<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-20375280</atom:id><lastBuildDate>Thu, 09 Jul 2009 07:08:17 +0000</lastBuildDate><title>miresua conlang</title><description>&lt;img src="http://geocities.com/miresua_conlang/miresua_conlang_banner.gif" alt="miresua conlang" /&gt;
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages, neither of which is related to English (or Spanish or French or German or any other Indo-European language...)</description><link>http://miresua.blogspot.com/</link><managingEditor>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>352</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/MiresuaConlang" type="application/rss+xml" /><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4575643704523810195</guid><pubDate>Fri, 10 Jul 2009 07:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-09T01:05:22.846-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>star is itzä (revisited)</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlWWEybMztI/AAAAAAAAAmc/a7dDBwIKdTM/s1600-h/itza.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 76px; height: 52px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlWWEybMztI/AAAAAAAAAmc/a7dDBwIKdTM/s320/itza.gif" border="0" alt="itzä"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356352340826574546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;itzä = star&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "itzä" (really "itza"): a common term; Chichen Itza (or Chichén Itzá) is a pre-Columbian archaeological site in Mexico; The Itza Maya are a Guatemalan ethnic group; Itza is a last name that can be Mexican; Lake Peten Itza in Northern Guatemala)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "star" : &lt;br /&gt;Basque = izar, Finnish = tähti&lt;br /&gt;Miresua = itzä&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "star" was "aihä".  I'm changing this word because neither the Basque word or the Finnish word contained a vowel combination.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4575643704523810195?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/07/star-is-itza-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlWWEybMztI/AAAAAAAAAmc/a7dDBwIKdTM/s72-c/itza.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1293723983724208254</guid><pubDate>Mon, 06 Jul 2009 16:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-06T10:11:19.419-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>river is okai (revisited)</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlIh7cHJu_I/AAAAAAAAAkE/J4jhBxXVJEQ/s1600-h/okai.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 84px; height: 54px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlIh7cHJu_I/AAAAAAAAAkE/J4jhBxXVJEQ/s320/okai.gif" border="0" alt="okai"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355380211939130354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;okai = river&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "okai": a common term; a last name that can be from Ghana or Japan; name of a hip hop musician; a misspelling of "okay"; name of a town in Congo) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "river" : &lt;br /&gt;Basque = ibai, Finnish = joki&lt;br /&gt;Miresua = okai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "river" was "obki".  I didn't like the "bk" consonant combination.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1293723983724208254?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/07/river-is-okai-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlIh7cHJu_I/AAAAAAAAAkE/J4jhBxXVJEQ/s72-c/okai.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4705439487284742539</guid><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 16:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-05T13:54:30.874-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">plants</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>grass is rohar</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEE2tkzErI/AAAAAAAAAh0/ACNw3UIxbNw/s1600-h/rohar.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 105px; height: 54px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEE2tkzErI/AAAAAAAAAh0/ACNw3UIxbNw/s320/rohar.gif" border="0" alt="rohar"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355066769913615026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;rohar = grass&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "rohar": an uncommon term; a last name; Rohar's Roughnecks is a Guild Wars guild; user names; Rohar Trucking of Illinois; RoHar is an antigen; Phumi Rohar is a town in Cambodia) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "grass" :&lt;br /&gt;Basque = belar, Finnish = ruoho&lt;br /&gt;Miresua = rohar&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4705439487284742539?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/07/grass-is-rohar.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEE2tkzErI/AAAAAAAAAh0/ACNw3UIxbNw/s72-c/rohar.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1692218491626583576</guid><pubDate>Tue, 30 Jun 2009 20:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-05T13:55:12.015-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">creatures</category><title>spider is hämiharma</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEFD4QOYaI/AAAAAAAAAh8/HzNN6kpTHIE/s1600-h/hamiharma.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 187px; height: 54px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEFD4QOYaI/AAAAAAAAAh8/HzNN6kpTHIE/s320/hamiharma.gif" border="0" alt="hämiharma"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355066996118413730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;hämiharma = spider&lt;/strong&gt; (creature) (noun) (some things Google found for "hämiharma": an unique term; did not match any documents)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "spider" :&lt;br /&gt;Basque = armiarma, Finnish = hämähäkki&lt;br /&gt;Miresua = hämiharma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a new Miresua word. It's a long word (9 letters!) because both the Basque and the Finnish words for spider are long.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1692218491626583576?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/spider-is-hamiharma.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEFD4QOYaI/AAAAAAAAAh8/HzNN6kpTHIE/s72-c/hamiharma.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-834496346570603961</guid><pubDate>Fri, 26 Jun 2009 22:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-05T13:56:05.479-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">metals</category><title>copper is kupre (revisited)</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEFPiS3fAI/AAAAAAAAAiE/gAyYPl3UgmQ/s1600-h/kupre.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 112px; height: 66px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEFPiS3fAI/AAAAAAAAAiE/gAyYPl3UgmQ/s320/kupre.gif" border="0" alt="kupre"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355067196382346242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;kupre = copper&lt;/strong&gt; (metal) (noun) (some things Google found for "kupre": an uncommon to rare term; user names; Kupre is a heating equipment for restaurants and cafes company in Lithuania; an uncommon last name; name of a town in Kyrgyzstan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "copper" :&lt;br /&gt;Basque = kobre, Finnish = kupari&lt;br /&gt;Miresua = kupre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "copper" was "kepra".  This is another small change.  It allows me to end the word with an e like the Basque word.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-834496346570603961?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/copper-is-kupre-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SlEFPiS3fAI/AAAAAAAAAiE/gAyYPl3UgmQ/s72-c/kupre.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-6226010902400240528</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-22T16:44:35.719-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">metals</category><title>bronze is beronsi (revisited)</title><description>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SkAHz2IqFNI/AAAAAAAAAek/d-2CUlvTB0c/s1600-h/beronsi.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 136px; height: 54px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SkAHz2IqFNI/AAAAAAAAAek/d-2CUlvTB0c/s320/beronsi.gif" border="0" alt="beronsi"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350284944602698962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;beronsi = bronze&lt;/strong&gt; (metal) (noun) (some things Google found for "beronsi": a rare term; an unusual last name; user names)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "bronze" :&lt;br /&gt;Basque = brontze, Finnish = pronssi&lt;br /&gt;Miresua = beronsi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bronze is an alloy of copper and tin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous word for "bronze" was "berinso".  Another small change.  I swapped the vowels o and i.  This makes my word for "bronze" contain the common letters of "ron" in sequence, like in the Basque and Finnish words (and the English word too).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-6226010902400240528?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/bronze-is-beronsi-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SkAHz2IqFNI/AAAAAAAAAek/d-2CUlvTB0c/s72-c/beronsi.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-2347790830687622545</guid><pubDate>Sat, 20 Jun 2009 18:27:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-20T12:29:58.117-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">metals</category><title>tin is iltenu (revisited)</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sj0qbGnxr1I/AAAAAAAAAcM/zpM9o3Jg5Iw/s1600-h/iltenu.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 101px; height: 54px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sj0qbGnxr1I/AAAAAAAAAcM/zpM9o3Jg5Iw/s320/iltenu.gif" border="0" alt="iltenu"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349478577508298578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;iltenu = tin&lt;/strong&gt; (metal) (noun) (some things Google found for "iltenu": a rare term; appears to be a scientific classification of Paleozoic crustacea; bad OCR of text word "Items"; means something in old Assyrian) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "tin" (metal):&lt;br /&gt;Basque = eztainu, Finnish = pelti,&lt;br /&gt;Miresua = iltenu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "tin" was "iltena".  This is a minor revision.  I decided I'd prefer to end this word with "u", like the Basque word.  Some conlang housekeeping.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-2347790830687622545?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/tin-is-iltenu-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sj0qbGnxr1I/AAAAAAAAAcM/zpM9o3Jg5Iw/s72-c/iltenu.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1386344529096182841</guid><pubDate>Thu, 18 Jun 2009 22:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-18T16:05:47.654-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">time</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">seasons</category><title>autumn is syskun (revisited)</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sjq6JMLN26I/AAAAAAAAAaM/iAQHfQOdIcg/s1600-h/syskun.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 124px; height: 63px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sjq6JMLN26I/AAAAAAAAAaM/iAQHfQOdIcg/s320/syskun.gif" border="0" alt="syskun"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5348792174505745314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;syskun = autumn&lt;/strong&gt; (season) (noun and adjective) (some things Google found for "syskun": a rare term; user names; similar word "syskon" means "sibling or siblings" in Swedish)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "autumn" : &lt;br /&gt;Basque = udazken, Finnish = syksy&lt;br /&gt;Miresua = syskun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous word for "autumn" was "küsyne".  I decided to redo this word.  Also I removed the no longer allowed ü (u umlaut).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1386344529096182841?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/autumn-is-syskun-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sjq6JMLN26I/AAAAAAAAAaM/iAQHfQOdIcg/s72-c/syskun.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-7643809676768960104</guid><pubDate>Mon, 15 Jun 2009 04:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-15T16:12:04.907-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">birds</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>bird is tirlu (revisited)</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SjbHFQVPZ9I/AAAAAAAAAYk/8yR9gVNRzPI/s1600-h/tirlu.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 80px; height: 54px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SjbHFQVPZ9I/AAAAAAAAAYk/8yR9gVNRzPI/s320/tirlu.gif" border="0" alt="tirlu"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5347680500646373330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;tirlu = bird&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "tirlu": an uncommon to rare term; user name; in Corsican tirlu (or zirlu) means dry asphodel plant; similar word "tirlun" means "landscape" in Welsh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "bird" : &lt;br /&gt;Basque = txori, Finnish = lintu&lt;br /&gt;Miresua = tilru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "bird" was "tilru".  I'm changing the "lr" consonant combination to "rl".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-7643809676768960104?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/bird-is-tirlu-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SjbHFQVPZ9I/AAAAAAAAAYk/8yR9gVNRzPI/s72-c/tirlu.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8168157709898869209</guid><pubDate>Wed, 10 Jun 2009 18:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-10T12:40:17.259-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">metals</category><title>gold is urla (revisited)</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Si_9-sm3zkI/AAAAAAAAAYc/Dma0_JjEGGM/s1600-h/urla.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 78px; height: 54px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Si_9-sm3zkI/AAAAAAAAAYc/Dma0_JjEGGM/s320/urla.gif" border="0" alt="urla"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345770536279985730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;urla = gold&lt;/strong&gt; (metal)(noun)(some things Google found for "urla": a common term; a city and district in Western Turkey; URLA is an acronym for Uniform Residential Loan Application; a last name; a feminine first name; user names; urla means "shouts, yells, or howls" in Italian)  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "gold" : &lt;br /&gt;Basque = urre, Finnish = kulta&lt;br /&gt;Miresua = urla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "gold" was "ulre".  The "rl" consonant combination occurs in Basque.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8168157709898869209?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/gold-is-urla-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Si_9-sm3zkI/AAAAAAAAAYc/Dma0_JjEGGM/s72-c/urla.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1020069060304380350</guid><pubDate>Sat, 06 Jun 2009 17:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-06T11:08:30.672-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">time</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">seasons</category><title>sping is verat (revisited)</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiqiVu9KjiI/AAAAAAAAAXs/nxMZvpKCJec/s1600-h/verat.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 102px; height: 49px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiqiVu9KjiI/AAAAAAAAAXs/nxMZvpKCJec/s320/verat.gif" border="0" alt="verat"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5344262402094042658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;verat = spring&lt;/strong&gt; (season) (noun and adjective) (some things Google found for "verat": an uncommon term; VeratNet is a Serbian telecommunications company; a last name; homeopathic remedy Veratrum Album is shortened to verat.; means "mackerel" in Catalan; means "truth" in Volapük; Le Verat is the name of a city in Belgium)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "spring" :&lt;br /&gt;Basque = udaberri, Finnish = kevät&lt;br /&gt;Miresua = verat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "spring" was "berdät".  After some thought, I decided to change, and simplify, the word.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1020069060304380350?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/sping-is-verat-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiqiVu9KjiI/AAAAAAAAAXs/nxMZvpKCJec/s72-c/verat.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-3490927412988806215</guid><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 18:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-02T12:22:22.360-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">time</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">seasons</category><title>summer is keda (revisited)</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiVs4IH7ckI/AAAAAAAAAVM/FU3bxL0rzP8/s1600-h/keda.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 97px; height: 54px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiVs4IH7ckI/AAAAAAAAAVM/FU3bxL0rzP8/s320/keda.gif" border="0" alt="keda"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342796244454175298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;keda = summer&lt;/strong&gt; (season) (noun and adjective) (some things Google found for "keda": a very common term; a feminine first name; KEDA is an AM radio station in San Antonio, Texas; a last name; KEDA is an acronym for Kansas (or Kitsap or Keweenaw) Economic Development Alliance; Keda Communications Ltd of China; user names; means "whom" in Estonian; names of cities in Niger, Afghanistan, and Guinea; a small town in the republic of Georgia)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "summer" :&lt;br /&gt;Basque = uda, Finnish = kesä&lt;br /&gt;Miresua = keda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "summer" was "seda".  This is a small change.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-3490927412988806215?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/06/summer-is-keda-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiVs4IH7ckI/AAAAAAAAAVM/FU3bxL0rzP8/s72-c/keda.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4071468542518189925</guid><pubDate>Sat, 30 May 2009 22:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-30T16:49:02.611-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>circle is zumyrä (revisited)</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiG3Ux1IDPI/AAAAAAAAAVE/qYs9dpHcKPM/s1600-h/zumyra.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 140px; height: 60px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiG3Ux1IDPI/AAAAAAAAAVE/qYs9dpHcKPM/s320/zumyra.gif" border="0" alt="zumyrä"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341752200639548658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;zumyrä = circle&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "zumyra": a rare term; an unusual first or last name; user names)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "circle":&lt;br /&gt;Basque = zirkulu, Finnish = ympyrä&lt;br /&gt;Miresua = zumyrä&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;I'm removing the no longer allowed ü (u umlaut).  My previous Miresua conlang word for "circle" was "pirüku".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4071468542518189925?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/circle-is-zumyra-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SiG3Ux1IDPI/AAAAAAAAAVE/qYs9dpHcKPM/s72-c/zumyra.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1487894255088995592</guid><pubDate>Tue, 26 May 2009 15:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-26T09:31:35.467-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>feather is höma (revisited)</title><description>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShwGhFsgSPI/AAAAAAAAAU8/dyw2Zc2XiAk/s1600-h/homa.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 107px; height: 54px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShwGhFsgSPI/AAAAAAAAAU8/dyw2Zc2XiAk/s320/homa.gif" border="0" alt="höma"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340150423688857842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;höma = feather&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "homa" and "höma": a common term; HÖMA Service &amp; Produktions GmbH of Germany; Homa is a religious practice in Hinduism and Buddhism and Jainism involving making offerings into a consecrated fire; Homa is a last name; Homa is a first name; Homa Pump Technology Inc.; Har Homa is a neighborhood located in southeastern Jerusalem; Homa is an extinct language of Sudan; "homa" means "red" in Chickasaw; "homa" means "human" is Esperanto; "homa" means "fever" in Swahili; Homa is the name of cities in Kenya, Turkey, Ethiopia, Denmark, Burma, Iran, Cameroon, and Papua New Guinea; there's a small town named Homa Hills in Wyoming)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "feather":&lt;br /&gt;Basque = luma, Finnish = höyhen&lt;br /&gt;Miresua = höma&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;I'm removing the no longer allowed ü (u umlaut).  My previous Miresua conlang word for "feather" was "hülna".  I'm using the ö (o umlaut) and making the word shorter. Using the Basque word ending of "ma", also makes the word more like the Spanish and Latin word "pluma".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1487894255088995592?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/feather-is-homa-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShwGhFsgSPI/AAAAAAAAAU8/dyw2Zc2XiAk/s72-c/homa.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-6367439699559449267</guid><pubDate>Fri, 22 May 2009 23:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-22T17:18:37.943-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">metals</category><title>lead is lunyr (revisited)</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShcyVC6g-lI/AAAAAAAAAS8/T8VN0f9X90c/s1600-h/lunyr.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 96px; height: 63px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShcyVC6g-lI/AAAAAAAAAS8/T8VN0f9X90c/s320/lunyr.gif" border="0" alt="lunyr"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5338791220411955794" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;lunyr = lead&lt;/strong&gt; (metal) (noun) (some things Google found for "lunyr": a rare term; user names; a title for Ylthic priests in fantasy world of Seteria; similar to English word "lunar")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "lead" (metal):&lt;br /&gt;Basque = berun, Finnish = lyijy&lt;br /&gt;Miresua = lunyr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous word for "lead" was "lünir".  After much thought I've decided to not use ü (u umlaut) in Miresua, to not bend the alphabetic word construction rules.  In otherwords, I'm letting Finnish have its y.  I'll be revising the few Miresua words containing ü.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-6367439699559449267?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/lead-is-lunyr-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShcyVC6g-lI/AAAAAAAAAS8/T8VN0f9X90c/s72-c/lunyr.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-6726783677149904263</guid><pubDate>Mon, 18 May 2009 21:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-18T15:27:12.215-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">gemstones</category><title>emerald is esamardi (revisited)</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShHSGq5bgXI/AAAAAAAAAQs/rcjmzWOceis/s1600-h/esamardi.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 160px; height: 54px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShHSGq5bgXI/AAAAAAAAAQs/rcjmzWOceis/s320/esamardi.gif" border="0" alt="esamardi"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337278045446963570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;esamardi = emerald&lt;/strong&gt; (noun) (gemstone) (some things Google found for "esamardi": a unique term; but if you split the word, "esa" means "that, or that one" in Spanish amd "mardi" means "Tuesday" in French; simarlarly named Zamárdi is a village in Hungary)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "emerald" :&lt;br /&gt;Basque = esmeralda, Finnish = smaragdi&lt;br /&gt;Miresua = esamardi&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;My previous Miresua word for "emerald" was "adirasme" which reversed most of the common letters.  I decided to change this word to make it look more like the Basque and Finnish source words.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-6726783677149904263?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/emerald-is-esamardi-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/ShHSGq5bgXI/AAAAAAAAAQs/rcjmzWOceis/s72-c/esamardi.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-5531866850585859279</guid><pubDate>Thu, 14 May 2009 18:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-14T12:29:24.922-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adverbs</category><title>here is tähen</title><description>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgxhsnQfQFI/AAAAAAAAAL8/15HQKx48dOg/s1600-h/tahen.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 105px; height: 54px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgxhsnQfQFI/AAAAAAAAAL8/15HQKx48dOg/s320/tahen.gif" border="0" alt="tähen"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335747077607473234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;tähen = here&lt;/strong&gt; (adverb) (some things Google found for "tahen" or "tähen": an uncommon term; tahen is a user name; Tahen is a last name; Kdol Tahen is a district subdivision in Cambodia; Tähen is part of the name of several Finnish harness racing horses; Tahen is the name of several trojan viruses that affect the Nintendo DS; "tahen" means "to remain" in Santali which is a language of India; similar word "tähend" seems to mean "denote" in Estonian) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "here" :&lt;br /&gt;Basque = hemen, Finnish = täällä&lt;br /&gt;Miresua = tähen&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-5531866850585859279?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/here-is-tahen.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgxhsnQfQFI/AAAAAAAAAL8/15HQKx48dOg/s72-c/tahen.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1358946511135482550</guid><pubDate>Mon, 11 May 2009 03:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-30T14:29:24.530-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">creatures</category><title>rat is arrota (revisited)</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgxibKibpEI/AAAAAAAAAME/CFotTMZaTnA/s1600-h/arrota.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 119px; height: 49px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgxibKibpEI/AAAAAAAAAME/CFotTMZaTnA/s320/arrota.gif" border="0" alt="arrota"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335747877351957570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;arrota = rat&lt;/strong&gt; (animal) (noun) (some things Google found for "arrota": an uncommon term; a last name; band Matanza from Brazil has a song called "Bebe, Arrota and Peida"; Arrota 26 is a Brazilian rock band; conjugations of the Italian verb "arrotare" which means "to sharpen, to grind, or to run over"; means "(you/he/she) burps or belches" in Portuguese; name of a city in Portugal)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "rat" :&lt;br /&gt;Basque = arratoi, Finnish = rotta&lt;br /&gt;Miresua = arrota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous word for "rat" was "aroti".  I'm allowing "rr" in Miresua, because I learned it appears in both Basque and Finnish.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1358946511135482550?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/rat-is-arrota-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgxibKibpEI/AAAAAAAAAME/CFotTMZaTnA/s72-c/arrota.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8906102139320284572</guid><pubDate>Thu, 07 May 2009 03:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-06T21:37:33.640-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">time</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>evening is irtas (revisited)</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgJVxN9BROI/AAAAAAAAAFM/vP9VcnRnw4g/s1600-h/irtas.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 83px; height: 52px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgJVxN9BROI/AAAAAAAAAFM/vP9VcnRnw4g/s320/irtas.gif" border="0" alt="irtas"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332919212807636194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;irtas = evening&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "irtas": an uncommon term; name of a city in Hungary; Irtas is a village outside Bethelhem; IRTAs are immunoglobulin like receptors in B cells; IRTAS is an acronym for Infrared Target Simulator; IRTAS is an acronym for Information Risk and Trusted Advisory Services; At NIH (National Institutes of Health) IRTAs stands for Intramural Research Training Awards)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "evening" :&lt;br /&gt;Basque = arrats, Finnish = ilta&lt;br /&gt;Miresua = irtas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "evening" was "aitsa".  I changed this word to have a consonant combination, like the Basque and Finnish words, instead of a vowel combination.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8906102139320284572?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/evening-is-irtas-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SgJVxN9BROI/AAAAAAAAAFM/vP9VcnRnw4g/s72-c/irtas.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-5267521659127190001</guid><pubDate>Sat, 02 May 2009 17:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-30T14:29:24.530-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">creatures</category><title>mouse is sahi (revisited)</title><description>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SfyH_eSkD7I/AAAAAAAAABI/_3siebuRw_4/s1600-h/sahi.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 76px; height: 54px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SfyH_eSkD7I/AAAAAAAAABI/_3siebuRw_4/s320/sahi.gif" border="0" alt="sahi"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331285583432257458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;sahi = mouse&lt;/strong&gt; (animal) (noun) (some things Google found for "sahi": a very common term; a last name; Sahi is a Web Automation and Test Tool; means "nice! or correct" in Hindi (transliterated); Sahi is a gotra (lineage) of the Jatt clan of Punjab; name of cities in Pakistan, Afghanistan, Indonesia, Turkey, and Finland)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "mouse" :&lt;br /&gt;Basque = sagu, Finnish = hiiri&lt;br /&gt;Miresua = sahi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "mouse" was "sihai".  As neither the Basque word or Finnish word had a diphthong vowel combination (ii is a long i in Finnish), I decided to modify this word.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-5267521659127190001?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/05/mouse-is-sahi-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SfyH_eSkD7I/AAAAAAAAABI/_3siebuRw_4/s72-c/sahi.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8978768755188589645</guid><pubDate>Thu, 30 Apr 2009 20:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-02T12:15:19.075-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adjectives</category><title>short is lybat</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SfyNlO9z1ZI/AAAAAAAAACM/wYE7A9aGREY/s1600-h/lybat.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 98px; height: 63px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SfyNlO9z1ZI/AAAAAAAAACM/wYE7A9aGREY/s320/lybat.gif" border="0" alt="lybat"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331291729711846802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;lybat = short&lt;/strong&gt; (adjective) (some things Google found for "lybat": an uncommon to rare term; user names; LYBAT is an acronym for Lyceum of Batangas of the Philippines; a Chinese brand of fluorescent lighting; may be a last name)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "short" (brief) :&lt;br /&gt;Basque = labur, Finnish = lyhyt&lt;br /&gt;Miresua = lybat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I seem to be using the letter L more lately.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8978768755188589645?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/04/short-is-lybat.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SfyNlO9z1ZI/AAAAAAAAACM/wYE7A9aGREY/s72-c/lybat.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1928530002928320536</guid><pubDate>Sun, 26 Apr 2009 22:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-04T16:32:30.251-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adjectives</category><title>long is päle</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9szfB2zNI/AAAAAAAAACc/14cy4J9jn-s/s1600-h/pale.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 85px; height: 66px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9szfB2zNI/AAAAAAAAACc/14cy4J9jn-s/s320/pale.gif" border="0" alt="päle"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332100115588369618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;päle = long&lt;/strong&gt; (adjective) (some things Google found for "päle" and "pale": a common term; päle means "over" in Veps or Vepsian; Pale is a last name; pale means "light in color" or "one of the stakes of a palisade" or "a territory having certain bounds" in English; pale means "down" in Croatian; pale means "cheek, visage" in Estonian; pale means "blade" in French; pale means "shovels" in Italian; Pale is the name of cities in India, Tanzania, Burma, Cuba, Guinea, Italy, Hungary, Bosnia &amp; Herzegovina, Albania, Serbia &amp; Montenegro, and United Kingdom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "long" : &lt;br /&gt;Basque = luze, Finnish = pitkä (long and tall)&lt;br /&gt;Miresua = päle &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My Miresua word päle is not pronounced as pale is in English.  The ä (a umlaut) is pronounced as a in cat.  The final e is not silent, it is pronounced like e in bed.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1928530002928320536?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/04/long-is-pale.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9szfB2zNI/AAAAAAAAACc/14cy4J9jn-s/s72-c/pale.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1909518440537663603</guid><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 21:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-04T16:34:10.434-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adjectives</category><title>thin is alhar</title><description>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9tMYyyT8I/AAAAAAAAACk/NtWV0hc_g7w/s1600-h/alhar.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 92px; height: 54px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9tMYyyT8I/AAAAAAAAACk/NtWV0hc_g7w/s320/alhar.gif" border="0" alt="alhar"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332100543411277762" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;alhar = thin&lt;/strong&gt; (adjective) (some things Google found for "alhar": an uncommon term; name of a city in Pakistan; user names; a village in the Tibet region of China; a company in Poland; a last name; maybe a first name)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "thin" (lean) : &lt;br /&gt;Basque = argal, Finnish = laiha&lt;br /&gt;Miresua = alhar&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1909518440537663603?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/04/thin-is-alhar.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9tMYyyT8I/AAAAAAAAACk/NtWV0hc_g7w/s72-c/alhar.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-9197810445279952195</guid><pubDate>Sat, 18 Apr 2009 17:51:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-04T16:35:31.621-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adjectives</category><title>fat is lida (revisited)</title><description>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9tmXlxPOI/AAAAAAAAACs/HBpq7ShAJpk/s1600-h/lida.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 72px; height: 54px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9tmXlxPOI/AAAAAAAAACs/HBpq7ShAJpk/s320/lida.gif" border="0" alt="lida"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332100989764844770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;lida = fat&lt;/strong&gt; (adjective) (some things Google found for "lida": a very common term; a feminine first name; a last name; Lida Daidaihua slimming capsules; The LIDA project experimental theater; North Lida and South Lida Lakes in Minnesota; Lida Lake Estates in Rochelle, Illinois; means "to suffer" in Swedish; means "work" in Portuguese; name of cities in Belarus, China, Philippines, Indonesia, United States, Democratic Republic of the Congo, India and Sweden)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "fat" (adjective) : &lt;br /&gt;Basque = lodi, Finnish = lihava &lt;br /&gt;Miresua = lida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous word for "fat" was "loiha".  I'm changing this word because neither the Basque or the Finnish word had a vowel combination.  Also I didn't like that "loiha" looked like the Finnish word for "thin" which is "laiha".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-9197810445279952195?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/04/fat-is-lida-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9tmXlxPOI/AAAAAAAAACs/HBpq7ShAJpk/s72-c/lida.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-3693806077974214290</guid><pubDate>Thu, 16 Apr 2009 20:12:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-04T16:36:30.409-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">creatures</category><title>fish is nalar (revisited)</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9t0nOqIsI/AAAAAAAAAC0/8wfS6ZSifwQ/s1600-h/nalar.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 93px; height: 54px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9t0nOqIsI/AAAAAAAAAC0/8wfS6ZSifwQ/s320/nalar.gif" border="0" alt="nalar"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332101234481046210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;nalar = fish&lt;/strong&gt; (noun) (some things Google found for "nalar": an uncommon term; a last name; Mad God of the fictional fantasy world of Midkemia; user names; Nalar Industries Inc of California does electrical work; means "swimming, to swim" in Asturian which is a language of Northwest Spain; means "logical reasoning, mind" in Indonesian; means "regular" in Malay; similar word "nålar" means "pins" in Swedish; name of a town in Pakistan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word derivation for "fish" : &lt;br /&gt;Basque = arrain, Finnish = kala &lt;br /&gt;Miresua = nalar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My previous Miresua word for "fish" was "naka".  I changed this word to use a "r" from the Basque word.  This word is also now the average length of the Basque and Finnish words.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-3693806077974214290?l=miresua.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2009/04/fish-is-nalar-revisited.html</link><author>miresua_conlang@yahoo.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/Sf9t0nOqIsI/AAAAAAAAAC0/8wfS6ZSifwQ/s72-c/nalar.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total></item></channel></rss>
