, está com 407 livros inscritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiz uma busca meio aleatória por nomes de editoras, conforme ia lembrando alguns nomes, só como uma espécie de amostragem e para ter uma ideia da quantidade média de livros inscritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Abril, 47&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Ática, 103&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Best Seller, 3&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Cortez, 224&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Ediouro, 27&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Escala, 484&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
FTD, 43&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Gente, 11&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Globo, 85&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Leya, 47&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Martin Claret, 407&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Melhoramentos, 245&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Moderna, 40&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Nova Fronteira, 7&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Novo Conceito, 56&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Objetiva, 71&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Panda, 58&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Peirópolis, 18&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Pensamento/Cultrix, 137&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Pillares, 60&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Record, 149&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Rideel, 228&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Rocco, 47&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Sextante, 74&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
SM, 9&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Universidade Falada, 92&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Universo dos Livros, 165&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Vozes, 53&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Zahar, 192&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Várias editoras não se inscreveram, por exemplo Companhia
das Letras e Cosac Naify.&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
Mas minha maior surpresa ficou por conta da L&amp;amp;PM: buscando no filtro por editoras, o campo acaba de se preencher automaticamente como "L&amp;amp;PM;" (note-se o detalhinho do ponto-e-vírgula), e o resultado que se tem é:&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/970487-123201220514pm.png" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;
Achei bizarro - sei que a L&amp;amp;PM está inscrita porque vi alguns títulos seus quando pesquisava alguns autores pelo filtro "Autor", por exemplo Balzac:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img height="259" src="http://www.webpagescreenshot.info/i/54834-123201220327pm.png" width="640" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coisa fica ainda mais maluca, pois, mesmo que conste um Balzac da L&amp;amp;PM na consulta, se você pedir o autor Balzac pela L&amp;amp;PM, o resultado é o seguinte:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/980897-123201220143pm.png" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo copiando o nome conforme consta na consulta por autor, o resultado é zero:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/84387-123201223038pm.png" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Como a escolha das bibliotecas quanto aos livros que querem adquirir passa também pela consulta desses registros, estou começando a achar tudo isso muito esquisito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinceramente, dona L&amp;amp;PM, a senhora pode até preferir manter distância de uma editora com um histórico de irregularidades meio complicado, &amp;nbsp;mas deixar passar batido esse sumiço de sua própria inscrição me parece meio demais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acompanhe esse terrível imbróglio, que está se revelando cada vez mais assustador, aqui:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/abdicacao-de-responsabilidades.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;a abdicação de responsabilidades&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;sem palavras&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;imprensa divulga o problema das traduções suspeita...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_19.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;cadastro nacional de livros de baixo preço&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
Outra pergunta é: esse pequeno lapso, digamos assim, ocorreu apenas com os livros inscritos pela L&amp;amp;PM ou outras editoras também tiveram esse problema na visualização oferecida no site da FBN?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
atualização: um leitor sugere que talvez o problema seja o &amp;amp; do nome L&amp;amp;PM. até pode ser, mas aí não é problema meu nem das 2.700 bibliotecas públicas consulentes que começaram a escolher as obras para seus acervos desde o dia 13/01. cabe à l&amp;amp;pm conferir sua inscrição e à fbn oferecer uma listagem que preste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-2354361369933793387?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/e4ajpdXrV0o" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/l-excluida-do-cadastro-nacional-da-fbn.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-3265147664214603730</guid><pubDate>Sun, 22 Jan 2012 19:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-27T12:48:07.855-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fbn/isbn</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS V - CONCLUSÃO</title><description>como expliquei em post anterior, há obras de tradução no catálogo da martin claret que não consultei ao vivo nem fiz cotejos, mas que, pelo&amp;nbsp;histórico de seus pretensos tradutores pietro nassetti, "alex marins" e "jean melville", despertam dúvidas sobre sua idoneidade. concluindo o levantamento das obras inscritas pela editora martin claret no programa de atendimento às bibliotecas públicas, no cadastro nacional do livro de baixo preço, eis mais algumas :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232619&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;MANDRAGORA, A / BELFAGOR, O ARQUIDIABO&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;AQUIAVEL&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/233449-120201221844am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232418&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/9" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;MANIFESTO DO PARTIDO COMUNISTA&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MARX &amp;amp; ENGELS&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/314236-120201222022am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232475&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/9" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;MANUSCRITOS ECONOMICOS-FILOSOFICOS&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;RL MARX&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/977233-120201222152am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232469&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/9" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;MEDITACOES&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MARCO AURELIO&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/78686-120201222912am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, sobre essas &lt;i&gt;Meditações &lt;/i&gt;&amp;nbsp;de Marco Aurélio, um leitor deu contribuições muito sugestivas, que parecem indicar que a fonte seria a tradução de Lúcia Miguel-Pereira, 1957. Veja aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/03/meditacoes-madras.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/03/meditacoes-madras.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232510&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;MEMORIAS DE SHERLOCK HOLMES&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;SIR ARTHUR CONAN DOYLE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/460285-120201223151am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, já fiz o cotejo desse "John Green", que é mais uma das peças raras da Claret, aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/essa-eu-nao-entendi.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/essa-eu-nao-entendi.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232359&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/9" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;METAMORFOSE, A / UM ARTISTA DA FOME / CARTA AO PAI&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;FRANZ KAFKA&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Kafka, Franz,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1883-1924.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[Die Verwandlung. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;A metamorfose ;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Um artista da fome ; Carta a meu pai /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Franz Kafka ; tradução: Pietro Nassetti, Torrieri Guimarães. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2005.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;136p. : il. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 21)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: Die Verwandlung ; Ein Hungerkünstler ; Brief an der Vater.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572323597 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Kafka, Franz,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1883-1924 - Correspondência.&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|hermann" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Kafka, Hermann.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|hermann*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|austriaca" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção austríaca.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|austriaca*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=cartas|austriacas" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Cartas austríacas.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=cartas|austriacas*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=escritores|austriacos" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Escritores austríacos -&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=escritores|austriacos*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Correspondência.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Kafka, Franz,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1883-1924. Ein Hungerkünstler. Português&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Kafka, Franz,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=kafka,|franz*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1883-1924. Brief an der Vater. Português&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nassetti,|pietro" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Nassetti, Pietro.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nassetti,|pietro*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=guimaraes,|torrieri" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Guimarães, Torrieri,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=guimaraes,|torrieri*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1933-2009.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Títulos variantes:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Um artista da fome.&lt;br /&gt;
Carta a meu pai.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;At838&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,5,22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.518 DL 08/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este é um caso bizarro, pois supostamente a editora teria retirado de circulação e substituído por uma tradução legítima, após intimação judicial da Companhia das Letras. Pela referência do ISBN dada na inscrição da obra, é ainda a mesmíssima fraude de &lt;i&gt;Metamorfose&amp;nbsp;&lt;/i&gt;em nome de Pietro Nassetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232649&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 482px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;NOITES BRANCAS E OUTRAS HISTORIAS&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;DOSTOIEVSKI&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=dostoievski,|fiodor" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Dostoievski, Fiodor,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=dostoievski,|fiodor*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1821-1881.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[Bielie notchi. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;Noites brancas e outras histórias /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Dostoiévski ; tradução: Isa Silveira Leal. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2006.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;191p. : il. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 186)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: Bielie notchi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572326499 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|russa" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção russa.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|russa*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=leal,|isa|silveira" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Leal, Isa Silveira,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=leal,|isa|silveira*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1910-&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;891.73&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,7,30&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.134.926 DL 24/02/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
Este é outro caso bizarro: a tradução atribuída a Isa Silveira Leal é idêntica à de Ruth Guimarães. Veja&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/09/perplexidades-i.html"&gt;aqui &lt;/a&gt;e &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/09/perplexidades-ii.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;9788572325204&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 480px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.mercadolivfre.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;OUTRAS HISTORIAS&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;DOSTOIEVSKY&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
Este número é um absurdo: o sequencial 520 teria o CV 2 - corresponde a:&lt;br /&gt;
&lt;img height="223" src="http://www.webpagescreenshot.info/i/453492-122201281327pm.png" width="400" /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e não existe nenhuma obra de dostoiévski chamada &lt;i&gt;outras histórias&lt;/i&gt;&amp;nbsp;em edição da martin claret na bn.&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232456&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 496px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/12" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;POLITICA&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;ARISTOTELES&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=aristoteles" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Aristóteles.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=aristoteles*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;Política :&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;texto integral /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Aristóteles ; tradução: Pedro Constantin Tolens. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;5. ed. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2008.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;283p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ;61)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução do original em grego.&lt;br /&gt;
BNB 02/09&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572324569 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ciencia|politica" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ciência política -&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ciencia|politica*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Obras anteriores a 1800.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=tolens,|pedro|constantin" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Tolens, Pedro Constantin.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=tolens,|pedro|constantin*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Títulos de série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;A obra-prima de cada autor (M. Claret) ; 61&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;320.01&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;ANEXO II-811,6,43&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.253.188 DL 31/03/2009&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
são tão raros os classicistas entre nós, mesmo entre filósofos e historiadores da filosofia, que valeria a pena examinar melhor a tradução direta do grego de pedro tolens, cujas únicas ocorrências no google remetem exclusivamente a essa edição da martin claret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232548&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 496px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;PRINCIPE E O MENDIGO, O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MARK TWAIN&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=twain,|mark" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Twain, Mark,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=twain,|mark*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1835-1910.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[The prince and the pauper. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;O príncipe e o mendigo :&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;uma história para crianças de todas as idades /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Mark Twain ; tradução: Alex Marins. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2005.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;192p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 112)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: The prince and the pauper.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572325484 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|americana" style="color: #ff6600; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção americana.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|americana*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=marins,|alex" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Marins, Alex.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=marins,|alex*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;813&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,6,35&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.504 DL 08/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232553&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 496px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;PROFETA, O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;KHALIL GIBRAN&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=gibran,|kahlil" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Gibran, Kahlil,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=gibran,|kahlil*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1883-1931.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[The prophet. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;O profeta /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Khalil Gibran ; tradução: Pietro Nassetti. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2006.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;128p. : il. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 165)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: The prophet.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572325530 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|libanesa" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção libanesa.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|libanesa*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nassetti,|pietro" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Nassetti, Pietro.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nassetti,|pietro*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;L892.73&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,7,9&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.136.292 DL 13/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232601&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 496px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;PROMETEU ACORRENTADO&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;ESQUILO&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=esquilo" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Ésquilo.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=esquilo*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[Prometeu acorrentado. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;Prometeu acorrentado /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Ésquilo ; tradução: J. B. Mello e Souza. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2004.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;107p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 193)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução do original em grego.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572326014 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;882&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,7,37&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.255 DL 07/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não tenho muita certeza se os herdeiros de mello e souza licenciaram o uso desta tradução; se o fizeeram, por que consta que a editora é a detentora do copyright dela?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232422&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 496px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/12" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;REGRAS DO METODO SOCIOLOGICO, AS&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MILE DURKHEIM&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=durkheim,|emile" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Durkheim, Émile,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=durkheim,|emile*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1858-1917.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[Les régles de la méthode sociologique. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;As regras do método sociológico /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Émile Durkheim ; tradução: Pietro Nassetti. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2006.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;157p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 63)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: Les régles de la méthode sociologique.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572324224 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=sociologia" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Sociologia -&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=sociologia*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Metodologia.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;301.01&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,5,63&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.377 DL 07/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: 11px; line-height: 18px; white-space: nowrap;"&gt;deste também fiz um cotejo, aqui:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/nois-e-vivo.html" style="text-align: center;"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/nois-e-vivo.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232279&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 496px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/12" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;RETRATO DE DORIAN GRAY, O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;OSCAR WILDE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=wilde,|oscar" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Wilde, Oscar,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=wilde,|oscar*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1854-1900.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[The picture of Dorian Gray. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;O retrato de Dorian Gray /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Oscar Wilde ; tradução: Pietro Nassetti. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2006.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;189p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: The picture of Dorian Gray.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572322795 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|irlandesa" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção irlandesa.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|irlandesa*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nassetti,|pietro" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Nassetti, Pietro.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nassetti,|pietro*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Ir823&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,5,13&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.013 DL 02/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232673&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 467px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;SENSO COMUM&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;THOMAS PAINE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/904607-122201291922pm.png" /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a única ocorrência a "pedro paulo martinez" tradutor no google é a esta edição. valeria a pena dar uma olhada na tradução de aldo della nina que saiu em 1964 pela extinta ibrasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="background-color: #c8cfb5; color: blue; cursor: pointer; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-align: left; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;ULTIMO ADEUS A SHERLOCK HOLMES, O&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=doyle,|arthur|conan" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Doyle, Arthur Conan,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=doyle,|arthur|conan*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Sir, 1859-1930.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[His last bow. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;O último adeus de Sherlock Holmes /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Arthur Conan Doyle ; tradução: Alex Marins. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2004.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;195p. : il. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 133)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: His last bow.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572325891 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|inglesa" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção inglesa.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|inglesa*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=marins,|alex" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Marins, Alex.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=marins,|alex*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;823&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,6,61&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.505 DL 08/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
deste sherlock até fiz recentemente um cotejo com a tradução de álvaro pinto de aguiar, melhoramentos (1955). não deu outra:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/quem-dera-fosse-outro-ultimo-adeus.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/quem-dera-fosse-outro-ultimo-adeus.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232471&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 498px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/14" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;UM ESTUDO EM VERMELHO&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;SIR ARTHUR CONAN DOYLE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=doyle,|arthur|conan" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Doyle, Arthur Conan,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=doyle,|arthur|conan*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Sir, 1859-1930.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[A study in scarlet. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;Um estudo em vermelho :&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;uma aventura de Sherlock Holmes /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Sir Arthur Conan Doyle ; tradução: Jean Melville. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2005.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;125p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 69)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: A study in scarlet.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572324712 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|inglesa" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Ficção inglesa.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=ficcao|inglesa*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Entradas secundárias:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=melville,|jean" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Melville, Jean.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=melville,|jean*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;823&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,5,69&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.136.206 DL 13/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232365&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 498px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros/14" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;UTOPIA, A&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;THOMAS MORE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=more,|thomas" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;More, Thomas,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=more,|thomas*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Sir, Santo, 1478-1535.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[De optimo publicae statu deque nova insula utopia. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;A utopia /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Thomas More ; tradução: Pietro Nasseti. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2005.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;127p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 40)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: De optimo publicae statu deque nova insula utopia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572323651 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=utopias" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Utopias.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=utopias*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;335.02&lt;br /&gt;
22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,5,41&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.134.945 DL 24/02/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
acompanhe abaixo o imbróglio das inscrições de obras espúrias no programa nacional do livro popular:&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 14px; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/abdicacao-de-responsabilidades.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;a abdicação de responsabilidades&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;sem palavras&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;imprensa divulga o problema das traduções suspeita...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_19.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;cadastro nacional de livros de baixo preço&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-3265147664214603730?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/3-ITrU_Xda0" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_22.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-4783570277781764734</guid><pubDate>Sun, 22 Jan 2012 14:52:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-23T09:09:30.755-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">escala</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pillares</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>a abdicação de responsabilidades</title><description>em 17/01, em e-mail enviado à presidência da fundação biblioteca nacional, alertei sobre o problema da inscrição de dezenas de obras altamente suspeitas de graves irregularidades legais no cadastro nacional do livro de baixo preço, para aquisição de 2.700 bibliotecas públicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recebi uma resposta que reproduzi em "posição oficial da fbn", &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
em 21/01, o jornal &lt;i&gt;o globo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;publicou a declaração da editora martin claret, admitindo ciência das irregularidades:&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Responsável pelo Departamento Editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirma que, devido às denúncias dos últimos anos, a editora está substituindo, desde o segundo semestre de 2011, as traduções que confirmou como plágios. "&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px;"&gt;Nosso Departamento Comercial inscreveu esses títulos no programa da Biblioteca Nacional considerando que eles já teriam novas traduções até o fim da vigência do edital"&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;
a íntegra da matéria está &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html"&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hoje, 22/01, enviei à presidência da fbn e ao sr. clovis horta, com cópia para o jornal &lt;i&gt;o globo&lt;/i&gt;, o seguinte email:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Prezado Sr. Clovis Horta:&lt;br /&gt;
Agradeço sua resposta, mas devo admitir que não entendi bem seu teor. Minha mensagem de 17/01/12 foi um e-mail de &lt;b&gt;alerta&lt;/b&gt; sobre graves suspeitas pesando sobre diversos títulos inscritos no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço. Para que os srs. pudessem entender melhor no que consistiam tais suspeitas, prontifiquei-me a documentar minhas palavras.&lt;br /&gt;
Em momento algum ocorreu-me a ideia ou nem de longe sugeri &lt;b&gt;exclusão&lt;/b&gt; dos títulos ou qualquer ato de &lt;b&gt;arbitrariedade&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;censura&lt;/b&gt; da FBN. E é por isso que não entendi o teor de sua resposta.&lt;br /&gt;
Quero crer que o item 16.2 das Disposições Gerais do Edital para o cadastramento de editores e inscrição de obras faculta plenamente à FBN a solicitação de informações e documentos inclusive por e-mail, sem constituir uma convocação que exija publicação oficial. Nas mesmas Disposições Gerais, ao item 16.9, está previsto que os casos omissos e as dúvidas surgidas no Edital serão resolvidos pela FBN.&lt;br /&gt;
Perante a declaração da pessoa responsável pelo Departamento Editorial da Editora Martin Claret, veiculada pelo jornal &lt;i&gt;Globo&lt;/i&gt; &amp;nbsp;em sua edição de 21 de janeiro p.p., &amp;nbsp;admitindo que as obras apontadas são de fato espúrias e que o Departamento Comercial da editora ainda assim procedeu à inscrição dessas obras, em franco desrespeito aos termos do Edital, não vejo como a Fundação Biblioteca Nacional possa se furtar de pedir à editora esclarecimentos que se fazem cada vez mais necessários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atenciosamente&lt;br /&gt;
Denise Bottmann&lt;/blockquote&gt;
o que se pode dizer? a fbn inicia um programa de cadastramento que aceita indiscriminadamente qualquer inscrição de livro; um cidadão (no caso, eu) alerta que vários títulos inscritos são suspeitos; a fbn joga o alerta para escanteio, ignorando suas próprias responsabilidades, e demoniza o cidadão como se este estivesse pleiteando exclusões, censuras, arbitrariedades ou o que seja; a editora em questão reconhece publicamente que as obras apontadas são mesmo espúrias - a fundação biblioteca nacional continuará alegando que apenas uma decisão judicial obrigando à retirada das obras fará com que ela tome alguma providência? e o direito que ela reservou a si mesma de pedir a qualquer momento informações e documentações aos inscritos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desculpe-me, dona fbn, mas parece-me que é a senhora que, ao abrir mão do que lhe faculta seu próprio regulamento e ao abdicar de suas responsabilidades transferindo-as para a esfera do judiciário, está sendo arbitrária e defendendo o indefensável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;acompanhe aqui o imbróglio, veja as obras denunciadas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;sem palavras&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;imprensa divulga o problema das traduções suspeita...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_19.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;cadastro nacional de livros de baixo preço&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
como bem lembra o leitor em comentário abaixo, o edital dispõe: "5.4.1.Os editores inscritos são responsáveis, civil e criminalmente pelo cadastramento de seus livros, e devem indicar,&amp;nbsp;em campo específico do formulário, que possuem todos os direitos autorais dos livros inscritos, contratos de edição e&amp;nbsp;documentos conexos, em plena vigência e em situação regular, nos termos da legislação vigente". Então qual é o problema em solicitá-los para verificação, conforme lhe faculta o item 16.2?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-4783570277781764734?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/lb2I_KvZZ4c" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/abdicacao-de-responsabilidades.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-2684802741768439931</guid><pubDate>Sat, 21 Jan 2012 16:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T20:50:46.747-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ministério público</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">escala</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pillares</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fbn/isbn</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>sem palavras</title><description>No jornal O Globo de hoje, o jornalista Guilherme Freitas publica uma boa matéria sobre "Programa da FBN inclui obras suspeitas de plágio", disponível aqui: &amp;nbsp;http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/21/programa-da-fbn-inclui-obras-suspeitas-de-plagio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcrevo abaixo a íntegra da matéria:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Programa da FBN inclui obras suspeitas de plágio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Autor(es): Guilherme Freitas&lt;br /&gt;
O Globo - 21/01/2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Cadastro para compra de livros por bibliotecas públicas tem traduções acusadas de cópia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Criado pela Fundação Biblioteca Nacional (FBN) para ampliar e renovar o acervo das bibliotecas públicas do país, o recém-lançado Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço inclui obras suspeitas de serem traduções plagiadas. A denúncia foi encaminhada à Procuradoria Geral da República nesta semana pela tradutora Denise Bottmann, que enumerou dezenas de casos. A maior parte deles envolve livros da Editora Martin Claret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Denise publicou em seu blog (naogostodeplagio. blogspot.com) uma lista de obras suspeitas, comparando-as com as versões originais. Entre os livros citados estão "O médico e o monstro", de Robert Louis Stevenson, "O lobo do mar", de Jack London, e "A mulher de trinta anos", de Balzac, todos com traduções atribuídas a Pietro Nassetti e denunciadas há anos como plágios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No caso de "O lobo do mar", por exemplo, a versão atribuída a Nassetti reproduz, com pequenas alterações, a tradução de Monteiro Lobato publicada em 1934, pela Companhia Editora Nacional. O romance de London está em domínio público, mas os direitos autorais da tradução pertencem aos herdeiros de Lobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço reúne mais de dez mil títulos, cujo preço final para o consumidor não pode ultrapassar R$10. Os livros foram inscritos no programa pelas próprias editoras e, desde 13 de janeiro, começaram a ser avaliados por 2.700 bibliotecas e pontos de leitura de todo o país, que escolherão os títulos a serem adquiridos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procurada pelo GLOBO, a FBN alega que, para que um livro seja excluído do cadastro, "é preciso que tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras". A FBN argumenta que o edital determina que toda editora, ao participar do programa, reconhece "que os livros que inscreve não violam qualquer princípio legal vigente". A Martin Claret já foi intimada judicialmente por plágios, como no caso das traduções de Modesto Carone para "A metamorfose" e "Carta ao pai", de Kafka (não incluídas no cadastro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Editora substituirá obras&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responsável pelo Departamento Editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirma que, devido às denúncias dos últimos anos, a editora está substituindo, desde o segundo semestre de 2011, as traduções que confirmou como plágios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Nosso Departamento Comercial inscreveu esses títulos no programa da Biblioteca Nacional considerando que eles já teriam novas traduções até o fim da vigência do edital - diz Taís, que pedirá à FBN que remova temporariamente do cadastro os títulos cujas novas traduções ainda não estão prontas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segundo ela, a lista de livros que ganharão novas versões inclui, entre outros, "A mulher de trinta anos", que será traduzido por Herculano Villas-Boas, "O lobo do mar", por Marcelo Albuquerque, e "O médico e o monstro", por Cabral do Nascimento. No cadastro da FBN, todos eles aparecem atribuídos a Pietro Nasseti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além dos livros da Martin Claret, Denise aponta irregularidades em títulos das editoras Escala ("Assim falou Zaratustra", de Nietzsche) e Pillares ("A luta pelo direito", de Rudolf von Ihering) incluídos no cadastro da FBN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acompanhe aqui o imbróglio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 14px; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;imprensa divulga o problema das traduções suspeita...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_19.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;cadastro nacional de livros de baixo preço&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-2684802741768439931?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/rQytIIX64Rg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/no-jornal-o-globo-de-hoje-o-jornalista.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>8</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-2630157685551506339</guid><pubDate>Fri, 20 Jan 2012 12:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-26T20:41:19.817-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ministério público</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">escala</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pillares</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>imprensa divulga o problema das traduções suspeitas no programa do livro popular na FBN</title><description>&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, 'Helvetica Neue', sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-align: -webkit-auto;"&gt;Em 20/1, o&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-align: -webkit-auto;"&gt;Jornal Corporativo&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-align: -webkit-auto;"&gt;do Rio publicou uma notícia sobre o problema das obras de tradução suspeitas que estão inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço, na FBN, para escolha e aquisição de 2.700 bibliotecas públicas no país.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-align: -webkit-auto;"&gt;Veja aqui a matéria:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14717-tradutora-denuncia-obras-ilegais-na-biblioteca-nacional.html" style="background-color: whitesmoke; color: #cc6611; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-align: -webkit-auto; text-decoration: none;"&gt;http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14717-tradutora-denuncia-obras-ilegais-na-biblioteca-nacional.html&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FBN responde à matéria do &lt;i&gt;Jornal Corporativo&lt;/i&gt;, aqui:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html"&gt;http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html&lt;/a&gt;&amp;nbsp;que transcrevo aqui, exercendo, por minha vez, meu direito de resposta:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/fbn-exerce-seu-direito-de-resposta.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/fbn-exerce-seu-direito-de-resposta.html&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O blog &lt;i&gt;Livros e Afins&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(Alessandro Martins) está divulgando o problema em:&amp;nbsp;&lt;a href="http://livroseafins.com/biblioteca-nacional-apoia-traducoes-suspeitas-de-fraude/"&gt;http://livroseafins.com/biblioteca-nacional-apoia-traducoes-suspeitas-de-fraude/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O blog &lt;i&gt;Monte de Leituras &lt;/i&gt;(Alfredo Monte)&amp;nbsp;está divulgando o problema em:&amp;nbsp;&lt;a href="http://armonte.wordpress.com/rapidinhas-do-alfredo/"&gt;http://armonte.wordpress.com/rapidinhas-do-alfredo/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jornal &lt;i&gt;O Globo &lt;/i&gt;publica matéria do jornalista Guilherme Freitas, "Programa da FBN inclui obras suspeitas de plágio", aqui:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/21/programa-da-fbn-inclui-obras-suspeitas-de-plagio"&gt;http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/21/programa-da-fbn-inclui-obras-suspeitas-de-plagio&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="text-align: -webkit-auto;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="text-align: -webkit-auto;"&gt;O blog &lt;i&gt;O pensador da aldeia &lt;/i&gt;divulga o problema em:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://opensadordaaldeia.blogspot.com/2012/01/os-plagios-de-traducao-da-martin-claret.html"&gt;http://opensadordaaldeia.blogspot.com/2012/01/os-plagios-de-traducao-da-martin-claret.html&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O blog &lt;i&gt;Diário de uma bibliotecária &lt;/i&gt;divulga o problema em:&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span lang="EL"&gt;&lt;a href="http://diariodeumabibliotecaria.blogspot.com/2012/01/obras-de-traducoes-espurias-no-programa.html"&gt;http://diariodeumabibliotecaria.blogspot.com/2012/01/obras-de-traducoes-espurias-no-programa.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
O blog &lt;i&gt;Mundo Bibliotecário &lt;/i&gt;divulga o problema em:&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span lang="EL"&gt;&lt;a href="http://mundobibliotecario.wordpress.com/2012/01/20/fundacao-biblioteca-nacional-e-as-bibliotecas-publicas/"&gt;http://mundobibliotecario.wordpress.com/2012/01/20/fundacao-biblioteca-nacional-e-as-bibliotecas-publicas/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
O blog &lt;i&gt;Jane Austen em Português&amp;nbsp;&lt;/i&gt;divulga o problema em:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://janeausten.com.br/2012/01/em-defesa-dos-direitos-do-cidadao-leitor/"&gt;http://janeausten.com.br/2012/01/em-defesa-dos-direitos-do-cidadao-leitor/&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O blog da L&amp;amp;PM divulga a matéria d'&lt;i&gt;O Globo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;em:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.lpm-blog.com.br/?p=13679"&gt;http://www.lpm-blog.com.br/?p=13679&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Portal da Cátedra Unesco do Livro da PUC-Rio divulga o problema em:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.catedra.puc-rio.br/portal/comunicacao/noticias/cadastro_nacional_de_livros_de_baixo_preco_tem_obras_suspeitas_de_plagio/"&gt;http://www.catedra.puc-rio.br/portal/comunicacao/noticias/cadastro_nacional_de_livros_de_baixo_preco_tem_obras_suspeitas_de_plagio/&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O site &lt;i&gt;Livros e Pessoas &lt;/i&gt;divulga o problema em:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.livrosepessoas.com/2012/01/23/programa-da-fbn-inclui-obras-suspeitas-de-plagio/"&gt;http://www.livrosepessoas.com/2012/01/23/programa-da-fbn-inclui-obras-suspeitas-de-plagio/&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O site &lt;i&gt;Publishnews &lt;/i&gt;divulga o problema em:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.publishnews.com.br/telas/clipping/detalhes.aspx?id=66823"&gt;http://www.publishnews.com.br/telas/clipping/detalhes.aspx?id=66823&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jornal &lt;i&gt;O Globo &lt;/i&gt;noticia que a FBN investigará as denúncias de irregularidades:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://conteudoclippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/26/fbn-investigara-denuncias-de-irregularidades"&gt;https://conteudoclippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2012/1/26/fbn-investigara-denuncias-de-irregularidades&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: whitesmoke; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; text-align: -webkit-auto;"&gt;Acompanhe o imbróglio nos posts destes últimos dias, listados abaixo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em; text-indent: 0px;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;cadastro nacional de livros de baixo preço&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5750183592733332727-2630157685551506339?l=naogostodeplagio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/NoGostoDePlgio/~4/CEBBLB9hfBc" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/imprensa-divulga-o-problema-das.html</link><author>noreply@blogger.com (denise bottmann)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5750183592733332727.post-6810139403867107317</guid><pubDate>Thu, 19 Jan 2012 23:56:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T18:04:32.328-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">martin claret</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fbn/isbn</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">FBN</category><title>MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS IV</title><description>não conheço, não vi, não fiz nenhum cotejo, mas, em vista do histórico de pietro nassetti, "jean melville" e "alex marins" como alegados tradutores em muitas outras dezenas de edições da editora martin claret, não ponho minha mão no fogo por estes outros livros inscritos pela editora no cadastro nacional do livro de baixo preço, programa da fundação biblioteca nacional para aquisição à escolha de 2.700 bibliotecas públicas do país:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232427&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 451px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/3" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;ANTICRISTO, O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;FRIEDRICH NIETZSCHE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/65875-119201233829am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 972px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232559&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 562px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;GAIA E A CIENCIA, A&lt;/a&gt;&amp;nbsp;[sic]&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;FRIEDRICH NIETZSCHE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nietzsche,|friedrich|wilhelm" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Nietzsche, Friedrich Wilhelm,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nietzsche,|friedrich|wilhelm*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1844-1900.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[Die Fröhliche Wissenschaft. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;A gaia ciência /&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Friedrich Nietzsche ; tradução: Jean Melville. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret , 2005.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;247p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 130)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: Die Fröhliche Wissenschaft.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;857232559X (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=filosofia|alema" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Filosofia alemã.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=filosofia|alema*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;193&lt;br /&gt;22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,6,53&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.939 DL 10/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 972px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232509&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 562px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;PARA ALEM DO BEM E DO MAL&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;FRIEDRICH NIETZSCHE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table bgcolor="#e0e0e0" cellpadding="2" cellspacing="1" cols="2" style="background-color: whitesmoke; font-family: verdana, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nietzsche,|friedrich|wilhelm" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;Nietzsche, Friedrich Wilhelm,&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=autoridades_pr&amp;amp;db=autoridades&amp;amp;use=pn&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=nietzsche,|friedrich|wilhelm*" style="color: slategrey; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras deste autor no Catálogo de Autoridades de Nomes" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;1844-1900.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título original:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;[Jenseits von gut und bose. Português]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Título / Barra de autoria:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="ffffee" width="75%"&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;Para além do bem e do mal :&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkgreen; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;prelúdio a uma filosofia do futuro /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: darkblue; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;Friedrich Nietzsche ; tradução: Alex Marins. -&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Imprenta:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;São Paulo : M. Claret, 2005.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Descrição física:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;228p. ; 19cm. -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Série:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;(A obra-prima de cada autor ; 85)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Notas:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;Tradução de: Jenseits von gut und bose : Vorspiel Einer Philosophie der Zukunft.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;ISBN:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;8572325093 (broch.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Assuntos:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=livros_pr&amp;amp;db=livros&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=filosofia|alema" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;Filosofia alemã.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://catalogos.bn.br/scripts/odwp032k.dll?t=bs&amp;amp;pr=assuntos_pr&amp;amp;db=assuntos&amp;amp;use=sh&amp;amp;disp=list&amp;amp;sort=off&amp;amp;ss=NEW&amp;amp;arg=filosofia|alema*" style="color: slategrey; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="clique aqui para ver as obras sob este assunto no Catálogo de Autoridades de Assuntos" border="0" src="http://catalogos.bn.br/webpack/graphics/justifier_go.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Classificação Dewey:&lt;br /&gt;Edição:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;193&lt;br /&gt;22&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Indicação do Catálogo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;VI-411,6,10&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class="card_row" style="font: normal normal normal 12px/normal Verdana, Arial;"&gt;&lt;td align="right" bgcolor="f0f0f0" width="25%"&gt;&lt;b&gt;Registro Patrimonial:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor="white" width="75%"&gt;&lt;span style="color: mediumvioletred; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; font: normal normal normal 12px/normal tahoma; padding-bottom: 5px;"&gt;&lt;b&gt;1.135.914 DL 10/03/2006&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232339&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 451px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/3" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;APOLOGIA DE SOCRATES / BANQUETE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;PLATAO&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/348120-119201234317am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232417&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 451px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/3" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;AVENTURAS DE PINOQUIO, AS&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;CARLO COLLODI&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/479616-120201212816am.png" /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto ao Pinóquio, vale a pena ler uma tese apresentando várias bizarrices e lusitanices dessa edição. Veja aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/05/pinoquio.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/05/pinoquio.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232362&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 451px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/3" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;BOLA DE SEBO E OUTROS CONTOS&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;GUY DE MAUPASSANT&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/72792-119201235146am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232415&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 494px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/4" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;CANDIDO OU O OTIMISMO&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;VOLTAIRE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/765227-119201235334am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232445&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 494px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/4" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;CAO DOS BASKERVILLES, O&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;SIR ARTHUR CONAN DOYLE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/5540-119201235528am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232431&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 499px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/5" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;DA MORTE / METAFISICA DO AMOR / DO SOFRIMENTO DO MUNDO&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;ARTHUR SCHOPENHAUER&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/430625-119201235922am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232525&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 499px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/5" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;DIARIO DE UM SEDUTOR&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;SOREN KIERKEGAARD&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/122111-119201240108am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232411&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 431px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/6" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;DO CONTRATO SOCIAL&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;JEAN-JACQUES ROUSSEAU&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/55126-119201240456am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232495&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 431px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/6" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;DOS DEVERES&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;CICERO&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/851674-119201240655am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232446&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 478px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/7" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;FEDRO&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;PLATAO&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/658454-119201241352am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232426&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 431px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/6" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;ETICA PROTESTANTE E O ESPIRITO DO CAPITALISMO, A&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MAX WEBER&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/509715-119201241138am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, até fiz um cotejo da &lt;i&gt;Ética protestante &lt;/i&gt;e esqueci de incluir em algum dos posts anteriores.&amp;nbsp;Está aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2008/04/max-weber-pioneira-vs-claret.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2008/04/max-weber-pioneira-vs-claret.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #c8cfb5; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232289&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 481px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;IDEOLOGIA ALEMA, A&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MARX &amp;amp; ENGELS&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/74649-119201242052am.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto a Frank Müller tradutor, acredito tanto na existência dele quanto na de "John Green" ou "Leopoldo Holzbach", nomes de fantasia usados na Editora Martin Claret nas fraudes de Darwin, Conan Doyle e Kant, como mostrei nos posts anteriores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232414&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 431px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/www.mafrtinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;ESCRITOS POLITICOS / ARTE DA GUERRA, A&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;MAQUIAVEL&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/403815-120201213433am.png" /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232638&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 478px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/www.martinclaret.com.br" style="color: blue; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;GITANJALI&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;RABINDRANATH TAGORE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/694972-120201213547am.png" /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O caso do &lt;i&gt;Gitanjali&lt;/i&gt;&amp;nbsp;é um pouco diferente: a tradução de Guilherme de Almeida é legítima, claro - o que há de irregular nesta edição da Martin Claret é que sua sucessora e guarda de seus direitos autorais nega peremptoriamente que tenha algum dia licenciado o direito de uso desta tradução para a referida editora e muito menos cedido o copyright sobre ela. Comentei &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/08/guilherme-de-almeida-e-o-vampiro.html"&gt;o caso aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_i" style="background-color: #f0f7e6; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232270&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 451px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/3" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;ARTE DA PRUDENCIA,A&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;BALTASAR GRACIAN&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/809488-120201214538am.png" /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, d'&lt;i&gt;A arte da prudência &lt;/i&gt;até apresentei um rápido cotejo. O pretenso tradutor, que nem consta no cadastro da agência do ISBN, em sapequice registrada desde 1998, é também Pietro Nassetti. Veja aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/12/arte-da-imprudencia.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/12/arte-da-imprudencia.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="extensions t95" style="border-bottom-width: 0px; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: black; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: auto; text-align: center; width: 956px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr class="l_p" style="background-color: white; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;td class="no-wrap tdcenter" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 3px; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;8857232821&lt;/td&gt;&lt;td class="w100 pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 451px;"&gt;&lt;a href="http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros/3" style="color: black; cursor: pointer; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;ARTE DA GUERRA, A&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="no-wrap pr_20 tdleft" style="border-bottom-color: rgb(231, 235, 228); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-collapse: collapse; border-image: initial; border-left-color: rgb(231, 235, 228); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(231, 235, 228); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(231, 235, 228); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; height: 20px; padding-bottom: 3px; padding-left: 5px; padding-right: 20px; padding-top: 3px; text-align: left; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"&gt;SUN TZU&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;img src="http://www.webpagescreenshot.info/i/989195-120201214003am.png" /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Quanto a esta &lt;i&gt;Arte da guerra &lt;/i&gt;na pretensa tradução de Pietro Nassetti, também ofertada às 2.700 bibliotecas públicas cadastradas no programa da FBN, o jornalista Adam Sun, alguns meses antes de falecer, publicou uma excelente matéria a respeito. Veja aqui:&amp;nbsp;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/01/piau-iii-martin-claret.html"&gt;http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/01/piau-iii-martin-claret.html&lt;/a&gt;&amp;nbsp;- a íntegra da matéria de Adam Sun &lt;a href="http://revistapiaui.estadao.com.br/edicao-22/esquina/o-pega-pega-da-arte-da-guerra"&gt;está aqui&lt;/a&gt;, na &lt;i&gt;Revista Piauí&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acompanhe o imbróglio nos posts destes últimos dias, listados abaixo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul class="posts" style="background-color: whitesmoke; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 14px; line-height: 16px; list-style-image: none; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-indent: -15px;"&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/o-caso-das-obras-espurias-inscritas-no.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_18.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;POSIÇÃO OFICIAL DA FBN&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 1.3em; padding-right: 0px; padding-top: 0.25em;"&gt;&lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html" style="color: #cc6611; text-decoration: none;"&gt;MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: none; background-origin: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; list-style-image: none; list-style-position: outside; list-style-type: none; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em;
