<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>



<title>Modern Standard Arabic Word of the Day</title>

<description>Transparent Language</description>

<link>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm</link>

<pubDate>11-12-2009</pubDate>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/ModernStandardArabicWordOfTheDay" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>ModernStandardArabicWordOfTheDay</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>

<title><![CDATA[جاف: dry]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;الهواء جاف في المنزل.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The air is dry in the house.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/MkWYv7uz0sQ" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/MkWYv7uz0sQ/arabic.htm</link>

<pubDate>11-12-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-12-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[معقد: complex]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;هذه المشكلة معقدة.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;This problem is complex.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/dkwA2u2PHEo" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/dkwA2u2PHEo/arabic.htm</link>

<pubDate>11-11-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-11-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[هامة: important]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;وصلتني رسالة هامة.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I received an important letter. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/g6BJeAm4UNk" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/g6BJeAm4UNk/arabic.htm</link>

<pubDate>11-10-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-10-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[شاب: young]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;جاء إلى الولايات المتحدة عندما كان شاباً.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;He came to the United States when he was young. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/rrs6qk2slLQ" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/rrs6qk2slLQ/arabic.htm</link>

<pubDate>11-09-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-09-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[واضح: clear]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;من فضلك اكتب اسمَك بخط واضح.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Please, write your name in clear handwriting. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/P8AbeR2NnTE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/P8AbeR2NnTE/arabic.htm</link>

<pubDate>11-08-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-08-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[تعبان: tired ]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;لم أحضر للحفل لأنني تعبان.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I didn't come to the party because I'm tired. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/Xrsj3MpuiR0" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/Xrsj3MpuiR0/arabic.htm</link>

<pubDate>11-07-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-07-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[أخضر: green]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;يكون العشب أخضر في فصل الربيع.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The grass is green in the spring.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/I7CQ_RYmGUQ" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/I7CQ_RYmGUQ/arabic.htm</link>

<pubDate>11-06-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-06-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[بعيد: far]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;مقر عملها بعيد عن بيتها.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Her work is far from her home.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/FTo0Osckghc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/FTo0Osckghc/arabic.htm</link>

<pubDate>11-05-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-05-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[مظلم: dark]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;تجنب المشي في هذا الشارع لأنه مظلم.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avoid walking in the street because it is dark.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~4/TKtnhU9JoT8" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ModernStandardArabicWordOfTheDay/~3/TKtnhU9JoT8/arabic.htm</link>

<pubDate>11-04-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/arabic.htm?date=11-04-2009</feedburner:origLink></item>



</channel>

</rss>
