<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2portuguesefull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"> <channel><title>Inglês no Supermercado</title> <link>http://www.inglesnosupermercado.com.br</link> <description>Aumente seu vocabulário inglês por meio de embalagens.</description> <lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 08:27:56 +0000</lastBuildDate> <language>pt-BR</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=</generator> <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/InglsNoSupermercado" /><feedburner:info uri="inglsnosupermercado" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/</creativeCommons:license><image><link>http://www.inglesnosupermercado.com.br</link><url>http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2010/12/logo-para-feedburner.jpg</url><title>buddy is goody</title></image><feedburner:emailServiceId>InglsNoSupermercado</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/InglsNoSupermercado" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://hub.netomat.net/account/account.autoSubscribe.jspa?urls=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FInglsNoSupermercado" src="http://www.netomat.net/blogger/images/icon_netomat_feedbutton.gif">Subscribe with netomat Hub</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>Welcome to Inglês no Supermercado. A partir de embalagens de produtos vendidos em supermercados, aumente seu vocabulário inglês e cultura geral.</feedburner:browserFriendly><item><title>Quando usar “little” e “small” em inglês</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/xV9O_8twgHk/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-quando-usar-small-e-little/#comments</comments> <pubDate>Thu, 23 May 2013 08:00:14 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[little]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[small]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=22647</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-quando-usar-small-e-little/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2010/12/quando-usar-little-e-small-em-inglês-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="quando usar little e small em inglês" title="quando usar little e small em inglês" /></a>Você sabe que little e small significam pequeno em inglês. Mas, sabia que nem sempre você pode usar little no lugar de small, e vice-versa? Por isso, recomendo que aprenda agora quando usar little e small corretamente. Follow me. Quando &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-quando-usar-small-e-little/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Você sabe que <b>little</b> e <b>small</b> significam <b>pequeno</b> em inglês. Mas, sabia que nem sempre você pode usar <b>little</b> no lugar de <b>small</b>, e vice-versa? Por isso, recomendo que aprenda agora quando usar <b>little</b> e <b>small</b> corretamente. Follow me.</p><p><span
id="more-22647"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2010/12/quando-usar-little-e-small-em-inglês.jpg" alt="quando usar little e small em inglês Quando usar little e small em inglês" title="quando usar little e small em inglês" width="530" height="383" class="aligncenter size-full wp-image-65238" /></p><p><center><br
/><h2>Quando usar &#8220;little&#8221; e &#8220;small&#8221; em inglês</h2><p></center>Na língua inglesa, <b>little</b> geralmente traz algum tipo de emoção, isto é, mostra sentimento de desgosto ou afeição como em <b>a little box</b> (uma caixinha). Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/little_26#little_36" target="_blank" title="definição de little no macmillan dictionary">Macmillan Dictionary</a></p><p>Já <b>small</b> refere-se simplesmente a tamanho determinado por valor, número ou capacidade como em <b>a small box</b> (uma caixa pequena). Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/small" target="_blank" title="definição de small no webster dictionary">Webster Dictionary</a></p><p><center><br
/><h3>Littler or smaller?</h3><p></center>Em inglês britânico, <u>little</u> quase nunca vem após um verbo (posição de predicativo). E o comparativo <b>littler</b> e o superlativo <b>littlest</b> são raríssimos. É mais comum usar o comparativo e o superlativo de <b>small</b>: <b>smaller</b> (menor) e <b>smallest</b> (o menor). Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/little" target="_blank" title="definição de little no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) The pet was so small. (&#8220;small&#8221; usado como predicativo após verbo &#8220;to be&#8221;)<br
/> (O animal de estimação era tão pequeno.)</p><p>b) She moved to a smaller town.<br
/> (Ela se mudou para uma cidade menor.)</p><p>c) It&#8217;s the smallest kitty I&#8217;ve ever seen.<br
/> (É o menor gatinho que eu já vi.)</p><p><center><br
/><h3>Expressões fixas com &#8220;little&#8221; e &#8220;small&#8221;</h3><p></center>Há expressões fixas nas quais <b>little</b> é usado da mesma forma como <b>small</b> ou <b>short</b> (curto). Exemplos:<br
/> <b>Little finger</b> &#8211; dedo mindinho. Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/little-finger" target="_blank" title="definição de little finger no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a><br
/> <b>Little hand of a clock</b> &#8211; ponteiro (menor) das horas. Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.thefreedictionary.com/little+hand" target="_blank" title="definição de little hand em the free dictionary">The Free Dictionary</a><br
/> <b>Little known</b> &#8211; pouco conhecido<br
/> <b>Little while</b> &#8211; um pouco. Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/little_26#little_30" target="_blank" title="definição de little no macmillan dictionary">Macmillan Dictionary</a><br
/> <b>Little way</b> &#8211; caminho curto<br
/> <b>Little by little</b> &#8211; pouco a pouco</p><p>Algumas expressões fixas com <b>small</b> são:<br
/> <b>Small arms</b> &#8211; armas de pequeno calibre<br
/> <b>Feel/Look small</b> &#8211; sentir-se insignificante, sentir-se envergonhado<br
/> <b>Small hours</b> &#8211; altas horas. Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/small-hours" target="_blank" title="definição de small hours no cambridge dictionary">Cambridge Dictionary</a></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-quando-usar-no-e-not/" target="_blank" title="usos de no e not em inglês"><b>Diferenças entre &#8220;no&#8221; e &#8220;not&#8221;</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-diferencas-entre-remember-e-remind/" target="_blank" title="usos de remember e remind em inglês"><b>Diferenças entre &#8220;remember&#8221; e &#8220;remind&#8221;</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/flash-cards-tecnica-poderosa-para-memorizar-vocabulario-de-lingua-estrangeira-rapidamente/" target="_blank" title="técnica de memorização de palavras estrangeiras"><b>Como memorizar vocabulário estrangeiro</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow"  target="_blank">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito das diferenças entre <i>little</i> e <i>small</i> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=xV9O_8twgHk:gy_zyGY3lzg:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/xV9O_8twgHk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-quando-usar-small-e-little/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/dicas-de-ingles-quando-usar-small-e-little/</feedburner:origLink></item> <item><title>Pão de Mel Pan – usos divinos e mundanos de “pan” em inglês</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/rBFToR59T2s/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/na-bacanal-as-jovens-criticaram-pa-porque-ele-so-quis-comer-paes-de-mel-pan/#comments</comments> <pubDate>Wed, 22 May 2013 03:01:08 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Bomboniere]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pão de mel]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=27198</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/na-bacanal-as-jovens-criticaram-pa-porque-ele-so-quis-comer-paes-de-mel-pan/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/pão-de-mel-pan-coberto-com-chocolate-ao-leite-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="lanche, sobremesa, pão de mel pan coberto com chocolate ao leite" title="pão de mel pan coberto com chocolate ao leite" /></a>Quando encontram a palavra inglesa pan, muitos estudantes logo traduzem-na como Pã, o deus da mitologia grega. Essa tradução está correta, claro. Mas, devo-lhe alertar que, em inglês, pan também tem significados mais mundanos, nada divinos. Quer ver? Follow me. &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/na-bacanal-as-jovens-criticaram-pa-porque-ele-so-quis-comer-paes-de-mel-pan/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Quando encontram a palavra inglesa <b>pan</b>, muitos estudantes logo traduzem-na como <b>Pã</b>, o deus da mitologia grega. Essa tradução está correta, claro. Mas, devo-lhe alertar que, em inglês, <b>pan</b> também tem significados mais mundanos, nada divinos. Quer ver? Follow me.</p><p><span
id="more-27198"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/pão-de-mel-pan-coberto-com-chocolate-ao-leite.jpg" alt="pão de mel pan coberto com chocolate ao leite Pão de Mel Pan   usos divinos e mundanos de pan em inglês" title="pão de mel pan coberto com chocolate ao leite" width="379" height="364" class="aligncenter size-full wp-image-65215" /><center>Pão de Mel <i>Pan</i> <br
/><a
href="http://www.chocolatepan.com.br/" target="_blank" title="produtos chocolate pan">www.chocolatepan.com.br</a></center></p><p>Em inglês, <b>pan</b><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/pan00003.wav" target="_blank" title="pronúncia de pan em inglês"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/speaker15.jpg" alt="speaker15 Pão de Mel Pan   usos divinos e mundanos de pan em inglês" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-27204" /></a> pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, <b>pan</b> significa <b>panela, caçarola, frigideira, tacho, tina, marmita, bateia</b> (peneira para minerar) <b>face, rosto</b> ou <b>Pã</b> (deus dos pastores). Fonte: <a
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/pan" target="_blank" title="definição de pan no webster dictionary">Webster Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) Heat the milk in a small <u>pan</u>.<br
/> (Aqueça o leite numa panela pequena.)</p><p>b) Look at that guy! I&#8217;ve never seen such an ugly pan in my life.<br
/> (Olha pr&#8217;aquele sujeito! Nunca vi uma cara tão feia na minha vida.)</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/deus-pã.jpg" alt="deus pã Pão de Mel Pan   usos divinos e mundanos de pan em inglês" title="deus pã com cacho de uva e flauta" width="412" height="504" class="aligncenter size-full wp-image-65214" /><center>Pan is the god of shepherds and flocks. <br
/>Pã é o deus dos pastores e dos rebanhos.</center></p><p>Como verbo, <b>pan</b> significa <b>criticar, garimpar, fritar</b> ou <b>panoramizar</b> (mover câmera filmadora para obter efeito panorâmico ou seguir objeto em movimento). Fonte: <a
href="http://dictionary.reference.com/browse/pan" target="_blank" title="definição de pan no dictionary reference">Dictionary.com</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) The critics panned the film version of the novel.<br
/> (Os críticos criticaram a versão cinematográfica do romance.)</p><p>b) He is panning for gold.<br
/> (Ele está garimpando ouro.)</p><p>c) In the first scene, the camera pans slowly across the room.<br
/> (Na primeira cena, a câmera fez uma panorâmica através do quarto.)</p><p><center><br
/><h2>Os adoradores de &#8220;pan&#8221;</h2><p></center>Os anglofalantes parecem adorar o vocábulo <b>pan</b>. Nas casas deles, por exemplo, podemos achar <b>baking pan</b> (assadeira), <b>cake pan</b> (forma de bolo), <b>frying pan</b> (frigideira), <b>bed pan</b> (urinol, penico), <b>flushing pan</b> (vaso sanitário) e <b>dust pan</b> (pá de lixo). Fonte: <a
href="http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=ingles-portugues&#038;palavra=pan" target="_blank" title="definição de pan no dicionário michaelis">Dicionário Michaelis</a></p><p><center><br
/><h3>O prefixo &#8220;pan-&#8221;</h3><p></center>Em português e inglês, o prefixo <b>pan-</b> significa <b>tudo</b> ou <b>todos</b> como em <b>Pan-African Congress</b> (Congresso Pan-Africano (= todos os países da África)), <b>Pan-American Conference</b> (Conferência Pan-Americana), <b>Pan-European Summit</b> (Reunião Pan-Européia). Fontes: <a
href="http://aulete.uol.com.br/pan-,%20pant(o)-" target="_blank" title="definição de pan- no dicionário aulete">Dicionário Aulete</a> e <a
href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/pan_4" target="_blank" title="definição de pan no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-lacta-bubbly-significados-de-bubbly-que-deixam-seu-ingles-cheio-de-vida/" target="_blank" title="definição de bubbly em inglês"><b>O que significa &#8220;bubbly&#8221; no chocolate Bubbly?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-charge-ficou-responsavel-por-recarregar-suas-energias-com-preco-baixo/" target="_blank" title="definição de charge em inglês"><b>O que significa &#8220;charge&#8221; no chocolate Charge?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/" target="_blank" title="definição de twister em inglês"><b>O que significa &#8220;twister&#8221; no chocolate Twister?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <b>pan</b> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=rBFToR59T2s:sMXGvnJ8_dQ:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/rBFToR59T2s" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/na-bacanal-as-jovens-criticaram-pa-porque-ele-so-quis-comer-paes-de-mel-pan/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/pan00003.wav" length="6855" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/na-bacanal-as-jovens-criticaram-pa-porque-ele-so-quis-comer-paes-de-mel-pan/</feedburner:origLink></item> <item><title>Sobremesa Vigor Delicatessen – usos de “delicatessen” em inglês para estudantes de gosto refinado</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/RCUyB8OYr7w/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/delicatessen-prepara-deliciosa-exposicao-de-petiscos-doces-guloseimas-e-salgados-finos/#comments</comments> <pubDate>Tue, 21 May 2013 09:30:48 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Laticínios]]></category> <category><![CDATA[delicatessen]]></category> <category><![CDATA[frios]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vigor]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=27234</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/delicatessen-prepara-deliciosa-exposicao-de-petiscos-doces-guloseimas-e-salgados-finos/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/sobremesa-vigor-delicatessen-com-amendoim-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="sobremesa de chocolate cremoso ao leite com amendoim delicatessen vigor" title="sobremesa de chocolate e amendoim delicatessen vigor" /></a>Em grandes cidades brasileiras, é fácil encontrarmos a palavra inglesa delicatessen em letreiros de pequenas e elegantes casas comerciais. Você já sabe como se pronuncia delicatessen em inglês? Se não sabe, aprenda tudo sobre essa palavra agora. Follow me. Sobremesa &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/delicatessen-prepara-deliciosa-exposicao-de-petiscos-doces-guloseimas-e-salgados-finos/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Em grandes cidades brasileiras, é fácil encontrarmos a palavra inglesa <b>delicatessen</b> em letreiros de pequenas e elegantes casas comerciais. Você já sabe como se pronuncia <b>delicatessen</b> em inglês? Se não sabe, aprenda tudo sobre essa palavra agora. Follow me.</p><p><span
id="more-27234"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/sobremesa-vigor-delicatessen-com-amendoim.jpg" alt="sobremesa vigor delicatessen com amendoim Sobremesa Vigor Delicatessen   usos de delicatessen em inglês para estudantes de gosto refinado" title="sobremesa de chocolate e amendoim delicatessen vigor" width="550" height="317" class="aligncenter size-full wp-image-65181" /><center>Sobremesa Vigor <i>Delicatessen</i> Amendoim <br
/><a
href="http://www.vigor.com.br/" target="_blank" title="produtos vigor">www.vigor.com.br</a></center></p><p>Em inglês, <b>delicatessen</b><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/delica03.wav" target="_blank" title="pronúncia de delicatessen"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/speaker16.jpg" alt="speaker16 Sobremesa Vigor Delicatessen   usos de delicatessen em inglês para estudantes de gosto refinado" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-27238" /></a> significa <b>delicatéssen, iguarias finas</b> (petiscos, doces, guloseima ou salgados) ou <b>casa comercial que vende iguarias finas</b>. Fonte: <a
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/delicatessen" target="_blank" title="definição de delicatessen no webster dictionary">Webster Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) We&#8217;re having <u>delicatessen</u> for dinner.<br
/> (Teremos delicatéssen no jantar.)</p><p>b) I bought some smoked sausage at the delicatessen.<br
/> (Comprei um pouco de salsicha defumada na delicatéssen.)</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/delicatessen.jpg" alt="delicatessen Sobremesa Vigor Delicatessen   usos de delicatessen em inglês para estudantes de gosto refinado" title="a delicatessen" width="444" height="438" class="aligncenter size-full wp-image-65162" /><center>A delicatessen full of delicatessen. <br
/>Uma delicatéssen cheia de mercadorias finas.</a></center></p><p><center><br
/><h2>Delicatessen para os íntimos</h2><p></center>Em inglês informal, <b>deli</b> significa <b>delicatessen</b> como em <b>We bought sandwiches and drinks at the deli</b> (Compramos sanduíches e bebidas na delicatéssen). Fonte: <a
href="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/deli" target="_blank" title="definição de deli no macmillan dictionary">Macmillan Dictionary</a></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/iogurte-larisol-splat-morango-usos-de-splat-em-ingles-para-quem-nao-gosta-de-tomar-cha-de-cadeira/" target="_blank" title="definição de splat em inglês"><b>O que significa &#8220;splat&#8221; no iogurte Splat?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chandelle-nestle-vai-apresentar-manobra-aerea-radical-no-air-race/" target="_blank" title="definição e chandelle em inglês"><b>O que significa &#8220;chandelle&#8221; na sobremesa Chandelle?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/sobremesa-creamy-batavo-seduz-publico-com-creme-de-leite-bem-cremoso/"><b>O que significa &#8220;creamy&#8221; na sobremesa Creamy Batavo?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow"  target="_blank">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <b>delicatessen</b> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=RCUyB8OYr7w:9nnNvTTtHjc:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/RCUyB8OYr7w" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/delicatessen-prepara-deliciosa-exposicao-de-petiscos-doces-guloseimas-e-salgados-finos/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>1</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/delica03.wav" length="10181" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/delicatessen-prepara-deliciosa-exposicao-de-petiscos-doces-guloseimas-e-salgados-finos/</feedburner:origLink></item> <item><title>Balas Peccin Mint Hortelã – usos de “mint” em inglês que custam uma fortuna</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/50JvkFne5uU/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/wikileaks-bala-full-mint-revelou-segredos-da-casa-da-moeda-britanica-a-brasileiros/#comments</comments> <pubDate>Mon, 20 May 2013 10:00:20 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Bomboniere]]></category> <category><![CDATA[balas]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[royal mint]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=26593</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wikileaks-bala-full-mint-revelou-segredos-da-casa-da-moeda-britanica-a-brasileiros/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/balas-peccin-mint-hortelã-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="balas duras peccin mint hortelã, menta" title="balas duras peccin mint hortelã" /></a>Quando li a palavra inglesa mint pela primeira vez, errei a pronúncia. Foi assim: numa lanchonete, achei mint imprensa num pacote de balas de hortelã. Então, pedi à vendedora as balas /maint/. Falei /maint/ porque eu já conhecia o som &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wikileaks-bala-full-mint-revelou-segredos-da-casa-da-moeda-britanica-a-brasileiros/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Quando li a palavra inglesa <b>mint</b> pela primeira vez, errei a pronúncia. Foi assim: numa lanchonete, achei <b>mint</b> imprensa num pacote de balas de hortelã. Então, pedi à vendedora as balas <i>/maint/</i>. Falei <i>/maint/</i> porque eu já conhecia o som de IN em <b>kind</b> <i>/kaind/</i> e <b>find</b> <i>/faind/</i>. A vendedora, porém, disse que eu deveria ler <b>mint</b> como <i>/mint/</i> não como <i>/maint/</i>. Não prolonguei a conversa. Já em casa, abri o dicionário. A pronúncia da vendedora estava correta. O dicionário ainda apresentou significados valiosíssimos de <b>mint</b> que não têm nada a ver com hortelã. Quer ver? <b>Follow me</b>.</p><p><span
id="more-26593"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/balas-peccin-mint-hortelã.jpg" alt="balas peccin mint hortelã Balas Peccin Mint Hortelã   usos de mint em inglês que custam uma fortuna" title="balas duras peccin mint hortelã" width="476" height="377" class="aligncenter size-full wp-image-65116" /><center>Balas Mint Hortelã <br
/><a
rel="nofollow" href="http://www.peccin.com.br/" target="_blank" title="produtos peccin">www.peccin.com.br</a></center></p><p>Em inglês, <b>mint</b><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/mint0001.wav" target="_blank" title="pronúncia de mint em inglês"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/speaker7.jpg" alt="speaker7 Balas Peccin Mint Hortelã   usos de mint em inglês que custam uma fortuna" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-26622" /></a> pode ser substantivo, verbo ou adjetivo. Como substantivo, <b>mint</b> significa <b>hortelã, bala de hortelã, casa da moeda</b> ou <b>fortuna</b>. Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/mint" target="_blank" title="definição de mint no webster dictionary">Webster Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) Buddy, would you give me a mint?<br
/> (Meu amigo, você me daria uma bala de hortelã?)</p><p>b) We took a tour of the mint last week.<br
/> (Fizemos um tour da casa da moeda na semana passada.)</p><p>c) They made/earned a mint of money.<br
/> (Eles fizeram uma fortuna/ganharam rios de dinheiro.)</p><p>Como verbo, <b>mint</b> significa <b>cunhar, criar, inventar</b> ou <b>cunhar/fabricar moedas</b>. Fontes: <a
rel="nofollow" href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/mint_5" target="_blank" title="definição de mint no cambridge dictionary">Cambridge Dictionary</a> e <a
rel="nofollow" href="http://www.ldoceonline.com/dictionary/mint_2" target="_blank" title="definição de mint no longman dictionary">Longman Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) Guimaraes Rosa minted words.<br
/> (Guimarães Rosa inventou palavras.)</p><p>b) 1,000 of the special commemorative coins are being minted today.<br
/> (1.000 das moedas comemorativas especiais estão sendo cunhadas hoje.)</p><p>Como adjetivo, <b>mint</b> significa <b>de hortelã, novo</b> ou <b>sem uso</b>. <b>In mint condition</b> significa <b>em estado de novo</b>. Fontes: <a
rel="nofollow" href="http://dictionary.reference.com/browse/mint" target="_blank" title="definição de mint no dictionary reference">Dictionary.com</a> e <a
rel="nofollow" href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/mint" target="_blank" title="definição de mint no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) I like mint tea.<br
/> (Gosto de chã de hortelã.)</p><p>b) A collector would pay $500 for a mint copy.<br
/> (Um colecionador pagaria $500 por uma nova cópia.)</p><p><center><br
/><h2>O que significa &#8220;Royal Mint&#8221;?</h2><p></center><b>Royal Mint</b> é a Casa da Moeda Britânica. A <b>Royal Mint</b> cunha moedas para o Reino Unido e para mais cem países. Ela ainda produz medalhas militares e de premiação. As cédulas de papel são feitas pelo <b>Bank of England</b> (Banco da Inglaterra). Fontes: <a
rel="nofollow" href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/the-royal-mint" target="_blank" title="definição de royal mint em inglês">Oxford Dictionary</a> e <a
rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Mint" target="_blank" title="definição de royal mint na wikipedia">Wikipedia</a></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/royal-mint.jpg" alt="royal mint Balas Peccin Mint Hortelã   usos de mint em inglês que custam uma fortuna" title="royal mint" width="554" height="405" class="aligncenter size-full wp-image-65117" /><center>The old Royal Mint building <br
/>Antigo prédio da Casa da Moeda Real</center></p><p><center><br
/><h3>O que significa &#8220;cost a mint&#8221;?</h3><p></center>Em inglês americano, <b>cost a mint</b> significa <b>custar uma nota/fortuna</b>. Fonte: <a
rel="nofollow" href="http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/mint--2" target="_blank" title="definição de mint no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/sapatos-verdes-caros.jpg" alt="sapatos verdes caros Balas Peccin Mint Hortelã   usos de mint em inglês que custam uma fortuna" title="sapato alto" width="498" height="393" class="aligncenter size-full wp-image-65145" /><center>Great shoes don&#8217;t have to cost a mint.<br
/>Ótimos sapatos não têm que custar uma fortuna.</center></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/pastilhas-halls-melancia-lyptus-protesta-na-prefeitura-contra-mulher-melancia/" target="_blank" title="definição de halls em inglês"><b>O que significa &#8220;hall&#8221; nas pastilhas Halls?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/pirulito-pulp-pop-acusa-pulp-fiction-de-apelar-para-sexo-e-violencia-para-cair-na-boca-do-povo/" target="_blank" title="definição de pulp em inglês"><b>O que significa &#8220;pulp&#8221; no pirulito Pulp Pop?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chewy-creme-tritura-concorrentes-desleais-mas-e-mastigado-por-consumidores-fieis/" target="_blank" title="definição de chewy em inglês"><b>O que significa &#8220;chewy&#8221; na bala Chewy Creme?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <u>mint</u> em inglês nas redes sociais, Twitter, Facebook, Orkut, Stumble Upon, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=50JvkFne5uU:o6QfpOnM2a0:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/50JvkFne5uU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/wikileaks-bala-full-mint-revelou-segredos-da-casa-da-moeda-britanica-a-brasileiros/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/mint0001.wav" length="5396" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/wikileaks-bala-full-mint-revelou-segredos-da-casa-da-moeda-britanica-a-brasileiros/</feedburner:origLink></item> <item><title>Biscoito Vitarella Salt Vip – usos de “salt” que acabam com o seu inglês insosso e sem graça</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/qyM8moSm2a4/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/ditos-picantes-e-penetrantes-de-salt-vita-deixam-concorrentes-ardendo-de-raiva/#comments</comments> <pubDate>Sun, 19 May 2013 12:00:20 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Biscoitos]]></category> <category><![CDATA[biscoito]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vitarella]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=26779</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/ditos-picantes-e-penetrantes-de-salt-vita-deixam-concorrentes-ardendo-de-raiva/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/biscoito-vitarella-salt-vip-original-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="bolacha, biscoito vitarella salt vip original, lanche, snack" title="" /></a>Você e muitos estudantes sabem que salt significa sal em inglês. Porém, se eu lhes contar que fulano de tal é um old salt e perguntar qual é a profissão dele, aposto que vocês não sabem a resposta. Você sabe? &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/ditos-picantes-e-penetrantes-de-salt-vita-deixam-concorrentes-ardendo-de-raiva/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Você e muitos estudantes sabem que <b>salt</b> significa <b>sal</b> em inglês. Porém, se eu lhes contar que fulano de tal é um <b>old salt</b> e perguntar qual é a profissão dele, aposto que vocês não sabem a resposta. Você sabe? Se não sabe, amplie seus horizontes. Na língua inglesa, <b>salt</b> vai muito além de uma pitada de sal. Quer ver? Follow me.</p><p><span
id="more-26779"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/biscoito-vitarella-salt-vip-original.jpg" alt="biscoito vitarella salt vip original Biscoito Vitarella Salt Vip   usos de salt que acabam com o seu inglês insosso e sem graça" alt="biscoito vitarella salt vip original" width="410" height="424" class="aligncenter size-full wp-image-65059" title="biscoito vitarella salt vip original photo" /><center>Biscoito <i>Salt</i> Vip Original <br
/><a
href="http://www.vitarella.com.br/" target="_blank" title="produtos vitarella">www.vitarella.com.br</a></center></p><p>Em inglês, <b>salt</b><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/salt0001.wav" target="_blank" title="pronúncia de salt em inglês"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/speaker8.jpg" alt="speaker8 Biscoito Vitarella Salt Vip   usos de salt que acabam com o seu inglês insosso e sem graça" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-26793" /></a> pode ser substantivo, verbo ou adjetivo. Como substantivo, <b>salt</b> significa <b>sal, gosto, sabor, graça, chiste, lobo do mar</b> ou <b>marujo</b>. Fonte: <a
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/salt" target="_blank" title="definição de salt no webster dictionary">Webster Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) Could you pass the <u>salt</u>?<br
/> (Poderia passar o sal?)</p><p>b) His wit added salt to the discussion.<br
/> (A sagacidade dele acrescentou graça à discussão.)</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/marujo-marinheiro-old-salt-sailor-seaman.jpg" alt="marujo marinheiro old salt sailor seaman Biscoito Vitarella Salt Vip   usos de salt que acabam com o seu inglês insosso e sem graça" title="marujo, marinheiro, old salt, sailor, seaman, lobo do mar" width="419" height="445" class="aligncenter size-full wp-image-65058" /><center>He told me a tale worthy of an old salt.<br
/>Ele me contou uma história digna de um velho lobo do mar.</center></p><p>Como verbo, <b>salt</b> significa <b>salgar, pôr sal</b> ou <b>apimentar</b> (tornar discurso, dito etc. malicioso, picante). Fonte: <a
href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/salt_2" target="_blank" title="definição de salt no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) Salt the stock to your taste.<br
/> (Salgue o caldo a seu gosto.)</p><p>b) He salted the lecture with anecdotes.<br
/> (Ele apimentou a palestra com anedotas.)</p><p>Como adjetivo, <b>salt</b> significa <b>temperado com sal, conservado em sal</b> ou <b>salgado</b> como em <b>Put a pan of salt water on to boil</b> (Ponha uma panela com água salgada para ferver). Fonte: <a
href="http://dictionary.reference.com/browse/salt" target="_blank" title="definição de salt no dictionary reference">Dictionary.com</a></p><p><center><br
/><h2>O que significa &#8220;rub salt in a wound&#8221;?</h2><p></center>Na língua inglesa, <b>rub salt in a wound</b> significa <b>esfregar sal na ferida</b> ou <b>agravar o sofrimento de alguém</b>. Fonte: <a
href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/rub_1#rub_1" target="_blank" title="definição de rub no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/rub-salt-in-the-wound.jpg" alt="rub salt in the wound Biscoito Vitarella Salt Vip   usos de salt que acabam com o seu inglês insosso e sem graça" title="rubbing salt in the wound" width="497" height="385" class="aligncenter size-full wp-image-65088" /><center>She had no intention of rubbing salt into his wounds.<br
/>Ela não teve a intenção de agravar o sofrimento dele.</center></p><p><center><br
/><h3>Mais expressões interessantes com &#8220;salt&#8221;:</h3><p></center><b>He is not worth his salt</b> &#8211; ele não vale o que come<br
/> <b>Salt of the earth</b> &#8211; pessoa excelente<br
/> <b>Worth one’s salt</b> &#8211; útil, bom em seu trabalho. Fonte: <a
href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/worth-your-salt#worth-your-salt__1" target="_blank" title="definição de worth your salt">Cambridge Dictionary</a></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/concorrencia-infame-diz-que-biscoito-wafer-e-o-maior-papa-hostia-do-pedaco/" target="_blank" title="definição de wafer em inglês"><b>O que significa &#8220;wafer&#8221; em inglês?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/cookie-biscoito-se-considera-a-mulher-mais-atraente-e-esperta-do-pedaco/" target="_blank" title="definição de cookie em inglês"><b>O que significa &#8220;cookie&#8221; em inglês?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/biscoito-bolacha-hot-cracker-vai-possar-em-revista-masculina-por-ser-muuuito-gostosa/" target="_blank" title="definição de cracker em inglês"><b>O que significa &#8220;cracker&#8221; em inglês?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <b>salt</b> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=qyM8moSm2a4:BVY5fCh2PMI:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/qyM8moSm2a4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/ditos-picantes-e-penetrantes-de-salt-vita-deixam-concorrentes-ardendo-de-raiva/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/salt0001.wav" length="6249" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/ditos-picantes-e-penetrantes-de-salt-vita-deixam-concorrentes-ardendo-de-raiva/</feedburner:origLink></item> <item><title>20 canais do Youtube para quem quer saber como fazer para aprender inglês</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/hfjJUEjrrpg/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/20-canais-do-youtube-para-quem-quer-saber-como-fazer-para-aprender-ingles/#comments</comments> <pubDate>Sat, 18 May 2013 12:43:06 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category> <category><![CDATA[cursos online]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[idioma]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=64928</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/20-canais-do-youtube-para-quem-quer-saber-como-fazer-para-aprender-ingles/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2013/05/canais-youtube-inglês-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="canais youtube para cursos de inglês online, gramática, pronúncia, metodologia" title="canais youtube para cursos de inglês online" /></a>Foi-se o tempo em que era difícil ou quase impossível encontrar material de qualidade para aprender inglês. Hoje, com a ajuda da Internet, o ensino de inglês de qualidade se popularizou. Graças ao Youtube, estudantes de todo o mundo têm &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/20-canais-do-youtube-para-quem-quer-saber-como-fazer-para-aprender-ingles/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Foi-se o tempo em que era difícil ou quase impossível encontrar material de qualidade para aprender <i>inglês</i>. Hoje, com a ajuda da Internet, o ensino de <u>inglês</u> de qualidade se popularizou. Graças ao Youtube, estudantes de todo o mundo têm acesso a ótimos professores americanos, ingleses, canadenses, neozelandeses&#8230; que estão dispostos a ajudar gente que realmente quer aprender a língua inglesa. Os vídeos abaixo estão disponíveis nos canais do Youtube. Com eles, você vai aprender inglês do nível básico ao avançado. Eles não somente vão aumentar seu vocabulário inglês, mas também ajudarão você a melhorar sua escrita (writing) e audição (listening). Há ainda canais que ensinam metodologias para quem quer saber como fazer para aprender mais rapidamente uma língua estrangeira. Fique atento aos conselhos. Follow me.</p><p><span
id="more-64928"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2013/05/canais-youtube-inglês.jpg" alt="canais youtube inglês 20 canais do Youtube para quem quer saber como fazer para aprender inglês" title="canais youtube para cursos de inglês online" width="646" height="407" class="aligncenter size-full wp-image-65037" /></p><p><center><br
/><h2>20 Canais do Youtube para quem <br
/>quer saber como fazer para aprender inglês</h2><p></center><br
/><h3>1. <a
href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL94B344C4AE6BC33E" target="_blank" title="agora eu falo english club">AgoraEuFalo English Club</a> &#8211; gramática básica</h3><p>Nesse canal, você encontrará 28 vídeos que tratam da gramática básica. É ótimo para quem está começando a estudar inglês. O curso completo dura quase 5 horas.</p><h3>2. <a
href="http://www.youtube.com/user/eslwinner/videos?flow=grid&amp;view=0&amp;sort=da" target="_blank" title="inglês winner">Inglês Winner</a> &#8211; do nível básico ao intermediário</h3><p>No canal Inglês Winner, há mais de 60 vídeos. Eles apresentam pontos gramaticais, curiosidades e dicas. É ideal para estudantes brasileiros que querem aprender inglês.</p><h3>3. <a
href="http://www.youtube.com/user/JenniferESL/videos?view=0&amp;flow=grid&amp;sort=da" target="_blank" title="english with jeniffer">English with Jennifer</a> &#8211; gramática e vocabulário</h3><p>Os vídeos da professora norte-americana Jennifer estão no ar desde 2007. Neles, você aprenderá pontos gramaticais e pronúncia. Vai aumentar seu vocabulário e aprender expressões idiomáticas. Tudo ensinado para quem aprende inglês como segunda língua. Recomendado para quem já entende inglês falado.</p><h3>4. <a
href="http://www.youtube.com/user/sozoexchange" target="_blank" title="sozo exchange">SozoExchange</a> &#8211; vocabulário e pronúncia</h3><p>Os vídeos da Sozo Exchange ensinam inglês americano. O bom é que eles são legendados. O foco é vocabulário e pronúncia. Ensina entonação de voz e comparar as pronúncias de palavras parecidas (bed, bad; ship, sheep&#8230;). Excelente para quem quer se aperfeiçoar.</p><h3>5. <a
href="http://www.youtube.com/user/TeacherPhilEnglish/videos?view=1&amp;flow=grid" target="_blank" title="teacher phil english">TeacherPhilEnglish</a> &#8211; nível básico e vocabulário</h3><p>Os vídeos abordam gramática básica em inglês americano. Há uma seção que trata de <b>Business English</b> (inglês para negócio) e outra que aborda expressões idiomáticas.</p><h3>6. <a
href="http://www.youtube.com/user/ProjovemIngles/videos?flow=grid&amp;view=1" target="_blank" title="projovem inglês">ProjovemIngles</a> &#8211; nível básico</h3><p>Excelente para estudantes brasileiros em nível básico. Tem explicações em português. Os cerca de 60 vídeos apresentam gramática e vocabulário e são legendados em inglês.</p><h3>7. <a
href="http://www.youtube.com/user/bbclearningenglish/videos?flow=grid&amp;view=1" target="_blank" title="bbc learning english">BBC Learning English</a> &#8211; nível básico e vocabulário</h3><p>A famosa rede britânica BBC disponibiliza mais de duzentos vídeos que ensinam vocabulário, expressões idiomáticas, gramática. As personagens ensinam inglês britânico focado em situações do cotidiano.</p><h3>8. <a
href="http://www.youtube.com/realenglish1/" target="_blank" title="real english">Real English</a> &#8211; níveis básico e  intermediário</h3><p>Os vídeos do canal Real English apresentam não somente gramática e expressões idiomáticas faladas nas ruas, mas também vocabulário específico de determinados assuntos. Os vídeos feitos por professores nativos são legendados em inglês.</p><h3>9. <a
href="http://www.youtube.com/user/AlexESLvid/videos?view=0" target="_blank" title="engvid">engVid</a> &#8211; do básico ao avançado</h3><p>Um dos canais mais organizados do Youtube. Com os vídeos da engVid você vai aprender gramática, redação, expressões idiomáticas, gírias, pronúncias, inglês para negócios e anedotas. Excelente canal para quem já entende inglês falado.</p><h3>10. <a
href="http://www.youtube.com/user/PrivateEnglishPortal/videos?view=1&amp;flow=grid" target="_blank" title="private english">Private English</a> &#8211; do básico ao avançado</h3><p>Os vídeos são elaborados pelo professor Steve Ford, que promete levar você do inglês básico ao nível de fluência em inglês.</p><h3>11. <a
href="http://www.youtube.com/user/duncaninchina" target="_blank" title="speak english with mister duncan">Speak English with Mister Duncan</a> &#8211; vocabulário</h3><p>Os divertidos vídeos do professor britânico Mister Duncan estão focado em vocabulário. Ele ensina a palavra, sua pronúncia e exemplos de uso em frases. Os vídeos são legendados.</p><h3>12. <a
href="http://www.youtube.com/user/lingosteve/videos?view=1&amp;flow=grid" target="_blank" title="lingosteve">LingoSteve</a> &#8211; escuta (listening)</h3><p>Nos vídeos, o poliglota Steven Kaufmann ensina sete segredos que o ajudaram a aprender dez idiomas. O foco aqui é a metodologia da aprendizagem, o caminho que o levará a aprender um idioma estrangeiro.</p><h3>13. <a
href="http://www.youtube.com/user/ajhoge" target="_blank" title="aj hoge">AJ Hoge</a> &#8211; escuta e vocabulário</h3><p>No canal A.J. Hoge, você não vai aprender gramática inglesa normativa; vai aprender metodologia do ensino desse idioma. O autor aborda diversos assuntos a respeito do aprendizado da língua inglesa (escolas, livros, erros e acertos no aprendizado&#8230;). Excelente para quem precisa aumentar a acuidade auditiva.</p><h3>14. <a
href="http://www.youtube.com/user/bizpod/videos?flow=grid&amp;view=1" target="_blank" title="bizpod">BizPod</a> &#8211; vocabulário e inglês avançado</h3><p>Os mais de 80 vídeos abordam inglês para negócio. Há uma seção que foca gramática avançada da língua inglesa.</p><h3>15. <a
href="http://www.youtube.com/user/pronunciationbook/videos?flow=grid&amp;view=1" target="_blank" title="pronunciation book">Pronunciation Book</a> &#8211; vocabulário e pronúncia</h3><p>Neste canal, você encontrará mais de 200 vídeos que ensinam do alfabeto às expressões idiomáticas inglesas, passando por palavras e frases úteis.</p><h3>16. <a
href="http://www.youtube.com/user/podEnglish/videos?flow=grid&amp;view=1" target="_blank" title="podenglish">PodEnglish</a> &#8211; vocabulário</h3><p>São mais de 90 vídeos criados pelas escolas de idioma EF e Englishtown. As lições duram cerca de 5 minutos e são adequadas para estudantes básicos, intermediários e avançados.</p><h3>17. <a
href="http://www.youtube.com/user/meuingles/videos?flow=grid&amp;view=1" target="_blank" title="meu inglês">Meu Inglês</a> &#8211; pronúncia</h3><p>Esse canal apresenta diversos vídeos. Assista, porém, aos 24 vídeos focados em pronúncia. As explicações claras em português brasileiro duram cerca de um minuto e meio. Ideal para estudante de inglês básico.</p><h3>18. <a
href="http://www.youtube.com/voalearningenglish/" target="_blank" title="voa learning english">VOA Learning English</a> &#8211; escuta e vocabulário</h3><p>Os vídeos da VOA (Voice of America) são excelentes para aprimorar sua audição e aumentar seu vocabulário. Eles tratam de assuntos do dia-a-dia. Abordam temas de tecnologia, agricultura, educação, economia, saúde.</p><h3>19. <a
href="http://www.youtube.com/user/thedailyenglishshow" target="_blank" title="the daily english show">The Daily English Show</a> &#8211; escuta</h3><p>Os vídeos desse canal são produzidos em inglês neozelandês. O canal conta com mais de 1300 gravações que abordam temas rotineiros do dia-a-dia. Detalhe: cada vídeo apresenta um script escrito. Isso ajuda professores e autodidatas que queiram usar os vídeos.</p><h3>20. <a
href="http://www.youtube.com/user/professorguerrario/videos?view=0&amp;flow=grid&amp;sort=da" target="_blank" title="we talk">WeTalk</a> &#8211; vocabulário, gramática, pronúncia</h3><p>Esse canal foca em gramática e pronúncia. Ensina vocabulário e apresenta os erros mais comuns cometidos por estudantes. Fique atento aos vídeos que ensinam as 3 pronúncias do sufixo ED dos verbos regulares e pratique a pronúncia do som tipicamente inglês: TH. Veja ainda listas de palavras mais comuns.</p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/13-dicas-para-aumentar-seu-vocabulario-ingles/" target="_blank" title="13 dicas para aumentar vocabulário inglês"><b>13 dicas para aumentar vocabulário inglês</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/irregular-verbs-4-excelentes-videos-para-memorizar-verbos-irregulares-mais-comuns-em-ingles/" target="_blank" title="vídeos para memorizar verbos irregulares da língua inglesa"><b>4 vídeos para memorizar verbos irregulares ingleses</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/flash-cards-tecnica-poderosa-para-memorizar-vocabulario-de-lingua-estrangeira-rapidamente/" target="_blank" title="técnica para memorizar palavras estrangeiras"><b>Técnica para memorizar palavras estrangeiras rapidamente</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito dos canais do Youtube que ensinam inglês para estudantes estrangeiros no Twitter, Facebook, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=hfjJUEjrrpg:HiuWcocKnMw:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/hfjJUEjrrpg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/20-canais-do-youtube-para-quem-quer-saber-como-fazer-para-aprender-ingles/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/20-canais-do-youtube-para-quem-quer-saber-como-fazer-para-aprender-ingles/</feedburner:origLink></item> <item><title>Batata Frita Ruffles Original – usos de “ruffle” em inglês que arrepiam qualquer pessoa</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/3AExRSSlBi4/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/cheias-de-onda-batatas-ruffles-agitam-e-arrepiam-galera/#comments</comments> <pubDate>Fri, 17 May 2013 09:00:02 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Mercearia]]></category> <category><![CDATA[batata frita]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[ruffles]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=3272</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/cheias-de-onda-batatas-ruffles-agitam-e-arrepiam-galera/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2009/05/batatas-ruffles-original-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="pacotes de batatas fritas ruffles original" title="batatas fritas ruffles original" /></a>Você conhece as batatas Ruffles faz tempo, não é verdade? Em algum momento, você verificou o que significa ruffle em inglês? Ainda não? Então, faça isso agora e mostre seu conhecimento na sala de aula. Aposto que seus colegas e &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/cheias-de-onda-batatas-ruffles-agitam-e-arrepiam-galera/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Você conhece as batatas <b>Ruffles</b> faz tempo, não é verdade? Em algum momento, você verificou o que significa <b>ruffle</b> em inglês? Ainda não? Então, faça isso agora e mostre seu conhecimento na sala de aula. Aposto que seus colegas e professores de inglês vão ficar arrepiados. Follow me.</p><p><span
id="more-3272"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2009/05/batatas-ruffles-original.jpg" alt="batatas ruffles original Batata Frita Ruffles Original   usos de ruffle em inglês que arrepiam qualquer pessoa" title="batatas fritas ruffles original" width="511" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-64890" /><center>Batatas Ruffles Original<br
/><a
href="http://www.ruffles.com.br/" target="_blank" title="produtos ruffles">www.ruffles.com.br</a></center></p><p>Em inglês, <b>ruffle</b> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2009/05/ruffle01.wav" target="_blank" title="pronúncia de ruffle em inglês"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2009/05/a-speaker26.jpg" alt="a speaker26 Batata Frita Ruffles Original   usos de ruffle em inglês que arrepiam qualquer pessoa" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-3382" /></a> pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, <b>ruffle</b> significa <b>irritação, confusão, agitação, briga, desordem, perturbação, franzido, ondulação</b> ou <b>agitação leve</b> (das águas). Fontes: <a
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/ruffle" target="_blank" title="definição de ruffle no webster dictionary">Merriam Webster</a> e <a
href="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/ruffle_14" target="_blank" title="definição de ruffle no macmillan dictionary">Macmillan Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) The place was so quiet that the <i>ruffle</i> of its trash bag could be heard.<br
/> (O lugar era tão calmo que a agitação de seu saco de lixo podia ser ouvido.)</p><p>b) The <u>ruffle</u> gives the dress extra oomph.<br
/> (O franzido dá ao vestido um glamour extra.)</p><p>Como verbo, <b>ruffle</b> significa <b>agitar, desmanchar, desordenar, eriçar, arrepiar, despentear, embaralhar</b> (cartas) ou <b>folhear</b> (páginas) <b>rapidamente</b>. Fonte: <a
href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/ruffle" target="_blank" title="definição de ruffle no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) The man ruffled/shuffled the cards.<br
/> (O homem embaralhou as cartas.)</p><p>b) The wind was ruffling the book.<br
/> (O vento estava folheando o livro.)</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2009/05/arara-azul-arrepiada.jpg" alt="arara azul arrepiada Batata Frita Ruffles Original   usos de ruffle em inglês que arrepiam qualquer pessoa" title="ararinha azul com penas arrepiadas" width="522" height="409" class="aligncenter size-full wp-image-64891" /><center>The bird ruffles its feathers.<br
/>O pássaro arrepia as penas.</center></p><p><center><br
/><h2>Um cognato de &#8220;ruffle&#8221;</h2><p></center>De <b>ruffle</b> vem o adjetivo <b>ruffled</b>, que significa <b>irritado, alterado</b> como em <b>His laughter was no comfort to her ruffled nerves</b> (O riso dele não era consolo para os nervos irritados dela). Fonte: <a
href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/american-english/ruffled_1" target="_blank" title="definição de ruffled no cambridge dictionary">Cambridge Dictionary</a></p><p><center><br
/><h3>Expressões interessantes com &#8220;ruffle&#8221;</h3><p></center><b>Don’t ruffle your feathers!</b> &#8211; não se exalte!<br
/> <b>Ruffle someone’s feathers</b> &#8211; irritar alguém. Fonte: <a
href="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/ruffle" target="_blank" title="definição de ruffle no macmillan dictionary">Macmillan Dictionary</a></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-simpatico-wave-batatinha-pegava-ondas-e-acenava-para-banhistas/" target="_blank" title="definição de wave em inglês"><b>O que significa &#8220;wave&#8221; no salgadinho Wave?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/panco-da-salgadinhos-de-queijo-pizza-presunto-e-salame-a-seu-amigo-buddy/" target="_blank" title="definição de buddy em inglês"><b>O que significa &#8220;buddy&#8221; no salgadinho Buddy?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/em-materia-de-salgadinhos-bacon-pellet-diz-que-esta-com-a-bola-toda/" target="_blank" title="definição de pellet em inglês"><b>O que significa &#8220;pellet&#8221; no salgadinho Bacon Pellet?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <b>ruffle</b> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3AExRSSlBi4:W9_zmy-kSU0:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/3AExRSSlBi4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/cheias-de-onda-batatas-ruffles-agitam-e-arrepiam-galera/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>3</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2009/05/ruffle01.wav" length="6034" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/cheias-de-onda-batatas-ruffles-agitam-e-arrepiam-galera/</feedburner:origLink></item> <item><title>O Inglês Americanizado: a expansão do inglês</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/tlk-GqXcN4g/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-americanizado-a-expansao-do-ingles/#comments</comments> <pubDate>Thu, 16 May 2013 03:32:16 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[john d. godinho]]></category> <category><![CDATA[louisiana purchase]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=64810</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-americanizado-a-expansao-do-ingles/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2013/05/louisiana-purchase-exposition-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="louisiana purchase exposition, mapa dos estados unidos" title="the louisiana purchase, a compra da louisiana" /></a>Ao se afastar da costa atlântica, o colono-pioneiro perdia contato com a cidade grande e suas inovações, modas e manias de linguagem. E assim perduravam os velhos hábitos e antigas expressões, tidos como americanismos, mas, na realidade, termos que tinham &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-americanizado-a-expansao-do-ingles/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ao se afastar da costa atlântica, o colono-pioneiro perdia contato com a cidade grande e suas inovações, modas e manias de linguagem. E assim perduravam os velhos hábitos e antigas expressões, tidos como americanismos, mas, na realidade, termos que tinham sido abandonados pelos próprios britânicos. Enquanto isso, ele ia complementando o seu <i>inglês</i> com inúmeros regionalismos exigidos e criados pela vivência nas fronteiras.</p><p><span
id="more-64810"></span></p><p>Esse afastamento começava a apontar para um importante paradoxo: ao mesmo tempo que o país se unificava politicamente corria o risco de se desmembrar linguisticamente. Havia no pioneiro aquele toque do interior, o jeito do hillbilly, ou seja, do caipira, com frases trabalhadas de forma incomum, ditas com uma pronúncia e ritmo diferentes. As diferenças no idioma eram, muitas vezes, motivo de espanto quando um americano da fronteira visitava o litoral ou quando um americano do leste viajava pelo oeste. Com alguma frequência, o linguajar do interior causava irritação aos ouvidos urbanos.</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2013/05/louisiana-purchase-exposition.jpg" alt="louisiana purchase exposition O Inglês Americanizado: a expansão do inglês" title="the louisiana purchase, a compra da louisiana" width="638" height="419" class="aligncenter size-full wp-image-64825" /><center>The Louisiana Purchase <br
/>A Compra da Louisiana</center></p><p>Com o tempo, o povo aprendeu a lidar com as diferenças regionais que ainda hoje existem mas que jamais resultaram em separação linguística. Não havia alternativa – adaptação era a ordem do dia numa sociedade que estava adquirindo sua própria dinâmica, embalada por importantes acontecimentos, tanto internos como externos. A própria euforia da expansão territorial era alimentada pelos jogos de cadeiras políticas, pelas intrigas e pelas guerras entre os poderes europeus. Já naquela época os acontecimentos indicavam como seria a futura aldeia global – o que se passava na Europa, afetava profundamente a vida dos que viviam, tão longe, no Novo Mundo.</p><p>Em determinados momentos, as brigas europeias acabaram beneficiando os americanos. Foi o que aconteceu quando a Revolução Americana terminou e as ex-colônias adquiriram não só a independência como também conseguiram novos territórios que iam até o rio Mississipi. Essas regiões adicionais haviam sido ganhas da França pela Inglaterra, em 1763, como resultado da Guerra dos Sete Anos, que envolveu vários países europeus. Resultado: os americanos puderam se expandir até o grande rio com relativa tranquilidade.</p><p>Mas além-Mississipi a história era outra. Desde o início do século XVIII, os franceses consideravam como sua toda uma vasta região que se estendia entre aquele rio e as Montanhas Rochosas. Agora, nos princípios do século XIX, os territórios faziam parte dos planos de Napoleão Bonaparte para formar um grande império no Novo Mundo. Para ele, o grande vale do Mississipi seria o celeiro desse império e a sede seria na ilha de Hispaniola (hoje Haiti e República Dominicana). Felizmente para os americanos, as coisas não iam bem para o imperador francês – os escravos de Hispaniola se revoltaram e tomaram o poder; uma nova guerra contra a Inglaterra estava prestes a estourar; os cofres franceses estavam à míngua.</p><p>O presidente Thomas Jefferson, naturalmente, via tudo aquilo com muita apreensão. Para ele, tornava-se cada vez mais importante adquirir direitos sobre trechos ao longo do Mississipi para garantir a livre navegação de embarcações americanas. Com esse limitado objetivo, o presidente enviou uma comitiva para negociar com o imperador francês. Qual a sua surpresa quando Napoleão ofereceu vender todo o território.  Ao saber da proposta francesa, Jefferson aceitou imediatamente, certo de que estava fazendo uma das melhores compras na história. O preço finalmente negociado foi de 60 milhões de francos, cerca de 15 milhões de dólares. De uma só tacada, Jefferson duplicou o tamanho dos Estados Unidos, abriu um vastíssimo território para colonização e assegurou a livre navegação no Mississipi. A compra, ocorrida em 1803, ficou conhecida como <b>the Louisiana Purchase</b> (A Compra da Louisiana).</p><table><tr><td><img
class="alignleft" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2012/05/Capa-do-livro-Once-Upon-a-Time-um-Inglês-do-autor-John-D.-Godinho-2.jpg" alt="Capa do livro Once Upon a Time um Inglês do autor John D. Godinho 2 O Inglês Americanizado: a expansão do inglês" title="Capa do livro Once Upon a Time um Inglês do autor John D. Godinho" width="268" height="371" class="alignnone size-full wp-image-47979" /></p><p>O texto acima faz parte do livro <b>Once Upon a Time um Inglês&#8230; A história, os truques e os tiques do idioma mais falado do planeta</b> escrito por <a
href="http://www.clubedeautores.com.br/authors/28093" target="_blank" title="biografia de john d. godinho">John D. Godinho</a>. Adquira essa obra nos seguintes endereços:<br
/> <a
href="http://www.agbook.com.br/book/37531--ONCE_UPON_A_TIME_UM_INGLES" target="_blank" title="venda do livro once upon a time um inglês">www.agbook.com.br</a><br
/> <a
href="http://www.clubedeautores.com.br/book/37558--ONCE_UPON_A_TIME_UM_INGLES" target="_blank" title="venda do livro once upon a time um inglês">www.clubedeautores.com.br</a></td></tr></table><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-americanizado-conflitos-com-o-ingles-britanico/" target="_blank" title="o inglês americanizado: conflitos com o inglês britânico"><b>O Inglês Americanizado: conflitos com o inglês britânico</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-na-america-semelhancas-e-diferencas-entre-ingles-britanico-e-ingles-americano/" target="_blank" title="semelhanças e diferenças entre inglês britânico e inglês americano"><b>Semelhanças e diferenças entre inglês britânico e inglês americano</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-na-america-formacao-e-descolonizacao-do-ingles-americano/" target="_blank" title="inglês na américa: formação e descolonização do inglês americano"><b>Inglês na América: formação e descolonização do inglês americano</b></a></center></p><p>Como agradecer ao <u>Inglês</u> no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito da expansão do inglês em terras americanas no Orkut, Twitter, Facebook, emails etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=tlk-GqXcN4g:7fJIsjQiqRU:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/tlk-GqXcN4g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-americanizado-a-expansao-do-ingles/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/o-ingles-americanizado-a-expansao-do-ingles/</feedburner:origLink></item> <item><title>Chocolate Twister Brigadeiro – usos de “twister” em inglês que destravam sua língua</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/3vaR-JaDlUk/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/#comments</comments> <pubDate>Wed, 15 May 2013 09:00:51 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Bomboniere]]></category> <category><![CDATA[arcor]]></category> <category><![CDATA[chocolate]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tongue twister]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[trava língua]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=26991</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/chocolate-arcor-chokko-twister-brigadeiro-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="barra de chocolate crocante arcor chokko twister brigadeiro" title="chocolate arcor chokko twister brigadeiro" /></a>Tempos atrás, eu lhe expliquei tudo sobre a palavra twist, que aparece na lata do refrigerante Pepsi Twist. Hoje, quero que você aprenda tudo sobre twister, uma parenta de twist. Você sabe o que significam twister e tongue twister em &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Tempos atrás, eu lhe expliquei tudo sobre a palavra <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/pepsi-twist-se-contorce-para-explicar-o-que-significa-twist-em-seu-nome/" target="_blank" title="definição de twist em inglês"><b>twist</b></a>, que aparece na lata do refrigerante Pepsi Twist. Hoje, quero que você aprenda tudo sobre <b>twister</b>, uma parenta de <b>twist</b>. Você sabe o que significam <b>twister</b> e <b>tongue twister</b> em inglês? Não sabe? Então, vou destravar (ou travar de vez) sua língua agora. Follow me.</p><p><span
id="more-26991"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/chocolate-arcor-chokko-twister-brigadeiro.jpg" alt="chocolate arcor chokko twister brigadeiro Chocolate Twister Brigadeiro   usos de twister em inglês que destravam sua língua" title="chocolate arcor chokko twister brigadeiro" width="410" height="419" class="aligncenter size-full wp-image-64757" /><center>Chocolate <i>Twister</i> Brigadeiro <br
/><a
href="http://www.arcor.com.br/" target="_blank" title="produtos arcor">www.arcor.com.br</a></center></p><p>Em inglês, o substantivo <b>twister</b><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/twiste02.wav" target="_blank" title="pronúncia de twister em inglês"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/speaker10.jpg" alt="speaker10 Chocolate Twister Brigadeiro   usos de twister em inglês que destravam sua língua" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-26998" /></a> significa <b>trapaceiro, vigarista, intrigante, mentiroso, pessoa/máquina que torce</b> ou <b>situação embaraçosa</b>. Em inglês americano, <b>twister</b> também significa <b>ciclone, furacão, tornado</b> ou <b>tufão</b>. Fonte: <a
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/twister?show=3&#038;t=1300146102" target="_blank" title="definição de twister no webster dictionary">Webster Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) The <u>twister</u> destroyed homes and buildings.<br
/> (O ciclone destruiu casas e edifícios.)</p><p>b) Twister! You distort things.<br
/> (Vigarista! Você distorce as coisas.)</p><p><center><br
/><h2>O que significa &#8220;tongue twister&#8221;?</h2><p></center>Em inglês, <b>tongue twister</b> (ou <b>tongue-twister</b>) significa <b>trava-língua</b>, que são frases difíceis de serem ditas com rapidez. Fontes: <a
href="http://www.ldoceonline.com/dictionary/tongue-twister" target="_blank" title="definição de tongue-twister no longman dictionary">Longman Dictionary</a>, <a
href="http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/tongue-twister" target="_blank" title="definição de tongue-twister no oxford dictionary">Oxford Dictionary</a> e <a
href="http://aulete.uol.com.br/trava-l%C3%ADngua" target="_blank" title="definição de trava língua no dicionário aulete">Dicionário Aulete</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) Her last name is a real tongue twister.<br
/> (O último nome dela é um verdadeiro trava-língua.)</p><p>b) The name may be a tongue-twister, but the wine is great on the palate.<br
/> (O nome pode ser um trava-língua, mas o vinho tem um grande paladar.)</p><p><center><br
/><h3>Exemplos de &#8220;tongue twister&#8221;</h3><p></center>Veja se você consegue falar rapidamente este trava-língua que dá ênfase no S:</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/she-sells.jpg" alt="she sells Chocolate Twister Brigadeiro   usos de twister em inglês que destravam sua língua" title="tongue twister, trava-língua" width="410" height="408" class="aligncenter size-full wp-image-64758" /><center><i>&#8220;She sells sea shells by the sea shore.<br
/> The shells she sells are sea shells, I&#8217;m sure.<br
/> For if she sells sea shells by the sea shore<br
/> Then I&#8217;m sure she sells sea shore shells.&#8221;</i></center></p><p>O professor Joe ensina famosos trava-línguas ingleses. Veja se você é capaz de repeti-los rapidamente:<br
/><center><iframe
width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/6hQmaiuF6ZA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br
/>(Se você não está vendo o vídeo em seu email, <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/" target="_blank" title="definição de twister em inglês">clique aqui</a>.)</center></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-lacta-bubbly-significados-de-bubbly-que-deixam-seu-ingles-cheio-de-vida/" target="_blank" title="definição de bubbly em inglês"><b>O que significa &#8220;bubbly&#8221; no chocolate Bubbly?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-charge-ficou-responsavel-por-recarregar-suas-energias-com-preco-baixo/" target="_blank" title="definição de charge em inglês"><b>O que significa &#8220;charge&#8221; no chocolate Charge?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/as-criancas-sabem-que-kinder-ovo-joy-e-o-mais-docil-e-alegre-dos-chocolates/" target="_blank" title="definição de kinder em inglês"><b>O que significa &#8220;kinder&#8221; no chocolate Kinder Ovo?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow" target="_blank" title="igoogle">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <b>petty</b> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=3vaR-JaDlUk:jOQYxQteS0Q:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/3vaR-JaDlUk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/twiste02.wav" length="6666" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-twister-usa-de-trava-linguas-para-deixar-concorrentes-constrangidos-e-gagos/</feedburner:origLink></item> <item><title>Bombom Bel Chocolatey – significados de “chocolatey” que deixam seu inglês mais achocolatado</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/InglsNoSupermercado/~3/ZS_Hh0nxMTA/</link> <comments>http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-chocolatey-diz-que-para-manter-a-forma-toma-achocolatado-diariamente/#comments</comments> <pubDate>Tue, 14 May 2013 08:00:42 +0000</pubDate> <dc:creator>Fred</dc:creator> <category><![CDATA[Bomboniere]]></category> <category><![CDATA[Bel]]></category> <category><![CDATA[chocolate]]></category> <category><![CDATA[gramática]]></category> <category><![CDATA[inglês]]></category> <category><![CDATA[pronúncia]]></category> <category><![CDATA[tradução]]></category> <category><![CDATA[vocabulário]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=26556</guid> <description><![CDATA[<p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-chocolatey-diz-que-para-manter-a-forma-toma-achocolatado-diariamente/"><img
align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/bombom-chocolatey-bel-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="bombom chocolatey bel crispies bar com grãos torrados de arroz" title="bombom chocolatey bel crispies bar" /></a>Quando vi pela primeira vez a palavra chocolatey, pensei que ela fosse invenção de propaganda e marketing. Nada a ver. Chocolatey é uma palavra bem inglesa. Você sabe o que significa chocolatey em inglês? Se não sabe, aprenda isso agora. &#8230; <a
class="more-link" href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-chocolatey-diz-que-para-manter-a-forma-toma-achocolatado-diariamente/">Continue reading <span
class="meta-nav">&#8594;</span></a></p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Quando vi pela primeira vez a palavra <b>chocolatey</b>, pensei que ela fosse invenção de propaganda e marketing. Nada a ver. <b>Chocolatey</b> é uma palavra bem inglesa. Você sabe o que significa <b>chocolatey</b> em inglês? Se não sabe, aprenda isso agora. Follow me.</p><p><span
id="more-26556"></span></p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/bombom-chocolatey-bel.jpg" alt="bombom chocolatey bel Bombom Bel Chocolatey   significados de chocolatey que deixam seu inglês mais achocolatado" title="bombom chocolatey bel crispies bar" width="437" height="451" class="aligncenter size-full wp-image-64791" /><center>Bombom <i>Chocolatey</i> Bel <br
/><a
href="http://www.bel.com.br/" target="_blank" title="produtos bel">www.bel.com.br</a></center></p><p>Em inglês, o adjetivo <b>chocolatey</b><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/chocol13.wav" target="_blank" title="pronúncia de chocolatey"><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/speaker5.jpg" alt="speaker5 Bombom Bel Chocolatey   significados de chocolatey que deixam seu inglês mais achocolatado" title="speaker" width="24" height="21" class="alignnone size-full wp-image-26561" /></a> (ou <b>chocolaty</b>) significa <b>achocolatado, feito de chocolate, semelhante a chocolate</b> ou <b>que tem forte sabor de chocolate</b>. Fontes: <a
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/chocolatey" target="_blank" title="definição de chocolatey no webster dictionary">Webster Dictionary</a> e <a
href="http://www.thefreedictionary.com/chocolatey" target="_blank" title="definição de chocolatey em the free dictionary">The Free Dictionary</a></p><p>Exemplos:<br
/> a) The sauce was like <u>chocolatey</u> toffee.<br
/> (A cauda era como um caramelo achocolatado.)</p><p>b) There&#8217;s a chocolatey touch as well.<br
/> (Há um toque de chocolate também.)</p><p><img
src="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/pudim-de-chocolate.jpg" alt="pudim de chocolate Bombom Bel Chocolatey   significados de chocolatey que deixam seu inglês mais achocolatado" title="pudim de chocolate e calda" width="563" height="378" class="aligncenter size-full wp-image-64788" /><center>I like chocolatey desserts <br
/>Gosto de sobremesas feitas de chocolate.</center></p><p><center>Leia também:<br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/no-dentista-chocolate-crunch-mordeu-moeu-e-fez-muito-rangido/" target="_blank" title="definição de crunch em inglês"><b>O que significa &#8220;crunch&#8221; no chocolate Crunch?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-charge-ficou-responsavel-por-recarregar-suas-energias-com-preco-baixo/" target="_blank" title="definição de charge em inglês"><b>O que significa &#8220;charge&#8221; no chocolate Charge?</b></a><br
/> <a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-hersheys-sugere-pontos-turisticos-de-sua-cidade-natal-na-pensilvania-e-u-a/" target="_blank" title="definição de hershey em inglês"><b>O que significa &#8220;hershey&#8221; nos chocolates Hershey&#8217;s?</b></a></center></p><p>Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao <a
href="http://www.google.com/ig/add?source=atgs&amp;feedurl=http://feeds2.feedburner.com/InglsNoSupermercado" rel="nofollow"  target="_blank">iGoogle</a>. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de <b>chocolatey</b> em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.</p><p><a
href="http://www.inglesnosupermercado.com.br">Inglês no Supermercado</a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:dnMXMwOfBR0"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=dnMXMwOfBR0" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:-BTjWOF_DHI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:-BTjWOF_DHI" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?i=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?a=ZS_Hh0nxMTA:Wa3KFYxBl90:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/InglsNoSupermercado?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/InglsNoSupermercado/~4/ZS_Hh0nxMTA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-chocolatey-diz-que-para-manter-a-forma-toma-achocolatado-diariamente/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <enclosure url="http://www.inglesnosupermercado.com.br/wp-content/uploads/2011/03/chocol13.wav" length="8366" type="audio/x-wav" /> <feedburner:origLink>http://www.inglesnosupermercado.com.br/chocolate-chocolatey-diz-que-para-manter-a-forma-toma-achocolatado-diariamente/</feedburner:origLink></item> </channel> </rss><!-- Dynamic page generated in 1.035 seconds. --><!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-05-23 20:48:40 -->
