<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10spanishfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;A0UARX8zfCp7ImA9WhRbGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283</id><updated>2012-02-10T21:47:24.184-08:00</updated><category term="*Dallara" /><category term="*CapaRezza" /><category term="*Magini" /><category term="1989" /><category term="1997" /><category term="1940" /><category term="*Eduardo De Crescenzo" /><category term="Premios de la Crítica Mia Martini NP" /><category term="*The Rokes" /><category term="*Negramaro" /><category term="*Pavarotti" /><category term="1998" /><category term="Napoletano" /><category term="*Bruno Martino" /><category term="*Giò Di Tonno" /><category term="*Cinquetti" /><category term="*Zelinotti" /><category term="*Faletti" /><category term="*Tony Del Monaco" /><category term="*Aznavour" /><category term="1934" /><category term="*Ligabue" /><category term="*Masciadri" /><category term="*Fogli" /><category term="*Battisti" /><category term="*Ruggiero" /><category term="*I Profeti" /><category term="1979" /><category term="*Delirium" /><category term="1995" /><category term="*Quartetto Cetra" /><category term="*Gitano" /><category term="*Paoli" /><category term="*Pitney" /><category term="*Dottor Livingstone" /><category term="*Vanoni" /><category term="1996" /><category term="*Carboni (Luca)" /><category term="1950" /><category term="*Scarrone" /><category term="*Brightman" /><category term="*Cocciante" /><category term="*Neffa" /><category term="*Fidenco" /><category term="*Fasano" /><category term="*Villa" /><category term="1994" /><category term="Otras canciones de Sanremo" /><category term="*Rocky Roberts" /><category term="*Venditti" /><category term="Ganadores del Festivalbar" /><category term="1985" /><category term="*Galletta" /><category term="*Leali" /><category term="*Baglioni" /><category term="*Adamo" /><category term="*Nazzaro" /><category term="*Roberto Carlos" /><category term="*Togliani" /><category term="*Zilli" /><category term="*Mina" /><category term="*Bassey" /><category term="*La Crus" /><category term="1935" /><category term="*Miller" /><category term="*La Differenza" /><category term="1986" /><category term="*Pino Daniele" /><category term="1754" /><category term="*Bruni" /><category term="*Al Bano" /><category term="Ganadores NP del Festival de Sanremo" /><category term="1992" /><category term="*Zero Assoluto" /><category term="1987" /><category term="*Dj Matrix" /><category term="*Meneguzzi" /><category term="*Cammariere" /><category term="*Homo Sapiens" /><category term="*Nicola Di Bari" /><category term="1942" /><category term="*Lara Saint Paul" /><category term="Romanesco" /><category term="*Cola" /><category term="*Don Backy" /><category term="1993" /><category term="*Anansi" /><category term="*Conte" /><category term="Premios de la Crítica Mia Martini" /><category term="*Dalla" /><category term="*Dik Dik" /><category term="1988" /><category term="*Rinaldi (Susana)" /><category term="*Rivale" /><category term="*Ranieri" /><category term="*Dana" /><category term="*Bongusto" /><category term="*Rocco Granata" /><category term="*Lùnapop" /><category term="*Antonacci" /><category term="*Gigi D'Alessio" /><category term="*Romina" /><category term="*Maiello" /><category term="*Bino" /><category term="1900" /><category term="*Jovanotti" /><category term="*Julio Iglesias" /><category term="*Noemi" /><category term="*Bennato" /><category term="*Sonohra" /><category term="*Gualazzi" /><category term="*Milva" /><category term="*Palma" /><category term="*Barbarossa" /><category term="*Drupi" /><category term="*Madonia" /><category term="*Squillo" /><category term="*Napolitano" /><category term="*Donaggio" /><category term="2000" /><category term="*Vasco Rossi" /><category term="*Raimondi" /><category term="*Renga" /><category term="*Massimo Di Cataldo" /><category term="1898" /><category term="*Raquel Del Rosario" /><category term="*Nomadi" /><category term="*Salemi" /><category term="*Minetti" /><category term="2001" /><category term="*Elisa" /><category term="*Bellini" /><category term="*Gall" /><category term="*L'Aura" /><category term="*Amoroso" /><category term="*Dalida" /><category term="*Britti" /><category term="*Cirque du Soleil" /><category term="*Laquidara" /><category term="*Tosca" /><category term="2002" /><category term="*Muratori" /><category term="*Carone" /><category term="*Christian" /><category term="*Arbore" /><category term="Ganadores de Eurovisión" /><category term="*Raf" /><category term="*Giacobbe" /><category term="*Frankie Laine" /><category term="*Bocelli" /><category term="Siciliano" /><category term="*Premiata Forneria Marconi" /><category term="*Tricarico" /><category term="*Warwick" /><category term="*Tessuto" /><category term="2011" /><category term="*Morandi" /><category term="*Feliciano" /><category term="*Paola e Chiara" /><category term="*Verdi" /><category term="*Mario Del Monaco" /><category term="2003" /><category term="*Grignani" /><category term="*Ricchi e Poveri" /><category term="2004" /><category term="*Sugarfree" /><category term="*Bobby Solo" /><category term="*Grandi" /><category term="*Alexia" /><category term="*Dolcenera" /><category term="*Nannini" /><category term="*Gandolfi" /><category term="*Pezzali" /><category term="*Endrigo" /><category term="*Tatangelo" /><category term="*Pavone" /><category term="1902" /><category term="1999" /><category term="*Drigo" /><category term="2010" /><category term="*Buscaglione" /><category term="2005" /><category term="*Goggi" /><category term="*Oxa" /><category term="*Togni" /><category term="*Battiato" /><category term="*Latilla" /><category term="*Pericoli" /><category term="*Mirò" /><category term="*Puccini" /><category term="*Barbieri" /><category term="*Afterhours" /><category term="*Salerno" /><category term="*Nada" /><category term="2009" /><category term="*Gabry Ponte" /><category term="*Carta" /><category term="*Renis" /><category term="*Miani" /><category term="*dARI" /><category term="Galería" /><category term="*Baldi" /><category term="*Trevi" /><category term="1916" /><category term="*883" /><category term="*Jenny Luna" /><category term="*Parigi" /><category term="*Pausini" /><category term="*Scialpi" /><category term="Historia de la canción" /><category term="*Mengoni" /><category term="*Fiordaliso" /><category term="*Ponce" /><category term="*Curcio" /><category term="*Nino D'Angelo" /><category term="2008" /><category term="*Capossela" /><category term="*Gallo" /><category term="*Jalisse" /><category term="*Carboni (Oscar)" /><category term="*Carli" /><category term="*Testa" /><category term="*Sorrenti" /><category term="*Giusy Ferreri" /><category term="1914" /><category term="*Curtis" /><category term="*Consoli" /><category term="*Murolo" /><category term="2007" /><category term="*Rei" /><category term="*Gigi D'Agostino" /><category term="1848" /><category term="*Tenco" /><category term="*Bella (Marcella)" /><category term="*Pooh" /><category term="*Tosti" /><category term="1924" /><category term="Ganadores del Zecchino d'Oro" /><category term="*Renato Zero" /><category term="*Mazzi" /><category term="Listas" /><category term="*Fabrizio De André" /><category term="*Safina" /><category term="1969" /><category term="*Bersani" /><category term="2006" /><category term="*Ferro" /><category term="*Wess" /><category term="*Modugno" /><category term="1915" /><category term="*Masini" /><category term="*Ruggeri" /><category term="*Vallesi" /><category term="1958" /><category term="*Pane" /><category term="*Caldore" /><category term="*Carla Boni" /><category term="*Caruso" /><category term="1967" /><category term="Versiones" /><category term="*Equipe 84" /><category term="*Gilda" /><category term="1959" /><category term="*Vianello" /><category term="1851" /><category term="*Flo Sandon's" /><category term="1968" /><category term="*Armstrong" /><category term="Canciones populares" /><category term="*Cilea" /><category term="*Jula De Palma" /><category term="*Farci" /><category term="*Patriarca" /><category term="*Sorelle Marinetti" /><category term="*Malika Ayane" /><category term="*Minghi" /><category term="*Sal Da Vinci" /><category term="1965" /><category term="1971" /><category term="1853" /><category term="*Alotta" /><category term="*Vecchioni" /><category term="*Franco Li Causi" /><category term="1897" /><category term="*Rosso" /><category term="*Fontana" /><category term="*Manfredi" /><category term="1970" /><category term="1966" /><category term="*Emma" /><category term="*Ragazza 77" /><category term="1981" /><category term="*Peppino Di Capri" /><category term="1955" /><category term="*Bella (Gianni)" /><category term="*Concato" /><category term="1963" /><category term="*Caselli" /><category term="1831" /><category term="Internacional" /><category term="*Cutugno" /><category term="*Casadei" /><category term="*Luis Miguel" /><category term="1972" /><category term="*Ron" /><category term="*Scanu" /><category term="1956" /><category term="1842" /><category term="*Berti" /><category term="*Fossati" /><category term="*Cigliano" /><category term="*Povia" /><category term="*Carrà" /><category term="1964" /><category term="1980" /><category term="1939" /><category term="*Nathalie" /><category term="*Jannacci" /><category term="*Ferri" /><category term="*I Cugini di Campagna" /><category term="*Rettore" /><category term="*Buti" /><category term="1957" /><category term="*Arisa" /><category term="1991" /><category term="*Santo California" /><category term="*Schipa" /><category term="1974" /><category term="*Trio del Clan" /><category term="*Nek" /><category term="Otras canciones de Eurovisión" /><category term="1990" /><category term="*Mannoia" /><category term="*Avion Travel" /><category term="1962" /><category term="*Tozzi" /><category term="*Cremonini" /><category term="1973" /><category term="*Mietta" /><category term="*Zanicchi" /><category term="1960" /><category term="*Patty Pravo" /><category term="*Elio e le Storie Tese" /><category term="*Rinaldi (Manuela)" /><category term="*Gigli" /><category term="1976" /><category term="*Pettenati" /><category term="*Ghezzi" /><category term="*Gaetano" /><category term="*Celentano" /><category term="*Pupo" /><category term="*Francesco De Gregori" /><category term="*Consolini" /><category term="*Vergnaghi" /><category term="*Sentieri" /><category term="*Cristicchi" /><category term="*Magnani" /><category term="1951" /><category term="*Russo" /><category term="1984" /><category term="*Gatto Panceri" /><category term="*Mori" /><category term="*Groban" /><category term="*Alice" /><category term="*Ramazzotti" /><category term="1961" /><category term="*Gaber" /><category term="*New Christy Minstrels" /><category term="*Rascel" /><category term="*Wilma De Angelis" /><category term="Ganadores del Festival de Sanremo" /><category term="*Modà" /><category term="1975" /><category term="1952" /><category term="*Otto" /><category term="1983" /><category term="Óperas" /><category term="1978" /><category term="*Negrita" /><category term="*Mia Martini" /><category term="*Mango" /><category term="1953" /><category term="*Dorelli" /><category term="*Milani" /><category term="*Cuccarini" /><category term="*Carosone" /><category term="*Sannia" /><category term="*Simone" /><category term="*Little Tony" /><category term="1977" /><category term="Sanremo" /><category term="*Giorgia" /><category term="*Matia Bazar" /><category term="*Pizzi" /><category term="Premios Categorías Sanremo" /><category term="*Tajoli" /><category term="1954" /><category term="1982" /><category term="Himnos" /><category term="*Lisa" /><category term="*Abbate" /><title>Testo+Video, Letra, Traducción en español de Canciones Italianas. Música italiana</title><subtitle type="html">Testo di canzoni italiane con traduzione in spagnolo | Italian songs lyrics with spanish translation</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>1001</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/CancionesItalianas" /><feedburner:info uri="cancionesitalianas" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>CancionesItalianas</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/content?lg=es&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://eur.i1.yimg.com/eur.yimg.com/i/es/my/addto1.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.feedness.com/alta/http://feeds.feedburner.com/CancionesItalianas" src="http://www.feedness.com/ayuda/wp-content/square_b_sh_feed.gif">Subscribe with Feedness</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/CancionesItalianas" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsalloy.com/?rss=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.newsalloy.com/subrss3.gif">Subscribe with NewsAlloy</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.yourminis.com/subscribe.aspx?u=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.yourminis.com/images/addtoyourminisbadge.gif">Subscribe with Yourminis.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://download.attensa.com/app/get_attensa.html?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.attensa.com/blogs/attensa/WindowsLiveWriter/BadgeredintoBadges_10C02/attensa_feed_button5.gif">Subscribe with Attensa for Outlook</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://hub.netomat.net/account/account.autoSubscribe.jspa?urls=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.netomat.net/blogger/images/icon_netomat_feedbutton.gif">Subscribe with netomat Hub</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.flurry.com/pushRssFeed.do?r=fb&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.flurry.com/images/flurry_rss_logo2.gif">Subscribe with Flurry</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FCancionesItalianas" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><entry gd:etag="W/&quot;D0AGSHwyeCp7ImA9WhRbGU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-747274962424698100</id><published>2012-02-10T12:08:00.000-08:00</published><updated>2012-02-10T12:28:49.290-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-10T12:28:49.290-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2011" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Scarrone" /><title>Diamante lei e luce lui - Scarrone</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Roberto Casalino (2011)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Diamante lei e luce lui - Annalisa Scarrone&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stasera la luce si sente importante&lt;br /&gt;si guarda allo specchio con aria elegante&lt;br /&gt;e non c'è niente al mondo che la può distogliere&lt;br /&gt;da tanta bellezza che suo diamante è...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'abbraccierà, rallegrerà, solleverà se mai cadrà&lt;br /&gt;ti penserà, sempre sarà diamante lei e luce lui...&lt;br /&gt;L'abbraccierà, rallegrerà, solleverà se piangerà&lt;br /&gt;ti penserà, perdonerà, diamante lei e luce lui,&lt;br /&gt;per sempre...&lt;br /&gt;per sempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stasera Diamante si sente speciale&lt;br /&gt;colora la mente in ogni sua parte&lt;br /&gt;e non esiste il buio e la solitudine&lt;br /&gt;non ha alcun potere da quando Luce c'è&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'abbraccierà, rallegrerà, solleverà se mai cadrà&lt;br /&gt;ti penserà, sempre sarà diamante lei e luce lui...&lt;br /&gt;L'abbraccierà, rallegrerà, solleverà se piangerà&lt;br /&gt;ti penserà, perdonerà, diamante lei e luce lui,&lt;br /&gt;per sempre...&lt;br /&gt;Per sempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colora la mente in ogni sua parte&lt;br /&gt;stasera e per sempre&lt;br /&gt;io luce, tu diamante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Diamante ella y luz él - Annalisa Scarrone&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche la luz se siente importante&lt;br /&gt;se mira al espejo con aire elegante&lt;br /&gt;y no hay nada en el mundo que pueda distraerla&lt;br /&gt;de tanta belleza que su diamante es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La abrazará, alegrará, levantará si alguna vez cae&lt;br /&gt;pensará en ti, siempre será diamante ella y luz él...&lt;br /&gt;La abrazará, alegrará, confortará si llora&lt;br /&gt;pensará en ti, te perdonará, diamante ella y luz él,&lt;br /&gt;por siempre...&lt;br /&gt;por siempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche Diamante se siente especial &lt;br /&gt;colorea la mente en cada una de sus partes&lt;br /&gt;y no existe la oscuridad ni la soledad&lt;br /&gt;no tiene ningún poder desde que Luz está &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La abrazará, alegrará, levantará si alguna vez cae&lt;br /&gt;pensará en ti, siempre será diamante ella y luz él...&lt;br /&gt;La abrazará, alegrará, confortará si llora&lt;br /&gt;pensará en ti, te perdonará, diamante ella y luz él,&lt;br /&gt;por siempre...&lt;br /&gt;por siempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colorea la mente en cada una de sus partes&lt;br /&gt;esta noche y por siempre&lt;br /&gt;yo luz, tú diamante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/d5_2pQAvNgo" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Roberto Casalino (2011)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-747274962424698100?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/1UdgSNB9H_g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/747274962424698100/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/diamanteleieluceluiletraduccionespanols.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/747274962424698100?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/747274962424698100?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/1UdgSNB9H_g/diamanteleieluceluiletraduccionespanols.html" title="Diamante lei e luce lui - Scarrone" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/d5_2pQAvNgo/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/diamanteleieluceluiletraduccionespanols.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEQER3wyfSp7ImA9WhRbF0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-6329675795204316450</id><published>2012-02-08T14:47:00.000-08:00</published><updated>2012-02-08T15:05:06.295-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-08T15:05:06.295-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1975" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Conte" /><title>La ricostruzione del Mocambo - Conte</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Paolo Conte (1975)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;La ricostruzione del Mocambo - Paolo Conte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo le mie vicissitudini&lt;br /&gt;oggi ho ripreso con il mio bar&lt;br /&gt;dopo un periodo di solitudine&lt;br /&gt;ecco qui il Mocambo tutto in fior...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ora convivo con un'austriaca&lt;br /&gt;abbiamo comprato un tinello marron&lt;br /&gt;ma la sera tra noi non c'è quasi dialogo&lt;br /&gt;io parlo male il tedesco, scusa... &lt;em&gt;pardon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;io non parlo il tedesco, scusami... &lt;em&gt;pardon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Curatore sembra un buon diavolo&lt;br /&gt;oggi mi ha offerto anche un caffè&lt;br /&gt;mi ha poi sorriso dato che ero un po' giù&lt;br /&gt;e siam rimasti lì, chiusi in noi, sempre di più&lt;br /&gt;e siam rimasti lì, chiusi in noi, sempre di più&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;La reconstrucción del Mocambo - Paolo Conte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de mis vicisitudes&lt;br /&gt;hoy he retomado mi bar&lt;br /&gt;después de un período de soledad&lt;br /&gt;he aquí el Mocambo todo en flor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora convivo con una austríaca&lt;br /&gt;hemos comprado un comedor marrón&lt;br /&gt;pero por la noche entre nosotros casi no hay diálogo&lt;br /&gt;hablo mal el alemán, perdona... &lt;em&gt;pardon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;no hablo alemán, perdóname... &lt;em&gt;pardon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Encargado parece un buen tipo&lt;br /&gt;hoy me ofreció hasta un café&lt;br /&gt;luego me sonrió dado que estaba un poco de bajón&lt;br /&gt;y permanecimos allí, encerrados en nosotros mismos, cada vez más &lt;br /&gt;y permanecimos allí, encerrados en nosotros mismos, cada vez más &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/kaLPyDZYmbg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Paolo Conte (1975)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-6329675795204316450?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/4GSoJWe125Y" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/6329675795204316450/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/laricostruzionedelmocamboletraducciones.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/6329675795204316450?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/6329675795204316450?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/4GSoJWe125Y/laricostruzionedelmocamboletraducciones.html" title="La ricostruzione del Mocambo - Conte" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/kaLPyDZYmbg/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/laricostruzionedelmocamboletraducciones.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMNQH48fyp7ImA9WhRbF0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-7560548331554244892</id><published>2012-02-08T13:49:00.000-08:00</published><updated>2012-02-08T15:41:31.077-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-08T15:41:31.077-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Battiato" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1993" /><title>Delenda Carthago - Battiato</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Franco Battiato e Angelo Arioli (1993)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Delenda Carthago - Franco Battiato&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per terre ignote vanno le nostre legioni&lt;br /&gt;a fondare colonie a immagine di Roma&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Delenda Carthago"&lt;/em&gt; [1]&lt;br /&gt;con le dita colorate di henna su patrizi triclini&lt;br /&gt;si gustano carni speziate d'aromi d'Oriente;&lt;br /&gt;in calici finemente screziati frusciano i vini,&lt;br /&gt;le rose, il miele.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nei circhi e negli stadi&lt;br /&gt;s'ammassano turbe stravolte&lt;br /&gt;a celebrare riti di sangue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;... Conferendis pecuniis...&lt;/em&gt; [2]&lt;br /&gt;&lt;em&gt;ergo sollicitae tu causa, pecunia, vitae!&lt;/em&gt; [3]&lt;br /&gt;&lt;em&gt;per te immaturum mortis adimus iter;&lt;br /&gt;tu vitiis hominum crudelia pabula praebes,&lt;br /&gt;semina curarum de capite orta tuo.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Delenda Carthago - Franco Battiato&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por tierras desconocidas van nuestras legiones&lt;br /&gt;a fundar colonias a imagen de Roma &lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Delenda Carthago"&lt;/em&gt; [1]&lt;br /&gt;con los dedos coloreados de henna en patricios triclinios&lt;br /&gt;se degustan carnes especiadas de aromas de Oriente;&lt;br /&gt;en cálices finamente jaspeados susurran los vinos,&lt;br /&gt;las rosas, la miel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los circos y en los estadios&lt;br /&gt;se amontonan turbas trastornadas&lt;br /&gt;celebrando ritos de sangre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... Para amasar riquezas... [2]&lt;br /&gt;¡así que eres tú, dinero, la causa de una vida agitada! [3]&lt;br /&gt;por tu culpa emprendemos el camino de una muerte prematura;&lt;br /&gt;brindas a los vicios de los hombres crueles pastizales,&lt;br /&gt;de tu cabeza brota la simiente de tus preocupaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-sQYJPw-wSw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;[1] "Delenda Carthago" = "Cartago debe ser destruida". Frase de Catone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2] Cita de Tacito. La frase completa es: &lt;em&gt;Interea conferendis pecuniis pervastata Italia, provinciae eversae sociiaue populi et auae civitatium liberae vocantur&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3] Del libro III de las Elegías de Properzio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Franco Battiato y Angelo Arioli (1993)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Parte en latín: Tacito [2] y Properzio [3]&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-7560548331554244892?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/HT66TUjgcEk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/7560548331554244892/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/delendacarthagoletraduccionespanolbatti.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7560548331554244892?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7560548331554244892?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/HT66TUjgcEk/delendacarthagoletraduccionespanolbatti.html" title="Delenda Carthago - Battiato" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/-sQYJPw-wSw/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/delendacarthagoletraduccionespanolbatti.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUQNQX8zeSp7ImA9WhRbF04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-7950211454365029464</id><published>2012-02-08T13:16:00.000-08:00</published><updated>2012-02-08T13:43:10.181-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-08T13:43:10.181-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Francesco De Gregori" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1976" /><title>Bufalo Bill - Francesco De Gregori</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Francesco De Gregori (1976)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Bufalo Bill - Francesco De Gregori&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il paese era molto giovane &lt;br /&gt;i soldati a cavallo erano la sua difesa &lt;br /&gt;Il verde brillante della prateria &lt;br /&gt;ricordava in maniera lampante l'esistenza di Dio &lt;br /&gt;Del Dio che progetta la frontiera &lt;br /&gt;e costruisce la ferrovia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quel tempo io ero un ragazzo &lt;br /&gt;che giocava a ramino e fischiava alle donne &lt;br /&gt;Un eroe romantico &lt;br /&gt;con due baffi da uomo &lt;br /&gt;Se avessi potuto scegliere tra la vita e la morte, &lt;br /&gt;tra la vita e la morte avrei scelto l'America &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tra bufalo e locomotiva &lt;br /&gt;la differenza salta agli occhi &lt;br /&gt;La locomotiva ha la strada segnata &lt;br /&gt;il bufalo può scartare di lato e cadere &lt;br /&gt;Questo decise la sorte del bufalo, &lt;br /&gt;l'avvenire dei miei baffi e il mio mestiere &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ed ora ti voglio dire &lt;br /&gt;c'è chi uccide per rubare &lt;br /&gt;e c'è chi uccide per amore &lt;br /&gt;il cacciatore uccide sempre per giocare &lt;br /&gt;io uccidevo per essere il migliore &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mio padre guardiano di mucche&lt;br /&gt;mia madre una contadina &lt;br /&gt;io unico figlio, biondo quasi come Gesù&lt;br /&gt;avevo pochi anni &lt;br /&gt;e vent'anni sembran pochi &lt;br /&gt;poi ti volti a guardarli e non li trovi più &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E mi ricordo infatti di un pomeriggio triste &lt;br /&gt;io con il mio amico Culo-di-Gomma, famoso meccanico &lt;br /&gt;sul ciglio di una strada a contemplare l'America &lt;br /&gt;diminuzione dei cavalli, aumento dell'ottimismo &lt;br /&gt;mi presentarono ai miei cinquant'anni &lt;br /&gt;e un contratto con il circo Pace-e-Bene a girare l'Europa &lt;br /&gt;E firmai col mio nome &lt;br /&gt;e firmai e il mio nome era Bufalo Bill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Bufalo Bill - Francesco De Gregori&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El país era muy joven&lt;br /&gt;los soldados a caballo eran su defensa&lt;br /&gt;El verde brillante de la pradera&lt;br /&gt;recordaba de manera evidente la existencia de Dios&lt;br /&gt;Del dios que proyecta la frontera&lt;br /&gt;y construye la vía de ferrocarril&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En aquel tiempo yo era un muchacho&lt;br /&gt;que jugaba al ramino y silbaba a las mujeres *&lt;br /&gt;Un héroe romántico&lt;br /&gt;con dos bigotes de hombre&lt;br /&gt;Si hubiera podido escoger entre la vida y la muerte,&lt;br /&gt;entre la vida y la muerte habría escogido América&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre el búfalo y la locomotora&lt;br /&gt;la diferencia salta a la vista&lt;br /&gt;La locomotora tiene el camino marcado&lt;br /&gt;el búfalo puede regatear y caer&lt;br /&gt;Esto decidió la suerte del búfalo&lt;br /&gt;el porvenir de mi bigote y mi profesión&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora quiero decirte&lt;br /&gt;hay quien mata para robar &lt;br /&gt;y hay quien mata por amor&lt;br /&gt;el cazador mata siempre para jugar&lt;br /&gt;yo mataba para ser el mejor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi padre [era] guardián de vacas [vaquero]&lt;br /&gt;mi madre una campesina&lt;br /&gt;yo hijo único, rubio casi como Jesús&lt;br /&gt;tenía pocos años&lt;br /&gt;y veinte años parecen pocos&lt;br /&gt;te das la vuelta para mirarlos y no los ves más &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y recuerdo de hecho una tarde triste&lt;br /&gt;yo con mi amigo Culo-de-Goma, famoso mecánico&lt;br /&gt;en el borde de una carretera contemplando América&lt;br /&gt;disminución de los caballos, aumento del optimismo&lt;br /&gt;me presentaron a mis cincuenta años&lt;br /&gt;y un contrato con el circo Paz-y-Amor para recorrer Europa&lt;br /&gt;Y firmé con mi nombre&lt;br /&gt;y firmé y mi nombre era Bufalo Bill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Wo5mv4tqoVw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;* Ramino: juego de cartas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Francesco De Gregori (1976)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-7950211454365029464?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/mo2iFWeI3Vw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/7950211454365029464/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/bufalobillletraduccionespanoldegregori.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7950211454365029464?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7950211454365029464?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/mo2iFWeI3Vw/bufalobillletraduccionespanoldegregori.html" title="Bufalo Bill - Francesco De Gregori" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Wo5mv4tqoVw/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/bufalobillletraduccionespanoldegregori.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkIEQn8zeip7ImA9WhRbFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-8778166379166266999</id><published>2012-02-07T15:23:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T15:48:23.182-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T15:48:23.182-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Celentano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1972" /><title>Un albero di trenta piani - Celentano</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Adriano Celentano (1972)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Un albero di trenta piani - Adriano Celentano&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per la tua mania &lt;br /&gt;di vivere in una città &lt;br /&gt;guarda bene come ci ha &lt;br /&gt;conciati la metropoli. &lt;br /&gt;Belli come noi ben pochi, sai &lt;br /&gt;ce n'erano e dicevano: &lt;br /&gt;"quelli vengono dalla campagna"&lt;br /&gt;Ma ridevano, si spanciavano &lt;br /&gt;già sapevano &lt;br /&gt;che saremmo ben presto &lt;br /&gt;anche noi diventati come loro. &lt;br /&gt;Tutti grigi come grattacieli &lt;br /&gt;con la faccia di cera &lt;br /&gt;con la faccia di cera. &lt;br /&gt;È la legge di questa atmosfera &lt;br /&gt;che sfuggire non puoi &lt;br /&gt;fino a quando tu vivi in città. &lt;br /&gt;Nuda sulla pianta &lt;br /&gt;prendevi il sole con me &lt;br /&gt;e cantavano per noi &lt;br /&gt;sui rami le allodole.&lt;br /&gt;Ora invece qui nella città &lt;br /&gt;i motori delle macchine &lt;br /&gt;già ci cantano &lt;br /&gt;la marcia funebre. &lt;br /&gt;E le fabbriche &lt;br /&gt;ci profumano anche l'aria &lt;br /&gt;colorandoci il cielo di nero &lt;br /&gt;che odora di morte. &lt;br /&gt;Ma il Comune dice che però &lt;br /&gt;la città è moderna. &lt;br /&gt;Non ci devi far caso &lt;br /&gt;se il cemento ti chiude &lt;br /&gt;anche il naso. &lt;br /&gt;La nevrosi è di moda &lt;br /&gt;chi non l'ha ripudiato sarà.&lt;br /&gt;Ahi, ah non respiro più &lt;br /&gt;mi sento &lt;br /&gt;che soffoco un po' &lt;br /&gt;sento il fiato che va giù &lt;br /&gt;va giù e non viene su. &lt;br /&gt;Vedo solo che qualcosa &lt;br /&gt;sta nascendo &lt;br /&gt;forse è un albero &lt;br /&gt;sì, è un albero di trenta piani.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Un árbol de treinta pisos - Adriano Celentano&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es por tu manía&lt;br /&gt;de vivir en una ciudad&lt;br /&gt;fíjate bien cómo nos ha&lt;br /&gt;tarado la metrópolis.&lt;br /&gt;Pocos hay aquí guapos/sanos como nosotros, sabes&lt;br /&gt;los había y decían:&lt;br /&gt;"ésos vienen del campo"&lt;br /&gt;Pero se reían, se partían [de la risa]&lt;br /&gt;porque ya sabían&lt;br /&gt;que bien pronto nos habríamos&lt;br /&gt;también nosotros vuelto como ellos.&lt;br /&gt;Todos grises como rascacielos&lt;br /&gt;con la cara de cera&lt;br /&gt;con la cara de cera.&lt;br /&gt;Es la ley de esta atmósfera&lt;br /&gt;de la que no puedes huir&lt;br /&gt;mientras vivas en la ciudad.&lt;br /&gt;Desnuda en la terraza&lt;br /&gt;tomabas el sol conmigo&lt;br /&gt;y cantaban para nosotros&lt;br /&gt;en las ramas las alondras.&lt;br /&gt;En cambio ahora aquí en la ciudad&lt;br /&gt;los motores de los coches&lt;br /&gt;ya nos cantan&lt;br /&gt;la marcha fúnebre.&lt;br /&gt;Y las fábricas&lt;br /&gt;nos perfuman también/hasta el aire&lt;br /&gt;pintándonos el cielo de negro&lt;br /&gt;que huele a muerte.&lt;br /&gt;Pero el Ayuntamiento dice que sin embargo&lt;br /&gt;la ciudad es moderna.&lt;br /&gt;No debes de preocuparte&lt;br /&gt;si el cemento te tapa&lt;br /&gt;también la nariz.&lt;br /&gt;La neurosis está de moda&lt;br /&gt;quien no la tenga será repudiado.&lt;br /&gt;Ay, ya no puedo respirar&lt;br /&gt;siento &lt;br /&gt;que me sofoco un poco&lt;br /&gt;siento que se me va el aliento&lt;br /&gt;se me va y no me vuelve.&lt;br /&gt;Sólo veo que algo&lt;br /&gt;está naciendo&lt;br /&gt;quizás es un árbol&lt;br /&gt;sí, es un árbol de treinta pisos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1enPEdns7Do" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Adriano Celentano (1972)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-8778166379166266999?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/KUKH1mo9bbE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/8778166379166266999/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/unalberoditrentapianiletraduccionespano.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/8778166379166266999?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/8778166379166266999?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/KUKH1mo9bbE/unalberoditrentapianiletraduccionespano.html" title="Un albero di trenta piani - Celentano" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/1enPEdns7Do/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/unalberoditrentapianiletraduccionespano.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYGQ3c_cCp7ImA9WhRbFks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-2073652004761235787</id><published>2012-02-07T15:00:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T16:48:42.948-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T16:48:42.948-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Francesco De Gregori" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1978" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Dalla" /><title>Ma come fanno i marinai - Francesco de Gregori, Lucio Dalla</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Francesco de Gregori e Lucio Dalla (1978)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Ma come fanno i marinai - Francesco de Gregori, Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma dove vanno i marinai&lt;br /&gt;con le loro giubbe bianche&lt;br /&gt;sempre in cerca di una rissa o di un bazar.&lt;br /&gt;Ma dove vanno i marinai&lt;br /&gt;con le loro facce stanche&lt;br /&gt;sempre in cerca di una bimba da baciar.&lt;br /&gt;Ma cosa fanno i marinai&lt;br /&gt;quando arrivano nel porto&lt;br /&gt;vanno a prendersi l'amore dentro al bar&lt;br /&gt;qualcuno è vivo per fortuna&lt;br /&gt;qualcuno è morto&lt;br /&gt;c'è una vedova da andare a visitar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma come fanno i marinai&lt;br /&gt;a riconoscere le stelle&lt;br /&gt;sempre uguali, sempre quelle&lt;br /&gt;all'Equatore e al Polo Nord.&lt;br /&gt;Ma come fanno i marinai&lt;br /&gt;a baciarsi tra di loro&lt;br /&gt;a rimanere veri uomini però.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intorno al mondo senza amore&lt;br /&gt;come un pacco postale&lt;br /&gt;senza nessuno che gli chiede come va&lt;br /&gt;col cuore appresso a una donna&lt;br /&gt;una donna senza cuore&lt;br /&gt;chissà se ci pensano ancora, chissà.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma dove vanno i marinai&lt;br /&gt;mascalzoni imprudenti&lt;br /&gt;con la vita nei calzoni&lt;br /&gt;col destino in mezzo ai denti&lt;br /&gt;sotto la luna puttana e il cielo che sorride.&lt;br /&gt;Come fanno i marinai&lt;br /&gt;con questa noia che li uccide&lt;br /&gt;addormentati sopra un ponte&lt;br /&gt;in fondo a malincuore&lt;br /&gt;sognano un ritorno smaltiscono un liquore&lt;br /&gt;affaticati dalla vita piena di zanzare&lt;br /&gt;che cosa gliene frega&lt;br /&gt;di trovarsi in mezzo al mare&lt;br /&gt;a un mare che più passa il tempo&lt;br /&gt;e più non sa di niente&lt;br /&gt;su questa rotta inconcludente&lt;br /&gt;da Genova a New York.&lt;br /&gt;Ma come fanno i marinai&lt;br /&gt;a fare a meno della gente&lt;br /&gt;e rimanere veri uomini però.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intorno al mondo senza amore&lt;br /&gt;come un pacco postale&lt;br /&gt;senza nessuno che gli chiede come va&lt;br /&gt;col cuore appresso a una donna&lt;br /&gt;una donna senza cuore&lt;br /&gt;chissà se ci pensano ancora, chissà...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Pero cómo hacen los marineros - Francesco de Gregori, Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero a dónde van los marineros&lt;br /&gt;con sus chaquetas blancas&lt;br /&gt;siempre en busca de una pelea o de un bazar.&lt;br /&gt;Pero a dónde van los marineros&lt;br /&gt;con sus caras cansadas&lt;br /&gt;siempre en busca de una niña a la que besar.&lt;br /&gt;Pero qué hacen los marineros&lt;br /&gt;cuando llegan al puerto&lt;br /&gt;van a buscar el amor en un bar&lt;br /&gt;alguno está vivo por suerte&lt;br /&gt;alguno está muerto&lt;br /&gt;hay una viuda a la que ir a visitar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero cómo hacen los marineros&lt;br /&gt;para reconocer las estrellas&lt;br /&gt;siempre iguales, siempre las mismas&lt;br /&gt;en el Ecuador y en el Polo Norte.&lt;br /&gt;Pero cómo hacen los marineros&lt;br /&gt;para besarse entre ellos&lt;br /&gt;y sin embargo seguir siendo hombres de verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alrededor del mundo sin amor&lt;br /&gt;como un paquete postal&lt;br /&gt;sin nadie que les pregunte qué tal&lt;br /&gt;con el corazón tras una mujer&lt;br /&gt;una mujer sin corazón&lt;br /&gt;quién sabe si todavía piensan en nosotros, quién sabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero a dónde van los marineros&lt;br /&gt;bribones imprudentes&lt;br /&gt;con la vida en los calzones&lt;br /&gt;con el destino entre los dientes&lt;br /&gt;bajo la luna puta y el cielo que sonríe.&lt;br /&gt;Cómo hacen los marineros&lt;br /&gt;con este aburrimiento que los mata&lt;br /&gt;dormidos sobre un puente&lt;br /&gt;en el fondo de mala gana&lt;br /&gt;soñando un retorno digieren un licor&lt;br /&gt;cansados de la vida llena de mosquitos&lt;br /&gt;pero a ellos qué les importa&lt;br /&gt;encontrarse en medio del mar&lt;br /&gt;de un mar que cuanto más pasa el tiempo&lt;br /&gt;menos sabe de nada&lt;br /&gt;en este rumbo inconcluyente&lt;br /&gt;de Génova a New York.&lt;br /&gt;Pero cómo hacen los marineros&lt;br /&gt;para prescindir de la gente&lt;br /&gt;y sin embargo seguir siendo hombres de verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alrededor del mundo sin amor&lt;br /&gt;como un paquete postal&lt;br /&gt;sin nadie que les pregunte qué tal&lt;br /&gt;con el corazón tras una mujer&lt;br /&gt;una mujer sin corazón&lt;br /&gt;quién sabe si todavía piensan en nosotros, quién sabe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/GVkVvjU_CtY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Francesco de Gregori y Lucio Dalla (1978)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-2073652004761235787?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/MYlXJp-oP5U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/2073652004761235787/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/macomefannoimarinailetraduccionespanolg.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/2073652004761235787?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/2073652004761235787?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/MYlXJp-oP5U/macomefannoimarinailetraduccionespanolg.html" title="Ma come fanno i marinai - Francesco de Gregori, Lucio Dalla" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/GVkVvjU_CtY/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/macomefannoimarinailetraduccionespanolg.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUIHQnY4fCp7ImA9WhRbF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-1407943549497689129</id><published>2012-02-07T14:45:00.000-08:00</published><updated>2012-02-08T09:52:13.834-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-08T09:52:13.834-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1984" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Conte" /><title>Sotto le stelle del jazz - Paolo Conte</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Paolo Conte (1984)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://karahidden.blogspot.com/2011/01/sotto-le-stelle-del-jazz-storia-della.html"&gt;&lt;img class="storiadellacanzone" border="0" src="http://dl.dropbox.com/u/14210344/dibujos/scheda.png" align="middle" title="Storia della canzone" alt="Storia della canzone"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Sotto le stelle del jazz - Paolo Conte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certi capivano il jazz&lt;br /&gt;l'argenteria spariva...&lt;br /&gt;ladri di stelle e di jazz&lt;br /&gt;così eravamo noi, così eravamo noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pochi capivano il jazz&lt;br /&gt;troppe cravatte sbagliate...&lt;br /&gt;ragazzi-scimmia del jazz&lt;br /&gt;così eravamo noi, così eravamo noi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto le stelle del jazz,&lt;br /&gt;ma quanta notte è passata...&lt;br /&gt;Marisa, svegliami, abbracciami&lt;br /&gt;è stato un sogno fortissimo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le donne odiavano il jazz&lt;br /&gt;"non si capisce il motivo"&lt;br /&gt;du-dad-du-daa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto le stelle del jazz&lt;br /&gt;un uomo-scimmia cammina,&lt;br /&gt;o forse balla, chissà&lt;br /&gt;du-dad-du-dad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Duemila enigmi nel jazz&lt;br /&gt;ah, non si capisce il motivo...&lt;br /&gt;nel tempo fatto di attimi&lt;br /&gt;e settimane enigmistiche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sotto la luna del jazz...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Bajo las estrellas del jazz - Paolo Conte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunos entendían el jazz&lt;br /&gt;la vajilla de plata desaparecía...&lt;br /&gt;ladrones de estrellas y de jazz&lt;br /&gt;así éramos nosotros, así éramos nosotros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pocos entendían el jazz&lt;br /&gt;demasiadas corbatas equivocadas...&lt;br /&gt;chicos-mono del jazz&lt;br /&gt;así éramos nosotros, así éramos nosotros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajo las estrellas del jazz, &lt;br /&gt;cuánta noche ha pasado...&lt;br /&gt;Marisa, despiértame, abrázame &lt;br /&gt;ha sido un sueño durísimo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las mujeres odiaban el jazz&lt;br /&gt;"no se entiende el motivo"&lt;br /&gt;du-dad-du-da...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajo las estrellas del jazz, &lt;br /&gt;un hombre-mono camina,&lt;br /&gt;o quizás baila, quién sabe&lt;br /&gt;du-dad-du-dad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos mil enigmas en el jazz&lt;br /&gt;ah, no se entiende el motivo...&lt;br /&gt;en el tiempo hecho de instantes&lt;br /&gt;y semanas enigmáticas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajo la luna del jazz...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ckSh969s5gQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Paolo Conte (1984)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-1407943549497689129?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/qQXzvuCEnYA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/1407943549497689129/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/sottolestelledeljazzletraduccionespanol.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1407943549497689129?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1407943549497689129?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/qQXzvuCEnYA/sottolestelledeljazzletraduccionespanol.html" title="Sotto le stelle del jazz - Paolo Conte" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/ckSh969s5gQ/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/sottolestelledeljazzletraduccionespanol.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UGRnc7fyp7ImA9WhRbFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-7156159003179912784</id><published>2012-02-07T11:32:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T12:07:07.907-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T12:07:07.907-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1971" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Dalla" /><title>Itaca - Lucio Dalla</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Lucio Dalla, Gianfranco Baldazzi e Sergio Bardotti (1971)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Itaca - Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitano, che hai negli occhi il tuo nobile destino&lt;br /&gt;Pensi mai al marinaio a cui manca pane e vino?&lt;br /&gt;Capitano, che hai trovato principesse in ogni porto&lt;br /&gt;Pensi mai al rematore che sua moglie crede morto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itaca Itaca Itaca&lt;br /&gt;La mia casa ce l’ho&lt;br /&gt;Solo là&lt;br /&gt;Itaca Itaca Itaca&lt;br /&gt;E a casa io voglio tornare&lt;br /&gt;Dal mare, dal mare, dal mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitano, le tue colpe pago anch’io con i giorni miei&lt;br /&gt;Mentre il mio più gran peccato fa sorridere gli dei...&lt;br /&gt;E se muori è un re che muore&lt;br /&gt;La tua casa avrà un erede&lt;br /&gt;Quando io non torno a casa entran dentro fame e sete&lt;br /&gt;Itaca Itaca Itaca&lt;br /&gt;E a casa io voglio tornare&lt;br /&gt;Dal mare, dal mare, dal mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitano, che risolvi con l’astuzia ogni avventura&lt;br /&gt;Ti ricordi di un soldato che ogni volta ha più paura?&lt;br /&gt;Ma anche la paura in fondo mi da sempre un gusto strano&lt;br /&gt;Se ci fosse ancora mondo, sono pronto, dove andiamo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Ítaca - Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitán, que llevas en los ojos tu noble destino&lt;br /&gt;¿Alguna vez piensas en el marinero a quien falta pan y vino?&lt;br /&gt;Capitán, que has encontrado princesas en cada puerto&lt;br /&gt;¿Alguna vez en el remero a quien su mujer cree muerto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ítaca Ítaca Ítaca&lt;br /&gt;Mi casa la tengo&lt;br /&gt;Sólo allí&lt;br /&gt;Ítaca Ítaca Ítaca&lt;br /&gt;Y a casa yo quiero volver&lt;br /&gt;Del mar, del mar, del mar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitán, tus culpas pago yo también con mis días&lt;br /&gt;Cuando mi mayor pecado hace sonreír a los dioses...&lt;br /&gt;Y si mueres es un rey el que muere&lt;br /&gt;Tu casa tendrá un heredero&lt;br /&gt;Cuando yo no vuelvo a casa entran en ella el hambre y la sed&lt;br /&gt;Ítaca Ítaca Ítaca&lt;br /&gt;Y a casa yo quiero volver&lt;br /&gt;Del mar, del mar, del mar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitán, que resuelves con astucia cada aventura&lt;br /&gt;¿Recuerdas a un soldado que cada vez tiene más miedo?&lt;br /&gt;Pero también el miedo en el fondo me da siempre un gusto extraño&lt;br /&gt;Si aún quedara mundo, estoy listo, ¿a dónde vamos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Mq6XjCFWT2E" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Lucio Dalla, Gianfranco Baldazzi y Sergio Bardotti (1971)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-7156159003179912784?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/ghEO9c1ctUo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/7156159003179912784/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/itacaluciodallaletraduccionespanoltesto.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7156159003179912784?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7156159003179912784?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/ghEO9c1ctUo/itacaluciodallaletraduccionespanoltesto.html" title="Itaca - Lucio Dalla" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Mq6XjCFWT2E/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/itacaluciodallaletraduccionespanoltesto.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D04FQnY-eSp7ImA9WhRbFks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-4307423235866854822</id><published>2012-02-07T11:11:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T17:51:53.851-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T17:51:53.851-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1984" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Dalla" /><title>Viaggi organizzati - Dalla</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Lucio Dalla (1984)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Viaggi organizzati - Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando c'erano i cavalli, non si arrivava mai&lt;br /&gt;Veniva buio presto, e presto era già tardi&lt;br /&gt;La notte non finiva mai&lt;br /&gt;Tu chi sei&lt;br /&gt;Tu cosa vuoi&lt;br /&gt;Quella bella mattina si mosse qualcosa &lt;br /&gt;La loro vita cambiò&lt;br /&gt;Era fermo davanti alla vetrina, lei s'innamorò&lt;br /&gt;Ma adesso tu chi sei&lt;br /&gt;Perchè non parli mai&lt;br /&gt;Cosa vuoi&lt;br /&gt;Quella notte guardarono le stelle&lt;br /&gt;La notte non finiva mai&lt;br /&gt;Si guardavano negli occhi mentre passavano due guerre&lt;br /&gt;Si tenevano la mano&lt;br /&gt;Per non lasciarsi mai&lt;br /&gt;Ma dimmi tu&lt;br /&gt;Chi sei&lt;br /&gt;Con quella faccia bianca e quegli occhioni blu&lt;br /&gt;Che non si chiudono mai&lt;br /&gt;È più di un'ora che mi guardi tu&lt;br /&gt;Chi sei&lt;br /&gt;Io sono il cielo dietro all'angolo&lt;br /&gt;Sono un viaggio che farai&lt;br /&gt;Sono un progetto, sono un calcolo&lt;br /&gt;Chiudi gli occhi&lt;br /&gt;T'innamorerai&lt;br /&gt;Ma potrei sdraiarti sotto un albero&lt;br /&gt;Fare solo quello che ti va&lt;br /&gt;Giocare con il cuore elettrico: &lt;br /&gt;accenderti spegnerti &lt;br /&gt;accenderti spegnerti &lt;br /&gt;accenderti spegnerti accenderti&lt;br /&gt;Se ci fosse davvero un posto così bello&lt;br /&gt;È chiaro che ci andrei&lt;br /&gt;Partirei adesso, partirei scalzo, partirei in mutande&lt;br /&gt;Anzi m'innamorerei&lt;br /&gt;Ma non ho capito bene, tu&lt;br /&gt;Chi sei&lt;br /&gt;Con quella faccia bianca e quegli occhioni blu&lt;br /&gt;Che non si chiudono mai&lt;br /&gt;E invece è bello chiuderli di notte &lt;br /&gt;Senza sapere se ti sveglierai&lt;br /&gt;O stando ad occhi aperti &lt;br /&gt;Confondere la notte, andare in giro&lt;br /&gt;Senza sapere dove vai&lt;br /&gt;Invece tu&lt;br /&gt;Non vuoi&lt;br /&gt;Tu, così bella tu&lt;br /&gt;Non puoi&lt;br /&gt;Staccarti da quel muro e poi venire giù&lt;br /&gt;Con noi&lt;br /&gt;Che siamo cieli senza angoli&lt;br /&gt;Andiamo dove vogliamo noi&lt;br /&gt;Senza progetti come gli angeli&lt;br /&gt;Liberi&lt;br /&gt;Possiam salire sopra gli alberi&lt;br /&gt;Scendere&lt;br /&gt;Giocare con i cuori elettrici: &lt;br /&gt;spegnerci accenderci &lt;br /&gt;spegnerci accenderci &lt;br /&gt;spegnerci accenderci &lt;br /&gt;spegnerci accenderci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Viajes organizados - Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando se iba a caballo, no se llegaba nunca&lt;br /&gt;Oscurecía pronto, y pronto era ya tarde&lt;br /&gt;La noche no acababa nunca&lt;br /&gt;Tú quién eres &lt;br /&gt;tú qué quieres &lt;br /&gt;Aquella bella mañana algo se movió&lt;br /&gt;Su vida cambió &lt;br /&gt;Estaba parado frente a un escaparate, ella se enamoró &lt;br /&gt;Pero ahora tú quién eres  &lt;br /&gt;Por qué no hablas nunca&lt;br /&gt;Qué quieres&lt;br /&gt;Aquella noche miraron las estrellas&lt;br /&gt;La noche no acababa nunca&lt;br /&gt;Se miraban a los ojos mientras pasaban dos guerras&lt;br /&gt;Se cogían de la mano&lt;br /&gt;Para no dejarse nunca&lt;br /&gt;Pero dime tú&lt;br /&gt;Quién eres &lt;br /&gt;Con esa cara blanca y esos ojazos azules&lt;br /&gt;Que nunca se cierran&lt;br /&gt;Hace más de una hora que me miras&lt;br /&gt;Quién eres&lt;br /&gt;Yo soy el cielo tras la esquina&lt;br /&gt;Soy un viaje que harás&lt;br /&gt;Soy un proyecto, soy un cálculo&lt;br /&gt;Cierra los ojos&lt;br /&gt;Te enamorarás&lt;br /&gt;Pero podrías tumbarte bajo un árbol&lt;br /&gt;Hacer sólo lo que te apetezca&lt;br /&gt;Jugar con el corazón eléctrico:&lt;br /&gt;encenderte apagarte&lt;br /&gt;encenderte apagarte&lt;br /&gt;encenderte apagarte encenderte &lt;br /&gt;Si de verdad existiese un lugar tan bello&lt;br /&gt;Claro que iría&lt;br /&gt;Partiría ahora, partiría descalzo, partiría en calzoncillos&lt;br /&gt;Es más, me enamoraría&lt;br /&gt;pero no he entendido bien, tú&lt;br /&gt;Quién eres &lt;br /&gt;Con esa cara blanca y esos ojazos azules&lt;br /&gt;Que nunca se cierran&lt;br /&gt;Y sin embargo es bonito cerrarlos de noche &lt;br /&gt;Sin saber si te despertarás&lt;br /&gt;O con los ojos abiertos &lt;br /&gt;Confundir la noche, salir a dar una vuelta&lt;br /&gt;Sin saber a dónde vas&lt;br /&gt;Sin embargo tú&lt;br /&gt;No quieres&lt;br /&gt;Tú, tan bella tú&lt;br /&gt;No puedes&lt;br /&gt;Despegarte de ese muro y luego bajar&lt;br /&gt;Con nosotros&lt;br /&gt;Que somos cielos sin esquinas&lt;br /&gt;Vamos a donde nosotros queremos&lt;br /&gt;Sin proyectos como los ángeles&lt;br /&gt;Libres&lt;br /&gt;Podemos subir a los árboles&lt;br /&gt;Bajar&lt;br /&gt;Jugar con los corazones eléctricos: &lt;br /&gt;apagarnos encendernos&lt;br /&gt;apagarnos encendernos&lt;br /&gt;apagarnos encendernos&lt;br /&gt;apagarnos encendernos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/gblcvJ7-kFU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Lucio Dalla (1984)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-4307423235866854822?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/RzOWNEdbu1w" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/4307423235866854822/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/viaggiorganizzatiletraduccionespanoldal.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4307423235866854822?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4307423235866854822?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/RzOWNEdbu1w/viaggiorganizzatiletraduccionespanoldal.html" title="Viaggi organizzati - Dalla" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/gblcvJ7-kFU/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/viaggiorganizzatiletraduccionespanoldal.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EFR3s9fyp7ImA9WhRbFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-6924462328945544305</id><published>2012-02-07T10:50:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T11:06:56.567-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T11:06:56.567-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1979" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Dalla" /><title>Anna e Marco - Dalla</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Lucio Dalla (1979)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Anna e Marco - Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anna come sono tante                             &lt;br /&gt;Anna permalosa                                   &lt;br /&gt;Anna bello sguardo                               &lt;br /&gt;sguardo che ogni giorno perde qualcosa            &lt;br /&gt;Se chiude gli occhi lei lo sa                     &lt;br /&gt;stella di periferia                               &lt;br /&gt;Anna con le amiche                              &lt;br /&gt;Anna che vorrebbe andar via                       &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marco grosse scarpe e poca carne                  &lt;br /&gt;Marco cuore in allarme                           &lt;br /&gt;con sua madre e una sorella                      &lt;br /&gt;poca vita, sempre quella                          &lt;br /&gt;Se chiude gli occhi lui lo sa                    &lt;br /&gt;lupo di periferia                                &lt;br /&gt;Marco col branco                                  &lt;br /&gt;Marco che vorrebbe andar via                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo    &lt;br /&gt;quante stelle nei flipper sono più di un miliardo  &lt;br /&gt;Marco è dentro a un bar                           &lt;br /&gt;non sa cosa farà                                 &lt;br /&gt;poi c'è qualcuno che trova una moto               &lt;br /&gt;si può andare in città                            &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anna bello sguardo non perde un ballo             &lt;br /&gt;Marco che a ballare sembra un cavallo             &lt;br /&gt;in un locale che è uno schifo                    &lt;br /&gt;poca gente che li guarda                         &lt;br /&gt;c'è una checca che fa il tifo                     &lt;br /&gt;Ma dimmi tu dove sarà                            &lt;br /&gt;dov'è la strada per le stelle                    &lt;br /&gt;mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E cominciano a volare                             &lt;br /&gt;con tre salti sono fuori dal locale              &lt;br /&gt;con un aria da commedia americana                 &lt;br /&gt;sta finendo anche questa settimana               &lt;br /&gt;Ma l'America è lontana                            &lt;br /&gt;dall'altra parte della luna                       &lt;br /&gt;che li guarda e anche se ride                     &lt;br /&gt;a vederla mette quasi paura                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E la luna in silenzio ora si avvicina             &lt;br /&gt;con un mucchio di stelle cade per strada          &lt;br /&gt;luna che cammina                                 &lt;br /&gt;luna di città                                     &lt;br /&gt;poi passa un cane che sente qualcosa             &lt;br /&gt;li guarda, abbaia e se ne va                     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anna avrebbe voluto morire                        &lt;br /&gt;Marco voleva andarsene lontano                    &lt;br /&gt;Qualcuno li ha visti tornare                     &lt;br /&gt;tenendosi per mano                              &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Ana y Marcos - Lucio Dalla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ana como tantas otras&lt;br /&gt;Ana quisquillosa&lt;br /&gt;Ana bonita mirada&lt;br /&gt;mirada que pierde algo cada día&lt;br /&gt;Si cierra los ojos ella lo sabe&lt;br /&gt;estrella de las afueras&lt;br /&gt;Ana con sus amigas&lt;br /&gt;Ana que querría marcharse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marcos grandes zapatos y poca carne&lt;br /&gt;Marcos corazón en alarma&lt;br /&gt;con su madre y una hermana&lt;br /&gt;poca vida, siempre ésa&lt;br /&gt;Si cierra los ojos él lo sabe&lt;br /&gt;lobo de las afueras&lt;br /&gt;Marcos con la manada&lt;br /&gt;Marcos que querría marcharse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la luna es una bola y el cielo es un billar&lt;br /&gt;cuántas estrellas en el flipper, son más de un billón *&lt;br /&gt;Marcos está dentro de un bar&lt;br /&gt;no sabe qué hará&lt;br /&gt;luego alguien encuentra una moto&lt;br /&gt;se puede ir a la ciudad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ana bella mirada no se pierde un baile&lt;br /&gt;Marcos que bailando parece un caballo&lt;br /&gt;en un local que es un asco&lt;br /&gt;poca gente les mira&lt;br /&gt;un maricón les anima&lt;br /&gt;Dime tú dónde estará&lt;br /&gt;dónde está el camino a las estrellas&lt;br /&gt;Mientras bailan se miran y se intercambian la piel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y comienzan a volar&lt;br /&gt;con tres saltos están fuera del local&lt;br /&gt;con un aire de comedia americana&lt;br /&gt;está acabando también esta semana&lt;br /&gt;Pero América está lejos&lt;br /&gt;en la otra parte de la luna&lt;br /&gt;que les mira y aunque ría&lt;br /&gt;verla casi mete miedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la luna en silencio ahora se acerca&lt;br /&gt;con un montón de estrellas cae sobre la calle&lt;br /&gt;luna que camina&lt;br /&gt;luna de ciudad&lt;br /&gt;después pasa un perro que oye algo&lt;br /&gt;les mira, ladra y se va&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ana hubiera querido morirse&lt;br /&gt;Marcos quería irse lejos&lt;br /&gt;Alguien los ha visto volver&lt;br /&gt;cogidos de la mano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/r7wvmPM8LYA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;* Flipper: billar automático, máquina tragaperras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Lucio Dalla (1979)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-6924462328945544305?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/H7Gt2lwmyVE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/6924462328945544305/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/annaemarcoletraduccionespanoldallatesto.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/6924462328945544305?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/6924462328945544305?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/H7Gt2lwmyVE/annaemarcoletraduccionespanoldallatesto.html" title="Anna e Marco - Dalla" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/r7wvmPM8LYA/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/annaemarcoletraduccionespanoldallatesto.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcMSX85eyp7ImA9WhRbFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-5707684865649052892</id><published>2012-02-07T06:02:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T06:14:48.123-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T06:14:48.123-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1969" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Mina" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><title>Non credere - Mina</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Mogol, Luigi Clausetti e Roberto Soffici (1969)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Non credere - Mina Mazzini&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, no, no, non crederle &lt;br /&gt;non gettare nel vento &lt;br /&gt;in un solo momento &lt;br /&gt;quel che esiste fra noi &lt;br /&gt;no, no, no, ascoltami &lt;br /&gt;tu per lei sei un giocattolo &lt;br /&gt;il capriccio di un attimo &lt;br /&gt;e per me sei la vita &lt;br /&gt;se lei ti amasse io &lt;br /&gt;se lei ti amasse io &lt;br /&gt;saprei soffrire e anche morire &lt;br /&gt;pensando a te &lt;br /&gt;ma non ti ama, no &lt;br /&gt;lei non ti ama, no &lt;br /&gt;ed io non voglio vederti morire, morire per lei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, no, no, non crederle &lt;br /&gt;non gettare nel vento &lt;br /&gt;in un solo momento &lt;br /&gt;quel che esiste fra noi &lt;br /&gt;se lei ti amasse io &lt;br /&gt;se lei ti amasse io &lt;br /&gt;saprei soffrire e anche morire &lt;br /&gt;pensando a te &lt;br /&gt;ma non ti ama, no &lt;br /&gt;lei non ti ama, no &lt;br /&gt;ed io non voglio vederti morire, morire per lei &lt;br /&gt;ma non ti ama, no &lt;br /&gt;lei non ti ama, no &lt;br /&gt;ed io non voglio vederti morire, morire per lei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;No lo creas - Mina Mazzini&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, no, no, no les creas&lt;br /&gt;no arrojes al viento&lt;br /&gt;en un solo momento &lt;br /&gt;lo que existe entre nosotros &lt;br /&gt;no, no, no, escúchame&lt;br /&gt;tú para ella eres un juguete &lt;br /&gt;el capricho de un instante&lt;br /&gt;y para mí eres la vida&lt;br /&gt;si ella te amase yo&lt;br /&gt;si ella te amase yo&lt;br /&gt;sabría sufrir y también morir &lt;br /&gt;pensando en ti&lt;br /&gt;pero no te ama, no &lt;br /&gt;ella no te ama, no &lt;br /&gt;y yo no quiero verte morir, morir por ella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, no, no, no les creas&lt;br /&gt;no arrojes al viento&lt;br /&gt;en un solo momento &lt;br /&gt;lo que existe entre nosotros &lt;br /&gt;si ella te amase yo&lt;br /&gt;si ella te amase yo&lt;br /&gt;sabría sufrir y también morir &lt;br /&gt;pensando en ti&lt;br /&gt;pero no te ama, no &lt;br /&gt;ella no te ama, no &lt;br /&gt;y yo no quiero verte morir, morir por ella&lt;br /&gt;pero no te ama, no &lt;br /&gt;ella no te ama, no &lt;br /&gt;y yo no quiero verte morir, morir por ella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/JvmRFeqdElw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Mogol, Luigi Clausetti y Roberto Soffici (1969)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-5707684865649052892?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/B1hShNPYW-E" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/5707684865649052892/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/noncredereminaletraduccionespanoltesto.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/5707684865649052892?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/5707684865649052892?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/B1hShNPYW-E/noncredereminaletraduccionespanoltesto.html" title="Non credere - Mina" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/JvmRFeqdElw/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/noncredereminaletraduccionespanoltesto.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0INRno9eCp7ImA9WhRbFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-4794817230889647530</id><published>2012-02-07T05:15:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T05:33:17.460-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T05:33:17.460-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Cigliano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1964" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Pitney" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Mina" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Otras canciones de Sanremo" /><title>E se domani - Mina, Cigliano, Pitney</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Giorgio Calabrese e Carlo Alberto Rossi (1964)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;E se domani - Mina Mazzini, Fausto Cigliano, Gene Pitney&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E se domani&lt;br /&gt;io non potessi&lt;br /&gt;rivedere te&lt;br /&gt;mettiamo il caso&lt;br /&gt;che ti sentissi stanco di me&lt;br /&gt;quello che basta&lt;br /&gt;all'altra gente&lt;br /&gt;non mi darà&lt;br /&gt;nemmeno l'ombra della perduta&lt;br /&gt;felicità&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E se domani&lt;br /&gt;e sottolineo se&lt;br /&gt;all'improvviso&lt;br /&gt;perdessi te&lt;br /&gt;avrei perduto&lt;br /&gt;il mondo intero&lt;br /&gt;non solo te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E se domani&lt;br /&gt;e sottolineo se&lt;br /&gt;all'improvviso&lt;br /&gt;perdessi te&lt;br /&gt;avrei perduto&lt;br /&gt;il mondo intero&lt;br /&gt;non solo te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Y si mañana - Mina Mazzini, Fausto Cigliano, Gene Pitney&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y si mañana&lt;br /&gt;yo no pudiera&lt;br /&gt;volverte a ver&lt;br /&gt;pongamos &lt;br /&gt;que te sintieras cansado de mí&lt;br /&gt;lo que le basta&lt;br /&gt;a los demás&lt;br /&gt;no me dará&lt;br /&gt;ni la sombra de la perdida&lt;br /&gt;felicidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y si mañana&lt;br /&gt;y subrayo si&lt;br /&gt;de repente&lt;br /&gt;te perdiera&lt;br /&gt;habría perdido&lt;br /&gt;el mundo entero&lt;br /&gt;no sólo a ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y si mañana&lt;br /&gt;y subrayo si&lt;br /&gt;de repente&lt;br /&gt;te perdiera&lt;br /&gt;habría perdido&lt;br /&gt;el mundo entero&lt;br /&gt;no sólo a ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/tWJTVeT_5h4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Giorgio Calabrese y Carlo Alberto Rossi (1964)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Participó en el Festival de Sanremo de 1964&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-4794817230889647530?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/ZMrQ1ikl9nc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/4794817230889647530/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/esedomaniletraduccionespanolminatesto.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4794817230889647530?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4794817230889647530?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/ZMrQ1ikl9nc/esedomaniletraduccionespanolminatesto.html" title="E se domani - Mina, Cigliano, Pitney" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/tWJTVeT_5h4/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/esedomaniletraduccionespanolminatesto.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkYFQnc8fCp7ImA9WhRbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-7021901650292827166</id><published>2012-02-03T07:22:00.000-08:00</published><updated>2012-02-03T07:48:33.974-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-03T07:48:33.974-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2011" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Ferro" /><title>Troppo buono - Tiziano Ferro</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Tiziano Ferro (2011)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Troppo buono - Tiziano Ferro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La metà di una bugia non fa la verità&lt;br /&gt;Quindi nonostante tutto non potrò più amarti&lt;br /&gt;E mi prendevo in giro&lt;br /&gt;Avevi tutta la vita davanti e lo capivo&lt;br /&gt;La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io&lt;br /&gt;Perche credere di amarti non sa bastarmi&lt;br /&gt;E... anche stringendoci o parlandone e negandolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ripenserai ancora a tutto il bene che&lt;br /&gt;Ti ho dato solo e solamente io&lt;br /&gt;Ripenserai ancora&lt;br /&gt;A quanto il niente tuo&lt;br /&gt;Per me fu tutto&lt;br /&gt;E per sempre hai perso un pezzo di me&lt;br /&gt;E lo sai&lt;br /&gt;Che son stato troppo buono&lt;br /&gt;Ma che stanco ormai non posso piu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io&lt;br /&gt;Ma non sono mai arrivato a sentirmi cosi tanto inutile&lt;br /&gt;E... in tempi avversi&lt;br /&gt;Ti salvai la vita tante volte&lt;br /&gt;Non ti accorgesti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;È vero, è complicato odiarti&lt;br /&gt;Nessuno al mondo puo negarlo&lt;br /&gt;Tantomeno oggi io&lt;br /&gt;È vero, è complicato amarmi&lt;br /&gt;Ne io ne te ci riusciamo&lt;br /&gt;Io da sempre, tu per niente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Demasiado bueno - Tiziano Ferro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mitad de una mentira no es la verdad&lt;br /&gt;Así que a pesar de todo no podré amarte más&lt;br /&gt;Y me tomaba el pelo&lt;br /&gt;Tenías toda la vida por delante y lo comprendía&lt;br /&gt;La mitad de lo que pienso no lo he elegido sólo yo&lt;br /&gt;Porque creer amarte no me basta&lt;br /&gt;Y... incluso abrazándonos o hablándolo y negándolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recordarás aún todo el amor que&lt;br /&gt;Te he dado yo sólo y solamente yo&lt;br /&gt;Recordarás aún&lt;br /&gt;Cuánto la nada tuya&lt;br /&gt;Para mí lo fue todo&lt;br /&gt;Y para siempre has perdido una parte de mí&lt;br /&gt;Y lo sabes&lt;br /&gt;Que he sido demasiado bueno&lt;br /&gt;Pero que ya estoy cansado y no puedo más&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo aquello en lo que he fallado lo sé bien yo también &lt;br /&gt;Pero nunca he llegado a sentirme tan inútil&lt;br /&gt;Y... en tiempos difíciles&lt;br /&gt;Te salvé la vida tantas veces&lt;br /&gt;¿No te diste cuenta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es verdad, es complicado odiarte&lt;br /&gt;Nadie en el mundo puede negarlo&lt;br /&gt;Mucho menos hoy yo&lt;br /&gt;Es verdad, es complicado amarme&lt;br /&gt;Ni tú ni yo lo logramos&lt;br /&gt;Yo desde siempre, tú para nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/5QHHRjinncE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Tiziano Ferro (2011)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-7021901650292827166?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/sqZPhrTV53M" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/7021901650292827166/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/troppobuonoletraduccionespanolferrotest.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7021901650292827166?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7021901650292827166?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/sqZPhrTV53M/troppobuonoletraduccionespanolferrotest.html" title="Troppo buono - Tiziano Ferro" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/5QHHRjinncE/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/troppobuonoletraduccionespanolferrotest.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8AQn8yfyp7ImA9WhRbEk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-4992744258221022363</id><published>2012-02-02T14:42:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T15:54:03.197-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T15:54:03.197-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Pavarotti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Russo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1898" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Caruso" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Dalida" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Gigli" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Mario Del Monaco" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Schipa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Trevi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Napoletano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Canciones populares" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Villa" /><title>'O sole mio - Caruso</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Giovanni Capurro, Eduardo Di Capua e Alfredo Mazzucchi (1898)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0' width='200' height='20' id='dewplayer' align='middle'&gt;&lt;param name='bgcolor' value='#0000FF' /&gt;&lt;param name='allowScriptAccess' value='always' /&gt;&lt;param name='movie' value='http://dl.dropbox.com/u/14210344/reproductores/dewplayer.swf?mp3=http://dl.dropbox.com/u/14210344/mp3best/osolemio.mp3&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoreplay=0&amp;amp;showtime=1&amp;amp;nopointer=1' /&gt;&lt;param name='quality' value='best' /&gt;&lt;param name='bgcolor' value='#0000FF' /&gt;&lt;embed src='http://dl.dropbox.com/u/14210344/reproductores/dewplayer.swf?mp3=http://dl.dropbox.com/u/14210344/mp3best/osolemio.mp3&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoreplay=0&amp;amp;showtime=1&amp;amp;nopointer=1' quality='best' bgcolor='#0000FF' width='200' height='20' name='dewplayer' bgcolor='#0000FF' align='middle' allowScriptAccess='always' type='application/x-shockwave-flash' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;'O sole mio - Enrico Caruso, Giuni Russo, Dalida, Claudio Villa, Luciano Pavarotti, Tito Schipa, Mario Trevi, Beniamino Gigli, Mario Del Monaco&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che bella cosa na jurnata 'e sole,&lt;a style="float:right;"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGqBCy7zI/AAAAAAAAAjw/LnXRGoRDl-8/s320/napoletano.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;n'aria serena doppo na tempesta&lt;br /&gt;pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...&lt;br /&gt;che bella cosa na jurnata 'e sole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma n'atu sole&lt;br /&gt;cchiu' bello, oi ne'&lt;br /&gt;'o sole mio&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;'o sole, 'o sole mio&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lùcene 'e llastre d''a fenesta toia&lt;br /&gt;'na lavannara canta e se ne vanta&lt;br /&gt;e pe' tramente torce, spanne e canta&lt;br /&gt;lùcene 'e llastre d'a fenesta toia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma n'atu sole&lt;br /&gt;cchiu' bello, oi ne'&lt;br /&gt;'o sole mio&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;'o sole, 'o sole mio&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne&lt;br /&gt;me vene quase 'na malincunia&lt;br /&gt;sotto 'a fenesta toia restarria&lt;br /&gt;quanno fa notte e 'o sole se ne scenne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma n'atu sole&lt;br /&gt;cchiu' bello, oi ne'&lt;br /&gt;'o sole mio&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;'o sole, 'o sole mio&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;sta 'nfronte a te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Mi sol - Enrico Caruso, Giuni Russo, Dalida, Claudio Villa, Luciano Pavarotti, Tito Schipa, Mario Trevi, Beniamino Gigli, Mario Del Monaco&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué bella cosa un día de sol,&lt;a style="float:right;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGoAH_LVI/AAAAAAAAAjo/zk-HFvXNC3s/s320/espa%C3%B1ol.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;el aire sereno después de una tormenta&lt;br /&gt;por el aire fresco parece ya una fiesta...&lt;br /&gt;qué bella cosa un día de sol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero otro sol&lt;br /&gt;aún más bello&lt;br /&gt;mi sol&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;el sol, mi sol&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brillan los cristales de tu ventana&lt;br /&gt;una lavandera canta y de ello se jacta&lt;br /&gt;y mientras, estruja, tiende y canta&lt;br /&gt;brillan los cristales de tu ventana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero otro sol&lt;br /&gt;aún más bello&lt;br /&gt;mi sol&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;el sol, mi sol&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando anochece y el sol desciende&lt;br /&gt;me asalta casi la melancolía&lt;br /&gt;bajo tu ventana me quedaría&lt;br /&gt;cuando anochece y el sol desciende&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero otro sol&lt;br /&gt;aún más bello&lt;br /&gt;mi sol&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;el sol, mi sol&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;está en tu frente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/u1QJwHWvgP8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Giovanni Capurro, Eduardo Di Capua y Alfredo Mazzucchi (1898)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-4992744258221022363?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/t8U-_qSZn-k" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/4992744258221022363/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/osolemiotraduccionespanoletracarusotest.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4992744258221022363?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4992744258221022363?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/t8U-_qSZn-k/osolemiotraduccionespanoletracarusotest.html" title="'O sole mio - Caruso" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGqBCy7zI/AAAAAAAAAjw/LnXRGoRDl-8/s72-c/napoletano.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/osolemiotraduccionespanoletracarusotest.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkABQX85cSp7ImA9WhRbEkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-8739456890020237869</id><published>2012-02-02T12:00:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T12:32:30.129-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T12:32:30.129-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1950" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Arbore" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Buti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Bruni" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Carosone" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Consolini" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Tajoli" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Trevi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Napoletano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Canciones populares" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Murolo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Villa" /><title>Luna rossa - Consolini</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Vincenzo De Crescenzo e Antonio Vian (1950)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Luna rossa - Giorgio Consolini, Claudio Villa, Mario Trevi, Renato Carosone, Renzo Arbore, Carlo Buti, Sergio Bruni, Roberto Murolo, Luciano Tajoli&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaco distrattamente abbandunato,&lt;a style="float:right;"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGqBCy7zI/AAAAAAAAAjw/LnXRGoRDl-8/s320/napoletano.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;l'uocchie sotto 'o cappiello annascunnute,&lt;br /&gt;mane int'a sacca e bavero aizato,&lt;br /&gt;vaco fiscann'a 'e stelle ca so' asciute.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E 'a luna rossa me parla 'e te...&lt;br /&gt;Io le domando si aspiette a me&lt;br /&gt;e me risponne: "si 'o vvuò sapè...&lt;br /&gt;cca nun ce sta nisciuna!"&lt;br /&gt;E io chiammo 'o nomme pe te vedè,&lt;br /&gt;ma tutt'a gente ca parla 'e te&lt;br /&gt;risponne: "è tarde, che vvuò sapè?&lt;br /&gt;cca nun ce sta nisciuna!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luna rossa... chi me sarrà  sincera?&lt;br /&gt;Luna rossa... se n'è gghiuta ll'ata sera senza me vedè!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E io dico ancora ca aspetta a me&lt;br /&gt;fore 'o balcone stanotte 'e tre&lt;br /&gt;e prega 'e sante pe me vedè&lt;br /&gt;... ma nun ce sta nisciuna!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E io chiammo 'o nomme pe te vedè,&lt;br /&gt;ma tutta 'a gente ca parla 'e te&lt;br /&gt;risponne: "è tarde, che vvuò sapè?&lt;br /&gt;cca nun ce sta nisciuna!"&lt;br /&gt;E 'a luna rossa me parla 'e te...&lt;br /&gt;Io le domando si aspiette a me&lt;br /&gt;e me risponne: "si 'o vvuò sapè...&lt;br /&gt;cca nun ce sta nisciuna!&lt;br /&gt;cca nun ce sta nisciuna!&lt;br /&gt;cca nun ce sta nisciuna!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Luna roja - Giorgio Consolini, Claudio Villa, Mario Trevi, Renato Carosone, Renzo Arbore, Carlo Buti, Sergio Bruni, Roberto Murolo, Luciano Tajoli&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vago distraídamente abandonado,&lt;a style="float:right;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGoAH_LVI/AAAAAAAAAjo/zk-HFvXNC3s/s320/espa%C3%B1ol.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;los ojos bajo el sombrero escondidos, &lt;br /&gt;las manos en los bolsillos y el cuello levantado, &lt;br /&gt;vago silbando a las estrellas que han salido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la luna roja me habla de ti...&lt;br /&gt;Yo le pregunto si me esperas a mí &lt;br /&gt;y me responde "si de verdad quieres saberlo... &lt;br /&gt;¡aquí no hay nadie!"&lt;br /&gt;Y yo llamo a tu nombre para verte, &lt;br /&gt;pero toda la gente que habla de ti&lt;br /&gt;responde: "es tarde, ¿qué quieres saber? &lt;br /&gt;¡aquí no hay nadie!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luna roja... ¿quién me será sincero? &lt;br /&gt;Luna roja... ¡se fue la otra noche sin verme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y yo aún digo que me espera &lt;br /&gt;fuera en el balcón esta noche a las tres &lt;br /&gt;y le reza a los santos para verme&lt;br /&gt;... ¡pero no hay nadie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y yo llamo a tu nombre para verte, &lt;br /&gt;pero toda la gente que habla de ti&lt;br /&gt;responde: "es tarde, ¿qué quieres saber? &lt;br /&gt;¡aquí no hay nadie!"&lt;br /&gt;Y la luna roja me habla de ti...&lt;br /&gt;Yo le pregunto si me esperas a mí &lt;br /&gt;y me responde "si de verdad quieres saberlo... &lt;br /&gt;¡aquí no hay nadie!&lt;br /&gt;¡aquí no hay nadie!&lt;br /&gt;¡aquí no hay nadie!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Gog5Mxnfk6s" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Vincenzo De Crescenzo y Antonio Vian (1950)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-8739456890020237869?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/TZBHo2iRtkI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/8739456890020237869/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/02/lunarossaletraduccionespanolconsolinivi.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/8739456890020237869?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/8739456890020237869?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/TZBHo2iRtkI/lunarossaletraduccionespanolconsolinivi.html" title="Luna rossa - Consolini" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGqBCy7zI/AAAAAAAAAjw/LnXRGoRDl-8/s72-c/napoletano.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/02/lunarossaletraduccionespanolconsolinivi.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0EBQn0zfCp7ImA9WhRbEk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-1640559520404065105</id><published>2012-01-30T05:25:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T15:34:13.384-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T15:34:13.384-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Emma" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2010" /><title>Cullami - Emma Marrone</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Roberto Casalino (2010)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Cullami - Emma Marrone&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capita di credersi&lt;br /&gt;una quercia di una grande e ricca foresta&lt;br /&gt;e poi scoprirsi una pianta di un giardino di campagna&lt;br /&gt;Capita di perdersi &lt;br /&gt;anche quando si conosce a memoria il percorso e&lt;br /&gt;ritrovar la pace solamente tra le bracca tua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cullami come hai fatto con le bambole&lt;br /&gt;ti ricordi quelle favole&lt;br /&gt;che mi raccontavi&lt;br /&gt;quando io fingevo di dormire?&lt;br /&gt;la tua guancia bianca sulla mia&lt;br /&gt;mi ritorna in mente la poesia&lt;br /&gt;di una notte che cade mentre il tuo sorriso splende&lt;br /&gt;eternamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capita di credere &lt;br /&gt;di aver tutto a portata di mano&lt;br /&gt;e invece no&lt;br /&gt;Quello che di cui hai più bisogno è al di là del recinto&lt;br /&gt;Capita di arrendersi &lt;br /&gt;al ricordo di un amore negato&lt;br /&gt;ma ora so ritrovar la pace solamente tra le bracca tua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cullami come hai fatto con le bambole&lt;br /&gt;ti ricordi quelle favole&lt;br /&gt;che mi raccontavi&lt;br /&gt;quando io fingevo di dormire?&lt;br /&gt;la tua guancia bianca sulla mia&lt;br /&gt;mi ritorna in mente la poesia&lt;br /&gt;di una notte che cade mentre il tuo sorriso splende&lt;br /&gt;eternamente&lt;br /&gt;e non c'è niente che faccia male&lt;br /&gt;ora che c'è amore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... Che mi raccontavi&lt;br /&gt;quando io fingevo di dormire&lt;br /&gt;la tua guancia bianca sulla mia&lt;br /&gt;mi ritorna in mente la poesia&lt;br /&gt;di una notte che cade mentre il tuo sorriso splende&lt;br /&gt;eternamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Acúname - Emma Marrone&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sucede que uno se cree&lt;br /&gt;un roble de un gran y rico bosque&lt;br /&gt;y luego descubre ser una planta de un jardín de campo&lt;br /&gt;Sucede que uno se pierde&lt;br /&gt;incluso cuando se sabe de memoria la ruta y&lt;br /&gt;vuelve a encontrar la paz sólo entre tus brazos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acúname como hiciste con las muñecas&lt;br /&gt;¿recuerdas aquellos cuentos&lt;br /&gt;que me contabas&lt;br /&gt;cuando yo fingía dormir?&lt;br /&gt;tu mejilla blanca sobre la mía&lt;br /&gt;me viene a la mente la poesía&lt;br /&gt;de una noche que cae mientras tu sonrisa brilla&lt;br /&gt;eternamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sucede que uno cree&lt;br /&gt;tenerlo todo al alcance de la mano&lt;br /&gt;y en cambio no&lt;br /&gt;Aquello de lo que más necesidad tienes está más allá de la valla&lt;br /&gt;Sucede que uno se rinde&lt;br /&gt;ante el recuerdo de un amor negado&lt;br /&gt;pero ahora sólo sé volver a encontrar la paz entre tus brazos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acúname como hiciste con las muñecas&lt;br /&gt;¿recuerdas aquellos cuentos&lt;br /&gt;que me contabas&lt;br /&gt;cuando yo fingía dormir?&lt;br /&gt;tu mejilla blanca sobre la mía&lt;br /&gt;me viene a la mente la poesía&lt;br /&gt;de una noche que cae mientras tu sonrisa brilla&lt;br /&gt;eternamente&lt;br /&gt;y no hay nada que haga daño&lt;br /&gt;ahora que hay amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... Que me contabas&lt;br /&gt;cuando yo fingía dormir&lt;br /&gt;tu mejilla blanca sobre la mía&lt;br /&gt;me viene a la mente la poesía&lt;br /&gt;de una noche que cae mientras tu sonrisa brilla&lt;br /&gt;eternamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/lCyh3yBeWps" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Roberto Casalino (2010)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-1640559520404065105?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/HdHRVu6jInA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/1640559520404065105/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/cullamiemmaletraduccionespanoltestovide.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1640559520404065105?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1640559520404065105?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/HdHRVu6jInA/cullamiemmaletraduccionespanoltestovide.html" title="Cullami - Emma Marrone" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/lCyh3yBeWps/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/cullamiemmaletraduccionespanoltestovide.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEHR308eSp7ImA9WhRUFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-7736728993550655293</id><published>2012-01-27T08:53:00.000-08:00</published><updated>2012-01-27T09:17:16.371-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T09:17:16.371-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1981" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Fabrizio De André" /><title>Hotel Supramonte - Fabrizio De André</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Fabrizio De André e Massimo Bubola (1981)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Hotel Supramonte - Fabrizio De André&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E se vai all'Hotel Supramonte e guardi il cielo&lt;br /&gt;tu vedrai una donna in fiammme e un uomo solo&lt;br /&gt;e una lettera vera di notte, falsa di giorno&lt;br /&gt;e poi scuse, accuse e scuse senza ritorno&lt;br /&gt;e ora viaggi, ridi, vivi o sei perduta&lt;br /&gt;col tuo ordine discreto dentro il cuore&lt;br /&gt;ma dove, dov'è il tuo amore?&lt;br /&gt;ma dov'è finito il tuo amore?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grazie al cielo ho una bocca per bere e non è facile&lt;br /&gt;grazie a te ho una barca da scrivere, &lt;br /&gt;ho un treno da perdere&lt;br /&gt;e un invito all'Hotel Supramonnte dove ho visto la neve&lt;br /&gt;sul tuo corpo così dolce di fame, così dolce di sete&lt;br /&gt;passerà anche questa stazione senza far male&lt;br /&gt;passerà questa pioggia sottile come passa il dolore&lt;br /&gt;ma dove, dov'è il tuo cuore?&lt;br /&gt;ma dov'è finito il tuo cuore?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E ora siedo sul letto del bosco &lt;br /&gt;che ormai ha il tuo nome&lt;br /&gt;ora il tempo è un signore distratto, è un bambino che dorme&lt;br /&gt;ma se ti svegli e hai ancora paura, &lt;br /&gt;ridammi la mano&lt;br /&gt;cosa importa se sono caduto, se sono lontano&lt;br /&gt;perché domani sarà un giorno lungo e senza parole&lt;br /&gt;perché domani sarà un giorno incerto di nuvole e sole&lt;br /&gt;ma dove, dov'è il tuo amore?&lt;br /&gt;ma dov'è finito il tuo amore?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Hotel Supramonte - Fabrizio De André&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y si vas al Hotel Supramonte y miras el cielo&lt;br /&gt;tú verás a una mujer en llamas y a un hombre solo&lt;br /&gt;y una carta cierta de noche, falsa de día&lt;br /&gt;y luego/además excusas, acusaciones y excusas sin retorno&lt;br /&gt;y ahora viajas, ríes, vives o estás perdida&lt;br /&gt;con tu orden discreto dentro del corazón&lt;br /&gt;¿pero dónde, dónde está tu amor?&lt;br /&gt;¿dónde ha ido a parar tu amor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias al cielo tengo una boca para beber y no es fácil&lt;br /&gt;gracias a ti tengo una barca para escribir, &lt;br /&gt;tengo un tren por perder&lt;br /&gt;y una invitación al Hotel Supramonte donde he visto la nieve&lt;br /&gt;sobre tu cuerpo tan dulce de hambre, tan dulce de sed&lt;br /&gt;pasará también esta estación sin hacer daño&lt;br /&gt;pasará esta lluvia sutil al igual que pasa el dolor&lt;br /&gt;¿pero dónde, dónde está tu corazón?&lt;br /&gt;¿dónde ha ido a parar tu corazón?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora me siento sobre el lecho del bosque &lt;br /&gt;que lleva ahora tu nombre&lt;br /&gt;ahora el tiempo es un señor distraído, es un niño que duerme&lt;br /&gt;pero si te despiertas y aún tienes miedo, &lt;br /&gt;dame de nuevo la mano&lt;br /&gt;qué importa si me he caído, si estoy lejos&lt;br /&gt;porque mañana será un día largo y sin palabras&lt;br /&gt;porque mañana será un día incierto de nubes y sol&lt;br /&gt;¿pero dónde, dónde está tu amor?&lt;br /&gt;¿dónde ha ido a parar tu amor? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/iyYeY0jUuZA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Fabrizio De André y Massimo Bubola (1981)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tratta di un adattamento della canzone di Massimo Bubola "Hotel Miramonti" (scritta ad Alleghe all'Hotel Miralago, di cui era ospite); la versione originale viene a volte riproposta live dal cantautore veronese. Il brano parla del sequestro subìto da De André con la moglie Dori Ghezzi nell'agosto del 1979 per mano dell'&lt;em&gt;Anonima sequestri&lt;/em&gt;. Il titolo è dato dal Supramonte, catena montuosa dell'entroterra sardo, nascondiglio dei più famosi latitanti dell'isola, inteso come una sorta di albergo in cui far soggiornare gli &lt;em&gt;ospiti&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-7736728993550655293?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/qEgl4LlDCkY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/7736728993550655293/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/hotel-supramonte-fabrizio-de-andre.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7736728993550655293?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7736728993550655293?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/qEgl4LlDCkY/hotel-supramonte-fabrizio-de-andre.html" title="Hotel Supramonte - Fabrizio De André" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/iyYeY0jUuZA/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/hotel-supramonte-fabrizio-de-andre.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUGRHY9eSp7ImA9WhRUEkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-4106665811488228441</id><published>2012-01-22T19:10:00.000-08:00</published><updated>2012-01-22T19:43:45.861-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-22T19:43:45.861-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Modà" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2011" /><title>Tappeto di fragole - Modà</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Francesco Silvestre (2011)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Tappeto di fragole - Modà&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resto fermo tra le onde&lt;br /&gt;mentre penso a te,&lt;br /&gt;fuoco rosso, luce e rondine...&lt;br /&gt;tra le foglie soffia&lt;br /&gt;un vento molto debole,&lt;br /&gt;nel frattempo un fiore&lt;br /&gt;sta per nascere...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eccoci qua,&lt;br /&gt;a guardare le nuvole&lt;br /&gt;su un tappeto di fragole...&lt;br /&gt;come si fa&lt;br /&gt;a spiegarti se mi agito&lt;br /&gt;e mi rendo ridicolo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu parlami e stringimi&lt;br /&gt;oppure fingi di amarmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In una foto un po' ingiallita&lt;br /&gt;è tutto quello che ho,&lt;br /&gt;e non capisco se ridevi o no...&lt;br /&gt;qui trafitto sulla terra &lt;br /&gt;steso me ne sto, &lt;br /&gt;aspettando di volare un po'...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eccoci qua,&lt;br /&gt;a guardare le nuvole&lt;br /&gt;su un tappeto di fragole...&lt;br /&gt;come si fa&lt;br /&gt;a spiegarti se mi agito&lt;br /&gt;e mi rendo ridicolo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu parlami e stringimi&lt;br /&gt;oppure fingi di amarmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Alfombra de fresas - Modà&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Permanezco quieto entre las olas&lt;br /&gt;mientras pienso en ti, &lt;br /&gt;fuego rojo, luz y golondrinas... &lt;br /&gt;entre las hojas sopla &lt;br /&gt;un viento muy débil, &lt;br /&gt;mientras tanto una flor &lt;br /&gt;está a punto de nacer... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y aquí estamos, &lt;br /&gt;mirando las nubes &lt;br /&gt;sobre una alfombra de fresas... &lt;br /&gt;¿cómo hacer&lt;br /&gt;para explicarte si me agito &lt;br /&gt;y me vuelvo ridículo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú háblame y abrázame &lt;br /&gt;o bien finge amarme &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En una foto un poco amarillenta&lt;br /&gt;es todo lo que tengo, &lt;br /&gt;y no sé si reías o no... &lt;br /&gt;aquí clavado en la tierra &lt;br /&gt;tumbado estoy yo, &lt;br /&gt;a la espera de volar un poco...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y aquí estamos, &lt;br /&gt;mirando las nubes &lt;br /&gt;sobre una alfombra de fresas... &lt;br /&gt;¿cómo hacer&lt;br /&gt;para explicarte si me agito &lt;br /&gt;y me vuelvo ridículo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú háblame y abrázame &lt;br /&gt;o bien finge amarme &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/3PJXAajQ8_E" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Francesco Silvestre (2011)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-4106665811488228441?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/L15VmKHCL34" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/4106665811488228441/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/tappetodifragoletraduccionespanolmodate.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4106665811488228441?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/4106665811488228441?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/L15VmKHCL34/tappetodifragoletraduccionespanolmodate.html" title="Tappeto di fragole - Modà" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/3PJXAajQ8_E/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/tappetodifragoletraduccionespanolmodate.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQHQXw4fip7ImA9WhRUEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-7835105495793028437</id><published>2012-01-21T17:18:00.000-08:00</published><updated>2012-01-21T17:38:50.236-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-21T17:38:50.236-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Premiata Forneria Marconi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1971" /><title>Impressioni di settembre - PFM</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Franco Mussida, Mogol e Mauro Pagani (1971)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Impressioni di settembre - Premiata Forneria Marconi (PFM)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quante gocce di rugiada intorno a me&lt;br /&gt;cerco il sole, ma non c'è.&lt;br /&gt;Dorme ancora la campagna, forse no,&lt;br /&gt;è sveglia, mi guarda, non so.&lt;br /&gt;Già l'odor di terra, odor di grano&lt;br /&gt;sale adagio verso me,&lt;br /&gt;e la vita nel mio petto batte piano,&lt;br /&gt;respiro la nebbia, penso a te.&lt;br /&gt;Quanto verde tutto intorno, e ancor più in là&lt;br /&gt;sembra quasi un mare d'erba,&lt;br /&gt;e leggero il mio pensiero vola e va&lt;br /&gt;ho quasi paura che si perda...&lt;br /&gt;Un cavallo tende il collo verso il prato&lt;br /&gt;resta fermo come me.&lt;br /&gt;Faccio un passo, lui mi vede, è già fuggito&lt;br /&gt;respiro la nebbia, penso a te.&lt;br /&gt;No, cosa sono adesso non lo so,&lt;br /&gt;sono un uomo, un uomo in cerca di se stesso.&lt;br /&gt;No, cosa sono adesso non lo so,&lt;br /&gt;sono solo, solo il suono del mio passo.&lt;br /&gt;E intanto il sole tra la nebbia filtra già&lt;br /&gt;il giorno come sempre sarà.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Impresiones de septiembre - Premiata Forneria Marconi (PFM)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuántas gotas de rocío a mi alrededor &lt;br /&gt;busco el sol, pero no está.&lt;br /&gt;Duerme aún el campo, tal vez no, &lt;br /&gt;está despierto, me mira, no sé. &lt;br /&gt;Ya el olor de la tierra, el olor del trigo&lt;br /&gt;se eleva lentamente hacia mí, &lt;br /&gt;y la vida en mi pecho late despacio, &lt;br /&gt;respiro la niebla, pienso en ti. &lt;br /&gt;Cuánto verdor por todas partes alrededor, y aún más allá&lt;br /&gt;casi parece un mar de hierba, &lt;br /&gt;y ligero mi pensamiento vuela y se va &lt;br /&gt;casi tengo miedo de que se pierda... &lt;br /&gt;Un caballo estira el cuello hacia el prado&lt;br /&gt;se queda quieto como yo. &lt;br /&gt;Doy un paso, él me ve, ya ha huido&lt;br /&gt;respiro la niebla, pienso en ti. &lt;br /&gt;No, qué soy ahora no lo sé, &lt;br /&gt;soy un hombre, un hombre en busca de sí mismo. &lt;br /&gt;No, qué soy ahora no lo sé, &lt;br /&gt;estoy solo, sólo el sonido de mis pasos. &lt;br /&gt;Y mientras el sol entre la niebla filtra ya &lt;br /&gt;el día como siempre será.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2T1oKGynRVs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Franco Mussida, Mogol y Mauro Pagani (1971)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-7835105495793028437?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/1jnQCYvzGhk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/7835105495793028437/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/impressionidisettembreletraduccionespan.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7835105495793028437?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/7835105495793028437?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/1jnQCYvzGhk/impressionidisettembreletraduccionespan.html" title="Impressioni di settembre - PFM" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/2T1oKGynRVs/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/impressionidisettembreletraduccionespan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcCQnw8fip7ImA9WhRUEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-2666930951695476851</id><published>2012-01-21T15:38:00.000-08:00</published><updated>2012-01-21T16:27:43.276-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-21T16:27:43.276-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Casadei" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Himnos" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Canciones populares" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1954" /><title>Romagna mia [Inno Romagnolo] (Casadei)</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autore:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Secondo Casadei (1954)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0' width='200' height='20' id='dewplayer' align='middle'&gt;&lt;param name='bgcolor' value='#0000FF' /&gt;&lt;param name='allowScriptAccess' value='always' /&gt;&lt;param name='movie' value='http://dl.dropbox.com/u/14210344/reproductores/dewplayer.swf?mp3=http://dl.dropbox.com/u/14210344/mp3best/romagnamia.mp3&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoreplay=0&amp;amp;showtime=1&amp;amp;nopointer=1' /&gt;&lt;param name='quality' value='best' /&gt;&lt;param name='bgcolor' value='#0000FF' /&gt;&lt;embed src='http://dl.dropbox.com/u/14210344/reproductores/dewplayer.swf?mp3=http://dl.dropbox.com/u/14210344/mp3best/romagnamia.mp3&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoreplay=0&amp;amp;showtime=1&amp;amp;nopointer=1' quality='best' bgcolor='#0000FF' width='200' height='20' name='dewplayer' bgcolor='#0000FF' align='middle' allowScriptAccess='always' type='application/x-shockwave-flash' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Romagna mia&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sento la nostalgia d'un passato&lt;br /&gt;ove la mamma mia ho lasciato.&lt;br /&gt;Non ti potrò scordar, Casetta mia,&lt;br /&gt;in questa notte stellata,&lt;br /&gt;la mia serenata io canto per te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romagna mia, Romagna in fiore&lt;br /&gt;Tu sei la stella, Tu sei l'amore,&lt;br /&gt;quando ti penso, vorrei tornare&lt;br /&gt;dalla mia bella, al casolare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romagna, Romagna mia&lt;br /&gt;Lontan da te non si può star!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando ti penso, vorrei tornare&lt;br /&gt;dalla mia bella, al casolare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romagna, Romagna mia&lt;br /&gt;Lontan da te non si può star!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Romagna mía&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siento la nostalgia de un pasado&lt;br /&gt;donde a mi mamá he dejado.&lt;br /&gt;No te podré olvidar, Casita mía,&lt;br /&gt;en esta noche estrellada,&lt;br /&gt;mi serenata yo canto para ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romagna mía, Romagna en flor&lt;br /&gt;Tú eres la estrella, Tú eres el amor,&lt;br /&gt;cuando pienso en ti, querría volver&lt;br /&gt;con mi querida, al caserío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romagna, Romagna mía&lt;br /&gt;¡Lejos de ti no se puede estar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando pienso en ti, querría volver&lt;br /&gt;con mi querida, al caserío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romagna, Romagna mía&lt;br /&gt;¡Lejos de ti no se puede estar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/o-YGrsXIGF8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Secondo Casadei (1954)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Romagna mia" nasce nel 1954, ed ancora oggi è una delle canzoni più ballate e cantate dagli italiani (per anni da dati precisi Siae, la più eseguita nelle balere di tutta Italia). E dire che è venuta alla luce quasi casualmente: Secondo Casadei è a Milano per una delle due incisioni annuali presso La Voce del Padrone e Columbia (ora Emi). Deve sostituire un cantante che si è improvvisamente ammalato. Ha sempre qualche brano di riserva, e, per l'occasione, tira fuori quel valzerino che tiene già da qualche tempo da parte, per le evenienze. Il titolo: "Casetta mia". Il direttore artistico, il M° Dino Olivieri, autore della celeberrima "Tornerai", ascolta il motivo: gli piace, e suggerisce di dargli un titolo un po' più "ampio", "Romagna mia", sapendo quanto è grande l'amore di Secondo Casadei per la sua terra. Il Maestro è d'accordo, ed entusiasta chiama a cantarla Fred Mariani, che arriva all'ultimo momento e la interpreta insieme ad Arte Tamburini con grande sentimento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Romagna mia" parte tranquillamente. Secondo Casadei racconta in casa: "Ho sentito un muratore che, mentre era sull'impalcatura, fischiava il ritornello di "Romagna mia", ed anche l'altro giorno, arrivando a Forlì in stazione, c'era un facchino che la canticchiava... Buon segno!". Anche la popolarissima Radio Capodistria di allora adotta "Romagna mia", inserendola nei suoi programmi e trasmettendola anche più volte al giorno, e le dà così una grande spinta. Le varie orchestre la inseriscono nel loro repertorio, portandola in giro per tutta la penisola, e l'arrivo poi dei juke box completa il suo lancio. Tutti i villeggianti italiani e stranieri che vengono sulla riviera romagnola non mancano di acquistarne il disco e di metterlo in valigia.&lt;br /&gt;E "Romagna mia" comincia a camminare "con le sue gambe" in giro per il mondo: viene incisa da grandi cantanti, tra cui CLAUDIO VILLA, NARCISO PARIGI, NILLA PIZZI, ORIETTA BERTI, ROSANNA FRATELLO, GIORGIO CONSOLINI e da vari complessi; in seguito, l'orchestra lanciatissima dall' ormai famoso nipote Raoul, fa di lei il suo fiore all'occhiello. Più tardi viene tradotta in curiose versioni in russo, giapponese e argentino. Anche FRANCESCO GUCCINI, GIGI PROIETTI, FIORELLO nel suo seguitissimo Karaoke, IVA ZANICCHI, SPAGNA, JOVANOTTI (in versione rap) ed I NOMADI nei loro concerti l'hanno cantata, e, insieme allo scanzonatissimo pubblico di Indietro Tutta, RENZO ARBORE; la bravissima GLORIA GAYNOR ne ha recentemente data un'interpretazione eccezionale, ed è per certo che persino il grande PAVAROTTI la canti con gli amici durante le cene. Molti complessi giovani la propongono a rock, disco, funky; anche il PAPA ha una grande simpatia per questa canzone e non solo si unisce al coro dei gruppi romagnoli alle udienze in San Pietro, ma come ha dichiarato in alcune sue interviste sui giornali, la "canticchia" anche da solo nei momenti meno impegnativi. Nel tempo ne sono state vendute più di 4 milioni di copie, e non passa giorno che le Edizioni Musicali Casadei Sonora, custodi gelose di oltre mille composizioni di Secondo Casadei, non ne spediscano gli spartiti ad orchestre o bande che ancora la richiedono, essendo diventata un classico del repertorio.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-2666930951695476851?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/r5DBKUOMKyQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/2666930951695476851/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/romagnamialetraduccionespanoltestocasad.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/2666930951695476851?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/2666930951695476851?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/r5DBKUOMKyQ/romagnamialetraduccionespanoltestocasad.html" title="Romagna mia [Inno Romagnolo] (Casadei)" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/o-YGrsXIGF8/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/romagnamialetraduccionespanoltestocasad.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYBQHgyeSp7ImA9WhRUEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-9212246226261377811</id><published>2012-01-21T13:33:00.000-08:00</published><updated>2012-01-22T10:15:51.691-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-22T10:15:51.691-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1950" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Pavarotti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Togliani" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Arbore" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Buti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Abbate" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Gigli" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Bongusto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Pane" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Jula De Palma" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Nazzaro" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Rosso" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Consolini" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Schipa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Napoletano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Canciones populares" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Murolo" /><title>Anema e core - Tito Schipa</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Salve D'Esposito e Tito Manlio (1950)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Anema e core - Tito Schipa, Beniamino Gigli, Jula De Palma, Carlo Buti, Fred Bongusto, Renzo Arbore, Gianni Nazzaro, Giorgio Consolini, Mario Abbate, Roberto Murolo, Nini Rosso, Tullio Pane, Achille Togliani, Luciano Pavarotti&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuje ca perdimmo 'a pace e 'o suonno,&lt;a style="float:right;"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGqBCy7zI/AAAAAAAAAjw/LnXRGoRDl-8/s320/napoletano.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;nun ce dicimmo maje: pecché?...&lt;br /&gt;Vocche ca vase nun ne vonno,&lt;br /&gt;nun só' sti vvocche, oje né'!&lt;br /&gt;Pure te chiammo e nun rispunne&lt;br /&gt;pe' fá dispietto a me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenímmoce accussí: anema e core...&lt;br /&gt;nun ce lassammo cchiù, manco pe' n'ora...&lt;br /&gt;stu desiderio 'e te mme fa paura...&lt;br /&gt;Campá cu te,&lt;br /&gt;sempe cu te,&lt;br /&gt;pe' nun murí...&lt;br /&gt;Che ce dicimmo a fá parole amare,&lt;br /&gt;si 'o bbene po' campá cu nu respiro...&lt;br /&gt;Si smanie pure tu pe' chist'ammore,&lt;br /&gt;tenímmoce accussí... anema e core!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forse sarrá ca 'o chianto è doce,&lt;br /&gt;forse sarrá ca bene fa...&lt;br /&gt;Quanno mme sento cchiù felice,&lt;br /&gt;nun è felicitá...&lt;br /&gt;Specie si ê vvote tu mme dice,&lt;br /&gt;distratta, 'a veritá...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenímmoce accussí: anema e core...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Alma y corazón - Tito Schipa, Beniamino Gigli, Jula De Palma, Carlo Buti, Fred Bongusto, Renzo Arbore, Gianni Nazzaro, Giorgio Consolini, Mario Abbate, Roberto Murolo, Nini Rosso, Tullio Pane, Achille Togliani, Luciano Pavarotti&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nosotros que perdimos la paz y el sueño,&lt;a style="float:right;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGoAH_LVI/AAAAAAAAAjo/zk-HFvXNC3s/s320/espa%C3%B1ol.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;nunca nos dijimos: ¿por qué?... &lt;br /&gt;Bocas que besos no quieren,&lt;br /&gt;¡no son estas bocas, oh querida! &lt;br /&gt;Pero te llamo y no respondes &lt;br /&gt;para fastidiarme...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengámonos así: alma y corazón... &lt;br /&gt;no nos dejemos más, ni siquiera por una hora... &lt;br /&gt;este deseo de ti me da miedo... &lt;br /&gt;Vivir contigo, &lt;br /&gt;siempre contigo, &lt;br /&gt;para no morir... &lt;br /&gt;Para qué nos decimos palabras amargas, &lt;br /&gt;si el amor puede vivir con una respiración... &lt;br /&gt;Si sufres tú también por este amor, &lt;br /&gt;tengámonos así... ¡alma y corazón! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tal vez sea porque el llanto es dulce, &lt;br /&gt;tal vez sea porque hace bien...&lt;br /&gt;cuando me siento más feliz,&lt;br /&gt;no es felicidad... &lt;br /&gt;Especialmente si a veces tú me dices, &lt;br /&gt;distraída, la verdad... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengámonos así: alma y corazón... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/oXDCxvvSfXQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Salve D'Esposito y Tito Manlio (1950)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-9212246226261377811?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/swugFZErIyY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/9212246226261377811/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/anema-e-core-tito-schipa.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/9212246226261377811?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/9212246226261377811?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/swugFZErIyY/anema-e-core-tito-schipa.html" title="Anema e core - Tito Schipa" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_di82wZd30cw/S8tGqBCy7zI/AAAAAAAAAjw/LnXRGoRDl-8/s72-c/napoletano.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/anema-e-core-tito-schipa.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QEQX44fip7ImA9WhRUEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-1624586859353064589</id><published>2012-01-21T12:20:00.000-08:00</published><updated>2012-01-21T17:21:40.036-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-21T17:21:40.036-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Mia Martini" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ganadores del Festivalbar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1972" /><title>Piccolo uomo - Mia Martini</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; B. Lauzi, M. La Bionda e D. Baldan Bembo (1972)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Piccolo uomo - Mia Martini&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Due mani fredde nelle tue &lt;br /&gt;Bianche colombe dell'addio &lt;br /&gt;Che giorno triste questo mio &lt;br /&gt;Se oggi tu ti liberi di me &lt;br /&gt;Di me che sono tanto fragile &lt;br /&gt;E senza te mi perderò&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccolo uomo non mandarmi via &lt;br /&gt;Io piccola donna morirei &lt;br /&gt;È l'ultima occasione per vivere &lt;br /&gt;Vedrai che non la perderò - e no! &lt;br /&gt;È l'ultima occasione per vivere &lt;br /&gt;Avrò sbagliato, sì lo so&lt;br /&gt;Ma insieme a te ci riuscirò - e sì! &lt;br /&gt;Perciò ti dico: &lt;br /&gt;Piccolo uomo non mandarmi via &lt;br /&gt;Io piccola donna morirei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aria di pioggia su di noi &lt;br /&gt;E... tu non mi parli più cos'hai &lt;br /&gt;Certo se fossi al posto tuo &lt;br /&gt;Io so già che cosa mi direi &lt;br /&gt;Da sola mi farei un rimproverò &lt;br /&gt;E dopo mi perdonerei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccolo uomo non mandarmi via &lt;br /&gt;Io piccola donna morirei &lt;br /&gt;È l'ultima occasione per vivere &lt;br /&gt;Vedrai che non la perderò&lt;br /&gt;(perché io posso) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io devo – io voglio vivere &lt;br /&gt;Insieme a te ci riuscirò&lt;br /&gt;(e... io devo farlo) &lt;br /&gt;È l'ultima occasione per vivere &lt;br /&gt;Vedrai che non la perderò&lt;br /&gt;(perché io posso) &lt;br /&gt;Io devo – io voglio vivere &lt;br /&gt;Ci riusciremo insieme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccolo uomo non mandarmi via &lt;br /&gt;Io piccola donna morirei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccolo uomo non mandarmi via &lt;br /&gt;Io piccola donna morirei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Pequeño hombre - Mia Martini&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos manos frías en las tuyas&lt;br /&gt;Blancas palomas del adiós&lt;br /&gt;Qué triste este día mío &lt;br /&gt;Si hoy tú te liberas de mí &lt;br /&gt;De mí que soy tan frágil&lt;br /&gt;Y sin ti me perderé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pequeño hombre no me eches &lt;br /&gt;Yo pequeña mujer moriría &lt;br /&gt;Es la última oportunidad para vivir&lt;br /&gt;Verás que no la perderé - ¡no! &lt;br /&gt;Es la última oportunidad para vivir&lt;br /&gt;Me habré equivocado, sí lo sé &lt;br /&gt;Pero junto a ti lo conseguiré - ¡sí! &lt;br /&gt;Por eso te digo:&lt;br /&gt;Pequeño hombre no me eches &lt;br /&gt;Yo pequeña mujer moriría &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiempo de lluvia sobre nosotros &lt;br /&gt;Y... tú ya no me cuentas lo que te pasa &lt;br /&gt;Claro que si estuviera en tu lugar &lt;br /&gt;Yo ya sé qué me diría &lt;br /&gt;Yo sola me regañaría a mí misma &lt;br /&gt;Y luego me perdonaría&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pequeño hombre no me eches &lt;br /&gt;Yo pequeña mujer moriría &lt;br /&gt;Es la última oportunidad para vivir&lt;br /&gt;Verás que no la perderé &lt;br /&gt;(porque yo puedo) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo debo – yo quiero vivir &lt;br /&gt;Junto a ti lo conseguiré&lt;br /&gt;(y... yo debo hacerlo) &lt;br /&gt;Es la última oportunidad para vivir&lt;br /&gt;Verás que no la perderé &lt;br /&gt;(porque yo puedo) &lt;br /&gt;Yo debo – yo quiero vivir &lt;br /&gt;Juntos lo conseguiremos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pequeño hombre no me eches &lt;br /&gt;Yo pequeña mujer moriría &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pequeño hombre no me eches &lt;br /&gt;Yo pequeña mujer moriría &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/CwMLaXH0HZU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#9999ff;"&gt;Canción ganadora del Festivalbar de 1972&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Bruno Lauzi, Michelangelo La Bionda y Dario Baldan Bembo (1972)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-1624586859353064589?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/XPGQn1SBP6U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/1624586859353064589/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/piccolouomoletraduccionespanolmiamartin.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1624586859353064589?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1624586859353064589?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/XPGQn1SBP6U/piccolouomoletraduccionespanolmiamartin.html" title="Piccolo uomo - Mia Martini" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/CwMLaXH0HZU/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/piccolouomoletraduccionespanolmiamartin.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkcCQXw5eyp7ImA9WhRVFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-1935697527488779644</id><published>2012-01-15T20:15:00.000-08:00</published><updated>2012-01-15T20:27:40.223-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-15T20:27:40.223-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1977" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Battisti" /><title>Amarsi un po' - Battisti</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Lucio Battisti e Mogol (1977)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Amarsi un po' - Lucio Battisti&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarsi un po'&lt;br /&gt;è come bere&lt;br /&gt;più facile &lt;br /&gt;è respirare.&lt;br /&gt;Basta guardarsi e poi &lt;br /&gt;avvicinarsi un po' &lt;br /&gt;e non lasciarsi mai &lt;br /&gt;impaurire, no, no! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarsi un po' &lt;br /&gt;è un po' fiorire &lt;br /&gt;aiuta, sai &lt;br /&gt;a non morire. &lt;br /&gt;Senza nascondersi &lt;br /&gt;manifestandosi &lt;br /&gt;si può eludere &lt;br /&gt;la solitudine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però, però volersi bene no, &lt;br /&gt;partecipare &lt;br /&gt;è difficile &lt;br /&gt;quasi come volare. &lt;br /&gt;Ma quanti ostacoli&lt;br /&gt;e sofferenze e poi&lt;br /&gt;sconforti e lacrime &lt;br /&gt;per diventare noi, &lt;br /&gt;veramente noi &lt;br /&gt;uniti &lt;br /&gt;indivisibili &lt;br /&gt;vicini &lt;br /&gt;ma irraggiungibili.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però, però volersi bene no, &lt;br /&gt;partecipare &lt;br /&gt;è difficile &lt;br /&gt;quasi come volare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per diventare noi, &lt;br /&gt;veramente noi &lt;br /&gt;uniti &lt;br /&gt;indivisibili &lt;br /&gt;vicini &lt;br /&gt;ma irraggiungibili...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Amarse un poco - Lucio Battisti&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarse un poco&lt;br /&gt;es como beber&lt;br /&gt;más fácil&lt;br /&gt;es respirar.&lt;br /&gt;Basta mirarse y después&lt;br /&gt;acercarse un poco &lt;br /&gt;y no dejarse nunca&lt;br /&gt;atemorizar, no, ¡no! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarse un poco&lt;br /&gt;es un poco como florecer&lt;br /&gt;ayuda, sabes&lt;br /&gt;a no morir. &lt;br /&gt;Sin esconderse&lt;br /&gt;manifestándose&lt;br /&gt;se puede eludir&lt;br /&gt;la soledad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, pero quererse no, &lt;br /&gt;participar &lt;br /&gt;es difícil&lt;br /&gt;casi tanto como volar. &lt;br /&gt;Pero cuántos obstáculos&lt;br /&gt;y sufrimientos y luego&lt;br /&gt;abatimientos y lágrimas &lt;br /&gt;para ser nosotros, &lt;br /&gt;realmente nosotros&lt;br /&gt;unidos&lt;br /&gt;indivisibles&lt;br /&gt;cercanos&lt;br /&gt;pero inalcanzables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, pero quererse no, &lt;br /&gt;participar &lt;br /&gt;es difícil&lt;br /&gt;casi tanto como volar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para ser nosotros, &lt;br /&gt;realmente nosotros&lt;br /&gt;unidos&lt;br /&gt;indivisibles&lt;br /&gt;cercanos&lt;br /&gt;pero inalcanzables...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/AdcT-YsCa74" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Lucio Battisti y Mogol (1977)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-1935697527488779644?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/KPyRHoWYnB4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/1935697527488779644/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/amarsiunpoletraduccionespanolbattistite.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1935697527488779644?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/1935697527488779644?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/KPyRHoWYnB4/amarsiunpoletraduccionespanolbattistite.html" title="Amarsi un po' - Battisti" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/AdcT-YsCa74/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/amarsiunpoletraduccionespanolbattistite.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkAGRng4fip7ImA9WhRbF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-591135645553674310</id><published>2012-01-15T19:39:00.000-08:00</published><updated>2012-02-09T03:58:47.636-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-09T03:58:47.636-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1969" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Ragazza 77" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Patty Pravo" /><title>Il paradiso - Patty Pravo</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Mogol e Lucio Battisti (1969)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Il paradiso - Patty Pravo, Ragazza 77&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La la la la la... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il paradiso &lt;br /&gt;tu vivrai &lt;br /&gt;se tu scopri &lt;br /&gt;quel che hai, &lt;br /&gt;non ti accorgi che &lt;br /&gt;io amo già te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vita è così,&lt;br /&gt;tu quando non hai &lt;br /&gt;vuoi avere di più &lt;br /&gt;e dopo che hai &lt;br /&gt;ti accorgi che tu &lt;br /&gt;fermarti non puoi &lt;br /&gt;e vuoi quel che vuoi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vita è così,&lt;br /&gt;tu adesso mi vuoi &lt;br /&gt;soltanto perché &lt;br /&gt;non cerco di te &lt;br /&gt;ma io che lo so &lt;br /&gt;ne soffro però &lt;br /&gt;ti dico di no &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il paradiso &lt;br /&gt;tu vivrai &lt;br /&gt;se tu scopri &lt;br /&gt;quel che hai, &lt;br /&gt;non ti accorgi che &lt;br /&gt;io amo già te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La la la la la...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;El paraíso - Patty Pravo, Ragazza 77&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La la la la la... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El paraíso&lt;br /&gt;tú vivirás&lt;br /&gt;si tú descubres &lt;br /&gt;lo que tienes, &lt;br /&gt;no te das cuenta de que &lt;br /&gt;yo ya te amo a ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida es así,&lt;br /&gt;cuando tú no tienes&lt;br /&gt;quieres tener más&lt;br /&gt;y cuando ya tienes&lt;br /&gt;te das cuenta de que tú&lt;br /&gt;pararte no puedes&lt;br /&gt;y quieres lo que quieres &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida es así,&lt;br /&gt;tú ahora me quieres&lt;br /&gt;sólo porque&lt;br /&gt;no busco nada de ti&lt;br /&gt;pero yo que lo sé&lt;br /&gt;sufro sin embargo&lt;br /&gt;te digo que no&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El paraíso&lt;br /&gt;tú vivirás&lt;br /&gt;si tú descubres &lt;br /&gt;lo que tienes, &lt;br /&gt;no te das cuenta de que &lt;br /&gt;yo ya te amo a ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La la la la la...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Ln0KbsApl7U" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Mogol y Lucio Battisti (1969)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Il paradiso", canzone scritta dal duo Mogol-Battisti fu originariamente registrata da Ambra Borelli, con lo pseudonimo Ragazza 77, come parte di un progetto beat della casa discografica Dischi Ricordi, e pubblicato come singolo con il titolo "Il paradiso della vita". Tuttavia in quella fase il brano passò praticamente inosservato.&lt;br /&gt;Quando però una cover in inglese della canzone intitolata "If Paradise Is Half As Nice" è cantata dal gruppo britannico Amen Corner, ebbe un ottimo riscontro di pubblico in Europa, la RCA rilanciò la canzone, affidandola questa volta a Patty Pravo, con un nuovo arrangiamento curato da Piero Pintucci.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-591135645553674310?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/e8El3PRScvM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/591135645553674310/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/ilparadisoletraduccionespanolpattypravo.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/591135645553674310?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/591135645553674310?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/e8El3PRScvM/ilparadisoletraduccionespanolpattypravo.html" title="Il paradiso - Patty Pravo" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Ln0KbsApl7U/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/ilparadisoletraduccionespanolpattypravo.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkQCRHY7eyp7ImA9WhRVFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678685369886953283.post-906625709745646708</id><published>2012-01-15T19:09:00.000-08:00</published><updated>2012-01-15T19:26:05.803-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-15T19:26:05.803-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Internacional" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1961" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="*Sentieri" /><title>Uno dei tanti - Joe Sentieri</title><content type="html">&lt;span style="border-bottom: 1px solid green; color: #0015FF;"&gt;Traducida por "Kara Hidden"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px solid #cc0000; color: #0015FF;"&gt;Autori:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0015FF;"&gt; Mogol e Carlo Donida Labati (1961)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Uno dei tanti - Joe Sentieri&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io, uno dei tanti &lt;br /&gt;io, che non ho niente &lt;br /&gt;ti chiedo, amore mio &lt;br /&gt;di dedicare la tua vita &lt;br /&gt;solo a me &lt;br /&gt;per sempre&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Io, uguale a mille &lt;br /&gt;io, sotto le stelle &lt;br /&gt;ti chiedo, amore mio &lt;br /&gt;di diventare la mia sposa &lt;br /&gt;e unirti a me &lt;br /&gt;per sempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci saranno per noi&lt;br /&gt;i sorrisi della sera&lt;br /&gt;quando a casa verrò &lt;br /&gt;e ti avrò tra le mie braccia &lt;br /&gt;stretta a me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io, uno dei tanti &lt;br /&gt;io, che non ho niente &lt;br /&gt;ti giuro &lt;br /&gt;che il nostro amore &lt;br /&gt;potrà cambiare la nostra vita &lt;br /&gt;e in noi vivrà &lt;br /&gt;per sempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci saranno per noi&lt;br /&gt;i sorrisi della sera&lt;br /&gt;quando a casa verrò &lt;br /&gt;e ti avrò tra le mie braccia &lt;br /&gt;stretta a me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io, uno dei tanti &lt;br /&gt;io, che non ho niente &lt;br /&gt;ti giuro &lt;br /&gt;che il nostro amore &lt;br /&gt;potrà cambiare la nostra vita &lt;br /&gt;e in noi vivrà &lt;br /&gt;per sempre&lt;br /&gt;per sempre &lt;br /&gt;per sempre &lt;br /&gt;così&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Uno de tantos - Joe Sentieri&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo, uno de tantos&lt;br /&gt;yo, que no tengo nada&lt;br /&gt;te pido, amor mío &lt;br /&gt;que dediques tu vida&lt;br /&gt;sólo a mí&lt;br /&gt;por siempre&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yo, igual a miles&lt;br /&gt;yo, bajo las estrellas&lt;br /&gt;te pido, amor mío &lt;br /&gt;que te conviertas en mi esposa &lt;br /&gt;y te unas a mí&lt;br /&gt;por siempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estarán para nosotros&lt;br /&gt;las sonrisas de la noche&lt;br /&gt;cuando a casa llegue &lt;br /&gt;y te tenga entre mis brazos &lt;br /&gt;estrechada a mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo, uno de tantos&lt;br /&gt;yo, que no tengo nada&lt;br /&gt;te juro &lt;br /&gt;que nuestro amor&lt;br /&gt;podrá cambiar nuestra vida&lt;br /&gt;y en nosotros vivirá&lt;br /&gt;por siempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estarán para nosotros&lt;br /&gt;las sonrisas de la noche&lt;br /&gt;cuando a casa llegue &lt;br /&gt;y te tenga entre mis brazos &lt;br /&gt;estrechada a mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo, uno de tantos&lt;br /&gt;yo, que no tengo nada&lt;br /&gt;te juro &lt;br /&gt;que nuestro amor&lt;br /&gt;podrá cambiar nuestra vida&lt;br /&gt;y en nosotros vivirá&lt;br /&gt;por siempre&lt;br /&gt;por siempre &lt;br /&gt;por siempre &lt;br /&gt;así&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="425" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/gMI9baBGGW4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#007F0C;"&gt;&lt;em&gt;Escrita por Mogol y Carlo Donida Labati (1961)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7678685369886953283-906625709745646708?l=karahidden.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CancionesItalianas/~4/T_DgTcMOtrY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://karahidden.blogspot.com/feeds/906625709745646708/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://karahidden.blogspot.com/2012/01/unodeitantiletraduccionespanolsentierit.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/906625709745646708?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7678685369886953283/posts/default/906625709745646708?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/CancionesItalianas/~3/T_DgTcMOtrY/unodeitantiletraduccionespanolsentierit.html" title="Uno dei tanti - Joe Sentieri" /><author><name>"Kara Hidden"</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/gMI9baBGGW4/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://karahidden.blogspot.com/2012/01/unodeitantiletraduccionespanolsentierit.html</feedburner:origLink></entry></feed>

