<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><title>Nallenart's Club Mimi: French Lessons, Quizzes, Puzzles, Podcasts</title><link>http://www.clubmimi.com/</link><description>Nallenart's Club Mimi explores the possibilities for great fun and lasting learning by adding French language studies to your homeschool. Tips and ideas for teaching French as a Second language by Norma Allen of Nallenart.</description><language>en</language><managingEditor>noreply@blogger.com (Norma Allen)</managingEditor><lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 14:34:55 PST</lastBuildDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">62</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">25</openSearch:itemsPerPage><media:copyright>Copyright © 2007 by Norma Allen, Fort Erie, ON, Canada</media:copyright><media:thumbnail url="http://www.clubmimi.com/feedlogo.jpg" /><media:keywords>French,language,homeschool</media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Education/Language Courses</media:category><itunes:owner><itunes:email>normaallen@clubmimi.com</itunes:email><itunes:name>Norma Allen</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Norma Allen</itunes:author><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:image href="http://www.clubmimi.com/feedlogo.jpg" /><itunes:keywords>French,language,homeschool</itunes:keywords><itunes:subtitle>Learn French at Home</itunes:subtitle><itunes:summary>French lessons for homeschoolers and others who want an easy introduction to beginning French language.</itunes:summary><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Courses" /></itunes:category><image><link>www.clubmimi.com</link><url>http://www.clubmimi.com/fdlogo.jpg</url><title>Nallenart Club Mimi</title></image><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/NallenartClubMimi" type="application/rss+xml" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item><title>Expressions with AVOIR - peur de</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/IKQtjUIKiG4/expressions-with-avoir-peur-de_19.html</link><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 06:00:09 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-52441751496514248</guid><description>&lt;b&gt;avoir peur de&lt;/b&gt; = to be afraid of
&lt;p&gt;The French phrase &lt;b&gt;avoir peur de&lt;/b&gt; is another example of a French expression that uses &lt;b&gt;avoir&lt;/b&gt;, to have, where English uses &lt;b&gt;to be&lt;/b&gt;.
&lt;p&gt;Eg.: &lt;b&gt;Robert a peur des araign&amp;eacute;es.&lt;/b&gt; = Robert is afraid of spiders.
&lt;p&gt;See if you can translate the following sentences.
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;J'ai peur de ton chien.
&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Danielle n'a pas peur des araign&amp;eacute;es.
&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Paul a peur de ton fr&amp;egrave;re.
&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Est-ce que tu as peur des chiens?
&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Non, je n'ai pas peur des chiens.&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;For more work with AVOIR, download &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/downloads.html"&gt;Nallenart's Avoir Workpages&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-52441751496514248?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=IKQtjUIKiG4:3fQpqbWw0n4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=IKQtjUIKiG4:3fQpqbWw0n4:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=IKQtjUIKiG4:3fQpqbWw0n4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-19T09:00:09.008-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/10/expressions-with-avoir-peur-de_19.html</feedburner:origLink></item><item><title>Expressions with AVOIR - faim</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/voTXmAWZ1Zg/expressions-with-avoir-faim.html</link><category>hungry</category><category>expressions</category><category>avoir</category><category>faim</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Sat, 17 Oct 2009 06:00:03 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-8529561924059702370</guid><description>&lt;i&gt;&lt;b&gt;j'ai faim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (zhay* FEH)** = I am hungry &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;In English, we use the phrase "I am hungry" to let someone know we need food. In this sentence "am," the being word, is used. To make the same statement in French, &lt;b&gt;avoir&lt;/b&gt; (the having word) is used. The French phrase for "I am hungry," &lt;i&gt;&lt;b&gt;j'ai faim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, uses the having verb &lt;i&gt;&lt;b&gt;avoir&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Even though this phrase literally means "I have hunger," we would translate it as "I am hungry," because that is how we would say it in English. &lt;b&gt;Faim&lt;/b&gt; is like the English word famine or famished.&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;This is what the different forms of this phrase look like in the &lt;br /&gt;
present tense. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;j'ai faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-I am hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;nous avons faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-we are hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;tu as faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-you are hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;vous avez faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-you are hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;il a faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-he is hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ils ont faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-they are hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;elle a faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-she is hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;elles ont faim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
-they are hungry&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;For more work with AVOIR, download &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/downloads.html"&gt;Nallenart's Avoir Workpages&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;hr&gt;* &lt;b&gt;&lt;i&gt;zh&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; sounds like "g" in beige or "s" in measure. &lt;br /&gt;
** Please keep in mind that these pronunciation guides give only a &lt;br /&gt;
crude approximation of the actual French sounds.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-8529561924059702370?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=voTXmAWZ1Zg:doQKKfyn85U:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=voTXmAWZ1Zg:doQKKfyn85U:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=voTXmAWZ1Zg:doQKKfyn85U:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-17T09:00:03.634-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/10/expressions-with-avoir-faim.html</feedburner:origLink></item><item><title>Expressions with AVOIR - age</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/CFU04EYVqpo/expressions-with-avoir-age.html</link><category>age</category><category>expressions</category><category>avoir</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Fri, 16 Oct 2009 06:00:03 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-8105160962356796866</guid><description>French uses the verb &lt;b&gt;avoir&lt;/b&gt; to tell how old someone is.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; How old are you?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;Quel âge as-tu?&lt;/strong&gt; (kel ahzh* ah tyoo)**&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; I am ten years old.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;J’ai dix ans.&lt;/strong&gt; (zhay* deez ah)**&lt;br /&gt;
Read the question, then answer in French.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;Quel âge as-tu?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; J'ai...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
* &lt;b&gt;&lt;i&gt;zh&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; sounds like "g" in beige or "s" in measure. &lt;br /&gt;
** Please keep in mind that these pronunciation guides give only a &lt;br /&gt;
crude approximation of the actual French sounds.&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;For more work with AVOIR, download &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/downloads.html"&gt;Nallenart's Avoir Workpages&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-8105160962356796866?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=CFU04EYVqpo:fsWJDP00vPg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=CFU04EYVqpo:fsWJDP00vPg:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=CFU04EYVqpo:fsWJDP00vPg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-16T09:00:03.415-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/10/expressions-with-avoir-age.html</feedburner:origLink></item><item><title>Expressions with AVOIR - soif</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/SAbI3ssXz3M/expressions-with-avoir-soif.html</link><category>thirsty</category><category>expressions</category><category>avoir</category><category>soif</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:29:41 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-7306778463444888638</guid><description>&lt;i&gt;&lt;b&gt;j'ai soif&lt;/B&gt;&lt;/I&gt; (zhay* SWAHF)** = I am thirsty  &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;In English, we use the phrase "I am thirsty" to let someone know we need a drink. In this sentence "am," the being word, is used. To make the same statement in French, avoir (the having word) is used. The French phrase for "I am thirsty," &lt;i&gt;&lt;b&gt;j'ai soif&lt;/B&gt;&lt;/I&gt;, uses the having verb &lt;i&gt;&lt;b&gt;avoir&lt;/B&gt;&lt;/I&gt;. Even though this phrase literally means "I have thirst," we would translate it as "I am thirsty," because that is how we would say it in English.  &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;This is what the different forms of this phrase look like in the  &lt;br /&gt;
present tense. &lt;br /&gt;
&lt;center&gt; &lt;br /&gt;
&lt;table align=center border=0 cellPadding=5 cellSpacing=0&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;j'ai soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-I am thirsty&lt;/TD&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;nous avons soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-we are thirsty&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;tr&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;tu as soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-you are thirsty&lt;/TD&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;vous avez soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-you are thirsty&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;tr&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;il a soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-he is thirsty&lt;/TD&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;ils ont soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-they are thirsty&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;tr&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;elle a soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-she is thirsty&lt;/TD&gt;  &lt;td&gt;&lt;b&gt;elles ont soif&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
-they are thirsty&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/CENTER&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;For more work with AVOIR, download &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/downloads.html"&gt;Nallenart's Avoir Workpages&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;hr&gt;* &lt;b&gt;&lt;i&gt;zh&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; sounds like "g" in beige or "s" in measure. &lt;br /&gt;
** Please keep in mind that these pronunciation guides give only a &lt;br /&gt;
crude approximation of the actual French sounds.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-7306778463444888638?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=SAbI3ssXz3M:5LK8ENikjTA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=SAbI3ssXz3M:5LK8ENikjTA:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=SAbI3ssXz3M:5LK8ENikjTA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-15T10:29:41.028-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/10/expressions-with-avoir-soif.html</feedburner:origLink></item><item><title>BnF - La bibliothèque nationale de France</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/D1Jpxi8WVZM/bnf-la-bibliotheque-nationale-de-france.html</link><category>France</category><category>library</category><category>bibliothèque</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 20 Apr 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-4397402975264110540</guid><description>It's very likely that you have visited a public library in your community. Did you know that you can take a virtual tour of the National Library of France?&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Follow the link below to take a look inside this enormous library and see some of its treasures:&lt;br /&gt;&lt;br&gt;http://www.bnf.fr/visiterichelieu/index.htm&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-4397402975264110540?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=D1Jpxi8WVZM:cHmW5qV9oEA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=D1Jpxi8WVZM:cHmW5qV9oEA:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=D1Jpxi8WVZM:cHmW5qV9oEA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-04-20T09:00:01.688-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/04/bnf-la-bibliotheque-nationale-de-france.html</feedburner:origLink></item><item><title>Les adjectifs - French Adjectives</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/16FLuWW0WY0/les-adjectifs-french-adjectives.html</link><category>adjectives</category><category>adjectifs</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Fri, 17 Apr 2009 06:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-51008655509471616</guid><description>French adjectives must change their forms depending on whether the nouns they describe are masculine or feminine, singular or plural. Usually the feminine form adds “e” to the masculine adjective. This can change the pronunciation of the adjective by causing the final consonant to be pronounced.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;The dog is small.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Le chien est petit.&lt;/b&gt; (puh-TEE)&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The mouse is small.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;La souris est petite.&lt;/b&gt; (puh-TEET)&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The plural form usually adds “s” to the noun, just like in English. In French we also need to add "s" to the adjective that describes a plural noun. This “s” is almost never pronounced.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;The dogs are small.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Les chiens sont petits.&lt;/b&gt; (puh-TEE)&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The mice are small.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Les souris sont petites.&lt;/b&gt; (puh-TEET)&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Learn more about French adjectives in Nallenart's French programs for school and homeschool. &lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for your French curriculum needs.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-51008655509471616?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=16FLuWW0WY0:BwA2wOSlPFo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=16FLuWW0WY0:BwA2wOSlPFo:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=16FLuWW0WY0:BwA2wOSlPFo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-04-17T09:00:00.393-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/04/les-adjectifs-french-adjectives.html</feedburner:origLink></item><item><title>ÉCRIRE = to write</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/aWEkI124rW8/ecrire-to-write.html</link><category>verbs</category><category>write</category><category>écrire</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Thu, 16 Apr 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-6479780193713194466</guid><description>&lt;b&gt;Écrire&lt;/b&gt; means to write. It is related to the English words scribe, &lt;br /&gt;script, and scripture.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;j’écris&lt;/b&gt; (zhay-KREE)* = I write&lt;br /&gt;&lt;b&gt;tu écris&lt;/b&gt; (tyoo ay-KREE) = you write&lt;br /&gt;&lt;b&gt;il écrit&lt;/b&gt; (eel ay-KREE) = he writes&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elle écrit&lt;/b&gt; (el ay-KREE) = she writes&lt;br /&gt;&lt;b&gt;nous écrivons&lt;/b&gt; (noo-zay-kree-VOH) = we write&lt;br /&gt;&lt;b&gt;vous écrivez&lt;/b&gt; (voo-zay-kree-VAY) = you write&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ils écrivent&lt;/b&gt; (eel-zay-KREEV) = they write&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elles écrivent&lt;/b&gt; (el-zay-KREEV) = they write&lt;br /&gt;&lt;br&gt;*These pronunciation guides give only a rough approximation of the French sounds!&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for your French curriculum needs.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-6479780193713194466?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=aWEkI124rW8:i-_pkuuT2Yk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=aWEkI124rW8:i-_pkuuT2Yk:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=aWEkI124rW8:i-_pkuuT2Yk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-04-16T09:00:01.159-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/04/ecrire-to-write.html</feedburner:origLink></item><item><title>DIRE = to say, to tell</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/-xkhUz_jh-M/dire-to-say-to-tell.html</link><category>dire</category><category>verbs</category><category>say</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Wed, 15 Apr 2009 10:27:13 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-2872207371124986332</guid><description>&lt;b&gt;Dire&lt;/b&gt; is an irregular verb meaning to say or to tell. The French word &lt;b&gt;dire&lt;/b&gt; is from the Latin word &lt;i&gt;dicere&lt;/i&gt; (to say) and is related to the English words dictate, diction, and dictionary. &lt;br /&gt;&lt;br&gt;Note the irregular &lt;b&gt;vous&lt;/b&gt; form!&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;je dis&lt;/b&gt; (zhuh DEE)* = I say&lt;br /&gt;&lt;b&gt;tu dis&lt;/b&gt; (tyoo DEE) = you say&lt;br /&gt;&lt;b&gt;il dit&lt;/b&gt; (eel DEE) = he says&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elle dit&lt;/b&gt; (el DEE) = she says&lt;br /&gt;&lt;b&gt;nous disons&lt;/b&gt; (noo dee-ZOH) = we say&lt;br /&gt;&lt;b&gt;vous dites&lt;/b&gt; (voo DEET) = you say&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ils disent&lt;/b&gt; (eel DEEZ) = they say&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elles disent&lt;/b&gt; (el DEEZ) = they say&lt;br /&gt;&lt;br&gt;*These pronunciation guides give only a rough approximation of the French sounds!&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for your French curriculum needs.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-2872207371124986332?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=-xkhUz_jh-M:uVuE7r9gct4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=-xkhUz_jh-M:uVuE7r9gct4:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=-xkhUz_jh-M:uVuE7r9gct4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-04-15T13:27:13.198-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/04/dire-to-say-to-tell.html</feedburner:origLink></item><item><title>French for High School Sample Pages</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/iWTucgXQyyM/french-for-high-school-sample-pages.html</link><category>high school</category><category>grade 9</category><category>sample</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 06 Apr 2009 08:49:24 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-283580052930534321</guid><description>Now available!&lt;br /&gt;&lt;br&gt;I am excited to announce that Nallenart's French for Grade 9, &lt;b&gt;L'Art d'ECRIRE&lt;/b&gt;, is now available. &lt;br /&gt;&lt;br&gt;Download your &lt;a href="http://media.nallenart.on.ca/ecrire-sample.pdf"&gt; free sample pages&lt;/a&gt; today!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-283580052930534321?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=iWTucgXQyyM:jUx7DMGOKAI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=iWTucgXQyyM:jUx7DMGOKAI:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=iWTucgXQyyM:jUx7DMGOKAI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-04-06T11:49:24.971-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/04/french-for-high-school-sample-pages.html</feedburner:origLink></item><item><title>High School French: L'art d'écrire</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/Vsh_G2dhmbA/high-school-french-lart-decrire.html</link><category>high school</category><category>Cyrano de Bergerac</category><category>grade 9</category><category>Jules Verne</category><category>curriculum</category><category>French</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 30 Mar 2009 06:42:50 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-8350849336336601950</guid><description>I am excited to announce that Nallenart's program for first year high school, L'art d'écrire, has gone to press. L'art d'écrire follows the Ontario curriculum guidelines for FSF1D, grade 9 advanced French. &lt;br /&gt;&lt;br&gt;More than just grammar lessons, vocabulary, and exercises, the content of the course is built around the theme of self-discovery. Students are challenged to examine their likes and dislikes, the uniqueness of their personalities, and their hopes and dreams for the future.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;In addition to this, students begin to explore some of the classics of French literature, such as the famous play Cyrano de Bergerac and the novels of Jules Verne.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Sample Pages will be posted soon!&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Available April 6, 2009.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-8350849336336601950?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=Vsh_G2dhmbA:32Kx96AB72g:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=Vsh_G2dhmbA:32Kx96AB72g:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=Vsh_G2dhmbA:32Kx96AB72g:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-30T09:42:50.986-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/high-school-french-lart-decrire.html</feedburner:origLink></item><item><title>Le Louvre</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/QxjYeHy5bpU/le-louvre.html</link><category>Louvre</category><category>Paris</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Fri, 27 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-1566874918200987674</guid><description>The Louvre (LOO-vruh) in the French capital city of Paris is one of the largest art museums in the world. Many famous and easily recognized paintings and sculptures are exhibited there, such as Leonardo DaVinci's &lt;B&gt;&lt;I&gt;Mona Lisa&lt;/I&gt;&lt;/B&gt; and the Greek statue &lt;B&gt;&lt;I&gt;Venus de Milo&lt;/I&gt;&lt;/B&gt;. The museum covers more than 16 hectares (40 acres) and contains 13 kilometers (8 miles) of galleries! &lt;br /&gt;&lt;P&gt;To see the Louvre online visit: &lt;A href="http://www.louvre.fr"&gt;The Louvre Museum Official Website.&lt;/A&gt; &lt;br /&gt;&lt;br&gt;This site can be viewed in French or English.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-1566874918200987674?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=QxjYeHy5bpU:ZMOvNHCrCVw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=QxjYeHy5bpU:ZMOvNHCrCVw:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=QxjYeHy5bpU:ZMOvNHCrCVw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-27T09:00:01.718-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/le-louvre.html</feedburner:origLink></item><item><title>Lire = to read</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/RkyoRB3uz30/lire-to-read.html</link><category>verbs</category><category>read</category><category>lire</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-3293410882066161900</guid><description>&lt;b&gt;Lire&lt;/b&gt; is an irregular verb meaning to read. The English words &lt;i&gt;literature&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;literary&lt;/i&gt; are related to lire. &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;je lis&lt;/b&gt; (zhuh LEE)&lt;br /&gt; = I read, I am reading, I do read&lt;br /&gt;&lt;b&gt;tu lis&lt;/b&gt; (tyoo LEE)&lt;br /&gt; = you read, you are reading, you do read&lt;br /&gt;&lt;b&gt;il lit&lt;/b&gt; (eel LEE)&lt;br /&gt; = he reads, he is reading, he does read&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elle lit&lt;/b&gt; (el LEE)&lt;br /&gt; = she reads, she is reading, she does read&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;nous lisons&lt;/b&gt; (noo lee-SOH)&lt;br /&gt; = we read, we do read, we are reading&lt;br /&gt;&lt;b&gt;vous lisez&lt;/b&gt; (voo lee-ZAY)&lt;br /&gt; = you read, you are reading, you do read&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ils lisent&lt;/b&gt; (eel LEEZ)&lt;br /&gt; = they read, they are reading, they do read&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elles lisent&lt;/b&gt; (el LEEZ)&lt;br /&gt; = they read, they are reading, they do read&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for more.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-3293410882066161900?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=RkyoRB3uz30:O5QP21nOhYs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=RkyoRB3uz30:O5QP21nOhYs:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=RkyoRB3uz30:O5QP21nOhYs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-26T09:00:01.790-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/lire-to-read.html</feedburner:origLink></item><item><title>Dormir</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/4PWyMiuhi2Q/dormir.html</link><category>verbs</category><category>sleep</category><category>dormir</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 06:00:02 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-5334682483465693878</guid><description>&lt;b&gt;Dormir&lt;/b&gt; means “to sleep.” Our English words &lt;i&gt;dormitory&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;dormant&lt;/i&gt; are related to dormir. Write out and memorize the present tense of dormir.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;je dors&lt;/b&gt; (zhuh DOHR)&lt;br /&gt; = I sleep, I am sleeping, I do sleep&lt;br /&gt;&lt;b&gt;tu dors&lt;/b&gt; (tyoo DOHR)&lt;br /&gt; = you sleep, you are sleeping, you do sleep&lt;br /&gt;&lt;b&gt;il dort&lt;/b&gt; (eel DOHR)&lt;br /&gt; = he sleeps, he is sleeping, he does sleep&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elle dort&lt;/b&gt; (el DOHR)&lt;br /&gt; = she sleeps, she is sleeping, she does sleep&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;nous dormons&lt;/b&gt; (noo dohr-MOH)&lt;br /&gt; = we sleep, we are sleeping, we do sleep&lt;br /&gt;&lt;b&gt;vous dormez&lt;/b&gt; (voo dohr-MAY)&lt;br /&gt; = you sleep, you are sleeping, you do sleep&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ils dorment&lt;/b&gt; (eel DOHRM)&lt;br /&gt; = they sleep, they are sleeping, they do sleep&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elles dorment&lt;/b&gt; (el DOHRM)&lt;br /&gt; = they sleep, they are sleeping, they do sleep&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for more information about our enduring French curriculum.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-5334682483465693878?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=4PWyMiuhi2Q:cPaOFuqGE6U:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=4PWyMiuhi2Q:cPaOFuqGE6U:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=4PWyMiuhi2Q:cPaOFuqGE6U:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-25T09:00:02.937-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/dormir.html</feedburner:origLink></item><item><title>More -IR Verbs</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/lJ99rNQFQXc/more-ir-verbs.html</link><category>verbs</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 06:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-5889183134140236564</guid><description>Here are some more -IR verbs.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;réfléchir&lt;/b&gt; (ray-flay-SHEER) = to think, to reflect&lt;br /&gt;&lt;b&gt;choisir&lt;/b&gt; (shwah-ZEER) = to choose&lt;br /&gt;&lt;b&gt;bâtir&lt;/b&gt; (ba-TEER) = to build&lt;br /&gt;&lt;b&gt;punir&lt;/b&gt; (pyoo-NEER) = to punish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;grandir&lt;/b&gt; (grahn-DEER) = to grow&lt;br /&gt;&lt;b&gt;réussir&lt;/b&gt; (ray-yoo-SEER) = to succeed&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Club Mimi is sponsored by &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/"&gt;Nallenart&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-5889183134140236564?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=lJ99rNQFQXc:eUH_7HX1qmw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=lJ99rNQFQXc:eUH_7HX1qmw:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=lJ99rNQFQXc:eUH_7HX1qmw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-24T09:00:00.930-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/more-ir-verbs.html</feedburner:origLink></item><item><title>-IR Verbs</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/WpS4W0UhDVM/ir-verbs.html</link><category>verbs</category><category>finir</category><category>finish</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 23 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-3876028975850070687</guid><description>&lt;b&gt;Finir&lt;/b&gt; means to finish. Other verbs have similar endings. This group of verbs, -IR verbs, is the second major verb group, after -ER verbs.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;je finis&lt;/b&gt; (zhuh fee-NEE)&lt;br /&gt; = I finish, I am finishing, I do finish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;tu finis&lt;/b&gt; (tyoo fee-NEE)&lt;br /&gt; = you finish, you are finishing, you do finish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;il finit&lt;/b&gt; (eel fee-NEE)&lt;br /&gt; = he finishes, he is finishing, he does finish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elle finit&lt;/b&gt; (el fee-NEE)&lt;br /&gt; = she finishes, she is finishing, she does finish&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;nous finissons&lt;/b&gt; (noo fee-nee-SOH)&lt;br /&gt; = we finish, we are finishing, we do finish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;vous finissez&lt;/b&gt; (voo fee-nee-SAY)&lt;br /&gt; = you finish, you are finishing, you do finish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ils finissent&lt;/b&gt; (eel fee-NEES)&lt;br /&gt; = they finish, they are finishing, they do finish&lt;br /&gt;&lt;b&gt;elles finissent&lt;/b&gt; (el fee-NEES)&lt;br /&gt; = they finish, they are finishing, they do finish&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Want to learn more? Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca/"&gt;Nallenart&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-3876028975850070687?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=WpS4W0UhDVM:lT5EG_tCkzk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=WpS4W0UhDVM:lT5EG_tCkzk:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=WpS4W0UhDVM:lT5EG_tCkzk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-23T09:00:01.827-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/ir-verbs.html</feedburner:origLink></item><item><title>Expressions with avoir</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/OdWWu8FyXMA/expressions-with-avoir.html</link><category>expressions</category><category>avoir</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Fri, 20 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-6021619832031190793</guid><description>&lt;b&gt;Avoir&lt;/b&gt; (to have) is used in many common expressions in French. Some of these are quite different from English, so you must memorize them.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;1. &lt;b&gt;avoir chaud&lt;/b&gt; (a-VWAHR shoh)*- to be hot&lt;br /&gt;2. &lt;b&gt;avoir froid&lt;/b&gt; (a-VWAHR frwah)- to be cold&lt;br /&gt;3. &lt;b&gt;avoir mal&lt;/b&gt; (a-VWAHR mal)- to be sick&lt;br /&gt;4. &lt;b&gt;avoir faim&lt;/b&gt; (a-VWAHR fay)- to be hungry&lt;br /&gt;5. &lt;b&gt;avoir soif&lt;/b&gt; (a-VWAHR swahf)- to be thirsty&lt;br /&gt;6. &lt;b&gt;avoir sommeil&lt;/b&gt; (a-VWAHR soh-MAY)- to be tired, sleepy&lt;br /&gt;7. &lt;b&gt;avoir peur de&lt;/b&gt; (a-VWAHR PUHR duh)- to be afraid of&lt;br /&gt;8. &lt;b&gt;avoir besoin de&lt;/b&gt; (a-VWAHR buh-ZWAY duh)- to have need of&lt;br /&gt;&lt;br&gt;*Please note that these pronunciation guides give only a crude approximation of the French sounds!&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for more!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-6021619832031190793?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=OdWWu8FyXMA:LAb8hBf4dTg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=OdWWu8FyXMA:LAb8hBf4dTg:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=OdWWu8FyXMA:LAb8hBf4dTg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-20T09:00:01.013-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/expressions-with-avoir.html</feedburner:origLink></item><item><title>Quelle est la date?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/axYD2_8swBM/quelle-est-la-date.html</link><category>days of the week</category><category>date</category><category>months</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Thu, 19 Mar 2009 06:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-1962494866215914829</guid><description>To ask, “What is the date today?” say:&lt;br /&gt;Quelle est la date aujourd’hui?&lt;br /&gt;&lt;br&gt;To answer, we say:&lt;br /&gt;Aujourd’hui, c’est le &lt;i&gt;jour numéro mois&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;eg.: &lt;b&gt;Aujourd’hui c’est le lundi 6 février.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Today is Monday, February 6.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another possibility:&lt;br /&gt;Aujourd’hui, c’est &lt;i&gt;jour, le numéro mois&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;eg.: &lt;b&gt;Aujourd’hui c’est mercredi, le 14 mars.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Today is Wednesday, March 14.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-1962494866215914829?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=axYD2_8swBM:FJTwJQ_t6Ok:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=axYD2_8swBM:FJTwJQ_t6Ok:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=axYD2_8swBM:FJTwJQ_t6Ok:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-19T09:00:00.759-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/quelle-est-la-date.html</feedburner:origLink></item><item><title>Les Mois de l’année</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/sM16EMjsi1g/les-mois-de-lannee.html</link><category>months</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Wed, 18 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-8767365244906319665</guid><description>Can you put the months of the year in order? Notice how the months in French are very similar to the months in English.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;février&lt;br /&gt;avril &lt;br /&gt;août&lt;br /&gt;octobre&lt;br /&gt;septembre&lt;br /&gt;mai&lt;br /&gt;novembre&lt;br /&gt;janvier&lt;br /&gt;juin  &lt;br /&gt;juillet&lt;br /&gt;décembre&lt;br /&gt;mars&lt;br /&gt;&lt;br&gt; Listen to the &lt;a href="http://media.clubmimi.com/months.mp3"&gt;French Months of the Year Podcast&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for French curriculum for your school or homeschool.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-8767365244906319665?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=sM16EMjsi1g:Bo2ZiPUfkjo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=sM16EMjsi1g:Bo2ZiPUfkjo:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=sM16EMjsi1g:Bo2ZiPUfkjo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-18T09:00:01.585-04:00</app:edited><media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~5/Qy_3tJ-jJZY/months.mp3" fileSize="1371182" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Can you put the months of the year in order? Notice how the months in French are very similar to the months in English. février avril août octobre septembre mai novembre janvier juin juillet décembre mars Listen to the French Months of the Year Podcast. V</itunes:subtitle><itunes:author>Norma Allen</itunes:author><itunes:summary>Can you put the months of the year in order? Notice how the months in French are very similar to the months in English. février avril août octobre septembre mai novembre janvier juin juillet décembre mars Listen to the French Months of the Year Podcast. Visit Nallenart for French curriculum for your school or homeschool.Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca</itunes:summary><itunes:keywords>French,language,homeschool</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/les-mois-de-lannee.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~5/Qy_3tJ-jJZY/months.mp3" length="1371182" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.clubmimi.com/months.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>Les jours de la semaine</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/7u06vMHdOXE/les-jours-de-la-semaine.html</link><category>days of the week</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Tue, 17 Mar 2009 06:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-3483452644390362967</guid><description>Can you put the French days of the week in order?&lt;br /&gt;&lt;br&gt;vendredi&lt;br /&gt;mardi&lt;br /&gt;dimanche&lt;br /&gt;lundi&lt;br /&gt;samedi&lt;br /&gt;jeudi&lt;br /&gt;mercredi&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Take the &lt;a href="http://media.clubmimi.com/9quiz3.html"&gt;days of the week quiz&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for more French resources!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-3483452644390362967?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=7u06vMHdOXE:zvthkUkIrZk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=7u06vMHdOXE:zvthkUkIrZk:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=7u06vMHdOXE:zvthkUkIrZk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-17T09:00:00.708-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/les-jours-de-la-semaine.html</feedburner:origLink></item><item><title>Days of the Week</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/G6WdJ8N3Ric/days-of-week.html</link><category>days of the week</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 16 Mar 2009 05:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-8440709490355969201</guid><description>&lt;strong&gt;Les jours de la semaine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Sunday&lt;/b&gt; - dimanche&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Monday&lt;/b&gt; - lundi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tuesday&lt;/b&gt; - mardi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Wednesday&lt;/b&gt; - mercredi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Thursday&lt;/b&gt; - jeudi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Friday&lt;/b&gt; - vendredi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Saturday&lt;/b&gt; - samedi&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Notice that the days of the week are not capitalized in French as they are in English.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Take the &lt;a href="http://media.clubmimi.com/9quiz3.html"&gt;days of the week quiz&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for more!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-8440709490355969201?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=G6WdJ8N3Ric:80kL8jAghX0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=G6WdJ8N3Ric:80kL8jAghX0:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=G6WdJ8N3Ric:80kL8jAghX0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-16T08:00:00.663-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/days-of-week.html</feedburner:origLink></item><item><title>Au clair de la lune</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/_OhrA5T7-yE/au-clair-de-la-lune.html</link><category>au clair de la lune</category><category>song</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Fri, 13 Mar 2009 06:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-609079064313289613</guid><description>Maybe you have heard this French folk song.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Au clair de la lune,&lt;br&gt;mon ami Pierrot,&lt;br&gt;prête-moi ta plume&lt;br&gt;pour écrire un mot.&lt;br&gt;Ma chandell’ est morte;&lt;br&gt;je n’ai plus de feu.&lt;br&gt;Ouvre-moi ta porte&lt;br&gt;pour l’amour de Dieu.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;By the light of the moon, the singer asks his friend Pierrot to lend him a pen so that he can write. He also complains that his candle has also gone out. He begs Pierrot to open the door “for the love of God.” &lt;br /&gt;&lt;img src="http://media.clubmimi.com/auclair.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit our sponsor &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for French Curriculum for your school or homeschool.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-609079064313289613?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=_OhrA5T7-yE:8Zg-syn24zY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=_OhrA5T7-yE:8Zg-syn24zY:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=_OhrA5T7-yE:8Zg-syn24zY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-13T09:00:00.495-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/au-clair-de-la-lune.html</feedburner:origLink></item><item><title>Using Colour Words</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/o3MAfrAg1q8/using-colour-words.html</link><category>colours</category><category>colors</category><category>adjectives</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Thu, 12 Mar 2009 06:00:10 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-6554019155601382979</guid><description>In French the colour words come &lt;i&gt;after&lt;/i&gt; the nouns that they describe.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;For example:&lt;br&gt;&lt;b&gt;une pomme rouge&lt;/b&gt; = a red apple (an apple, red)&lt;br /&gt;&lt;br&gt;See if you can translate the following phrases:&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;une tomate rouge&lt;br&gt;un chien brun&lt;br&gt;une banane jaune&lt;br&gt;une carotte orange&lt;br&gt;le céleri vert&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Try our &lt;a href="http://media.clubmimi.com/couleurs-ws/"&gt;Colour Wordsearch&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://media.clubmimi.com/couleurs-xw/"&gt;Colour Crossword&lt;/a&gt; Puzzles.&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit our sponsor &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for French Curriculum for your school or homeschool.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-6554019155601382979?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=o3MAfrAg1q8:YUk1IvCQVmQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=o3MAfrAg1q8:YUk1IvCQVmQ:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=o3MAfrAg1q8:YUk1IvCQVmQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-12T09:00:10.866-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/using-colour-words.html</feedburner:origLink></item><item><title>Pronouns</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/dDOevfwmbdo/pronouns.html</link><category>colours</category><category>plural</category><category>colors</category><category>pronoun</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Wed, 11 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-3202375238005726617</guid><description>Instead of having a separate pronoun such as &lt;b&gt;it&lt;/b&gt; to refer to things, French uses &lt;b&gt;il&lt;/b&gt; (he, it) to replace masculine nouns and &lt;b&gt;elle&lt;/b&gt; (she, it) to replace feminine nouns.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The book is black. It is black.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Le livre est noir. Il est noir.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The tomato is red. It is red.&lt;br&gt;&lt;b&gt;La tomate est rouge. Elle est rouge&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Plural nouns follow the same pattern.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The bananas are yellow. They are yellow.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Les bananas sont jaunes. Elles sont jaunes.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The pencils are green. They are green.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Les crayons sont verts. Ils sont verts.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Notice that the colour words must be plural if the noun that they describe is plural! &lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit our sponsor &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for French Curriculum for your school or homeschool.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-3202375238005726617?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=dDOevfwmbdo:U67_9obs_tw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=dDOevfwmbdo:U67_9obs_tw:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=dDOevfwmbdo:U67_9obs_tw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-11T09:00:01.188-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/pronouns.html</feedburner:origLink></item><item><title>What colour is it?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/wTOYmVCXsDU/what-colour-is-it.html</link><category>colours</category><category>colors</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Tue, 10 Mar 2009 06:00:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-4488679970574714668</guid><description>To ask what colour something is, use the phrase &lt;b&gt;"De quelle couleur...?"&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;What colour is the book?&lt;br&gt;&lt;b&gt;De quelle couleur est le livre?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The book is red.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Le livre est rouge.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;What colour is the cat?&lt;br&gt;&lt;b&gt;De quelle couleur est le chat?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;The cat is black.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Le chat est noir.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Try our &lt;a href="http://media.clubmimi.com/couleurs-ws/"&gt;Colour Wordsearch&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://media.clubmimi.com/couleurs-xw/"&gt;Colour Crossword&lt;/a&gt; Puzzles.&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit our sponsor &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for French Curriculum for your school or homeschool.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-4488679970574714668?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=wTOYmVCXsDU:STZkkXiT-vs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=wTOYmVCXsDU:STZkkXiT-vs:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=wTOYmVCXsDU:STZkkXiT-vs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-10T09:00:00.571-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/what-colour-is-it.html</feedburner:origLink></item><item><title>More Than One</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/NallenartClubMimi/~3/4Ry0TXazIfI/more-than-one.html</link><category>plural</category><category>noun</category><category>article</category><author>normaallen@clubmimi.com (Norma Allen)</author><pubDate>Mon, 09 Mar 2009 06:00:01 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6137208783617994377.post-7539113730986753534</guid><description>Most French nouns form the plural by adding “s” at the end, just like in English. Because this final “s”  is not usually pronounced in French, The plural must also be indicated by the accompanying article.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;le&lt;/b&gt;  or &lt;b&gt;la&lt;/b&gt;  becomes &lt;b&gt;les&lt;/b&gt; (the)&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;un&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;une&lt;/b&gt; becomes &lt;b&gt;des&lt;/b&gt; (often translated as some)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;For example: &lt;br&gt;&lt;b&gt;le chien&lt;/b&gt; (the dog), &lt;b&gt;les chiens&lt;/b&gt; (the dogs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;un chien&lt;/b&gt; (a dog), &lt;b&gt;des chiens&lt;/b&gt; (dogs, or some dogs)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Words that end in “eau” add “x” instead of “s.”&lt;br /&gt;&lt;br&gt;For example: &lt;br&gt;&lt;b&gt;le chapeau&lt;/b&gt; (the hat), &lt;b&gt;les chapeaux&lt;/b&gt; (the hats)&lt;br&gt;&lt;b&gt;un chapeau&lt;/b&gt; (a hat), &lt;b&gt;des chapeaux&lt;/b&gt; (hats, or some hats)&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Visit our sponsor &lt;a href="http://www.nallenart.on.ca"&gt;Nallenart&lt;/a&gt; for French Curriculum for your school or homeschool.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Sponsored by Nallenart. For more information about L'Art de lire and other 
products, visit our website: http://www.nallenart.on.ca&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6137208783617994377-7539113730986753534?l=www.clubmimi.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=4Ry0TXazIfI:FoND2JADZtc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=4Ry0TXazIfI:FoND2JADZtc:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?a=4Ry0TXazIfI:FoND2JADZtc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/NallenartClubMimi?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-03-09T09:00:01.714-04:00</app:edited><feedburner:origLink>http://www.clubmimi.com/2009/03/more-than-one.html</feedburner:origLink></item><copyright>Copyright © 2007 by Norma Allen, Fort Erie, ON, Canada</copyright><media:credit role="author">Norma Allen</media:credit><media:rating>nonadult</media:rating><media:description type="plain">Learn French at Home</media:description></channel></rss>
